Sony Vpl Cx5 Projector User Manual
Have a look at the manual Sony Vpl Cx5 Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
43 FRDépannage Entretien Messages de précaution Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran. Message Signification et remède Non applicable! Vous avez appuyé sur la mauvaise touche.cAppuyez sur la touche appropriée.
FR 44Spécifications BDivers Spécifications Caractéristiques optiques Système de projection Système de projection à 3 panneaux LCD, 1 objectif Panneau LCD VPL-CS5 : Panneau SVGA à très grande ouverture de 0,7 pouce, 1 440 000 pixels (480 000 pixels × 3) VPL-CX5 : Panneau XGA à très grande ouverture de 0,7 pouce avec réseau de microlentilles, 2 360 000 pixels environ (786 432 pixels × 3) Objectif Zoom 1,2 fois (manuel) f 28,2 à 33,8 mm/F 1,8 à 2,15 Lampe UHP de 165 W Dimensions de l’image projetée Plage : 40 à 150 pouces (en diagonale) Intensité lumineuse VPL-CS5 : 1 800 lm (lumen ANSI 1) ) VPL-CX5 : 2 000 lm (lumen ANSI 1) ) (Lorsque Mode de lampe est sur “Haut”.) Distance de projection Lors de l’entrée d’un signal XGA 40 pouces : 1,5 à 1,9 m 60 pouces : 2,3 à 2,9 m 80 pouces : 3,1 à 3,8 m 100 pouces : 3,9 à 4,8 m 120 pouces : 4,7 à 5,7 m 150 pouces : 5,9 à 7,2 m Il se peut qu’il y ait une légère différence entre la valeur réelle et la valeur théorique indiquée ci- dessus. 1) Lumen ANSI est une méthode de mesure de l’American National Standard IT 7.228. Caractéristiques électriques Standard couleur NTSC3.58/PAL/SECAM/ NTSC4.43/PAL-M/PAL-N, sélection automatique/manuelle Résolution VPL-CS5 : 600 lignes TV horizontales (entrée vidéo) 800 × 600 points (entrée RVB) VPL-CX5 : 750 lignes TV horizontales (entrée vidéo) 1024 ×768 points (entrée RVB) Signaux d’ordinateur compatibles VPL-CS5 : fH : 19 à 72 kHz fV : 48 à 92 Hz VPL-CX5 : fH : 19 à 92 kHz fV : 48 à 92 Hz (Résolution maximale du signal d’entrée : XGA 1024 × 768 fV: 85 Hz (VPL-CS5), SXGA+ 1400 × 1050 fV: 60 Hz (VPL-CX5)) 1) Spécifiez la résolution et la fréquence du signal de l’ordinateur utilisé dans les limites des signaux préprogrammés admissibles du projecteur. Signaux vidéo utilisables RVB/composantes 15 k 50/60 Hz, vidéo composite, S video Haut-parleur Haut-parleur mono, 40 × 20 mm, max. 1 W. Entrée/sortie Entrée vidéo VIDEO : type Cinch Vidéo composite : 1 Vcc ±2 dB de synchro négative (terminaison 75 ohms) S VIDEO : miniconnecteur DIN Y/C à 4 broches (mâle) Y (luminance) : 1 Vcc ±2 dB de synchro négative (terminaison 75 ohms) C (chrominance) : salve 0,286 Vcc ± 2dB (NTSC) (terminaison 75 ohms), salve 0,3 Vcc ± 2 dB (PAL) (terminaison 75 ohms) INPUT A HD D-sub à 15 broches (femelle) RVB/composantes analogique :R/R-Y : 0,7 Vcc ±2 dB (terminaison 75 ohms) G : 0,7 Vcc ±2 dB (terminaison 75 ohms) G avec synchro/Y : 1 Vcc ±2 dB synchro négative (terminaison 75 ohms) B/B-Y : 0,7 Vcc ±2 dB (terminaison 75 ohms) SYNC/HD : Entrée synchro composite : 1-5 Vcc haute impédance, positive/ négative Entrée synchro horizontale : 1-5 Vcc haute impédance, positive/ négative VD :
