Home > Sony > Projector > Sony Vpl Cx5 Projector User Manual

Sony Vpl Cx5 Projector User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Vpl Cx5 Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							43 FRDépannage
    Entretien
    Messages de précaution
    Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran.
    Message Signification et remède
    Non applicable!  Vous avez appuyé sur la mauvaise touche.cAppuyez sur la touche appropriée. 
    						
    							FR 44Spécifications
    BDivers
    Spécifications
    Caractéristiques optiques
    Système de projection Système de projection à 3 panneaux LCD, 1 objectif
    Panneau LCD  VPL-CS5 : Panneau SVGA à très  grande ouverture de 0,7 pouce, 
    1 440 000 pixels (480 000 pixels 
    × 3)
    VPL-CX5 : Panneau XGA à très  grande ouverture de 0,7 pouce 
    avec réseau de microlentilles, 
    2 360 000 pixels environ 
    (786 432 pixels  × 3)
    Objectif  Zoom 1,2 fois (manuel) f 28,2 à 33,8 mm/F 1,8 à 2,15
    Lampe  UHP de 165 W
    Dimensions de l’image projetée Plage : 40 à 150 pouces (en diagonale)
    Intensité lumineuse VPL-CS5 : 1 800 lm (lumen ANSI
    1) )
    VPL-CX5 : 2 000 lm (lumen  ANSI
    1) )
    (Lorsque Mode de lampe est sur  “Haut”.)
    Distance de projection Lors de l’entrée d’un signal XGA
    40 pouces : 1,5 à 1,9 m
    60 pouces : 2,3 à 2,9 m
    80 pouces : 3,1 à 3,8 m
    100 pouces : 3,9 à 4,8 m
    120 pouces : 4,7 à 5,7 m
    150 pouces : 5,9 à 7,2 m
    Il se peut qu’il y ait une légère différence entre la 
    valeur réelle et la valeur théorique indiquée ci-
    dessus.
    1) Lumen ANSI est une méthode de mesure de  l’American National Standard IT 7.228.
    Caractéristiques électriques
    Standard couleur  NTSC3.58/PAL/SECAM/
    NTSC4.43/PAL-M/PAL-N, 
    sélection automatique/manuelle
    Résolution  VPL-CS5 : 600 lignes TV  horizontales (entrée vidéo)
    800 × 600 points (entrée RVB)
    VPL-CX5 : 750 lignes TV  horizontales (entrée vidéo)
    1024  ×768 points (entrée RVB) Signaux d’ordinateur compatibles
    VPL-CS5 : fH : 19 à 72 kHz fV : 48 à 92 Hz
    VPL-CX5 :  fH : 19 à 92 kHz  fV : 48 à 92 Hz
    (Résolution maximale du signal  d’entrée :  
    XGA 1024  × 768 
    fV: 85 Hz (VPL-CS5), 
    SXGA+ 1400  × 1050 
    fV: 60 Hz (VPL-CX5))
    1) Spécifiez la résolution et la fréquence du signal  de l’ordinateur utilisé dans les limites des 
    signaux préprogrammés admissibles du 
    projecteur.
    Signaux vidéo utilisables RVB/composantes 15 k 50/60 Hz, vidéo composite, S video
    Haut-parleur  Haut-parleur mono, 40  × 20 mm, 
    max. 1 W.
