Sony Projector Vpl Vw12ht User Manual
Have a look at the manual Sony Projector Vpl Vw12ht User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 (FR) Taille de l’écran 16:9 (pouces)40 60 80 100 120 150 180 200 250 300 Minimum2500 3860 5210 6570 7930 9960 11990 13350 16740 20130 a(98 4/8)(151 7/8)(205 2/8)(258 6/8)(312 1/8)(392 2/8)(472 3/8)(525 6/8)(659 3/8)(792 5/8) Maximum3750 5720 7700 9670 11650 14620 17580 19560 24500 29440 (147 4/8)(225 2/8)(303 2/8)(381) (458 7/8)(575 5/8)(692 2/8)(770 1/8)(964 5/8)(1159 2/8) bx–249 x–374 x–498 x–623 x–747 x–934 x–1121 x–1245 x–1556 x–1868 (x–9 7/8)(x–14 3/4)(x–19 5/8)(x–24 5/8)(x–29 1/2)(x–36 7/8)(x–44 1/4)(x–49 1/8)(x–61 3/8)(x–73 5/8) cx–349 x–473 x–598 x–722 x–847 x–1033 x–1220 x–1345 x–1656 x–1967 (x–13 3/4)(x–18 5/8)(x–23 5/8)(x–28 1/2)(x–33 3/8)(x–40 3/4)(x–48 1/8)(x–53) (x–65 1/4)(x–77 1/2) Unité: mm (pouces) Pour calculer les distances d’installation (unité: mm) SS: diagonale de l’écran (pouces) a (minimum) = {(SS × 89,8220/1,3573) – 209,2626} × 1,025 a (maximum) = {(SS × 137,5601/1,3573) – 211,5915} × 0,975 Taille de l’écran 4:3 (pouces)40 60 80 100 120 150 180 200 250 300 Minimum3110 4770 6430 8090 9750 12240 14730 16390 20550 24700 a(122 3/8)(187 6/8)(253 2/8)(318 5/8)(384) (482) (580) (645 5/8)(809) (972 5/8) Maximum4630 7050 9470 11890 14310 17940 21570 23990 30040 36090 (182 4/8)(277 6/8)(373) (468 2/8)(563 4/8)(706 4/8)(849 3/8)(944 5/8)(1182 6/8)(1421) bx–305 x–457 x–610 x–762 x–915 x–1143 x–1372 x–1524 x–1905 x–2287 (x–12 1/8)(x–18) (x–24 1/8)(x–30) (x–36 1/8)(x–45) (x–54 1/8)(x–60) (x–75 1/8)(x–90 1/8) cx–404 x–557 x–709 x–862 x–1014 x–1243 x–1471 x–1624 x–2005 x–2386 (x–16) (x–22) (x–28) (x–34) (x–40) (x–49) (x–58) (x–64) (x–79) (x–94) Pour calculer les distances d’installation (unité: mm) SS: diagonale de l’écran (pouces) a (minimum) = {(SS × 89,8220/1,1087) – 209,2626} × 1,025 a (maximum) = {(SS × 137,5601/1,1087) – 211,5915} × 0,975b = x – (SS/1,3573 × 8,45) c = x – (SS/1,3573 × 8,45 + 99,5) Unité: mm (pouces) b = x – (SS/1,1087 × 8,45) c = x – (SS/1,1087 × 8,45 + 99,5) Si vous installez le projecteur sur un bureau ou une autre surface plane et que vous utilisez des optiques de projecteur VPLL-ZM101 ou VPLL-ZM31, reportez-vous au tableau suivant pour connaître les mesures d’installation appropriées. A propos du montage de l’objectif Le montage de l’objectif comporte un risque d’incendie ou de blessure aux personnes. L’utilisateur doit demander au représentant Sony qualifié de monter l’objectif. Pour l’optique de projecteur VPLL-ZM101 Exemples d’installation Installation