45 FRSpécifications Divers Entrée synchro verticale : 1-5 Vcc haute impédance, positive/ négative AUDIO Minprise stéréo 500 mV efficace, impédance supérieure à 47 kilohms USB Envoi (femelle) × 1 Fente de Memory Stick × 1 (VPL-CX5 seulement) Réglementation de sécurité UL60950, cUL (CSA n° 60950), FCC Classe B, IC Classe B, NEMKO (EN60950), CE (LVD, EMC), C-Tick Généralités Dimensions 285 × 68 × 228 mm (l/h/p) (sans les pièces de projection) Poids 2,7 kg environ Alimentation 100 à 240 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique Max. 240 W(Mode de veille : VPL-CS5 : 5 W VPL-CX5 : 7 W) Dissipation de chaleur 819 BTU Température de fonctionnement 0 à 35°C Humidité de fonctionnement 35 à 85% (sans condensation) Température de stockage –20°C à 60°C Humidité de stockage 10 à 90 % Accessoires fournis Télécommande (1) Piles de taille AA (R6) (2) Câble HD D-sub à 15 broches (2 m) (1) (1-791-992-21) Câble USB type A - type B (1) (1-790-081-31) CD-ROM (Logiciel d’application) (VPL-CX5 seulement) (1) Mallette de transport (1) Cordon d’alimentation (1) Filtre à air (pour remplacement) (1) Mode d’emploi (1) Carte de référence rapide (1) Tore de ferrite(1) Fente de Memory Stick (1) (VPL- CX5 seulement) La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Accessoires en option Lampe pour projecteur LMP-C150 (pour remplacement) Câble de signal SMF-402 (HD D-sub à 15 broches (mâle) y 3 × type Cinch (mâle)) Écrans Écrans portable de 50 pouces VPS- 50C 1) Écran plat de 100 pouces VPS-100FH Il est possible que certains de ces accessoires ne soient pas disponibles dans certaines régions. Pour plus d’informations, consultez votre revendeur Sony. 1) Il se peut que la lampe VPS-50C ne soit pas disponible dans certaines régions. Pour plus d’informations, consultez votre revendeur Sony. Affectation des broches Connecteur INPUT A (HD D-sub à 15 broches, femelle) 1R/R-Y 9N.C. 2 G/Y 10 GND 3 B/B-Y 11 GND 4 GND 12 DDC/SDA 5 GND 13 HD/C.Sync 6 GND (R) 14 VD 7 GND (G) 15 DDC/SCL 8 GND (B)
FR 46Spécifications Signaux d’entrée et points réglables/paramétrables Menu Réglez l’image... z : Réglable/paramétrable – : Non réglable/non paramétrable Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE z : Réglable/paramétrable – : Non réglable/non paramétrable Paramètre Signal d’entrée Vidéo ou S vidéo (Y/C)Com- pos- ant Video GBR Ord- inat- eur B&W Contraste zzzzz Lumièrezzzzz Couleurzzz–– Te i n t e z (NTSC 3,58/ 4,43 seule- ment) –––– Netteté zzz–z Optimiseur RV B –––z– Mode gamma –– z z– Te m p . couleur zzzzz Vo l u m ezzzzz Para- mètre Signal d’entrée Vidéo ou S vidéo (Y/C)com- pos- antes Video GBR OrdinateurB&W Phase des points –– – z– Amplifica tion H –– – z– Déplacem ent –– – z– Convert. Fréq. –– – z(VPL-CS5: inférieur à VGA, VPL-CX5: inférieur à SVGA)– Mode large zz z–z
47 FRSpécifications Divers Signaux préprogrammés N° de mémoireSignal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Synchro TAILLE 1 Vidéo 60 Hz 15,734 59,940 2 Vidéo 50 Hz 15,625 50,000 3 RVB 15 k/composantes 60 Hz 15,734 59,940 Synchro S sur G/ Y ou composite 4 RVB 15 k/composantes 50 Hz 15,625 50,000 Synchro S sur G/ Y ou composite 6 640 × 350 Mode VGA 1 31,469 70,086 H-pos, V-nég 800 7 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-pos, V-nég 832 8 640 × 400 PC-9801 Normal 24,823 56,416 H-nég, V-nég 848 9 Mode VGA 2 31,469 70,086 H-nég, V-pos 800 10 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-nég, V-pos 832 11 640 × 480 Mode VGA 3 31,469 59,940 H-nég, V-nég 800 12 Macintosh 13 35,000 66,667 H-nég, V-nég 864 13 VGA VESA 72 Hz 37,861 72,809 H-nég, V-nég 832 14 VGA VESA 75 Hz 37,500 75,000 H-nég V-nég 840 15 VGA VESA 85 Hz 43,269 85,008 H-nég V-nég 832 16 800 × 600 SVGA VESA 56 Hz 35,156 56,250 H-pos, V-pos 1024 17 SVGA VESA 60 Hz 37,879 60,317 H-pos, V-pos 1056 18 SVGA VESA 72 Hz 48,077 72,188 H-pos, V-pos 