Home > Timex > Watch > Timex Personal Trainer HRM User Manual

Timex Personal Trainer HRM User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Timex Personal Trainer HRM User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    19
    18
    C
    CA
    A R
    RE
    E&
    & 
     M
    MA
    A I
    IN
    N T
    TE
    E N
    N A
    AN
    N C
    CE
    E
    Personal Heart Rate Monitor
     To avoid build up of materials that can interfere with the Personal
    Heart Rate Sensor’ s ability to receive a valid pulse ,rinse the Personal
    Heart Rate Sensor with fresh water .
     Do not clean the Personal Heart Rate Sensor or chest str ap with abra-
    sive or corrosive materials .Abr asive cleaning agents may scr atch the
    plastic parts and corrode the electronic circuit.
     Do not subject the Personal Heart Rate Sensor to excessive force ,
    shock, dust,temper ature,or humidity .Such treatment may result in
    malfunction, a shorter electronic life span, damaged batteries,or dis -
    torted parts .
     Do not tamper with the Personal Heart Rate Sensor’ s internal compo-
    nents .Doing so will terminate the Sensor’ s warranty and may cause
    damage .
     The Personal Heart Rate Sensor contains no user -serviceable parts,
    except batteries .
    
    At any time during the setting process ,press and hold ON/OFF to
    quickly increase the setting value or RECV/D ATE to quickly decrease
    the setting value .
     At any time during the setting process ,you can save your changes and
    return to the main time display by pressing SET .
     While setting the watch, if you do not press any buttons on the watch
    for a period of 2-3 minutes ,the watch will automatically save whatever
    changes you made and exit the setting process . 
    						
    							
    21
    20
    Battery
    P ersonal Heart Rate Sensor Battery
    If your heart r ate readings become err atic or stop,you may need to
    replace the battery on your Personal Heart Rate Sensor . You can change
    the battery yourself without any special tools .
    This product uses a CR2032 lithium bat -
    tery for the Personal Heart Rate Sensor .
    T o change the battery:
    1. Open the sensor battery lid with a
    coin, turning the coin counterclock -
    wise .
    2. Insert one CR2032 3V lithium battery with writing facing you, taking
    care not to touch the 2 contacts and discharge the battery .
    3. When you have finished inserting the battery ,replace the lid.
    T o test the new battery after you have inserted it:
    1. Move away from any possible sources of electrical or r adio interfer-
    ence .
    2. Wet the Personal Heart Rate Sensor pads and securely fasten the chest
    str ap below your sternum.
    3. While wearing the watch, press the ON/OFF button. A set of 3 dashes
    (- - -) and the flashing heart r ate icon will appear on the display .
    4. If you do not see a flashing heart icon on your  Watch, reinstall the
    sensor battery .
    NOTE:It is not necessary for a heart r ate value to appear on the display
    during this test.
    W atc h Battery Replacement
    When the battery of the watch is running low ,the display will dim. This
    watch uses a CR2032 lithium battery .
    To avoid the possibility of permanently damaging the watch, TIMEX
    STRONGLY RECOMMENDS TAKING YOUR WATCH TO A LOCAL RETAILER
    OR JEWELER TO HAVE THE BATTERY REPLACED.
    INDIGLO®
    Night-Light
    Press the INDIGLO
    ®button to activate the night-light. Thiselectroluminescent technolo -
    gy illuminates the watch display at night and in low light conditions.
    When the battery of the watch is running low ,the display will dim when
    the INDIGLO ®
    button is pressed. This Watch uses a CR2032 lithium battery .
    To avoid the possibility of permanently damaging the Watch, TIMEX
    STRONGLY RECOMMENDS TAKING YOUR WATCH TO A LOCAL RETAILER
    OR JEWELER TO HAVE THE BATTERY REPLACED.BAERIA
    APRIRE
    BA ERIA  
    						