32 (FR) Taille de l’écran 16:9 (pouces)40 60 80 100 120 150 180 200 250 300 Minimum1140 1770 2400 3030 3660 4610 5560 6190 7760 9340 a(45) (69 6/8)(94 5/8)(119 4/8)(144 3/8)(181 5/8)(218 7/8)(243 5/8)(305 6/8)(367 6/8) Maximum1210 1860 2520 3180 3840 4830 5810 6470 8120 9760 (47 4/8)(73 4/8)(99 3/8)(125 3/8)(151 2/8)(190 1/8)(229) (254 7/8)(319 6/8)(384 4/8) bx–249 x–374 x–498 x–623 x–747 x–934 x–1121 x–1245 x–1556 x–1868 (x–9 7/8)(x–14 3/4)(x–19 5/8)(x–24 5/8)(x–29 1/2)(x–36 7/8)(x–44 1/4)(x–49 1/8)(x–61 3/8)(x–73 5/8) cx–349 x–473 x–598 x–722 x–847 x–1033 x–1220 x–1345 x–1656 x–1967 (x–13 3/4)(x–18 5/8)(x–23 5/8)(x–28 1/2)(x–33 3/8)(x–40 3/4)(x–48 1/8)(x–53) (x–65 1/4)(x–77 1/2) Unité: mm (pouces) Pour calculer les distances d’installation (unité: mm) SS: diagonale de l’écran (pouces) a (minimum) = {(SS × 41,75/1,3573) – 116,2604} × 1,025 a (maximum) = {(SS × 45,8210/1,3573) – 112,9154} × 0,975 Taille de l’écran 4:3 (pouces)40 60 80 100 120 150 180 200 250 300 Minimum1420 2200 2970 3740 4510 5670 6830 7600 9530 11460 a(56 1/8)(86 5/8)(117) (147 3/8)(177 6/8)(223 3/8)(269) (299 3/8)(375 3/8)(451 2/8) Maximum1500 2310 3110 3920 4730 5930 7140 7950 9960 11980 (59 2/8)(91) (122 5/8)(154 3/8)(186 1/8)(233 6/8)(281 3/8)(313) (392 3/8)(471 6/8) bx–305 x–457 x–610 x–762 x–915 x–1143 x–1372 x–1524 x–1905 x–2287 (x–12 1/8)(x–18) (x–24 1/8)(x–30) (x–36 1/8)(x–45) (x–54 1/8)(x–60) (x–75 1/8)(x–90 1/8) cx–404 x–557 x–709 x–862 x–1014 x–1243 x–1471 x–1624 x–2005 x–2386 (x–16) (x–22) (x–28) (x–34) (x–40) (x–49) (x–58) (x–64) (x–79) (x–94) Pour calculer les distances d’installation (unité: mm) SS: diagonale de l’écran (pouces) a (minimum) = {(SS × 41,75/1,1087) – 116,2604} × 1,025 a (maximum) = {(SS × 45,8210/1,1087) – 112,9154} × 0,975b = x – (SS/1,3573 × 8,45) c = x – (SS/1,3573 × 8,45 + 99,5) Unité: mm (pouces) b = x – (SS/1,1087 × 8,45) c = x – (SS/1,1087 × 8,45 + 99,5) Pour l’optique de projecteur VPLL-ZM31 Exemples d’installation
33 (FR) Installation au plafond Si vous installez le projecteur au plafond, utilisez le support de suspension pour projecteur PSS-610. a: Distance entre l’écran et le centre de l’objectif b: Distance entre le plafond et le centre de l’objectif x: Distance entre le plafond et le centre de l’écran Taille de l’écran 16:9 (pouces)80 100 120 150 180 200 250 300 Minimum2600 3270 3930 4940 5940 6610 8270 9940 a(102 3/8)(128 7/8)(154 3/4)(194 5/8)(234) (260 3/8)(325 3/4)(391 1/2) Maximum3010 3780 4550 5710 6860 7630 9560 11480 (118 5/32)(148 7/8)(179 1/4)(224 7/8)(270 1/8)(300 1/2)(376 1/2)(452 1/8) xb+498 b+623 b+747 b+934 b+1121 b+1245 b+1556 b+1868(b+19 5/8)(b+24 5/8)(b+29 1/2)(b+36 7/8)(b+44 1/4)(b+49 1/8)(b+61 3/8)(b+73 5/8) b247/272/297/347/372/397 mm (9 3/4/10 3/4/11 3/4/13 3/4/14 3/4/15 3/4 pouces) réglable si vous utilisez