1040 19 SVGA VESA 75 Hz 46,875 75,000 H-pos, V-pos 1056 20 SVGA VESA 85 Hz 53,674 85,061 H-pos, V-pos 1048 21 832 × 624 Macintosh 16 49,724 74,550 H-nég, V-nég 1152 22* 1024 × 768 XGA VESA 43 Hz 35,524 86,958 H-pos, V-pos 1264 23 XGA VESA 60 Hz 48,363 60,004 H-nég V-nég 1344 24 XGA VESA 70 Hz 56,476 69,955 H-nég V-nég 1328 25 XGA VESA 75 Hz 60,023 75,029 H-pos, V-pos 1312 26 XGA VESA 85 Hz 68,677 84,997 H-pos, V-pos 1376 27 1152 × 864 SXGA VESA 70 Hz 63,995 70,019 H-pos, V-pos 1472 28 SXGA VESA 75 Hz 67,500 75,000 H-pos, V-pos 1600 29 SXGA VESA 85 Hz 77,487 85,057 H-pos, V-pos 1568 30 1152 × 900 Sunmicro LO 61,795 65,960 H-nég, V-nég 1504 31 Sunmicro HI 71,713 76,047 Synchro composite1472 32 1280 × 960 SXGA VESA 60 Hz 60,000 60,000 H-pos, V-pos 1800 33 SXGA VESA 75 Hz 75,000 75,000 H-pos, V-pos 1728
FR 48Spécifications Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement avec des signaux autres que les signaux préprogrammés ci-dessus. Les numéros de mémoire 22 et 34 indiquent le signal d’interface. Lors de l’entrée dun signal SXGA+, il se peut que limage dépasse les bords de lécran. Fournissez alors un signal sans bandes noires autour de l’image et débranchez, puis rebranchez le câble ou sélectionnez le signal d’entrée en appuyant sur la touche INPUT. Avertissement pour le raccordement secteur Utilisez le cordon d’alimentation fourni lorsque vous utilisez le projecteur dans votre pays. Utilisez autrement un cordon d’alimentation approprié répondant aux spécifications suivantes : 34* 1280 × 1024 SXGA VESA 43 Hz 46,433 86,872 H-pos, V-pos 1696 35 SGI-5 53,316 50,062 S sur G 1680 36 SXGA VESA 60 Hz 63,974 60,013 H-pos, V-pos 1696 37 SXGA VESA 75 Hz 79,976 75,025 H-pos, V-pos 1688 38 SXGA VESA 85 Hz 91,146 85,024 H-pos, V-pos 1296 52 1400 × 1050 SXGA+ 60 Hz 63,981 60,020 H-pos, V-pos 1685 N° de mémoire 1 à 26 (VPL-CS5) N° de mémoire 1 à 38, 52 (VPL-CX5) Remarques États-Unis, Canada Europe continentale, Corée Royaume-Uni Australie Japon Type de fiche YP-11 YP-21 SP-61 B8 YP-13 Extrémité femelle YC-13L YC-13L YC-13L C7-2 YC-13L Type de cordon SPT-2 H03VVH2-F H03VVH2-F H03VVH2-F VCTFK Tension et intensité nominales 10 A/125 V 2,5 A/250 V 2,5 A/250 V 2,5 A/250 V 7 A/125 V Approbation de sécurité UL/CSA VDE BS SAA DENAN Longueur de cordon (max.) 4,5 m - - - - N° de mémoire Signal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Synchro TAILLE
49 FRIndex Divers Index A Accessoires en option .....45 Accessoires fournis ........45 Affectation des broches ..45 Alimentationmise sous tension ........23 Amplification H ..............32 APA intelligent ...............34 Arrière-plan ....................36 C Capteur de télécommande avant .............................9 Connecteur INPUT A .....12 affectation des broches ....................45 Connecteur USB .............18 Contraste .........................31 Convert. Fréq. .................33 Couleur ...........................31 Couleur de menu ............35 D Dépannage ......................40 Déplacement ...................32 Dispositif de réglage d’inclinaison motorisé ..................10 Durée de lampe ...............36 E Emplacement et fonction des commandes face arrière/droite/ inférieure ...................9 face supérieure/avant/ gauche .......................9 panneau de commande ...............11 panneau de connecteurs .............12 Télécommande ...........13 État .................................35 Exemples dinstallation ...16 conditions déconseillées 6 installation déconseillée 5 remarques .....................5 F fH (Fréquence horizontale) ............. 