Home > Timex > Watch > Timex Ironman Run Trainer 20 GPS User Manual

Timex Ironman Run Trainer 20 GPS User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Timex Ironman Run Trainer 20 GPS User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							138139
    QUESTA	GARANZIA	 E	I	RIMEDI	 IN	ESSA	 CONTENUTI	 SONO	ESCLUSIVI	  
    E	 SOSTITUISCONO	 TUTTE	LE	ALTRE	 GARANZIE, 	ESPRESSE	 O	IMPLICITE, 	
    INCLUSA	 QUALSIASI	 GARANZIA	IMPLICITA	DI	COMMERCIABILITÀ	  
    O	 IDONEITÀ	 AD	UN	 USO	 PARTICOLARE.
    LA	 TIMEX	 NON	È	RESPONSABILE	 DI	NESSUN	 DANNO	SPECIALE, 	
    INCIDENTALE	 O	CONSEQUENZIALE. 	Alcuni	 Paesi	e	Stati	 non	permettono	
    limitazioni su garanzie implicite e non permettono esclusioni o limitazioni 
    sui danni; pertanto queste limitazioni potrebbero non pertenere al cliente. 
    Questa	 garanzia	 dà	al	cliente	 diritti	legali	 specifici, 	e	 il	cliente	 potrebbe	
    avere anche altri diritti, che variano da Paese a Paese e da Stato a Stato.
    Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire il dispositivo 
    alla Timex, ad una delle sue affiliate o al rivenditore Timex dove è stato  
    acquistato	 il	dispositivo, 	insieme	 al	Buono	 di	riparazione	 originale	
    compilato	 o,	solo	 negli	 U.S.A. 	e	 nel	 Canada, 	insieme	 al	Buono	 di	
    riparazione compilato o una dichiarazione scritta indicante nome, indirizzo, 
    numero di telefono e data e luogo dell’acquisto. Si prega di includere 
    quanto segue con il dispositivo al fine di coprire le spese di spedizion\
    e  
    e	 gestione	 (non	si	tratta	 di	addebiti	 per	la	riparazione): 	un	 assegno	  
    o un vaglia da US$ 8,00 negli U.S.A.; un assegno o vaglia da CAN$ 7,00 
    in	 Canada;	 un	assegno	 o	vaglia	 da	UK£	 3,50	 nel	Regno	 Unito.	Negli	
    altri Paesi, la Timex addebiterà il cliente per le spese di spedizione e la 
    gestione. 	NON	 ALLEGARE	 MAI	ALLA	 SPEDIZIONE	 ARTICOLI	DI	VALORE	
    PERSONALE. Per	
    gli	U.S.A., 	si	 prega	 di	chiamare	 il	numero	 1-800-328-2677	 per	ulteriori	
    informazioni	 sulla	garanzia. 	Per	 il	Canada, 	chiamare	 l’1-800-263-0981. 	
    Per	 il	Brasile, 	chiamare	 il	+55	 (11)	5572	 9733.	Per	 il	Messico, 	chiamare	  
    lo	 01-800-01-060-00. 	Per	 l’America	 Centrale,	i	 Caraibi, 	le	 Isole	 Bermuda	  
    e	 le	 Isole	 Bahamas, 	chiamare	 il	(501)	 370-5775	 (U.S.A.).	Per	 l’Asia, 	
    chiamare	 l’852-2815-0091. 	Per	 il	Regno	 Unito,	chiamare	 il	44	 208	 687	
    9620. Per il Portogallo, chiamare il 351 212 946 017. Per la Francia, 
    chiamare	 il	03	 81	63	42	51	(dalle	 ore	10	alle	 ore	12).	Per	 Germania/
    Austria: 	chiamare	 il	+43	 662	88921	 30.	Per	 Medio	 Oriente	 ed	Africa, 	
    chiamare	 il	971-4-310850. 	Per	 altre	 aree,	si	 prega	 di	contattare	 il	
    rivenditore o distributore Timex di zona per ottenere informazioni sulla 
    garanzia. In Canada, negli Stati Uniti ed in certe altre località, i dettaglianti 
    Timex partecipanti possono fornire al cliente una busta di spedizione 
    preindirizzata e preaffrancata per la riparazione, per facilitare al cliente 
    l’ottenimento del servizio in fabbrica. 
    						
