Home > Timex > Watch > Timex Ironman Run Trainer 20 GPS User Manual

Timex Ironman Run Trainer 20 GPS User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Timex Ironman Run Trainer 20 GPS User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							CARREGANDO O R UN TRAINER™ 2.0 GPS
    Antes de usar o relógio pela primeira vez, carregue a bateria durante pelo 
    menos 4 horas para se certificar que a mesma se encontra completamente 
    carregada. Isto é confirmado por um ícone da bateria piscante. 
    Para estender ao máximo a vida útil da sua bateria recarregável:
    •	 Descarregue	a	bateria	 completamente	 até	que	 o	último	 segmento	
    do indicador de bateria desapareça e o indicador de descarregada 
    comece a piscar. Se o ícone grande da bateria aparece no mostrador, 
    pode continuar a utilizar desde que ele não tenha permanecido neste 
    estado por mais de 1 a 2 dias. 
    •	 Carregue	 totalmente	a	bateria	 do	relógio	 pelo	menos	 durante	 4	horas, 	
    até que os quatro segmentos do indicador do nível da bateria parem 
    de piscar.
    •	 Repita	 este	procedimento	 de	descarga	 e	recarga	 por	duas	 vezes	 mais.
      OBSERVAçÃO – Você	 deverá	repetir	este	procedimento	 a	cada	 dois	
    meses se o relógio não for usado e recarregado regularmente.
    Só deve ser carregado em uma faixa de temperatura de 0 °C a 45 °C 
    (32	 °F	a	113	 °F).
    O cabo para carregar tem um conector especial em uma extremidade 
    e um conector USB padrão na outra.
    1.	 Ligue	 o	conector	 especial	ao	relógio	 para	que	os	4	pinos	 do	conector	
    99
    98
    se alinhem com os 4 contatos de metal na parte posterior do relógio. 
    O conector especial tem dois pinos pretos que alinham o conector na 
    parte posterior da caixa do relógio. 
     
    2.     Insira a outra extremidade do cabo em uma entrada USB do seu 
    computador. Certifique-se que está a ser fornecida a potência 
    completa à porta USB, desativando qualquer função de poupança de 
    energia no seu computador.
    O ícone da bateria pisca enquanto esta estiver a carregar. Os 4 segmentos 
    do ícone 
     indicam a carga da bateria; mais segmentos sólidos 
    indicam mais carga.
    Para proteger a bateria recarregável do relógio, desconecte o cabo  
    da porta USB do computador antes de desconectar o relógio do clipe. 
    						
    							CONFIGURAçÃO INICIAL
    O recurso de configuração inicial percorre a configuração da\
    s definições 
    que o relógio requer, a fim de registrar os dados dos exercícios com 
    exatidão, incluindo o idioma e as configurações das unidades, hora do dia 
    e os seus dados pessoais. Pressione  ou ,	e	 faça	 SELECT	 para	inserir	
    as suas escolhas. 
    OBSERVAçÃO – É importante inserir a hora e a data corretas durante 
    a configuração para que os arquivos dos exercícios sejam gravados 
    corretamente.
    A configuração inicial começa quando você pressiona qualquer\
     botão 
    (exceto	 INDIGLO
    ®)	depois	 de	retirar	 o	relógio	 da	caixa. 	Se	 a	configuração	
    inicial	 não	começar, 	pressione	 MENU	e,	em	 seguida, 	selecione	 SETTINGS	
    (configurações). 	Selecione	 ABOUT	e,	em	 seguida, 	FACTORY	 RESET	
    (configuração	 de	fábrica). 	Depois	 de	voltar	 à	configuração	 de	fábrica, 	 
    a configuração inicial começará quando pressionar qualquer b\
    otão,  
    exceto	 INDIGLO
    ®. 
    Além de poder configurar pela primeira vez, você poderá mudar a cor do 
    texto do mostrador reversível de alta resolução. 
    1.	 Do	 menu	SETTING	 (configuração), 	abrir	 WATCH	 (relógio). 	
    2.	 Selecionar	 TEXT	COLOR	 (cor	do	texto)	 e,	em	 seguida, 	pressione	
    SELECT	 para	alternar	 entre	WHITE	 (branco)	 e	BLACK	 (preto).	
    3.	 Pressione	 BACK	para	voltar	 ao	menu	 principal	 e	mostrar	 TIME	(hora).
    101
    100
    Conexão com um computador
    Uma vez que tenha terminado a configuração inicial, você pode conectar  
    o relógio a um computador para atualizar o firmware do mesmo, mudar as 
    configurações do relógio a partir do computador e baixar a info\
    rmação dos 
    exercícios	 (como	será	descrito	 mais	abaixo)	 para	uma	conta	 online.
    BAIxE O FIRMw ARE MAIS ATUALIzADO
    Você	pode	 usar	o	relógio	 tal	como	 vem	na	caixa, 	mas	 o	firmware	 online	
    terá os melhoramentos e os aperfeiçoamentos mais atualizados. Utilize 
    o Device Agent para conectar o relógio ao seu computador e baixar as 
    últimas atualizações. 
    1.  Baixe o Device Agent Timex
    ® para dispositivos USB no site:  
    http://TimexIronman.com/DeviceAgent
    2.  Conecte o clipe de carregar ao relógio e, em seguida, conecte o plugue 
    do cabo USB ao computador. A figura de um computador conectado 
    aparece no mostrador do relógio. 
    3.  Abra o Device Agent no seu computador. 
    4.  Se receber instruções do Device Agent, siga as indicações na tela para 
    baixar o firmware mais atualizado do relógio.  
    						