36 Filtre à air ....................... 39 fonction zoom numérique ............... 27 fV (fréquence verticale) ................. 36 I Inclinaison… .................. 35 L Langue ............................ 35 sélection de la langue de menu ....................... 21 Lumière .......................... 31 M Menu Menu INFORMATIONS .. 36 Menu PARAMÉTRAGE DE LIMAGE .......... 30 Menu RÉGLAGE ....... 34 Menu RÉGLAGE DINSTALLATION ................................ 35 Menu RÉGLAGE DE LENTRÉE .............. 32 Menu RÉGLAGE DE MENU .................... 35 pour faire disparaître le menu ....................... 30 utilisation du menu ..... 29 Menu RÉGLAGE ........... 34 Message avertissement .............. 42 précaution ................... 43 Mode déconomie dénergie .......................... 11, 34 Mode d’image ................ 30 Mode de lampe ............... 36 Mode gamma .................. 31 Mode large ..................... 32 N Netteté ............................ 31 O Optimiseur RVB ............ 31 Orifices de ventilation prise dair .................... 10 P Phase des points ............. 32 Position de menu ............ 35 Précautions ....................... 4 R Raccordementsappareil à sortie composantes ........... 19 magnétoscope ............. 19 ordinateur ................... 17 Rech. ent. auto. ............... 34 Réglage image ................ 30 mémoire des paramètres .............. 30 taille dimage/ déplacement ............ 32 Réinitialisation paramètres pouvant être réinitialisés .............. 30 réinitialisation dune option de menu ....... 30 Remplacement de la lampe .............. 37 S Sél sign entr A ................ 34 Spécifications ................. 44 Standard coul. ................ 34 Symétrie ......................... 36 T Taille décran ............ 16, 44 Teinte ............................. 31 Télécommande ............... 13emplacement et fonction des commandes ....... 13 Temp. couleur ................ 31 Trapèze V ....... ................ 35 V Volume ........................... 31
ES 2 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado.La toma de corriente debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
3 ES Contenido ES Introducción Precauciones ....................................... 4 Notas sobre la instalación .................. 5Instalación inadecuada ................. 5 Condiciones inadecuadas ............. 6 Características .................................... 7 Ubicación y función de los controles 9 Parte superior/frontal/izquierda .... 9 Parte posterior/derecha/inferior .... 9 Panel de control .......................... 11 Panel de conectores .................... 12 Mando a distancia ....................... 13 Instalación y proyección Instalación del proyector .................. 16 Conexión del proyector .................... 17Conexión a un ordenador ........... 17 Conexión con una videograbadora o un equipo RVA de 15k/ com- ponente ............................ 19 Selección del idioma del menú ........ 21 Proyección ........................................ 23 Herramientas efectivas para las pre- sentaciones ...................... 27 Realización de ajustes mediante el menú Uso del MENU ................................. 29 El menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN ......................................... 