    							
    23
    W
    WA
    AR
    RR
    RA
    A N
    N T
    TY
    Y&
    &  
     S
    SE
    E R
    R V
    V I
    IC
    C E
    E
    Timex ®
    International  Warranty (U .S.Limited  Warranty)
    Your  Timex ®
    Personal Heart Rate Monitor is warr anted against manufactur-
    ing defects by  Timex Corporation for a period of 1  YEAR from the original
    purchase date .Timex and its worldwide affiliates will honor this
    International  Warr anty .
    Please note that  Timex may,at its option, repair your Heart Rate Sensor by
    installing new or thoroughly reconditioned and inspected components or
    replace it with an identical or similar model.
    IMPORT ANT:PLEASE NO TE THA T THIS  WARRANTY DOES NO T COVER
    DEFECTS OR D AMAGES TO  YOUR HEART RA TE MONITOR:
    1. after the warr anty period expires;
    2. if the Heart Rate Sensor was not originally purchased from an author -
    ized  Timex® retailer ;
    3. from repair services not performed by  Timex;
    4. from accidents ,tampering or abuse; and/or
    5. lens or crystal, strap or band, Heart Rate Sensor case ,attachments or
    battery .Timex may charge you for replacing any of these parts .
    THIS  WARRANTY  AND THE REMEDIES CONT AINED HEREIN ARE EXCLUSIVE
    AND IN LIEU OF  ALL OTHER WARRANTIES ,EXPRESS OR IMPLIED ,INCLUDING
    ANY IMPLIED  WARRANTY OF MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR P ARTICU-
    LAR PURPOSE.
    W ater Resistance
    W atc h
    Your 30 meter water resistant watch withstands water pressure to 60
    p .s .i. (equals immersion to 98 feet or 30 meters below sea level).
     The  Watch is only water -resistant as long as the lens ,pushbuttons ,and
    case remain intact.
     Timex recommends rinsing your watch with fresh water after exposure
    to salt water .
    WARNING:  TO MAINT AIN WATER-RESIST ANCE,DO NOT PRESS  ANY BUT -
    T ONS UNDER  WATER.
    Personal Heart Rate Sensor
     Your 30 meter water resistant Personal Heart Rate Sensor withstands
    water pressure to 60 p .s.i. (equals immersion to 98 feet or 30 meters
    below sea level).
    WARNING: THIS UNIT WILL NOT DISPLA Y YOUR HEART RA TE WHEN OPER -
    A TED UNDER  WATER.
    22 
    						
    							
    In Canada,the U.S.and in certain other locations ,participating  Timex®
    retailers can provide you with a postage-paid, pre-addressed Heart Rate
    Monitor Repair Mailer for your convenience in obtaining factory service .
    Service
    If your Timex® Personal Heart Rate Monitor should ever need servicing,
    send it to  Timex as set forth in the  Timex®
    International  Warr anty or
    addressed to:
    HOTLINE WATCH SERVICE, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 
    For service questions, call 1-800-328-2677.
    See the  Timex®
    International  Warr anty for specific instructions on the care
    and service of your Personal Heart Rate Monitor .
    25
    TIMEX IS NO
    T LIABLE FOR  ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
    D AMAGES .Some countries and states do not allow limitations on implied
    warr anties and do not allow exclusions or limitations on damages ,so
    these limitations may not apply to you. This warranty gives you specific
    legal rights and you may also have other rights which vary from country \
    to
    country and state to state .
    T o obtain warr anty service,please return your Heart Rate Monitor to
    Timex, one of its affiliates or the  Timex® retailer where the Heart Rate
    Monitor was purchased, together with a completed original Repair Coupon
    or ,in the U .S.and Canada only ,the completed original Repair Coupon or a
    written statement identifying your name ,address ,telephone number and
    date and place of purchase .Please include the following with your Heart
    Rate Monitor to cover postage and handling (this is not a repair charge\
    ): a
    US$ 7.00 check or money order in the U .S.; a CAN$6.00 cheque or money
    order in Canada; and a UK£2.50 cheque or money order in the U .K.In other
    countries ,Timex will charge you for postage and handling .
    NEVER INCLUDE  ANY ARTICLE OF PERSONAL  VALUE IN  YOUR SHIPMENT .
    F or the U .S., please call 1-800-328-2677 for additional warr anty informa-
    tion. For Canada, call 1-800-263-0981. For Br azil,call +55 (11) 5572 9733.
    F or Mexico ,call 01-800-01-060-00. For Centr al America, the Caribbean,
    Bermuda and the Bahamas ,call (501) 370-5775 (U .S.). For  Asia, call 852-
    2815-0091. For the U .K.,call 44 020 8687 9620. For Portugal, call 351 212
    946 017. For F rance ,call 33 3 81 63 42 00. For Germany ,call 49 7 231
    494140. For the Middle East and  Africa,call 971-4-310850. For other areas ,
    please contact your local  Timex® retailer or Timex® distributor for warr an-
    ty information.
    24 
    						