un PSS-610 Support de suspension pour projecteur PSS-610 (non fourni) Unité: mm (pouces) Pour une installation au plafond, consultez le personnel Sony qualifié. Pour calculer les distances d’installation (unité: mm) SS: diagonale de l’écran (pouces) a (minimum) = {(SS × 44,22/1,3573) – 70,76208} × 1,025 a (maximum) = {(SS × 53,599173/1,3573) – 70,17171} × 0,975 x = b + (SS/1,3573 × 8,45) Taille de l’écran 4:3 (pouces)80 100 120 150 180 200 250 300 Minimum3200 4020 4830 6060 7290 8100 10150 12190 a(126) (158 5/16)(190 1/4)(238 5/8)(287 1/8)(319) (399 3/4)(480) Maximum3700 4650 5590 7000 8420 9360 11720 14070 (145 3/4)(183 1/8)(220 1/8)(275 5/8)(331 5/8)(368 5/8)(461 1/2)(554 1/8) xb+610 b+762 b+915 b+1143 b+1372 b+1524 b+1905 b+2287(b+24 1/8)(b+30) (b+36 1/8)(b+45) (b+54 1/8)(b+60) (b+75 1/8)(b+90 1/8) b247/272/297/347/372/397 mm (9 3/4/10 3/4/11 3/4/13 3/4/14 3/4/15 3/4 pouces) réglable si vous utilisez un PSS-610 a xb Centre de lÕobjectifPlafond Centre de lÕŽcran Distance entre lÕavant du projecteur et le centre de lÕobjectif Objectif standard : 10 mm ( 13/32 pouces) Pour calculer les distances d’installation (unité: mm) SS: diagonale de l’écran (pouces) a (minimum) = {(SS × 44,22/1,1087) – 70,76208} × 1,025 a (maximum) = {(SS × 53,597384/1,1087) – 70,27214} × 0,975 x = b + (SS/1,1087 × 8,45) Unité: mm (pouces) Exemples d’installation Mur
34 (FR) Si vous installez le projecteur au plafond et que vous utilisez des optiques de projecteur VPLL-ZM101 ou VPLL- ZM31, reportez-vous au tableau suivant pour connaître les mesures d’installation appropriées. A propos du montage de l’objectif Le montage de l’objectif comporte un risque d’incendie ou de blessure aux personnes. L’utilisateur doit demander au représentant Sony qualifié de monter l’objectif. Pour l’optique de projecteur VPLL-ZM101 Taille de l’écran 16:9 (pouces)80 100 120 150 180 200 250 300 Minimum5210 6570 7930 9960 11990 13350 16740 20130 a(205 2/8)(258 6/8)(312 1/8)(392 2/8)(472 3/8)(525 6/8)(659 3/8)(792 5/8) Maximum7700 9670 11650 14620 17580 19560 24500 29440 (303 2/8)(381) (458 7/8)(575 5/8)(692 2/8)(770 1/8)(964 5/8)(1159 2/8) xb+498 b+623 b+747 b+934 b+1121 b+1245 b+1556 b+1868(b+19 5/8)(b+24 5/8)(b+29 1/2)(b+36 7/8)(b+44 1/4)(b+49 1/8)(b+61 3/8)(b+73 5/8) b247/272/297/347/372/397 mm (9 3/4/10 3/4/11 3/4/13 3/4/14 3/4/15 3/4 pouces) réglable si vous utilisez un PSS-610 Unité: mm (pouces) Pour calculer les distances d’installation (unité: mm) SS: diagonale de l’écran (pouces) a (minimum) = {(SS × 89,8220/1,3573) – 209,2626} × 1,025 a (maximum) = {(SS × 137,5601/1,3573) – 211,5915} × 0,975 x = b + (SS/1,3573 × 8,45) Taille de l’écran 4:3 (pouces)80 100 120 150 180 200 250 300 