    							FAzENDO AS CONFIGURAçõES A PARTIR 
    DO SEU COMPUTADOR
    Faça mudanças nas configurações a partir do Device Agent e, depois, 
    baixe essas configurações para o aparelho.
    1.  Conecte o clipe de carregar ao relógio e, em seguida, conecte o plugue 
    do cabo USB ao computador. A figura de um computador conectado 
    aparece no mostrador do relógio. 
    2.  Abra o Device Agent no seu computador.
    3.  Selecione o Run Trainer
    ™ 2.0 a partir do campo Device.
    4.  Clicar em Settings.
    5.  Mudar as configurações e, em seguida, clicar Save.
    Quando	 a	transferência	 da	configuração	 estiver	completa, 	feche	 o	Device	
    Agent e desconecte o relógio do computador.
    103
    102
    Configurar o sensor 
    de
     frequência cardíaca opcional
    USO DA CINTA DO SENSOR
    1.  Ajuste a cinta do sensor para que fique bem ajustada ao seu tórax, 
    justo abaixo do externo.
    2.	 Ligue	 o	sensor	 de	frequência	 cardíaca	à	cinta.
    3.  Umedeça os coxins do sensor de frequência cardíaca, na parte 
    posterior da cinta e, em seguida, coloque a cinta.
    SINCRONIzAçÃO DO SENSOR DE FREqUêNCIA CARDíACA
    Indique ao relógio para buscar pelo sensor de frequência cardía\
    ca 
    e começar a receber dados. 
    1.	 Certifique-se	 de	manter	 uma	distância	 de	pelo	 menos	 9,1	m	(30	 pés)	
    de outros sensores de frequência cardíaca.
    2.  Use o sensor de frequência cardíaca como está 
    descrito anteriormente.  
    3.	 Do	 menu	SETTINGS	 (configurações), 	abrir	
    SENSORES.
    4.	 Certifique-se	 de	que	 a	configuração	 de	HEART	 RATE	
    está	 ajustada	 para	YES	(sim). 
    						