    Entrée/sortie
    Entrée vidéo  VIDEO : type Cinch Vidéo composite : 1 Vcc ±2 dB 
    de synchro négative 
    (terminaison 75 ohms)
    S VIDEO :  miniconnecteur DIN  Y/C à 4 broches (mâle)
    Y (luminance) : 1 Vcc ±2 dB de 
    synchro négative (terminaison 
    75 ohms)
    C (chrominance) : salve
    0,286 Vcc ± 2dB (NTSC) 
    (terminaison 75 ohms), 
    salve 0,3 Vcc ± 2 dB (PAL) 
    (terminaison 75 ohms)
    INPUT A  HD D-sub à 15 broches (femelle) RVB/composantes analogique :R/R-Y : 0,7 Vcc ±2 dB
    (terminaison 75 ohms)
    G : 0,7 Vcc ±2 dB
    (terminaison 75 ohms)
    G avec synchro/Y : 1 Vcc ±2 dB 
    synchro négative
    (terminaison 75 ohms)
    B/B-Y : 0,7 Vcc ±2 dB
    (terminaison 75 ohms)
    SYNC/HD :
    Entrée synchro composite : 
    1-5 Vcc 
    haute impédance, positive/
    négative
    Entrée synchro horizontale : 
    1-5 Vcc 
    haute impédance, positive/
    négative
    VD : 
    						
    							45 FRSpécifications
    Divers
    Entrée synchro verticale : 
    1-5 Vcc 
    haute impédance, positive/
    négative
    AUDIO Minprise stéréo  500 mV efficace, impédance 
    supérieure à 47 kilohms
    USB  Envoi (femelle) × 1
    Fente de Memory Stick  × 1 (VPL-CX5 seulement) 
    Réglementation de sécurité UL60950, cUL (CSA n° 60950), FCC Classe B, IC Classe B, 
    NEMKO (EN60950), CE 
    (LVD, EMC), C-Tick
    Généralités
    Dimensions 285  × 68  × 228 mm (l/h/p) (sans 
    les pièces de projection)
    Poids 2,7 kg environ
    Alimentation 100 à 240 V CA, 50/60 Hz
    Consommation électrique Max. 240 W(Mode de veille : 
    VPL-CS5 : 5 W
    VPL-CX5 : 7 W)
    Dissipation de chaleur 819 BTU
    Température de fonctionnement 0 à 35°C
    Humidité de fonctionnement 35 à 85% (sans condensation)
    Température de stockage –20°C à 60°C
    Humidité de stockage 10 à 90 %
    Accessoires fournis Télécommande (1)
    Piles de taille AA (R6) (2)
    Câble HD D-sub à 15 broches (2 m) (1)
    (1-791-992-21)
    Câble USB type A - type B (1) (1-790-081-31)
    CD-ROM (Logiciel d’application)  (VPL-CX5 seulement) (1)
    Mallette de transport (1)
    Cordon d’alimentation (1)
    Filtre à air (pour remplacement)  (1)
    Mode d’emploi (1)
    Carte de référence rapide (1)
    Tore de ferrite(1)
    Fente de Memory Stick (1) (VPL- CX5 seulement) La conception et les spécifications sont sujettes à 
    modification sans préavis.
    Accessoires en option
    Lampe pour projecteur
    LMP-C150  (pour remplacement)
    Câble de signal SMF-402 (HD D-sub à 15 broches (mâle)  y 3 × type Cinch 
    (mâle))
    Écrans  Écrans portable de 50 pouces VPS- 50C
    1)
    Écran plat de 100 pouces VPS-100FH
    Il est possible que certains de ces accessoires ne 
    soient pas disponibles dans certaines régions. 
    Pour plus d’informations, consultez votre 
    revendeur Sony.
    1) Il se peut que la lampe VPS-50C ne soit pas  disponible dans certaines régions. Pour plus 
    d’informations, consultez votre revendeur 
    Sony.
    Affectation des broches
    Connecteur INPUT A (HD D-sub à 15 
    broches, femelle) 
    1R/R-Y 9N.C.
