Home > Sony > Projector > Sony Vpl Cx5 Projector User Manual

Sony Vpl Cx5 Projector User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Vpl Cx5 Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							15 ESUbicación y función de los controles
    Introducción
    qdTecla FREEZE
    Se utiliza para congelar la imagen 
    proyectada. Para cancelar esta función, 
    pulse de nuevo la tecla.
    qfTecla MS SLIDE (sólo VPL-CX5)
    Se utiliza para ejecutar la presentación 
    de diapositivas. Cuando la señal de 
    entrada no es MS, cambia a MS. Para 
    iniciar la presentación de diapositivas, 
    pulse de nuevo la tecla.
    qgTransmisor infrarrojo
    Instalación de las pilas
    1Abra la tapa empujándola y 
    deslizándola; a continuación instale 
    las dos pilas de tamaño AA (R6) 
    (suministradas) teniendo en cuenta la 
    polaridad correcta.
    2Vuelva a colocar la tapa.
    Notas sobre las pilas
     Compruebe que la orientación de las pilas 
    es correcta cuando las introduzca.
     No mezcle pilas usadas con nuevas, ni  diferentes tipos de pilas. 
     Cuando no vaya a emplear el mando a  distancia durante mucho tiempo, extraiga 
    las pilas para evitar que se produzcan 
    daños por fugas de las mismas. Si se 
    producen fugas de  las pilas, extráigalas, 
    limpie y seque el compartimiento de las 
    mismas y sustitúyalas por unas nuevas. Notas sobre el empleo del mando a 
    distancia
     Compruebe que nada obstruya el haz 
    infrarrojo entre el mando a distancia y el 
    detector de control remoto del proyector. 
    Dirija el mando a distancia hacia el 
    detector de control remoto frontal o 
    posterior.
     El margen de funcionamiento es limitado.  Cuanto menor sea la distancia entre el 
    mando y el proyector, mayor será el 
    ángulo de control del mando sobre el 
    proyector. 
    Instale la batería desde el 
    extremo #.
    Deslice la tapa mientras la 
    empuja. 
    						
    							ES 16Instalación del proyector
    BInstalación y proyección
    Instalación del proyector
    En esta sección se describe cómo instalar el proyector.
    La distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamaño de ésta. 
    Utilice la tabla siguiente como referencia. 
     
    Es posible que exista una pequeña diferencia entre el valor real y el valor de diseño que 
    se muestra en la tabla anterior.Unidad: m (pies)
    Tamaño de la 
    pantalla 
    (pulgadas)
    40 60 80 100 120 150
    Distancia 
    mínima 1,5 
    (4,9) 2,3
    (7,5) 3,1 
    (10,2) 3,9 
    (12,8) 4,7
    (15,4) 5,9 
    (19,4)
    Distancia 
    máxima 1,9 
    (6,2) 2,9
    (9,5) 3,8
     (12,5) 4,8
     (15,7) 5,7
    (18,7) 7,2
    (23,6)
    Distancia entre la pantalla y el 
    centro del objetivo 
    						
    							17 ESConexión del proyector
    Instalación y proyección
    Conexión del proyector
    Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente: Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
     Utilice los cables apropiados para cada conexión.
     Introduzca los enchufes de los cables correctamente; las conexiones sueltas pueden aumentar el nivel de ruido y reducir la calidad de las señales de 
    imagen. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar del enchufe, no del 
    cable.
    Para conectar el proyector, remítase a las ilustraciones en las páginas 
    siguientes.
    En esta sección se describe cómo conectar el proyector a un ordenador.
    Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del 
    ordenador.
     El proyector sólo admite señales VGA, SVGA, XGA, SXGA (sólo VPL-CX5) y SXGA+ (sólo VPL-CX5). No obstante, le recomendamos que ajuste el modo de 
    salida de su ordenador al modo XGA (VPL-CX5) o SVGA (VPL-CS5) para el 
    monitor externo.
     Si ajusta el ordenador, como por ejemplo de tipo portátil, para que envíe la señal a la  pantalla del mismo y al monitor externo, es posible que la imagen de dicho monitor 
    no se vea correctamente. Ajuste el ordenador para que envíe la señal solamente al 
    monitor externo.
    Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el 
    ordenador.
     Este proyector es compatible con un DDC2B (Canal de datos digitales 2B). Si el 
    ordenador es compatible con un DDC, encienda el proyector de acuerdo con las 
    indicaciones siguientes.
    1Conecte el proyector al ordenador mediante el cable HD D-sub de 15 terminales 
    suministrado.
    2 Encienda el proyector.
    3 Inicie el ordenador.
    Conexión a un ordenador
    Notas 
    						