30 El menú AJUSTE DE ENTRADA .. 32 El menú AJUSTE ............................ 34 El menú AJUSTE DE MENÚ ......... 35 El menú AJUSTE INSTALACIÓN 36 El menú INFORMACIÓN .............. 37 Mantenimiento Mantenimiento ................................. 38 Sustitución de la lámpara ........... 38 Limpieza del filtro de aire ......... 40 Solución de problemas ................... 41 Mensajes de aviso ........... 43 Mensajes de precaución .. 44 Otros Especificaciones .............................. 45 Índice ............................................... 50
ES 4Precauciones BIntroducción Precauciones Seguridad Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local. Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea revisada por personal especializado antes de volver a utilizarla. Desenchufe la unidad de la toma mural cuando no vaya a utilizarla durante varios días. Para desconectar el cable, tire del enchufe. Nunca tire del propio cable. La toma mural debe encontrarse cerca de la unidad y ser de fácil acceso. La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de CA (toma de corriente) mientras esté conectada a la toma mural, aunque haya apagado la unidad. No mire al objetivo mientras la lámpara esté encendida. No coloque la mano ni ningún objeto cerca de los orificios de ventilación. El aire que sale es caliente. Tenga cuidado de no pillarse los dedos con el ajustador. El ajustador eléctrico de inclinación de esta unidad se extiende automáticamente al activar la alimentación y se repliega automáticamente al desactivarla. No toque la unidad durante el funcionamiento del ajustador. Ajuste cuidadosamente el ajustador eléctrico de inclinación una vez que haya terminado la operación automática. No ponga paños o papeles bajo la unidad. Iluminación Con el fin de obtener imágenes con la mejor calidad posible, la parte frontal de la pantalla no debe estar expuesta a la luz solar ni a iluminaciones directas. Se recomienda utilizar una luz proyectora en el techo. Cubra las lámparas fluorescentes para evitar que se produzca una disminución en la relación de contraste. Cubra con tela opaca las ventanas que estén orientadas hacia la pantalla. Es recomendable instalar el proyector en una sala cuyo suelo y paredes estén hechos con materiales que no reflejen la luz. Si el suelo y las paredes están hechos de dicho tipo de material, se recomienda cambiar el color de éstos por uno oscuro. Prevención del calentamiento interno Después de desactivar la alimentación con la tecla I / 1 , no desconecte la unidad de la toma mural mientras el ventilador de refrigeración esté en funcionamiento. Precaución El proyector está equipado con orificios de ventilación de aspiración y de escape. No bloquee dichos orificios ni coloque nada cerca de ellos, ya que si lo hace puede producirse un recalentamiento interno, causando el deterioro de la imagen o daños al proyector. Limpieza Para mantener el exterior de la unidad como nuevo, límpielo periódicamente con un paño suave. Las manchas persistentes pueden eliminarse con un paño ligeramente humedecido en una solución detergente suave. No utilice nunca disolventes concentrados, como diluyente, bencina o limpiadores abrasivos, ya que dañarán el exterior. Evite tocar el objetivo. Utilice un paño seco y suave para eliminar el polvo del objetivo. No utilice un paño húmedo, soluciones detergentes ni diluyentes. Limpie el filtro con regularidad.