    							140141
    RIPARAzIONISe il dispositivo Timex® dovesse mai aver bisogno di riparazioni, 
    inviarlo alla Timex come indicato nella Garanzia Internazionale Timex o 
    indirizzandolo a:
    TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203, USA 
    Per informazioni sull’assistenza, chiamare il numero 1-800-328-2677. \
    Per assistere il cliente ad ottenere riparazioni presso la fabbrica,  
    i dettaglianti Timex partecipanti possono fornirgli una busta di spedizione 
    preindirizzata.
    Vedere la Garanzia Internazionale Timex per informazioni specifiche sulla 
    cura e sulle riparazioni del dispositivo Timex
    ®:
    Se si dovesse aver bisogno di un cinturino in pelle o a catena 
    sostitutivo, chiamare il numero 1-800-328-2677. qUESTO È IL VOSTRO BUONO DI RIPARAzIONE. CONSERVATELO IN UN 
    LUOGO SICURO.
    GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX - BUONO DI RIPARAZIONE
    Data dell'acquisto originario:  ___________________________________________
    (se possibile, allegare una copia della ricevuta di acquisto)
    Acquistato da:  _______________________________________________________  
    (nome, indirizzo e numero di telefono)
    Luogo dell'acquisto:  __________________________________________________  
    (nome e indirizzo)
    Ragione della restituzione:  _____________________________________________ 
    						
    							142143
    LVD: 2006/95/EC 
    Norme: 
    	 	 EN	60601-1-2: 	2007	 (EN	55011/A2: 	2007)	 (M012) 
    IEC/EN	 60950-1: 	edizione: 	2005/12/08	 Ed:	2	 (M255/M503)
    Emissioni dei dispositivi digitali: 
    Norme:  
    	 	 FCC	47CFR	 15C:	edizione: 	2007/10/01	 (M012/M255/M503 
    IC	 RSS	 210:	edizione: 	2010/12/01	 edizione:	8	 (M012/M255/M503) 
    SAI	 AS/NZS	 4268:	edizione: 	2008/09/26	 (M012/M503) 
    SAI	 AS/NZS	 Cispr	22:2009	 (M012/M255) 
    IC	 ICES-003	 edizione:	2020/08/01	 edizione:	5	 (M255)
     
    Agente: 
    Sam Everett 
    Ingegnere addetto alla qualità normativa 
    Data: 	18	 ottobre	 2012,	Middlebury, 	Connecticut, 	U.S.A.
    Dichiarazione di conformità
    Nome del fabbricante:  Timex Group USA, Inc.
    Indirizzo del fabbricante:    555 Christian Road 
    Middlebury,	CT	 06762 
    Stati Uniti d’America
    dichiara che il prodotto:
    Nome del prodotto: Timex
    ® Run Trainer™ 2.0 
    Numeri di modello:   M503/M255/M012
    è conforme alle seguenti specifiche di prodotto:
    R&TTE: 1999/05/EC 
    Norme:	 CENELEC	EN	55024: 	edizione: 	2010/11/01	 (M255) 
    	 CENELEC	EN	55022: 	edizione: 	2010/12/01	 (M255) 
    	 ETSI	EN	301	 489-1: 	edizione: 	2008/04/01	 V1.8.1	(M012/M503) 
    	 ETSI	EN	301	 489-3: 	edizione: 	2002/08/01	 V1.4.1	(M012/M503) 
    	 ETSI	EN	301	 489-17	 (M255) 
    	 EN	61000-3-2: 	2009	 (M012) 
    	 EN	61000-3-3: 	2008	 (M012) 
    	 EN	61000-4-2: 	2008	 (M012) 
    	 EN	61000-4-3: 	2010	 (M012) 
    	 EN	61000-4-4: 	2010	 (M012) 
    	 EN	61000-4-5: 	2005	 (M012) 
    	 EN	61000-4-6: 	2008	 (M012) 
    	 EN	61000-4-8: 	2009	 (M012) 
    	 EN	61000-4-11: 	2004	 (M012) 
    	 ETSI	EN	300	 440-1	 -	V1.4.1	 :2008	(M503) 
    	 ETSI	EN	300	 440-2	 -	V1.2.1: 	2008	 /V1.4.1	 :2002	(M012/M503) 
    	 ETSI	EN	300	 328	(M255) 
    						