    							ES 18Conexión del proyector
    Para conectar un ordenador compatible IBM PC/AT
    Función USBAl conectar por primera vez el proyector a un ordenador mediante el cable 
    USB, dicho ordenador reconocerá automáticamente los siguientes 
    dispositivos.
    1Concentrador USB (uso general) (sólo VPL-CX5)
    2 Dispositivo de interfaz humano USB (función de ratón inalámbrico)
    3 Dispositivo de interfaz humano USB (función de control de proyector) (sólo 
    VPL-CX5)
    Entorno operativo recomendado
    Cuando utilice la función USB, conecte el cable USB como se indica en la 
    ilustración anterior. Este software de aplicación y la función USB pueden 
    emplearse en un ordenador con Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, 
    Windows 2000 o Windows XP preinstalado.
     El ordenador puede no iniciarse correctamente cuando esté conectado al proyector  mediante el cable USB.  En este caso, desconecte el cable USB, reinicie el ordenador 
    y, a continuación, conecte éste al proyector con el cable USB.
     No se garantiza el funcionamiento de este proyector en el modo de espera o 
    suspensión. Cuando utilice el proyector en el modo de espera, desconéctelo del puerto 
    USB del ordenador.
     No se garantizan las operaciones con todos los entornos informáticos recomendados.
    Para conectar un ordenador Macintosh
    Para conectar un ordenador Macintosh cuyo conector de salida de vídeo tiene 
    dos filas de terminales, es necesario utilizar un adaptador de venta comercial. 
    Cuando conecte al proyector un ordenador Macintosh compatible con USB, 
    por medio del cable USB, dispondrá de las funciones de ratón inalámbrico.
    Notas
    ACCESS AUDIO VIDEO POWER
    SAVING
    MENU
    S VIDEO
    TEMP/FAN
    LAMP/COVER
    INPUT APUSH
    ENTER
    al conector USB
    Lado izquierdo
    Cable HD D-sub de 15 
    terminales 
    (suministrado)
    Cable de conexión de audio estéreo (no suministrado)
    a)
    a la salida de monitor  Ordenador
    Cable USB (suministrado) a la salida de audio
    a) Utilice un cable sin resistencia. (Conecte el cable USB 
    para utilizar un ratón 
    inalámbrico o Projector Station.) 
    						
    							19 ESConexión del proyector
    Instalación y proyección
    El software que se suministra no funciona en ordenadores Macintosh. 
    En esta sección se describe cómo conectar el proyector a una videograbadora 
    y a un equipo RVA de 15k/ componente. 
    Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del equipo 
    que vaya a conectar. 
    Para conectar una videograbadora  
    Nota
    Conexión con una videograbadora o un equipo RVA de 15k/ 
    componente
    ACCESS
    AUDIO VIDEO POWER
    SAVING
    MENU
    S VIDEO
    TEMP/FAN
    LAMP/COVER
    INPUT APUSH
    ENTERCable de conexión de audio 
    estéreo (no suministrado)a)
    Videograbadora a la
    salida de S vídeo
    Lado izquierdo
    a la
    salida de audio
    Cable de vídeo (no suministrado) o cable de 
    S vídeo (no suministrado)
    a la salida de vídeo
    a) Utilice un cable sin resistencia. 
    						
    							ES 20Conexión del proyector
    Para conectar un equipo RVA de 15k componente
      
     Ajuste la relación de aspecto mediante la opción “Modo amplio” del menú AJUSTE DE ENTRADA de acuerdo con la señal de entrada.
     Si conecta la unidad a un equipo RVA de 15k o de vídeo componente, seleccione  GBR o componente con el ajuste “Sel. señ. ent. A” del menú AJUSTE.
     Utilice la señal de sincronización compuesta cuando introduzca la señal de  sincronización externa del equipo RVA de 15k/ componente. 
    Notas
    ACCESS AUDIO VIDEO POWER
    SAVING
    MENU
    S VIDEO
    TEMP/FAN
    LAMP/COVER
    INPUT APUSH
    ENTER
    Lado izquierdo
    Cable de conexión de audio 
    estéreo (no suministrado)
    a)
    Cable de señales SMF-402 (no suministrado)
    HD D-sub de 15 terminales (macho)  ↔ 3  × toma 
    fonográfica 
    a la salidade audio
    Equipo RVA de 15k/ componente a la salida 
    RVA/
    componente
    a) Utilice un cable sin resistencia. 
    						