    							5.	 Selecione	SEARCH	e,	em	 seguida, 	selecione	 HEART	RATE.	
    O relógio busca pelo sensor. Aparece uma mensagem quando o sensor 
    é encontrado e sincronizado com o relógio. 
    Cronometrando e revendo exercícios
    Utilize o cronógrafo para cronometrar exercícios, para mostrar informação 
    em tempo real sobre uma corrida que está a decorrer e para salvar os \
    dados da corrida para revisão. Os exercícios também poder ser gravados 
    durante	 o	timer	 de	intervalos. 	Veja	 a	seção	 de	“Treinamento	 com	
    intervalos” no Guia do Usuário completo para maiores informações.
    INICIANDO UM ExERCíCIO
    1.	 Pressione	 MENU	e	abra	 CHRONO.
    2.	 Selecione	 YES	(sim)	 para	conectar	 todos	os	sensores	 que	estão	
    indicados	 –	aqueles	 que	estão	 marcados	 com	YES	no	menu	
    de sensores.
    3.	 Pressione	 START	(iniciar). 	O	 cronógrafo	 começa	a	cronometrar. 	
    Quando	 um	exercício	 estiver	em	funcionamento, 	pressione	 DISPLAY	para	
    passar por 3 telas que mostram informação diferente do exercíci\
    o. Para 
    voltar	 para	o	menu	 principal, 	pressione	 MENU.	
    105
    104
    REGISTRANDO UMA VOLTA OU UM TEMPO FRACIONADO
    O tempo da volta é a duração de um segmento individual da sua c\
    orrida. 
    O tempo fracionado é o tempo decorrido desde o começo do seu exerc\
    ício 
    até o segmento atual.
    1.	 Com	 o	cronógrafo	 em	funcionamento, 	pressione	 SPLIT	para	registrar	
    uma volta ou um tempo fracionado. 
    2.  O tempo da volta que você acabou de completar e o tempo fracionado 
    são mostrados e, o relógio começa a contar uma nova volta em 
    segundo plano.
    PAUSANDO E SALVANDO UM ExERCíCIO
    1.  Pressione STOP para parar a cronometragem. 
    2.	 Pressione	 SAVE.
    3.	 Selecione	 YES	para	 salvar	 o	exercício, 	NO	 para	 deitar	 fora	o	exercício	
    ou	 CANCEL	 para	continuar	 o	exercício. 	
    REVENDO O RESUMO DO ExERCíCIO
    O	resumo	 do	exercício, 	localizado	 no	menu	 de	REVIEW, 	contém	 informação	
    sobre todo o exercício. 
    1.	 Pressione	 MENU	e	abra	 REVIEW.
    O exercício mais recente está na parte superior da lista e o exerc\
    ício mais 
    velho está na parte inferior.  
    						
    							2. Abra o exercício para rever.
    3.  Selecione 
    	SUMMARY.
    4.  Pressione   e  como está indicado no mostrador do relógio para 
    passar por todos os dados disponíveis do exercício.
    BAIxANDO OS DADOS DO ExERCíCIO E REVENDO 
    EM SEU COMPUTADOR
    Baixando a informação do exercício para o diário da sua cont\
    a grátis 
    online patrocinada por TrainingPeaks™ para ajudar você a analisar  
    e a planejar seu regime de treinamento.
    1.  Crie uma conta TrainingPeaks
    ™ no site:  
    http://TimexIronman.com/DeviceAgent.
    2.  Conecte o clipe de carregar ao relógio e, em seguida, conecte o plugue 
    do cabo USB ao computador.
    3.  Abra o Device Agent no seu computador.
    4.  Selecione o Run Trainer
    ™	2.0	 do	campo	 de	Device	 (aparelho)	  
    e certifique-se de que a sua conta está selecionada no campo  
    de  Username	 (usuário).
      OBSERVAçÃO – Adicione a sua conta nova ao Device Agent clicando em   
    File e, em seguida, Edit Login Accounts. 	Clique	 em	“+” na janela de  
    Manage User Accounts para adicionar a informação da sua conta nova.
    5.  Clique em Download para ver os exercícios na memória do relógio.
    107
    106
    6.  Deixe as caixas selecionadas para os exercícios que quer enviar para \
     
    a sua conta online e clique em Save.
    7.	 Quando	 a	transferência	 do	exercício	 estiver	completa, 	feche	  
    o Device Agent e desconecte o relógio do computador.
    Resolução de problemas
    PROBLEMAS CONECTANDO COM O GPS
    Se você não pode obter um sinal de GPS fixo, siga as seguintes etapas:
    •	 Certifique-se	 que	você	 está	na	rua. 	Pode	 ser	muito	 difícil	adquirir	 um	
    sinal fixo dentro de casa. 
    •	 Afaste-se	 de	construções	 e	árvores	 altas.	Estruturas	 grandes	podem	
    bloquear os sinais de satélite. 
    •	 Fique	 parado.	Estar	 se	movendo	 pode	aumentar	 o	tempo	 que	o	GPS	
    toma para adquirir o sinal de satélite. 
    PROBLEMAS CONECTANDO O SENSOR 
    DA FREqUêNCIA CARDíACA
    Se você não pode obter informação da frequência cardía\
    ca a partir do 
    sensor, siga as seguintes etapas: 
    •	 Certifique-se	 de	que	 o	sensor	 da	frequência	 cardíaca	está	ligado	 e	
    posicionado corretamente. Se estiver mal colocado pode impedir o 
    sensor da frequência cardíaca de obter leituras.  
    						
