Timex Ironman Run Trainer 20 GPS User Manual
Have a look at the manual Timex Ironman Run Trainer 20 GPS User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
CARREGANDO O R UN TRAINER™ 2.0 GPS Antes de usar o relógio pela primeira vez, carregue a bateria durante pelo menos 4 horas para se certificar que a mesma se encontra completamente carregada. Isto é confirmado por um ícone da bateria piscante. Para estender ao máximo a vida útil da sua bateria recarregável: • Descarregue a bateria completamente até que o último segmento do indicador de bateria desapareça e o indicador de descarregada comece a piscar. Se o ícone grande da bateria aparece no mostrador, pode continuar a utilizar desde que ele não tenha permanecido neste estado por mais de 1 a 2 dias. • Carregue totalmente a bateria do relógio pelo menos durante 4 horas, até que os quatro segmentos do indicador do nível da bateria parem de piscar. • Repita este procedimento de descarga e recarga por duas vezes mais. OBSERVAçÃO – Você deverá repetir este procedimento a cada dois meses se o relógio não for usado e recarregado regularmente. Só deve ser carregado em uma faixa de temperatura de 0 °C a 45 °C (32 °F a 113 °F). O cabo para carregar tem um conector especial em uma extremidade e um conector USB padrão na outra. 1. Ligue o conector especial ao relógio para que os 4 pinos do conector 99 98 se alinhem com os 4 contatos de metal na parte posterior do relógio. O conector especial tem dois pinos pretos que alinham o conector na parte posterior da caixa do relógio. 2. Insira a outra extremidade do cabo em uma entrada USB do seu computador. Certifique-se que está a ser fornecida a potência completa à porta USB, desativando qualquer função de poupança de energia no seu computador. O ícone da bateria pisca enquanto esta estiver a carregar. Os 4 segmentos do ícone indicam a carga da bateria; mais segmentos sólidos indicam mais carga. Para proteger a bateria recarregável do relógio, desconecte o cabo da porta USB do computador antes de desconectar o relógio do clipe.
CONFIGURAçÃO INICIAL O recurso de configuração inicial percorre a configuração da\ s definições que o relógio requer, a fim de registrar os dados dos exercícios com exatidão, incluindo o idioma e as configurações das unidades, hora do dia e os seus dados pessoais. Pressione ou , e faça SELECT para inserir as suas escolhas. OBSERVAçÃO – É importante inserir a hora e a data corretas durante a configuração para que os arquivos dos exercícios sejam gravados corretamente. A configuração inicial começa quando você pressiona qualquer\ botão (exceto INDIGLO ®) depois de retirar o relógio da caixa. Se a configuração inicial não começar, pressione MENU e, em seguida, selecione SETTINGS (configurações). Selecione ABOUT e, em seguida, FACTORY RESET (configuração de fábrica). Depois de voltar à configuração de fábrica, a configuração inicial começará quando pressionar qualquer b\ otão, exceto INDIGLO ®. Além de poder configurar pela primeira vez, você poderá mudar a cor do texto do mostrador reversível de alta resolução. 1. Do menu SETTING (configuração), abrir WATCH (relógio). 2. Selecionar TEXT COLOR (cor do texto) e, em seguida, pressione SELECT para alternar entre WHITE (branco) e BLACK (preto). 3. Pressione BACK para voltar ao menu principal e mostrar TIME (hora). 101 100 Conexão com um computador Uma vez que tenha terminado a configuração inicial, você pode conectar o relógio a um computador para atualizar o firmware do mesmo, mudar as configurações do relógio a partir do computador e baixar a info\ rmação dos exercícios (como será descrito mais abaixo) para uma conta online. BAIxE O FIRMw ARE MAIS ATUALIzADO Você pode usar o relógio tal como vem na caixa, mas o firmware online terá os melhoramentos e os aperfeiçoamentos mais atualizados. Utilize o Device Agent para conectar o relógio ao seu computador e baixar as últimas atualizações. 1. Baixe o Device Agent Timex ® para dispositivos USB no site: http://TimexIronman.com/DeviceAgent 2. Conecte o clipe de carregar ao relógio e, em seguida, conecte o plugue do cabo USB ao computador. A figura de um computador conectado aparece no mostrador do relógio. 3. Abra o Device Agent no seu computador. 4. Se receber instruções do Device Agent, siga as indicações na tela para baixar o firmware mais atualizado do relógio.