    							Inhaltsverzeichnis
    Einleitung  ........................................................................\
    ................................ 147
    Funktionen ........................................................................\
    ............................... 148
    Grundfunktion ........................................................................\
    .......................... 149
    Uhr-Wegweiser  ........................................................................\
    ........................ 151
    Symbol-Beschreibungen ........................................................................\
    ..... 152
    Aufladung der Run Trainer
    ™ 2.0 GPS .......................................................... 154
    Ersteinrichtung  ........................................................................\
    ................... 156
    An einen Computer anschließen ..................................................................... 157
    Die aktuellste Firmware herunterladen ....................................................... 157
    Einstellungen über Ihren Computer konfigurieren ....................................... 158
    Den optionalen Herzfrequenzsensor einrichten  .............................................159
    Den Sensorgurt tragen ........................................................................\
    ....... 159
    Den Herzfrequenzsensor koppeln ............................................................... 159
    Zeitmessung und Trainingseinheiten überprüfen .......................................... 160
    Mit einer Trainingseinheit beginnen ............................................................ 160
    Runde/Zwischenzeit messen ...................................................................... 161
    Trainingseinheit anhalten und speichern ..................................................... 161
    Die Trainingseinheitsdaten überprüfen ........................................................ 162
    Trainingsdaten herunterladen und auf dem Computer überprüfen .............. 162
    Problemlösungen ........................................................................\
    ..................... 164
    Probleme beim GPS-Anschluss ................................................................... 164
    Probleme beim Anschluss an den Herzfrequenzsensor ............................... 164
    Probleme beim Anschluss an einen Computer ............................................ 165 
    						
    							Einleitung 
    Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Timex® IRONMAN® Run Trainer™ 
    2.0 GPS-Uhr. Die aktuellsten Anweisungen finden Sie unter dem Eintrag 
    Schnellstart-Anleitung für Run Trainer
    ™ 2.0 unter:  
    http://www.Timex.com/Manuals
    Zur ersten Verwendung diesem Kurzleitfaden folgen: 
    1.  Aufladen der Uhr
    2.  Durchführen der Ersteinrichtung
    3.  Laden der aktuellsten Firmware
    4.  Erfassen des GPS-Signals
    5.  Aufzeichnen des Trainings
    6.  Überprüfung Ihrer Leistung
    Es ist wichtig, die korrekte Zeit und das korrekte Datum 
    während der Einrichtung einzugeben, da nur so die 
    Trainingseinheitsdateien korrekt aufgezeichnet werden.
    Weitere Informationen finden Sie in der vollständigen Bedienungsanleitung 
    unter:  http://www.Timex.com/Manuals
    Anleitungsvideos finden Sie unter: http://www.YouTube.com/TimexUSA
    147
    Garantie & Service ........................................................................\
    ................... 166
    Service ........................................................................\
    ............................... 169
    Konformitätserklärung ........................................................................\
    ............ 170 
    						