    							•	 Utilize	o	menu	 Sensors	 para	buscar	 o	sensor	 da	frequência	 cardíaca.	
    Pode ter havido um problema com a operação de sincronização 
    anterior. 
    •	 Instale	 uma	bateria	 nova	no	sensor	 de	frequência	 cardíaca.	Uma	
    bateria com pouca carga pode fazer com que o sinal do sensor da 
    frequência cardíaca seja fraco ou não tenha sinal. 
    PROBLEMAS CONECTANDO COM UM COMPUTADOR
    •	 Certifique-se	 de	que	 os	dentes	 de	metal	 do	clipe	 de	carregar	 estão	
    alinhados com os discos de metal por detrás do relógio e que o 
    cabo de carregar está conectado com a porta USB do computador. 
    Conexões firmes são essenciais para a comunicação entre o re\
    lógio 
    e o computador. 
    •	 Certifique-se	 de	que	 o	Device	 Agent	está	aberto	 no	computador. 	Toda	
    a comunicação entre o relógio e o computador é comandada pelo \
    Device Agent. 
    •	 Certifique-se	 de	que	 selecionou	 o	Run	 Trainer
    ™ 2.0 no Device Agent. 
    O Device Agent deve ser configurado para estabelecer uma conexão 
    com um tipo de aparelho específico.  
    109
    108
    Garantia e serviço
    GARANTIA INTERNACIONAL TIMEx  
    (GARANTIA LIMITADA PARA OS EUA)
    O seu aparelho Timex
    ® é garantido contra defeitos de fabricação pela 
    Timex por um período de 1 ANO a partir da data original da compra. A 
    Timex Group USA, Inc. e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta 
    Garantia Internacional.
    Observe que a Timex poderá opcionalmente consertar o aparelho 
    colocando componentes novos ou totalmente recondicionados e 
    inspecionados ou substituí-lo por um modelo idêntico ou similar. 
    IMPORTANTE –	 OBSERVE	QUE	ESTA	 GARANTIA	 NÃO	COBRE	 DEFEITOS	 OU	
    DANOS	 OCASIONADOS	 AO	SEU	 APARELHO:
    1. após vencer o período de garantia;
    2.   se o aparelho não foi comprado originalmente de um revendedor Timex 
    autorizado;
    3. se for por consertos não executados pela Timex;
    4. se for devido a acidentes, adulteração ou mau uso, e
    5.   se o defeito for no cristal, na cinta ou pulseira, na caixa do aparelho, 
    nos acessórios ou na bateria. A Timex poderá cobrar o custo de 
    substituição de qualquer uma dessas peças.
    ESTA	 GARANTIA	 E	OS	 RECURSOS	 AQUI	CONTIDOS	 SÃO	EXCLUSIVOS	 E	
    SUBSTITUEM	 TODAS	AS	OUTRAS	 GARANTIAS, 	EXPRESSAS	 OU	IMPLÍCITAS, 	 
    						
