Timex Ironman Run Trainer 20 GPS User Manual
Here you can view all the pages of manual Timex Ironman Run Trainer 20 GPS User Manual. The Timex manuals for Watch are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
DESCARGAR DATOS DEL EjERCICIO Y REVISIÓN EN LA COMPUTADORA Descargar datos del ejercicio al registro gratuito en línea proporcionado por TrainingPeaks™ para ayudarle a analizar y planificar su régimen de entrenamiento. 1. Crear una cuenta de TrainingPeaks ™ en: http://TimexIronman.com/DeviceAgent. 2. Conecte el gancho de carga al reloj, luego enchufe el cable USB a la computadora. 3. Abra Device Agent en la computadora. 4. Seleccione Run Trainer ™ 2.0 de la casilla Device, y asegúrese...
Page 42
• Use el menú SENSORS para buscar el sensor cardíaco. Pudo haber un problema con la anterior operación de sincronización. • Instale una pila nueva en el sensor de pulso cardíaco. Una pila baja de carga puede producir una señal de pulso débil o inexistente. PROBLEMAS DE CONExIÓN A LA COMPUTADORA • Asegúrese que los dientes metálicos en el gancho de carga estén alineados con los discos metálicos al respaldo del reloj, y que el cable de carga esté insertado en el puerto USB...
Page 43
83 82 ESTA GARANTÍA Y LOS REMEDIOS QUE ELLA CONTIENE SON EXCLUSIVOS Y REEMPLAZAN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR. TIMEX NO SE HARÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, SECUNDARIO O A CONSECUENCIA. En ciertos países y estados no se permiten limitaciones de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones de daños, por lo cual puede que estas limitaciones no sean de...
Page 44
SERVICIO DE REPARACIÓNSi su dispositivo Timex® tuviera que ser reparado, envíelo a Timex según lo indicado en la Garantía Internacional de Timex o bien envíelo a: TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 Si tiene consultas sobre el servicio de reparación, llame al 1-800-328-2677. Para facilitarle los trámites del servicio de reparación, los distribuidores de Timex pueden enviarle un sobre con la dirección impresa que usted necesita. En la Garantía internacional de Timex encontrará...
Page 45
8687 LVD: 2006/95/EC Normas: EN 60601-1-2: 2007 (EN 55011/A2: 2007) (M012) IEC/EN 60950-1: expedida: 2005/12/08 Ed: 2 (M255/M503) Emisiones de dispositivos digitales Normas: FCC 47CFR 15C: Expedida: 2007/10/01 (M012/M255/M503 IC RSS 210: Expedida: 2010/12/01 Issue: 8 (M012/M255/M503) SAI AS/NZS 4268: Expedidas: 2008/09/26 (M012/M503) SAI AS/NZS Cispr 22:2009 (M012/M255) IC ICES-003 Expedida:2020/08/01 Issue: 5 (M255) Agente: Sam Everett Ingeniero regulador de...
Page 46
Índice Introdução ........................................................................\ ................................. 91 Funções ........................................................................\ ...................................... 92 Operações básicas ........................................................................\ .................... 93 Navegando através do relógio ........................................................................\ .. 95 Descrição dos ícones...
Page 47
Introdução Parabéns pela compra do relógio Timex® IRONMAN® Run Trainer™ com GPS 2.0. Para saber as instruções mais atualizadas, consulte o Guia Rápido do Run Trainer ™ 2.0 no site: http://www.Timex.com/Manuals Antes de usar pela primeira vez, siga as instruções reduzidas abaixo: 1. Carregue o relógio 2. Faça as configurações iniciais 3. Carregue o firmware mais atualizado 4. Adquira o sinal de GPS 5. Grave o seu exercício 6. Reveja os dados da sua performance É importante inserir a hora e a...
Page 48
Operações básicas STOP/SAVE/ Destaca o item anterior do menu. Para um exercício. Salva um exercício que está parado. Aumenta o valor em uma tela de configuração. Passa para a tela de revisão seguinte. MENU/SELECT Abre o menu principal. Abre uma opção de menu que está destacada. Passa para o campo seguinte em uma tela de configuração. Passa para a volta seguinte quando estiver revendo os detalhes da volta. 93 Funções • Fácil de usar – Configuração automática de uso pela primeira vez adquire...
Page 49
START/SPLIT/ Destaca o item seguinte do menu. Começa um exercício. Registra um tempo fracionado. Diminui o valor em uma tela de configuração. Passa para a tela de revisão seguinte. BACK/DISPLAY Volta para o menu anterior. Passa para a tela seguinte durante um exercício. Luz noturna INDIGLO ® Pressione para acender a luz noturna durante alguns segundos. Mantenha pressionado até que o relógio emita 1 bipe (aproximadamente 4 segundos) para ligar a função Night-Mode ® (modo noturno)....
Page 50
Se o menu tem uma barra de rolar, existem mais opções no menu do que as que estão visíveis. Pressione ou para ver as outras opções. Na tela de configurações, pressione ou para mudar os valores e pressione SELECT para passar para o campo seguinte. DESCRIçÃO DOS íCONES Este ícones podem aparecer nas telas do relógio. Status do GPS Sólido: Foi obtido um sinal de GPS fixo. Piscando: O relógio está buscado por um sinal de GPS fixo. gStatus do sensor da frequência cardíaca Sólido: O...