    							21 ESSelección del idioma del menú
    Instalación y proyección
    Selección del idioma del menú
    Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los nueve existentes para 
    el menú y demás indicaciones en pantalla. El ajuste de fábrica es el idioma 
    inglés.
    Para cambiar el idioma del menú, haga lo siguiente:
    1Abra el panel de conectores y, a continuación, enchufe el cable de 
    alimentación de CA en una toma mural.
    2Pulse la tecla I / 1 para encender el proyector.
    I /  1
    INPUT
    FREEZE
    MENU ENTER
    KEYSTONEMS SLIDEAPA
    PICMUTINGACCESS
    AUDIO VIDEO POWER
    SAVING
    MENU
    PUSH
    ENTER
    S VIDEO
    TEMP/FAN
    LAMP/COVER
    INPUT A
    Detector frontal de 
    control remoto 
    						
    							ES 22Selección del idioma del menú
    3Pulse la tecla MENU.
    Aparecerá el menú.
    El menú actualmente seleccionado se muestra como un botón amarillo.
    4Pulse la tecla M o  m para seleccionar el menú MENU SETTING(AJUSTE 
    DE MENÚ) y, a continuación, pulse la tecla  , o ENTER.
    Aparecerá el menú seleccionado.
    5Pulse la tecla  M o  m para seleccionar “Language”(“Idioma”) y, a 
    continuación, puse la tecla  , o ENTER.
    6Pulse la tecla  M o  m para seleccionar un idioma y, a continuación, pulse la 
    tecla  < o ENTER.
    El menú aparecerá en el idioma seleccionado.
    Para que el menú desaparezca Pulse la tecla MENU.
    El menú desaparecerá automáticamente si no pulsa ninguna tecla durante un 
    minuto.
    PICTURE SETTING
    Picture Mode:      Standard
    Adjust Picture...
    Volume:                30 Input A
    Input A
    :
    :
    :
    :A
    Input A 
    						
    							23 ESProyección
    Instalación y proyección
    Proyección
    1Abra el panel de conectores, enchufe el cable de alimentación de CA en 
    una toma mural y, a continuación, conecte todo el equipo.
    El indicador ON/ STANDBY se iluminará en rojo y el proyector entrará en 
    el modo de espera. 
    2Pulse la tecla I / 1.
    El indicador ON/ STANDBY se iluminará  en verde, y se iniciará la 
    configuración automática inteligente.  Se abrirá la protección del objetivo y se 
    elevará automáticamente el ajustador eléctrico de inclinación, que se detendrá 
    en la posición del ajuste anterior.
    3Encienda el equipo conectado al proyector.
    Dependiendo del tipo de ordenador, por ejemplo un portátil o un equipo LCD 
    de tipo “todo en uno”, es posible que deba pulsar determinadas teclas (p.e., 
    , etc.) o cambiar la configuración para conmutar la salida 
    del ordenador al proyector.
    I /  1
    INPUT
    FREEZE
    MENU ENTER
    KEYSTONEMS SLIDEAPATILTPICMUTING
    24 7
    6
    Indicadores ON/
    STANDBY
    Detector posterior de 
    control remoto
    VGALCD //, 
    						
    							ES 24Proyección
    4Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada. 
    La función APA (Alineación automática de píxeles) inteligente ajusta la 
    imagen del equipo conectado de modo que se proyecte claramente.
     Si la opción “Búsq. ent. auto.” está ajustada en “Sí”, el proyector busca las señales de los equipos conectados y muestra el canal de entrada donde se 
    encuentran las señales de entrada.
    Para obtener información detallada, consulte “Búsqueda de entrada 
    automática” en la página 34.
     La función APA inteligente sólo tiene efecto sobre las señales de entrada 
    procedentes de un ordenador.
    5Pulse la tecla TILT para ajustar la posición de la imagen.
    Para ajustar la posición de la imagen mediante el mando a distancia, pulse la 
    tecla KEYSTONE para mostrar el menú Tilt y ajuste la inclinación mediante 
    las teclas  M/m /< /, .
    Para ver información detallada sobre la tecla de ajuste TILT, consulte 
    “Forma de utilizar el ajustador eléctrico de inclinación” en la página 10.
    Cuando ajuste el ajustador eléctrico de inclinación mediante la tecla TILT, al 
    mismo tiempo se realizará el ajuste trapezoidal automático.  Si no desea realizar el 
    ajuste trapezoidal automático, ajuste el menú Trapezoide V en “Manual.” (Consulte 
    página 36.)
    6Gire el anillo del zoom para ajustar el tamaño de la imagen.
    7Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque.
    Para seleccionar la entrada de Pulse INPUT para 
    mostrar
    Ordenador conectado al conector INPUT A ENTRAD A
    Memory Stick  insertado en la ranura  Memory StickMS
    Equipo de vídeo conectado al conector de entrada 
    VIDEO VIDEO
    Equipo de vídeo conectado al conector de entrada S 
    VIDEO S VIDEO
    Notas
    Nota
    F7Fx
    Fn
    o bien 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Vpl Cx5 Projector User Manual