    							111
    110
    INCLUSIVE	 QUALQUER	 GARANTIA	IMPLÍCITA	DE	COMERCIABILIDADE	 OU	
    ADEQUAÇÃO	 A	UM	 FIM	 PARTICULAR.
    A	 TIMEX	 NÃO	ASSUME	 NENHUMA	 RESPONSABILIDADE	 QUANTO	A	DANOS	
    ESPECIAIS, 	INCIDENTAIS	 OU	INDIRETOS. 	Alguns	 países	e	Estados	 não	
    permitem limitações sobre garantias implícitas nem permitem exc\
    lusões 
    ou limitações de danos, por isso, essas limitações poderão não se aplicar 
    ao	 seu	 caso. 	Esta	 garantia	 lhe	confere	 direitos	legais	específicos, 	bem	
    como outros direitos, os quais variam de um país para outro e de um 
    estado para outro.
    Para obter o serviço de garantia, devolva o aparelho à Timex, a uma das 
    filiais ou ao revendedor autorizado Timex onde o aparelho foi comprado, 
    juntamente com o Cupom de Conserto original devidamente preenchido 
    ou, 	somente	 nos	EUA	 e	no	 Canadá, 	o	 Cupom	 de	Conserto	 original	
    devidamente preenchido ou um declaração por escrito identificando o seu 
    nome, endereço, número de telefone, data e local da compra. Com o seu 
    aparelho inclua o seguinte pagamento para cobrir as despesas de envio 
    (não	 se	refere	 a	custos	 de	conserto): 	nos	 Estados	 Unidos,	um	 cheque	 ou	
    vale postal no valor de 8,00 dólares americanos; no Canadá, um cheque 
    ou vale postal no valor de 7,00 dólares canadenses; no Reino Unido, um 
    cheque ou vale postal no valor de 3,50 libras esterlinas. Nos outros países, 
    você	 deverá	 pagar	as	despesas	 de	frete. 	NUNCA	 INCLUA	 NENHUM	 ARTIGO	
    DE	 VALOR	 PESSOAL	 NA	SUA	 ENCOMENDA. Nos	
    EUA, 	ligue	 para	1-800-328-2677	 para	obter	 informações	 adicionais	
    sobre a garantia. No Canadá, ligue para 1-800-263-0981. No Brasil, 
    ligue	 para	+55	(11)	5572	 9733.	No	 México, 	ligue	 para	01-800-01-060-
    00. Na América Central, no Caribe, nas Bermudas e nas Bahamas, ligue 
    para	 (501)	 370-5775	 (EUA).	Na	 Ásia, 	ligue	 para	852-2815-0091. 	No	
    Reino	 Unido,	ligue	 para	44	208	 687	9620. 	Em	 Portugal, 	ligue	 para	351	
    212	 946	017.	Na	 França, 	ligue	 para	03	81	63	42	51	(das	 10h	às	12h). 	
    Na	 Alemanha/Áustria, 	ligue	 para	+43	662	88921	 30.	No	 Oriente	 Médio	
    e	 a	África, 	ligue	 para	971-4-310850. 	Para	 outras	 regiões, 	entre	 em	
    contato com o representante autorizado ou distribuidor Timex para obter 
    informações sobre garantia. Para facilitar a obtenção do serviço de fábrica, 
    os	 revendedores	 participantes	autorizados	Timex	no	Canadá, 	nos	 EUA	 e	
    em outros lugares podem fornecer um envelope pré-endereçado e pré\
    -
    pago do local de consertos. 
    						
    							SERVIçOSe o seu aparelho Timex® precisar de conserto, envie o produto para a 
    Timex como indicado na Garantia Internacional Timex ou para:
    TG SERVICE  CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 – EUA 
    Para perguntas sobre o serviço, ligue para 1-800-328-2677 (nos EUA). 
    Para facilitar a obtenção do serviço de fábrica, os revendedores 
    autorizados Timex participantes podem lhe fornecer um envelope  
    pré-endereçado do local.
    Consulte a Garantia Internacional Timex para obter instruções específicas 
    sobre o cuidado e o serviço do seu aparelho Timex
    ®:
    Se você precisar de uma pulseira ou uma cinta sobressalente, ligue 
    para o 1-800-328-2677 (nos EUA).
    113
    112
    ESTE É O CUPOM DE CONSERTO. GUARDE-O EM UM LUGAR SEGURO.
    CUPOM DE CONSERTO DA GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX
    Data original da compra:  _______________________________________________
    (se possível, anexe uma cópia do recibo de venda)
    Comprador:   ________________________________________________________  
    (nome, endereço e número de telefone)
    Local da compra:  ____________________________________________________  
    (nome e endereço)
    Motivo da devolução:  _________________________________________________ 
    						