    							Grundfunktion
    STOP/SAVE (Stopp/Speichern)/ 
    Den vorherigen Posten im Menü markieren. Trainingseinheit abbrechen. 
    Eine abgebrochene Trainingseinheit speichern. Den Wert in einem 
    Einstellungsdisplay heraufsetzen. Zum nächsten Informationsdisplay 
    wechseln.
    MENU/SELECT (Menü/Auswählen) 
    Das Hauptmenü öffnen. Eine markierte Menüoption auswählen. Zum 
    nächsten Feld in einem Einstellungsdisplay wechseln. Zur nächsten Runde 
    beim Überprüfen von Rundendetails wechseln. 
    149
    Funktionen
    •	 Benutzerfreundlich	–	Bei	 der	 automatisierten	 Ersteinrichtung	werden	
    die Nutzerdaten zusammengestellt, die die Uhr für Ihr Training benötigt. 
    Intuitive Menüs vereinfachen die Navigation und den Betrieb. 
    •	 Warnungen	 –	Signale	 durch	Ton	oder	 Vibration	 informieren	 über	
    wichtige Workout-Ereignisse, wie z.  B. automatische Zwischenzeiten 
    und Zonenbereichsalarme.
    •	 GPS	 –	SiRFstarIV
    ™ Technologie zeichnet Pace, Geschwindigkeit, 
    Entfernung und Höhe auf. 
    •	 ANT+
    ™	 Funk	 –	Drahtlose	 Funkfunktion	 ermöglicht	den	Anschluss	 an	
    einen Herzfrequenz- bzw. Foot Pod Sensor. 
    •	 Herzfrequenzsensor	 –	Beim	 Anschluss	 an	einen	 Herzfrequenzsensor	 wird	
    Ihre Herzfrequenz überwacht, um den Leistungspegel aufrechtzuerhalten, 
    der den auf Sie zugeschnittenen Trainingsvorgaben entspricht. 
    •	 Foot	 Pod	Sensor	 –	Beim	 Anschluss	 an	einen	 Foot	Pod	Sensor	
    werden mehrere Werte Ihrer Trainingseinheit, einschließlich Pace, 
    Geschwindigkeit, Entfernung und Kadenz nachverfolgt. 
    •	 Die	 INDIGLO
    ® Zifferblattbeleuchtung beleuchtet die Anzeige durch 
    Druck des INDIGLO® Knopfes. Bei Aktivierung erleuchtet die Night-
    Mode® Funktion die Anzeige mit einem beliebigen Knopfdruck. 
    Bei Aktivierung von Constant On (Immer ein) verbleibt die Anzeige 
    erleuchtet, bis der INDIGLO
    ® Knopf erneut gedrückt wird.
    148 INDIGLO
    ® Knopf
    BACK/DISPLAY
    STOP/SAVE/ 
    
    MENU/SELECT
    START/SPLIT   
    						
    							START/SPLIT/ (Start/Zwischenzeit) 
    Den nächsten Posten im Menü markieren. Mit einer Trainingseinheit 
    beginnen. Zwischenzeit aufzeichnen. Den Wert in einem 
    Einstellungsdisplay herabsetzen. Zum vorherigen Informationsdisplay 
    wechseln. 
    BACK/DISPLAY (Zurück/Anzeigen) 
    Zurück zum vorherigen Menü wechseln. Zur nächsten Anzeige bei einer 
    Trainingseinheit wechseln.
    INDIGLO
    ® Zifferblattbeleuchtung 
    Zur Verwendung der Zifferblattbeleuchtung einige Sekunden lang drücken. 
    Halten, bis die Uhr einen Signalton abgibt (etwa 4 Sekunden), um die 
    Night-Mode
    ® Funktion zu aktivieren. Halten, bis die Uhr zwei Signaltöne 
    abgibt (etwa 6 Sekunden), um die Funktion Constant On (Immer ein)  
    zu aktivieren. 
    151
    150
    Uhr-Wegweiser
    Auf alle Uhrfunktionen kann über die Knöpfe MENU (Menü), ,  , 
    SELECT (Auswählen) und BACK (Zurück) zugegriffen werden. 
    Beim Drücken auf MENU öffnet sich das Hauptmenü. Das Hauptmenü 
    besteht aus 5 Anwendungen (das Menü wird übersetzt angezeigt, wenn 
    Sie eine der 6 anderen Sprachen außer Englisch ausgewählt haben):\
    •   Time (Zeit)	 –	Zeigt	 die	aktuelle	 Uhrzeit	und	das	
    aktuelle Datum an. 
    •		 Chrono	 –	Der	 Chronograph	 kann	für	Trainingseinheiten 	
    mit abgelaufener Zeit eingesetzt werden.
    •   Interval (Intervall) –	 Wird	zur	Zeitmessung	 von	
    benutzerdefinierten Intervallen oder einer einfachen 
    Trainingseinheit mit einem Timer-Countdown eingesetzt. 
    Unter „Training mit Intervallen“ im vollständigen 
    Benutzerhandbuch finden Sie weitere Informationen.
    •		 Review (Überprüfen) –	 Zeigt	die	gespeicherten	
    Trainingseinheiten an.
    •		 Settings (Einstellungen)	 –	Anpassungsmöglichkeiten	
    für die Uhr und Ihre spezifischen Anforderungen. 
    						