FAzENDO AS CONFIGURAçõES A PARTIR DO SEU COMPUTADOR Faça mudanças nas configurações a partir do Device Agent e, depois, baixe essas configurações para o aparelho. 1. Conecte o clipe de carregar ao relógio e, em seguida, conecte o plugue do cabo USB ao computador. A figura de um computador conectado aparece no mostrador do relógio. 2. Abra o Device Agent no seu computador. 3. Selecione o Run Trainer ™ 2.0 a partir do campo Device. 4. Clicar em Settings. 5. Mudar as configurações e, em seguida, clicar Save. Quando a transferência da configuração estiver completa, feche o Device Agent e desconecte o relógio do computador. 103 102 Configurar o sensor de frequência cardíaca opcional USO DA CINTA DO SENSOR 1. Ajuste a cinta do sensor para que fique bem ajustada ao seu tórax, justo abaixo do externo. 2. Ligue o sensor de frequência cardíaca à cinta. 3. Umedeça os coxins do sensor de frequência cardíaca, na parte posterior da cinta e, em seguida, coloque a cinta. SINCRONIzAçÃO DO SENSOR DE FREqUêNCIA CARDíACA Indique ao relógio para buscar pelo sensor de frequência cardía\ ca e começar a receber dados. 1. Certifique-se de manter uma distância de pelo menos 9,1 m (30 pés) de outros sensores de frequência cardíaca. 2. Use o sensor de frequência cardíaca como está descrito anteriormente. 3. Do menu SETTINGS (configurações), abrir SENSORES. 4. Certifique-se de que a configuração de HEART RATE está ajustada para YES (sim).
5. Selecione SEARCH e, em seguida, selecione HEART RATE. O relógio busca pelo sensor. Aparece uma mensagem quando o sensor é encontrado e sincronizado com o relógio. Cronometrando e revendo exercícios Utilize o cronógrafo para cronometrar exercícios, para mostrar informação em tempo real sobre uma corrida que está a decorrer e para salvar os \ dados da corrida para revisão. Os exercícios também poder ser gravados durante o timer de intervalos. Veja a seção de “Treinamento com intervalos” no Guia do Usuário completo para maiores informações. INICIANDO UM ExERCíCIO 1. Pressione MENU e abra CHRONO. 2. Selecione YES (sim) para conectar todos os sensores que estão indicados – aqueles que estão marcados com YES no menu de sensores. 3. Pressione START (iniciar). O cronógrafo começa a cronometrar. Quando um exercício estiver em funcionamento, pressione DISPLAY para passar por 3 telas que mostram informação diferente do exercíci\ o. Para voltar para o menu principal, pressione MENU. 105 104 REGISTRANDO UMA VOLTA OU UM TEMPO FRACIONADO O tempo da volta é a duração de um segmento individual da sua c\ orrida. O tempo fracionado é o tempo decorrido desde o começo do seu exerc\ ício até o segmento atual. 1. Com o cronógrafo em funcionamento, pressione SPLIT para registrar uma volta ou um tempo fracionado. 2. O tempo da volta que você acabou de completar e o tempo fracionado são mostrados e, o relógio começa a contar uma nova volta em segundo plano. PAUSANDO E SALVANDO UM ExERCíCIO 1. Pressione STOP para parar a cronometragem. 2. Pressione SAVE. 3. Selecione YES para salvar o exercício, NO para deitar fora o exercício ou CANCEL para continuar o exercício. REVENDO O RESUMO DO ExERCíCIO O resumo do exercício, localizado no menu de REVIEW, contém informação sobre todo o exercício. 1. Pressione MENU e abra REVIEW. O exercício mais recente está na parte superior da lista e o exerc\ ício mais velho está na parte inferior.