    2 G/Y 10 GND
    3 B/B-Y 11 GND
    4 GND 12 DDC/SDA
    5 GND 13 HD/C.Sync
    6 GND (R) 14 VD
    7 GND (G) 15 DDC/SCL
    8 GND (B) 
    						
    							FR 46Spécifications
    Signaux d’entrée et points 
    réglables/paramétrables
    Menu Réglez l’image...
    z : Réglable/paramétrable
    – : Non réglable/non paramétrable
    Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE
    z  : Réglable/paramétrable
    – : Non réglable/non paramétrable
    Paramètre Signal d’entrée
    Vidéo 
    ou S 
    vidéo 
    (Y/C)Com-
    pos-
    ant
    Video 
    GBR
    Ord-
    inat-
    eur B&W
    Contraste
    zzzzz
    Lumièrezzzzz
    Couleurzzz––
    Te i n t e
    z 
    (NTSC 
    3,58/
    4,43 
    seule-
    ment) ––––
    Netteté
    zzz–z
    Optimiseur 
    RV B –––z–
    Mode 
    gamma ––
    z
    z–
    Te m p .  
    couleur
    zzzzz
    Vo l u m ezzzzz
    Para-
    mètre Signal d’entrée
    Vidéo 
    ou S 
    vidéo 
    (Y/C)com-
    pos-
    antes
    Video 
    GBR
    OrdinateurB&W
    Phase des 
    points –– –
    z–
    Amplifica
    tion H –– –
    z–
    Déplacem
    ent –– –
    z–
    Convert. 
    Fréq. –– –
    z(VPL-CS5: 
    inférieur à 
    VGA, 
    VPL-CX5: 
    inférieur à 
    SVGA)–
    Mode 
    large
    zz z–z 
    						
    							47 FRSpécifications
    Divers
    Signaux préprogrammés
    N° de 
    mémoireSignal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Synchro TAILLE
    1 Vidéo 60 Hz 15,734 59,940
    2 Vidéo 50 Hz 15,625 50,000
    3 RVB 15 k/composantes 60 Hz 15,734 59,940 Synchro S sur G/ Y ou composite
    4 RVB 15 k/composantes 50 Hz 15,625 50,000 Synchro S sur G/ Y ou composite
    6 640  × 350 Mode VGA 1 31,469 70,086 H-pos, V-nég 800
    7   VGA VESA 85 Hz  37,861 85,080 H-pos, V-nég 832
    8 640  × 400 PC-9801 Normal 24,823 56,416 H-nég, V-nég 848
    9 Mode VGA 2 31,469 70,086 H-nég, V-pos 800
    10 VGA VESA 85 Hz  37,861 85,080 H-nég, V-pos 832
    11 640  × 480 Mode VGA 3 31,469 59,940 H-nég, V-nég 800
    12 Macintosh 13 35,000 66,667 H-nég, V-nég 864
    13 VGA VESA 72 Hz  37,861 72,809 H-nég, V-nég 832
    14 VGA VESA 75 Hz  37,500 75,000 H-nég V-nég 840
    15 VGA VESA 85 Hz  43,269 85,008 H-nég V-nég 832
    16 800  × 600 SVGA VESA 56 Hz 35,156 56,250 H-pos, V-pos 1024
    17 SVGA VESA 60 Hz 37,879 60,317 H-pos, V-pos 1056
    18 SVGA VESA 72 Hz 48,077 72,188 H-pos, V-pos 1040
    19 SVGA VESA 75 Hz 46,875 75,000 H-pos, V-pos 1056
    20 SVGA VESA 85 Hz 53,674 85,061 H-pos, V-pos 1048
    21 832  × 624 Macintosh 16 49,724 74,550 H-nég, V-nég 1152
    22* 1024  × 768 XGA VESA 43 Hz 35,524 86,958 H-pos, V-pos 1264
    23 XGA VESA 60 Hz 48,363 60,004 H-nég V-nég 1344
    24 XGA VESA 70 Hz 56,476 69,955 H-nég V-nég 1328
    25 XGA VESA 75 Hz 60,023 75,029 H-pos, V-pos 1312
    26 XGA VESA 85 Hz 68,677 84,997 H-pos, V-pos 1376
    27 1152  × 864 SXGA VESA 70 Hz 63,995 70,019 H-pos, V-pos 1472
    28 SXGA VESA 75 Hz 67,500 75,000 H-pos, V-pos 1600
    29 SXGA VESA 85 Hz 77,487 85,057 H-pos, V-pos 1568
    30 1152  × 900 Sunmicro LO 61,795 65,960 H-nég, V-nég 1504
    31 Sunmicro HI 71,713 76,047 Synchro  composite1472
    32 1280  × 960 SXGA VESA 60 Hz 60,000 60,000 H-pos, V-pos 1800
    33 SXGA VESA 75 Hz 75,000 75,000 H-pos, V-pos 1728 
    						
    							FR 48Spécifications
     Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement avec des signaux autres que les signaux préprogrammés ci-dessus.