    							Auf  oder  drücken, um einen Menüpunkt zu markieren. Dann SELECT 
    (Auswählen) drücken, um diesen Menüpunkt zu öffnen. 
    BACK (Zurück) drücken, um zum vorherigen Menü zu wechseln. 
    Sollte das Menü über eine Bildlaufleiste verfügen, gibt 
    es mehr Optionen, die derzeit nicht angezeigt werden 
    können.   oder  drücken, um die restlichen Optionen 
    zu sehen.
    In Einstellungsdisplays  oder  drücken, um Werte zu ändern und dann 
    SELECT (Auswählen) drücken, um zum nächsten Feld zu wechseln. 
    SYMBOL-BESCHREIBUNGEN
    Diese Symbole können auf den Uhrendisplays angezeigt werden.
    GPS-Status Ausgefüllt: GPS-Ortung vollzogen.  
    Blinkt: Uhr sucht nach GPS-Ortung. 
    gHerzfrequenzsensor-
    Status Ausgefüllt: Herzfrequenzsensor ist aktiv und 
    überträgt Daten.
     
    Blinkt: Uhr sucht nach einem 
    Herzfrequenzsensor. 
    153
    152
    Foot Pod-Status Ausgefüllt: Foot Pod ist aktiv und überträgt 
    Daten. 
     
    Blinkt: Uhr sucht nach Foot Pod.
    Übungsübersicht Zeigt auf dem Review-Dispay an, dass ein 
    Übersichtsposten eingesehen werden kann. 
    Übungsdetails Zeigt auf dem Review -Display an, dass 
    spezifische Runden- oder Intervalldaten 
    eingesehen werden können. 
    wChronograph 
    Zeigt auf dem Review-Display eine Chrono-
    Trainingseinheit an.
    HIntervall-TimerZeigt auf dem Review-Display eine Intervall-
    Trainingseinheit an.
    PC-Anschluss Zeigt an, dass die Uhr an einen Computer 
    angeschlossen ist. 
    PC-Anschluss 
    trennen Zeigt an, dass die Uhr vom Computer 
    abgetrennt wird. 
    xWecker
    Zeigt an, dass ein Weckruf eingestellt wurde, 
    der zur festgelegten Zeit ertönt.  
    						
    							AUFLADUNG DER RUN TRAINER™ 2.0 GPS
    Vor der ersten Verwendung Ihrer Uhr die Batterie mindestens 4 Stunden 
    lang aufladen, um eine vollständige Ladung zu gewährleisten. Das 
    blinkende Batteriesymbol bestätigt die Ladung. 
    Maximierung der Lebensdauer der aufladbaren Batterie:
    •		 Die	 Batterie	 vollständig	 aufbrauchen, 	bis	 das	 letzte	 Segment	 der	
    Batterieanzeige nicht mehr sichtbar ist und die Anzeige zu blinken 
    beginnt. Wenn das große Batteriesymbol sichtbar ist, können Sie 
    fortfahren, solange dieser Status nicht schon seit 1-2 Tagen  
    angezeigt wurde. 
    •	 Die	 Batterie	 der	Uhr	 mindestens	 4	Stunden	 lang	aufladen, 	bis	 alle	  
    4 Segmente in der Batterieanzeige aufhören zu blinken.
    •	 Dieses	 Ent-/Aufladungsverfahren	 noch	zwei	Mal	wiederholen.
      HINWEIS:  Dieses Verfahren sollte alle zwei Monate wiederholt werden, 
    wenn die Uhr nicht regelmäßig verwendet oder wiederaufgeladen wird\
    .
    Das Ladekabel hat eine Klammer an einem Ende und einen Standard-USB-
    Anschluss am anderen Ende.
    1.  Die Klammer an die Uhr so anschließen, dass die vier Stifte der 
    Klammer an den vier Metallkontakten an der Rückseite der Uhr 
    155
    154
    anliegen. Die Klammer verfügt über zwei schwarze Stifte, die die 
    Klammer mit der Uhrrückseite ausrichten. 
     