2. Abra o exercício para rever. 3. Selecione SUMMARY. 4. Pressione e como está indicado no mostrador do relógio para passar por todos os dados disponíveis do exercício. BAIxANDO OS DADOS DO ExERCíCIO E REVENDO EM SEU COMPUTADOR Baixando a informação do exercício para o diário da sua cont\ a grátis online patrocinada por TrainingPeaks™ para ajudar você a analisar e a planejar seu regime de treinamento. 1. Crie uma conta TrainingPeaks ™ no site: http://TimexIronman.com/DeviceAgent. 2. Conecte o clipe de carregar ao relógio e, em seguida, conecte o plugue do cabo USB ao computador. 3. Abra o Device Agent no seu computador. 4. Selecione o Run Trainer ™ 2.0 do campo de Device (aparelho) e certifique-se de que a sua conta está selecionada no campo de Username (usuário). OBSERVAçÃO – Adicione a sua conta nova ao Device Agent clicando em File e, em seguida, Edit Login Accounts. Clique em “+” na janela de Manage User Accounts para adicionar a informação da sua conta nova. 5. Clique em Download para ver os exercícios na memória do relógio. 107 106 6. Deixe as caixas selecionadas para os exercícios que quer enviar para \ a sua conta online e clique em Save. 7. Quando a transferência do exercício estiver completa, feche o Device Agent e desconecte o relógio do computador. Resolução de problemas PROBLEMAS CONECTANDO COM O GPS Se você não pode obter um sinal de GPS fixo, siga as seguintes etapas: • Certifique-se que você está na rua. Pode ser muito difícil adquirir um sinal fixo dentro de casa. • Afaste-se de construções e árvores altas. Estruturas grandes podem bloquear os sinais de satélite. • Fique parado. Estar se movendo pode aumentar o tempo que o GPS toma para adquirir o sinal de satélite. PROBLEMAS CONECTANDO O SENSOR DA FREqUêNCIA CARDíACA Se você não pode obter informação da frequência cardía\ ca a partir do sensor, siga as seguintes etapas: • Certifique-se de que o sensor da frequência cardíaca está ligado e posicionado corretamente. Se estiver mal colocado pode impedir o sensor da frequência cardíaca de obter leituras.
• Utilize o menu Sensors para buscar o sensor da frequência cardíaca. Pode ter havido um problema com a operação de sincronização anterior. • Instale uma bateria nova no sensor de frequência cardíaca. Uma bateria com pouca carga pode fazer com que o sinal do sensor da frequência cardíaca seja fraco ou não tenha sinal. PROBLEMAS CONECTANDO COM UM COMPUTADOR • Certifique-se de que os dentes de metal do clipe de carregar estão alinhados com os discos de metal por detrás do relógio e que o cabo de carregar está conectado com a porta USB do computador. Conexões firmes são essenciais para a comunicação entre o re\ lógio e o computador. • Certifique-se de que o Device Agent está aberto no computador. Toda a comunicação entre o relógio e o computador é comandada pelo \ Device Agent. • Certifique-se de que selecionou o Run Trainer ™ 2.0 no Device Agent. O Device Agent deve ser configurado para estabelecer uma conexão com um tipo de aparelho específico. 