     Les numéros de mémoire 22 et 34 indiquent le signal d’interface.
     Lors de l’entrée dun signal SXGA+, il se peut que limage dépasse les bords de  lécran. Fournissez alors un signal sans bandes noires autour de l’image et débranchez, 
    puis rebranchez le câble ou sélectionnez le signal d’entrée en appuyant sur la touche 
    INPUT.
    Avertissement pour le raccordement secteur
    Utilisez le cordon d’alimentation fourni lorsque vous utilisez le projecteur 
    dans votre pays. Utilisez autrement un cordon d’alimentation approprié 
    répondant aux spécifications suivantes :
    34* 1280  × 1024 SXGA VESA 43 Hz 46,433 86,872 H-pos, V-pos 1696
    35 SGI-5 53,316 50,062 S sur G 1680
    36 SXGA VESA 60 Hz 63,974 60,013 H-pos, V-pos 1696
    37 SXGA VESA 75 Hz 79,976 75,025 H-pos, V-pos 1688
    38 SXGA VESA 85 Hz 91,146 85,024 H-pos, V-pos 1296
    52 1400  × 1050 SXGA+ 60 Hz 63,981 60,020 H-pos, V-pos 1685
    N° de mémoire 1 à 26 (VPL-CS5)
    N° de mémoire 1 à 38, 52 (VPL-CX5)
    Remarques
    États-Unis, 
    Canada Europe 
    continentale, 
    Corée Royaume-Uni Australie Japon
    Type de fiche YP-11 YP-21 SP-61 B8 YP-13
    Extrémité femelle YC-13L YC-13L YC-13L C7-2 YC-13L
    Type de cordon SPT-2 H03VVH2-F H03VVH2-F H03VVH2-F VCTFK
    Tension et intensité 
    nominales 10 A/125 V 2,5 A/250 V 2,5 A/250 V 2,5 A/250 V 7 A/125 V
    Approbation de 
    sécurité UL/CSA VDE BS SAA DENAN
    Longueur de cordon 
    (max.) 4,5 m - - - -
    N° de 
    mémoire
    Signal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Synchro TAILLE 
    						
    							49 FRIndex
    Divers
    Index
    A
    Accessoires en option .....45
    Accessoires fournis  ........45
    Affectation des broches  ..45
    Alimentationmise sous tension  ........23
    Amplification H ..............32
    APA intelligent ...............34
    Arrière-plan ....................36
    C
    Capteur de télécommande avant .............................9
    Connecteur INPUT A  .....12
    affectation des  broches ....................45
    Connecteur USB .............18
    Contraste .........................31
    Convert. Fréq. .................33
    Couleur ...........................31
    Couleur de menu  ............35
    D
    Dépannage ......................40
    Déplacement ...................32
    Dispositif de réglage 
    d’inclinaison 
    motorisé ..................10
    Durée de lampe ...............36
    E
    Emplacement et fonction des 
    commandes
    face arrière/droite/ inférieure ...................9
    face supérieure/avant/ gauche .......................9
    panneau de 
    commande ...............11
    panneau de  connecteurs .............12
    Télécommande ...........13
    État .................................35
    Exemples dinstallation ...16
    conditions déconseillées 6
    installation déconseillée 5
    remarques .....................5
    F
    fH (Fréquence  horizontale) ............. 36
    Filtre à air  ....................... 39
    fonction zoom 
    numérique ............... 27
    fV (fréquence  verticale) ................. 36
    I
    Inclinaison… .................. 35
    L
    Langue ............................ 35
    sélection de la langue de menu ....................... 21
    Lumière .......................... 31
    M
    Menu
    Menu INFORMATIONS .. 36
    Menu PARAMÉTRAGE 
    DE LIMAGE .......... 30
    Menu RÉGLAGE  ....... 34
    Menu RÉGLAGE 
    DINSTALLATION
     ................................ 35
    Menu RÉGLAGE DE 
    LENTRÉE .............. 32
    Menu RÉGLAGE DE  MENU .................... 35
    pour faire disparaître le  menu ....................... 30
    utilisation du menu  ..... 29
    Menu RÉGLAGE  ........... 34
    Message avertissement .............. 42
    précaution ................... 43
    Mode déconomie dénergie  .......................... 11, 34