    							
    D
    DE
    EC
    C L
    LA
    A R
    RA
    A T
    TI
    IO
    O N
    N O
    OF
    F C
    CO
    O N
    N F
    FO
    O R
    RM
    M I
    IT
    T Y
    Y
    (according to ISO Guide 22 and EN 45014)
    Manufacturer: Timex Corporation
    555 Christian Road
    Middlebury ,CT 06762
    declares that the product:
    Product Name: Timex® Personal Heart Rate Monitor
    Model Number:  M593
    Product Options: All
    conforms to the following Product Specifications:
    LVD: 73/23/EEC
    Safety: IEC 60950
    EMC: 89/336/EEC
    Emissions: EN300-683
    Radiated Emission 30 MHz to 1000 MHz E-
    Field (Electric).Ref.EN55022
    Immunity: EN300-683
    Radiated Immunity 80 MHz to 1000 MHz. Ref.
    EN61000-4-3
    ESD Electrostatic discharge .Ref .EN61000-4-2
    Radiated Immunity 900 MHz. Ref.ENV50204
    27
    Should you need a replacement strap or band, call 1-800-328-2677.
    THIS IS YOUR REPAIR COUPON. KEEP IT IN A SAFE PLAC E.
    26TIMEX® INTERNATIONAL WARRANTY REPAIR COUPON
    Original Purchase Date:
    (attach a copy of sales receipt, if available)
    Purchased By:
    (name ,address ,telephone number)
    Place of Purchase:
    (name and address)
    Reason for Return: 
    						
    							
    29
    Supplemental Information: 
    The product herewith complies with the
    requirements of the Low-V oltage Directive 73/23/EEC and the EMC
    Directive 89/336/EEC and carries the 7 marking accordingly .
    Hereby ,Timex Corpor ation declares that this low power r adio equipment 
    is in compliance with the essential requirements and other relevant prov\
    i -
    sions of Directive 1999/5/EC .
    Agent: Brian J.Hudson
    Director , Test Engineering and Module Development
    Date: 15 July 2004, Middlebury,Connecticut, U.S .A.
    INDIGLO is a registered tr ademark of Indiglo Corpor ation in the US and
    other countries .HEART ZONES is a registered tr ademark of Sally Edwards .
    TIMEX is a registered tr ademark of Timex Corpor ation.
    28   
    						