109 108 Garantia e serviço GARANTIA INTERNACIONAL TIMEx (GARANTIA LIMITADA PARA OS EUA) O seu aparelho Timex ® é garantido contra defeitos de fabricação pela Timex por um período de 1 ANO a partir da data original da compra. A Timex Group USA, Inc. e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta Garantia Internacional. Observe que a Timex poderá opcionalmente consertar o aparelho colocando componentes novos ou totalmente recondicionados e inspecionados ou substituí-lo por um modelo idêntico ou similar. IMPORTANTE – OBSERVE QUE ESTA GARANTIA NÃO COBRE DEFEITOS OU DANOS OCASIONADOS AO SEU APARELHO: 1. após vencer o período de garantia; 2. se o aparelho não foi comprado originalmente de um revendedor Timex autorizado; 3. se for por consertos não executados pela Timex; 4. se for devido a acidentes, adulteração ou mau uso, e 5. se o defeito for no cristal, na cinta ou pulseira, na caixa do aparelho, nos acessórios ou na bateria. A Timex poderá cobrar o custo de substituição de qualquer uma dessas peças. ESTA GARANTIA E OS RECURSOS AQUI CONTIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,
111 110 INCLUSIVE QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM FIM PARTICULAR. A TIMEX NÃO ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDADE QUANTO A DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS. Alguns países e Estados não permitem limitações sobre garantias implícitas nem permitem exc\ lusões ou limitações de danos, por isso, essas limitações poderão não se aplicar ao seu caso. Esta garantia lhe confere direitos legais específicos, bem como outros direitos, os quais variam de um país para outro e de um estado para outro. Para obter o serviço de garantia, devolva o aparelho à Timex, a uma das filiais ou ao revendedor autorizado Timex onde o aparelho foi comprado, juntamente com o Cupom de Conserto original devidamente preenchido ou, somente nos EUA e no Canadá, o Cupom de Conserto original devidamente preenchido ou um declaração por escrito identificando o seu nome, endereço, número de telefone, data e local da compra. Com o seu aparelho inclua o seguinte pagamento para cobrir as despesas de envio (não se refere a custos de conserto): nos Estados Unidos, um cheque ou vale postal no valor de 8,00 dólares americanos; no Canadá, um cheque ou vale postal no valor de 7,00 dólares canadenses; no Reino Unido, um cheque ou vale postal no valor de 3,50 libras esterlinas. Nos outros países, você deverá pagar as despesas de frete. NUNCA INCLUA NENHUM ARTIGO DE VALOR PESSOAL NA SUA ENCOMENDA. Nos EUA, ligue para 1-800-328-2677 para obter informações adicionais sobre a garantia. No Canadá, ligue para 1-800-263-0981. No Brasil, ligue para +55 (11) 5572 9733. No México, ligue para 01-800-01-060- 00. Na América Central, no Caribe, nas Bermudas e nas Bahamas, ligue para (501) 370-5775 (EUA). Na Ásia, ligue para 852-2815-0091. No Reino Unido, ligue para 44 208 687 9620. Em Portugal, ligue para 351 212 946 017. Na França, ligue para 03 81 63 42 51 (das 10h às 12h). Na Alemanha/Áustria, ligue para +43 662 88921 30. No Oriente Médio e a África, ligue para 971-4-310850. Para outras regiões, entre em contato com o representante autorizado ou distribuidor Timex para obter informações sobre garantia. Para facilitar a obtenção do serviço de fábrica, os revendedores participantes autorizados Timex no Canadá, nos EUA e em outros lugares podem fornecer um envelope pré-endereçado e pré\ - pago do local de consertos.