    Mode d’image  ................ 30
    Mode de lampe  ............... 36
    Mode gamma .................. 31
    Mode large  ..................... 32
    N
    Netteté ............................ 31
    O
    Optimiseur RVB  ............ 31
    Orifices de ventilation prise dair  .................... 10
    P
    Phase des points  ............. 32
    Position de menu  ............ 35
    Précautions ....................... 4
    R
    Raccordementsappareil à sortie composantes ........... 19
    magnétoscope ............. 19
    ordinateur ................... 17
    Rech. ent. auto. ............... 34
    Réglage image ................ 30 mémoire des paramètres .............. 30
    taille dimage/ déplacement ............ 32
    Réinitialisation
    paramètres pouvant être réinitialisés .............. 30
    réinitialisation dune 
    option de menu  ....... 30
    Remplacement  de la lampe .............. 37
    S
    Sél sign entr A ................ 34
    Spécifications ................. 44
    Standard coul.  ................ 34
    Symétrie ......................... 36
    T
    Taille décran  ............ 16, 44
    Teinte ............................. 31
    Télécommande ............... 13emplacement et fonction 
    des commandes ....... 13
    Temp. couleur  ................ 31
    Trapèze V  ....... ................ 35
    V
    Volume ........................... 31 
    						
    							ES 2
    ADVERTENCIA
    Para evitar el riesgo de incendio o 
    electrocución, no exponga la unidad 
    a la lluvia ni a la humedad.
    Para evitar recibir descargas 
    eléctricas, no abra el aparato.  
    Contrate exclusivamente los 
    servicios de personal cualificado.La toma de corriente debe encontrarse 
    cerca del equipo y ser de fácil acceso. 
    						
    							3 ES
    Contenido
    ES
    Introducción
    Precauciones ....................................... 4
    Notas sobre la instalación  .................. 5Instalación inadecuada  ................. 5
    Condiciones inadecuadas  ............. 6
    Características .................................... 7
    Ubicación y función de los controles   9
    Parte superior/frontal/izquierda  .... 9
    Parte posterior/derecha/inferior  .... 9
    Panel de control  .......................... 11
    Panel de conectores  .................... 12
    Mando a distancia ....................... 13
    Instalación y proyección
    Instalación del proyector  .................. 16
    Conexión del proyector  .................... 17Conexión a un ordenador  ........... 17
    Conexión con una videograbadora o  un equipo RVA de 15k/ com-
    ponente ............................ 19
    Selección del idioma del menú  ........ 21
    Proyección ........................................ 23
    Herramientas efectivas para las pre- sentaciones ...................... 27
    Realización de ajustes 
    mediante el menú
    Uso del MENU ................................. 29
    El menú CONFIGURACIÓN DE 
    IMAGEN  ......................................... 30
    El menú AJUSTE DE ENTRADA  .. 32
    El menú AJUSTE  ............................ 34 El menú AJUSTE DE MENÚ  ......... 35
    El menú AJUSTE INSTALACIÓN  36
    El menú INFORMACIÓN  .............. 37
    Mantenimiento
    Mantenimiento ................................. 38
    Sustitución de la lámpara  ........... 38
    Limpieza del filtro de aire   ......... 40
     Solución de problemas  ................... 41
    Mensajes de aviso  ........... 43
    Mensajes de precaución .. 44
    Otros
    Especificaciones .............................. 45
    Índice ............................................... 50 
    						
    							ES 4Precauciones
    BIntroducción
    Precauciones
    Seguridad
     Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma 
    que la del suministro eléctrico local.