    							
    V
    VU
    UE
    ED
    D’
    ’E
    EN
    NS
    SE
    E M
    MB
    BL
    LE
    E
    Félicitations !
    En achetant le cardiofréquencemètre personnel  Timex®,vous avez
    embauché votre nouvel entr aîneur personnel.Votre cardiofréquencemètre
    personnel vous offre la capacité de suivre ,d’enregistrer et d’analyser les
    indicateurs de votre propre niveau de forme .
    V ous trouverez que votre cardiofréquencemètre personnel est un outi\
    l 
    de mise en forme facile à utiliser .Mais ,comme avec toute technologie
    nouvelle ,prenez le temps de vous familiariser avec elle afin d’optimiser
    l’utilité de votre investissement.
    Ainsi, prenez le temps de consulter les car actéristiques et les fonctions de
    votre cardiofréquencemètre personnel pour acquérir une connaiss\
    ance de
    base de cet outil de mise en forme .Mais avant tout, profitez pleinement
    de votre nouveau partenaire pour une mise en forme toujours plus
    performante !
    Un cœur en forme
    De récentes recherches sur la forme physique montre que tout le monde\
    peut se remettre et rester en forme sans exagérer .Cela peut simplement
    se r amener à :
     Faire une séance d’exercice 3 à 4 fois par semaine
     Faire une séance d’exercice de 30 à 45 minutes
     Faire une séance d’exercice à un rythme cardiaque optimal 
    T TA
    AB
    B L
    LE
    E D
    DE
    ES
    SM
    MA
    A T
    TI
    IÈ
    ÈR
    RE
    E S
    S
    V ue d’ensemble ........................................................................\
    ............................ 31
    Boutons de la montre ........................................................................\
    .................. 33
    Icones d’affichage ........................................................................\
    ........................ 33
    Ressources ........................................................................\
    .................................. 34
    Déterminer votre zone optimale de fréquence cardiaque ................................. 34
    Cardiofréquencemètre Personnel ...................................................................... 36
    Utiliser votre cardiofréquencemètre personnel ................................................36
    Régler ou ajuster votre cardiofréquencemètre personnel ................................37
    Rappel des données d’activité ........................................................................\
    .... 40
    Rappeler les données pendant une activité ....................................................41
    Rappeler les données après une activité ........................................................41
    F réquence cardiaque de récupér ation................................................................ 42
    Déterminer votre fréquence cardiaque de récupér ation................................ 42
    Cardiofréquencemètre personnel : remarques et conseils pratiques.............. 43
    Heure de la Journée ........................................................................\
    .................... 45
    Régler ou modifier l’heure et la date : ................................................................ 45
    Heure de la journée : remarques et conseils pr atiques.................................... 47
    Soin et Entretien ........................................................................\
    .......................... 49
    Cardiofréquencemètre personnel ...................................................................... 49
    Pile ........................................................................\
    .............................................. 50
    Pile du capteur du cardiofréquencemètre personnel ....................................50
    Changement de la pile de montre .................................................................. 51
    V eilleuse INDIGLO® ........................................................................\
    .................... 51
    Étanchéité ........................................................................\
    .................................... 52
    Montre ........................................................................\
    ...................................... 52
    Capteur du cardiofréquencemètre personnel ................................................52
    Garantie et Service ........................................................................\
    ...................... 53
    Répar ation........................................................................\
    .................................... 55
    31 
    						