SERVIçOSe o seu aparelho Timex® precisar de conserto, envie o produto para a Timex como indicado na Garantia Internacional Timex ou para: TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 – EUA Para perguntas sobre o serviço, ligue para 1-800-328-2677 (nos EUA). Para facilitar a obtenção do serviço de fábrica, os revendedores autorizados Timex participantes podem lhe fornecer um envelope pré-endereçado do local. Consulte a Garantia Internacional Timex para obter instruções específicas sobre o cuidado e o serviço do seu aparelho Timex ®: Se você precisar de uma pulseira ou uma cinta sobressalente, ligue para o 1-800-328-2677 (nos EUA). 113 112 ESTE É O CUPOM DE CONSERTO. GUARDE-O EM UM LUGAR SEGURO. CUPOM DE CONSERTO DA GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX Data original da compra: _______________________________________________ (se possível, anexe uma cópia do recibo de venda) Comprador: ________________________________________________________ (nome, endereço e número de telefone) Local da compra: ____________________________________________________ (nome e endereço) Motivo da devolução: _________________________________________________
114115 LVD: 2006/95/EC Padrões: EN 60601-1-2: 2007 (EN 55011/A2: 2007) (M012) IEC/EN 60950-1: Edição:2005/12/08 Ed: 2 (M255/M503) Emissões Digitais do Aparelho: Padrões: FCC 47CFR 15C: Edição: 2007/10/01 (M012/M255/M503 IC RSS 210: Publicação: 2010/12/01 Edição:8 (M012/M255/M503) SAI AS/NZS 4268: Emissão: 2008/09/26 (M012/M503) SAI AS/NZS Cispr 22:2009 (M012/M255) IC ICES-003 Publicação: 2020/08/01 Edição: 5 (M255) Representante: Sam Everett Engenheiro de Regulamentação e Qualidade Data: 18 de outubro de 2012, Middlebury, Connecticut, EUA Declaração de conformidade Nome do fabricante: Timex Group USA, Inc. Endereço do fabricante: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 EUA declara que o produto: Nome do produto: Timex ® Run Trainer™ 2.0 Números dos modelos: M503/M255/M012 estão em conformidade com as seguintes especificações: R&TTE: 1999/05/EC Padrões: CENELEC EN 55024: Edição: 2010/11/01 (M255) CENELEC EN 55022: Edição: 2010/12/01 (M255) ETSI EN 301 489-1: Publicação: 2008/04/01 V1.8.1 (M012/M503) ETSI EN 301 489-3: Publicação: 2002/08/01 V1.4.1 (M012/M503) ETSI EN 301 489-17 (M255) EN 61000-3-2: 2009 (M012) EN 61000-3-3: 2008 (M012) EN 61000-4-2: 2008 (M012) EN 61000-4-3: 2010 (M012) EN 61000-4-4: 2010 (M012) EN 61000-4-5: 2005 (M012) EN 61000-4-6: 2008 (M012) EN 61000-4-8: 2009 (M012) EN 61000-4-11: 2004 (M012) ETSI EN 300 440-1 - V1.4.1:2008 (M503) ETSI EN 300 440-2 - V1.2.1: 2008 /V1.4.1: 2002 (M012/M503) ETSI EN 300 328 (M255)
Indice analitico Introduzione ........................................................................\ ............................ 119 Funzioni ........................................................................\ .................................... 120 Funzionamento basilare ........................................................................\ .......... 121 Come spostarsi nell’ambito delle funzioni dell’orologio ...............................123 Descrizioni delle icone ........................................................................\ ........ 124 Come caricare il Run Trainer ™ 2.0 con GPS ................................................ 126 Approntamento per la prima volta che si usa il prodotto ............................. 128 Collegare a un computer ........................................................................\ ......... 129 Come caricare il firmware più aggiornato ................................................... 129 Come configurare le impostazioni dal computer ......................................... 130 Impostare il sensore della frequenza cardiaca opzionale ........................... 131 Come indossare il cinturino del sensore .................................................... 131 Come abbinare il sensore della frequenza cardiaca .................................... 131 Cronometraggio e revisione degli allenamenti .............................................. 132 Come iniziare un allenamento .................................................................... 132 Come registrare un giro/tempo intermedio ................................................. 133 Come fermare e memorizzare un allenamento ........................................... 133 Come esaminare il sommario dell’allenamento ........................................... 133 Come scaricare i dati sull’allenamento ed esaminarli sul computer ............134 Risoluzione dei problemi ........................................................................\ ......... 135 Problemi di collegamento al GPS ................................................................ 135 Problemi di collegamento al sensore della frequenza cardiaca ................... 136 Problemi di collegamento a un computer ....................................................136