     Si se introduce algún objeto sólido o 
    líquido en la unidad, desenchúfela y haga 
    que sea revisada por personal 
    especializado antes de volver a utilizarla. 
     Desenchufe la unidad de la toma mural  cuando no vaya a utilizarla durante varios 
    días. 
     Para desconectar el cable, tire del enchufe.  Nunca tire del propio cable. 
     La toma mural debe encontrarse cerca de 
    la unidad y ser de fácil acceso. 
     La unidad no estará desconectada de la  fuente de alimentación de CA (toma de 
    corriente) mientras esté conectada a la 
    toma mural, aunque haya apagado la 
    unidad. 
     No mire al objetivo mientras la lámpara  esté encendida.
     No coloque la mano ni ningún objeto cerca 
    de los orificios de ventilación. El aire que 
    sale es caliente. 
     Tenga cuidado de no pillarse los dedos con 
    el ajustador.  El ajustador eléctrico de 
    inclinación de esta unidad se extiende 
    automáticamente al activar la 
    alimentación y se repliega 
    automáticamente al desactivarla.  No 
    toque la unidad durante el funcionamiento 
    del ajustador. Ajuste cuidadosamente el 
    ajustador eléctrico de inclinación una vez 
    que haya terminado la operación 
    automática.
     No ponga paños o papeles bajo la unidad.
    Iluminación
     Con el fin de obtener imágenes con la  mejor calidad posible, la parte frontal de la 
    pantalla no debe estar expuesta a la luz 
    solar ni a iluminaciones directas.   Se recomienda utilizar una luz proyectora 
    en el techo. Cubra las lámparas 
    fluorescentes para evitar que se produzca  
    una disminución en la relación de 
    contraste.
     Cubra con tela opaca las ventanas que  estén orientadas hacia la pantalla. 
     Es recomendable instalar el proyector en 
    una sala cuyo suelo y paredes estén hechos 
    con materiales que no reflejen la luz. Si el 
    suelo y las paredes están hechos de dicho 
    tipo de material, se recomienda cambiar el 
    color de éstos por uno oscuro. 
    Prevención del calentamiento 
    interno
    Después de desactivar la alimentación con la 
    tecla  I /  1 , no desconecte la unidad de la 
    toma mural mientras el ventilador de 
    refrigeración esté en funcionamiento.
    Precaución
    El proyector está equipado con orificios de 
    ventilación de aspiración y de escape. No 
    bloquee dichos orificios ni coloque nada  
    cerca de ellos, ya que si lo hace puede 
    producirse un recalentamiento interno, 
    causando el deterioro de la imagen o daños 
    al proyector.
    Limpieza
     Para mantener el exterior de la unidad  como nuevo, límpielo periódicamente con 
    un paño suave. Las manchas persistentes 
    pueden eliminarse con un paño 
    ligeramente humedecido en una solución 
    detergente suave. No utilice nunca 
    disolventes concentrados, como diluyente, 
    bencina o limpiadores abrasivos, ya que 
    dañarán el exterior.
     Evite tocar el objetivo. Utilice un paño  seco y suave para eliminar el polvo del 
    objetivo. No utilice un paño húmedo, 
    soluciones detergentes ni diluyentes.
     Limpie el filtro con regularidad. 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Vpl Cx5 Projector User Manual