    							114115
    LVD: 2006/95/EC 
    Padrões: 
    	 	 EN	60601-1-2: 	2007	 (EN	55011/A2: 	2007)	 (M012) 
    IEC/EN	 60950-1: 	Edição:2005/12/08	 Ed:	2	 (M255/M503)
    Emissões Digitais do Aparelho: 
    Padrões:  
    	 	 FCC	47CFR	 15C:	Edição: 	2007/10/01	 (M012/M255/M503 
    IC	 RSS	 210:	Publicação: 	2010/12/01	 Edição:8	(M012/M255/M503) 
    SAI	 AS/NZS	 4268:	Emissão: 	2008/09/26	 (M012/M503) 
    SAI	 AS/NZS	 Cispr	22:2009	 (M012/M255) 
    IC	 ICES-003	 Publicação: 	2020/08/01	 Edição:	5	 (M255)
     
    Representante: 
    Sam	 Everett 
    Engenheiro	 de	Regulamentação	 e	Qualidade 
    Data: 	18	 de	outubro	 de	2012, 	Middlebury, 	Connecticut, 	EUA
    Declaração de conformidade
    Nome do fabricante:  Timex Group USA, Inc.
    Endereço do fabricante:    555 Christian Road 
    Middlebury, CT 06762 
    EUA
    declara que o produto:
    Nome do produto: Timex
    ® Run Trainer™ 2.0 
    Números dos modelos:   M503/M255/M012
    estão em conformidade com as seguintes especificações:
    R&TTE: 1999/05/EC 
    Padrões:	 CENELEC	EN	55024: 	Edição: 	2010/11/01	 (M255) 
    	 CENELEC	EN	55022: 	Edição: 	2010/12/01	 (M255) 
    	 ETSI	EN	301	 489-1: 	Publicação: 	2008/04/01	 V1.8.1	(M012/M503) 
    	 ETSI	EN	301	 489-3: 	Publicação: 	2002/08/01	 V1.4.1	(M012/M503) 
    	 ETSI	EN	301	 489-17	 (M255) 
    	 EN	61000-3-2: 	2009	 (M012) 
    	 EN	61000-3-3: 	2008	 (M012) 
    	 EN	61000-4-2: 	2008	 (M012) 
    	 EN	61000-4-3: 	2010	 (M012) 
    	 EN	61000-4-4: 	2010	 (M012) 
    	 EN	61000-4-5: 	2005	 (M012) 
    	 EN	61000-4-6: 	2008	 (M012) 
    	 EN	61000-4-8: 	2009	 (M012) 
    	 EN	61000-4-11: 	2004	 (M012) 
    	 ETSI	EN	300	 440-1	 -	V1.4.1:2008	 (M503) 
    	 ETSI	EN	300	 440-2	 -	V1.2.1: 	2008	 /V1.4.1: 	2002	 (M012/M503) 
    	 ETSI	EN	300	 328	(M255) 
    						
    							Indice analitico
    Introduzione  ........................................................................\
    ............................ 119
    Funzioni ........................................................................\
    .................................... 120
    Funzionamento basilare ........................................................................\
    .......... 121
    Come spostarsi nell’ambito delle funzioni dell’orologio  ...............................123
    Descrizioni delle icone  ........................................................................\
    ........ 124
    Come caricare il Run Trainer
    ™ 2.0 con GPS ................................................ 126
    Approntamento per la prima volta che si usa il prodotto ............................. 128
    Collegare a un computer ........................................................................\
    ......... 129
    Come caricare il firmware più aggiornato ................................................... 129
    Come configurare le impostazioni dal computer ......................................... 130
    Impostare il sensore della
     frequenza cardiaca opzionale ........................... 131
    Come indossare il cinturino del sensore  .................................................... 131
    Come abbinare il sensore della frequenza cardiaca .................................... 131
    Cronometraggio e revisione degli allenamenti .............................................. 132
    Come iniziare un allenamento  .................................................................... 132
    Come registrare un giro/tempo intermedio ................................................. 133
    Come fermare e memorizzare un allenamento ........................................... 133
    Come esaminare il sommario dell’allenamento ........................................... 133
    Come scaricare i dati sull’allenamento ed esaminarli sul computer  ............134
    Risoluzione dei problemi ........................................................................\
    ......... 135
    Problemi di collegamento al GPS  ................................................................ 135
    Problemi di collegamento al sensore della frequenza cardiaca ................... 136
    Problemi di collegamento a un computer ....................................................136 
    						
    All Timex manuals Comments (0)

    Related Manuals for Timex Ironman Run Trainer 20 GPS User Manual