    2.  Das andere Kabelende in einen USB-Anschluss auf Ihrem Computer 
    einstecken. Sicherstellen, dass der USB-Anschluss mit voller 
    Energieleistung versorgt wird. Dafür jegliche Energiespareinstellungen 
    auf Ihrem Computer deaktivieren.
    Das Batteriesymbol blinkt während der Aufladung. Die vier Segmente im 
    Symbol 
     zeigen den Ladestatus der Batterie an: je mehr Segmente 
    ausgefüllt sind, desto höher die Ladung.
    Zum Schutz der wiederaufladbaren Batterie das USB-Kabel vom 
    Computer abtrennen bevor die Uhr vom Clip abgetrennt wird.
    In einem Temperaturbereich von 0 - 45 °C aufladen. 
    						
    							ERSTEINRICHTUNG
    Bei der Ersteinrichtung werden Sie durch die Konfiguration der 
    Einstellungen an Ihrer Uhr geführt, die zu einer Aufzeichnung von akkuraten 
    Trainingseinheitsdaten notwendig sind, einschließlich von Einstellungen zur 
    Sprache, Maßeinheiten, Uhrzeit und Ihren persönlichen Daten.  oder  
    drücken und Ihre Auswahl mithilfe von SELECT auswählen. 
    HINWEIS:  Es ist wichtig, die korrekte Zeit und das korrekte Datum 
    während der Einrichtung einzugeben, da nur so die Trainingseinheitsdaten 
    korrekt aufgezeichnet werden.
    Die Ersteinrichtung beginnt beim Drücken eines beliebigen Knopfes  
    (mit Ausnahme von INDIGLO
    ®), nachdem Sie die Uhr aus der Verpackung 
    nehmen. Sollte die Ersteinrichtung nicht beginnen, MENU (Menü) drücken 
    und dann SETTINGS (Einstellungen) auswählen. ABOUT (Über) und dann 
    FACTORY RESET (Werkseinstellungen) auswählen. Nach der Zurücksetzung 
    beginnt die Ersteinstellung, wenn Sie einen beliebigen Knopf (außer 
    INDIGLO
    ®) drücken. 
    Außer der Ersteinrichtung können Sie auch die Textfarbe der umschaltbaren, 
    hochauflösenden Anzeige ändern. 
    1.  Auf dem Menü SETTINGS (Einstellungen) die Option WATCH (Uhr) 
    auswählen. 
    2.   TEXT COLOR (Textfarbe) auswählen und dann SELECT (Auswählen) 
    drücken, um zwischen WHITE (Weiß) und BLACK (Schwarz) umzuschalten. 
    157
    156
    3.  BACK (Zurück) drücken, um zum Hauptmenü und der Zeitanzeige 
    zurückzukehren.
    An einen Computer anschließen
    Nach Durchführung der Ersteinrichtung können Sie die Uhr an einen \
    Computer anschließen, um Firmware zu aktualisieren, Uhreneinstellungen 
    vom Computer aus zu ändern und Trainingsdaten (siehe unten) in ein 
    Online-Konto herunterzuladen.
    DIE AKTUELLSTE FIRMWARE HERUNTERLADEN
    Auch wenn Sie die Uhr direkt nach Erhalt verwenden können, kommen Sie 
    nur durch die Online-Firmware in den Nutzen der aktuellsten Neuerungen 
    und Verbesserungen. Die Uhr mithilfe des Device Agent an Ihren Computer 
    anschließen, um die aktuellsten Updates herunterzuladen. 
    1.  Den Timex
    ® Device Agent for USB Devices herunterladen unter:  
    http://TimexIronman.com/DeviceAgent
    2.  Den Aufladeclip an die Uhr und das USB-Kabel an den Computer 
    anschließen. Auf der Uhr sollte ein Symbol mit einem angeschlossenem 
    Computer angezeigt werden. 
    3.  Den Device Agent auf Ihrem Computer öffnen. 
    4.   Nach Aufforderung des Device Agent die Anleitungen auf dem Bildschirm 
    zum Download der aktuellsten Firmware für die Uhr befolgen.  
    						
    All Timex manuals Comments (0)

    Related Manuals for Timex Ironman Run Trainer 20 GPS User Manual