    							
    Boutons de la montre
    Icones d’affichage
    XL
    ’icone d’un cœur vide s’affiche pendant que la montre attend\
     le
    signal du capteur du cardiofréquencemètre personnel.
    Y Une fois que la montre a reçu le signal du capteur du cardio
    -
    fréquencemètre personnel, l’icone d’un cœur plein s’affiche .Cette
    icone continuer a de clignoter aussi longtemps que la montre recevr a
    un signal du capteur du cardiofréquencemètre personnel.
    wL ’icone du minuteur d’activité s’afficher a pour indiquer que la montre
    est en tr ain d’enregistrer votre activité. L’icone du minuteur d’activité
    s’afficher a lorsque vous utiliserez la montre en association avec le
    capteur du cardiofréquencemètre personnel.
    CL ’icone d’un carillon s’afficher a lorsque vous aurez activé l’alerte
    audio de la zone cible ou si vous avez activé le carillon hor aire en
    mode Heure de la journée .
    ON/OFF
    Activer ou désactiver le
    cardiofréquencemètre
    personnelV
    eilleuse  INDIGLO®
    RECV/D ATE
    Lancer une récupér ation
    ou afficher la date
    RECALL
    Vérifier les données
    concernant une activité SET
    Modifier l’heure de la
    journée ou Options du  cardiofréquencemètre personnel
    33
    32
    La fréquence cardiaque représente les effets de la séance sur t\
    out
    l’organisme
    .Sélectionner la zone de fréquence cardiaque appropriée
    entr aîne le cœur ,les poumons et les muscles à fonctionner à des niveaux
    optimaux afin que l’organisme atteigne et se maintienne en forme .
    Une fois réglé, ce cardiofréquencemètre personnel peut automatiquement
    vous signaler quand vous vous trouvez dans la zone d’effort choisie e\
    t
    quand vous n’y êtes pas .Il peut vous aider à maintenir votre effort
    physique au niveau d’intensité devant vous permettre de réalise\
    r l’objectif
    de forme fixé, sans sous-entr aînement ni surentr aînement.
    ATTENTION :
    Ceci n’est pas un appareil médical et son emploi est déconseill\
    é
    aux personnes souffrant de troubles cardiaques graves. Veillez 
    à toujours consulter votre médecin avant d’entamer ou de
    modifier un programme d’exercice physique.
    Le brouillage du signal r adio,un mauvais contact entre votre peau et le
    capteur du cardiofréquencemètre personnel, ou d’autres facteurs peuvent
    entr aver la tr ansmission des données de fréquences cardiaques .  
    						
    							
    35
    34 fréquence cardiaque maximale (%MAX) correspondant à l’objecti\
    f de forme
    physique visé pour l’exercice considéré.
    A
    vant de régler votre %MAX, vous devez d’abord déterminer votre
    fréquence cardiaque maximale .Il y a plusieurs méthodes d’estimation 
    de celle-ci. La brochure  Heart Zones®Tools F or Success comprise dans
    l’emballage de votre cardiofréquencemètre personnel (pour les \
    clients aux
    États-Unis uniquement) en propose d’excellentes et  Timex vous conseille
    d’utiliser une de celles qui y sont décrites .
    T outefois ,si vous ne pouvez utiliser aucune des méthodes suggérées 
    dans  Heart Zones ®Tools for Success  (pour les clients aux États-Unis
    uniquement), vous pourriez envisager de recourir à une méthode
    recommandée par le gouvernement basée sur l’âge .
    P artez du chiffre 220 puis soustr ayez-en votre âge. Par exemple ,une
    personne âgée de 35 ans commencer ait avec le chiffre 220 puis en
    soustr airait 35 (son âge) ce qui donne une fréquence cardiaque maximale
    estimée de 185.
    Une fois que vous connaissez votre fréquence cardiaque maximale ,vous
    pouvez régler les zones indiquées dans le tableau à la page pré\
    cédente .
    Ressources
    Le site Timex® website propose de précieux renseignements permettant
    d’optimiser votre cardiofréquencemètre personnel.
     Enregistrer le produit sur  www.timex.com.
     Visiter  www.timex.com/hrm/ pour plus de renseignements sur les
    cardiofréquencemètres  Timex®,y compris la liste des fonctions du
    produit et des simulations .
     Visiter  www.timex.com/fitness/  pour des conseils pratiques sur la forme
    physique et l’entr aînement à l’aide des cardiofréquencemètres  Timex®.
    Déterminer votre zone optimale 
    de fréquence cardiaque.
    Il y a essentiellement cinq zones cibles de fréquence cardiaque .Il vous
    suffit de choisir une zone qui correspond au pourcentage de votre
    % MAXObjectifBénéfices
    50 % à 60 %Exercice légerMaintenir un cœur sain et remise 
    en forme
    60 % à 70 %Contrôle du poidsPerdre du poids et brûler des gr aisses
    70 % à 80 %Établissement de base
    cardiorespiratoireAccroître l’endur ance et la capacité
    aérobique
    80 % à 90 %Conditionnement
    optimalMaintenir une excellente condition
    physique
    90 % à 100 %Entr aînement pour
    athlète supérieurAtteindre un athlétisme de pointe 
    						
    							
    Régler ou ajuster votre cardiofréquencemètre
    personnel
    1.Appuyer sur ON/OFF pour activer votre cardiofréquencemètre personn\
    el.
    2. Tenir enfoncé SET jusqu’à ce que les mots HOLD  TO SET s’affichent briève -
    ment, un mot à la fois .Continuer à tenir SET enfoncé. Le premier groupe de
    par amètres s’afficher a sur l’écran et la première valeur clignoter a.
    3. Effectuer toute modification en appuyant sur ON/OFF ou RECV/D ATE.
    Dans certains groupes de par amètres,le fait d’appuyer sur ON/OFF
    augmenter a une valeur et le fait d’appuyer sur RECV/D ATE diminuer a
    une valeur .À d’autres moments ,le fait d’appuyer sur ON/OFF ou
    RECV/D ATE alterner a entre les 2 options .
    4. Appuyer sur RECALL pour passer au chiffre suivant à régler ou au g\
    roupe
    de par amètres suivant.
    5. Appuyer sur SET pour enregistrer vos changements et quitter le mode
    de réglage .
    C CA
    AR
    RD
    D I
    IO
    OF
    FR
    R É
    ÉQ
    QU
    U E
    EN
    N C
    CE
    EM
    M È
    ÈT
    TR
    R E
    EP
    PE
    ER
    R S
    SO
    O N
    N N
    NE
    EL
    L
    Vous pouvez régler et utiliser votre montre pour mesurer la fréquen\
    ce
    cardiaque et autre information statistique concernant une activité to\
    ut en
    portant votre montre et le capteur du cardiofréquencemètre personn\
    el.
    Utiliser votre cardiofréquencemètre personnel
    1. Humecter les coussinets du capteur du
    cardiofréquencemètre personnel.
    2. Poser le capteur sur votre poitrine avec le logo
    Timex® orienté vers le haut et l’extérieur et bien
    le serrer ,juste en dessous du sternum.
    3. Appuyer sur le bouton ON/OFF de votre montre .
    Un ensemble de 3 tirets (- - -) et l’icone de cœur
    s’afficheront sur l’écr an,suivis de l’affichage
    indiquant votre fréquence cardiaque actuelle .(L ’icone d’activité
    appar aîtra dans le coin inférieur gauche de l’écr an pour indiquer que
    votre montre est en tr ain de mesurer la durée de votre activité.)
    4. Commencer votre activité. La montre enregistre automatiquement
    votre fréquence cardiaque et toute autre donnée statistique
    concernant votre activité, y compris le temps.
    5. Lorsque vous avez terminé votre activité, tenir enfoncé le bouton
    ON/OFF jusqu’à ce que les mots HOLD  TURN OFF s’affichent
    brièvement, un mot à la fois .Maintenir le bouton ON/OFF enfoncé
    jusqu’à ce que vous entendiez un bip sonore et que l’heure cour\
     ante
    appar aisse sur l’écr an.
    36 37
    ON/OFF
    Appuyer pour augmenter
    ou passer aux éléments
    que vous voulez réglerV
    eilleuse INDIGLO®
    RECALL
    Appuyer pour passer au chiffre suivant ou au
    groupe de par amètres
    suivant que vous voulez modifierSET
    Appuyer pour lancer le
    mode de réglage ou enreg -
    istrer les changements et
    quitter le mode de réglage RECV/D
    ATE
    Appuyer pour diminuer ou
    passer aux éléments que
    vous voulez réglerB   
    						
    All Timex manuals Comments (0)

    Related Manuals for Timex Personal Trainer HRM User Manual