Minimum6430 8090 9750 12240 14730 16390 20550 24700 a(253 2/8)(318 5/8)(384) (482) (580) (645 5/8)(809) (972 5/8) Maximum9470 11890 14310 17940 21570 23990 30040 36090 (373) (468 2/8)(563 4/8)(706 4/8)(849 3/8)(944 5/8)(1182 6/8)(1421) xb+610 b+762 b+915 b+1143 b+1372 b+1524 b+1905 b+2287(b+24 1/8)(b+30) (b+36 1/8)(b+45) (b+54 1/8)(b+60) (b+75 1/8)(b+90 1/8) b247/272/297/347/372/397 mm (9 3/4/10 3/4/11 3/4/13 3/4/14 3/4/15 3/4 pouces) réglable si vous utilisez un PSS-610 Pour calculer les distances d’installation (unité: mm) SS: diagonale de l’écran (pouces) a (minimum) = {(SS × 89,8220/1,1087) – 209,2626} × 1,025 a (maximum) = {(SS × 137,5601/1,1087) – 211,5915} × 0,975 x = b + (SS/1,1087 × 8,45) Unité: mm (pouces) Exemples d’installation
35 (FR) Pour l’optique de projecteur VPLL-ZM31 Taille de l’écran 16:9 (pouces)80 100 120 150 180 200 250 300 Minimum2400 3030 3660 4610 5560 6190 7760 9340 a(94 5/8)(119 4/8)(144 3/8)(181 5/8)(218 7/8)(243 5/8)(305 6/8)(367 6/8) Maximum2520 3180 3840 4830 5810 6470 8120 9760 (99 3/8)(125 3/8)(151 2/8)(190 1/8)(229) (254 7/8)(319 6/8)(384 4/8) xb+498 b+623 b+747 b+934 b+1121 b+1245 b+1556 b+1868(b+19 5/8)(b+24 5/8)(b+29 1/2)(b+36 7/8)(b+44 1/4)(b+49 1/8)(b+61 3/8)(b+73 5/8) b247/272/297/347/372/397 mm (9 3/4/10 3/4/11 3/4/13 3/4/14 3/4/15 3/4 pouces) réglable si vous utilisez un PSS-610 Unité: mm (pouces) Pour calculer les distances d’installation (unité: mm) SS: diagonale de l’écran (pouces) a (minimum) = {(SS × 41,75/1,3573) – 116,2604} × 1,025 a (maximum) = {(SS × 45,8210/1,3573) – 112,9154} × 0,975 x = b + (SS/1,3573 × 8,45) Taille de l’écran 4:3 (pouces)80 100 120 150 180 200 250 300 Minimum2970 3740 4510 5670 6830 7600 9530 11460 a(117) (147 3/8)(177 6/8)(223 3/8)(269) (299 3/8)(375 3/8)(451 2/8) Maximum3110 3920 4730 5930 7140 7950 9960 11980 (122 5/8)(154 3/8)(186 1/8)(233 6/8)(281 3/8)(313) (392 3/8)(471 6/8) xb+610 b+762 b+915 b+1143 b+1372 b+1524 b+1905 b+2287(b+24 1/8)(b+30) (b+36 1/8)(b+45) (b+54 1/8)(b+60) (b+75 1/8)(b+90 1/8) b247/272/297/347/372/397 mm (9 3/4/10 3/4/11 3/4/13 3/4/14 3/4/15 3/4 pouces) réglable si vous utilisez un PSS-610 Pour calculer les distances d’installation (unité: mm) SS: diagonale de l’écran (pouces) a (minimum) = {(SS × 41,75/1,1087) – 116,2604} × 1,025 a (maximum) = {(SS × 45,8210/1,1087) – 112,9154} × 0,975 x = b + (SS/1,1087 × 8,45) Unité: mm (pouces) Exemples d’installation
36 (FR) Fixation du support de suspension pour projecteur PSS-610 Si vous installez le projecteur au plafond, utilisez le support de suspension pour projecteur PSS-610. Pour plus de détails sur l’installation au plafond, reportez- vous au manuel d’installation du PSS-610 destiné auxrevendeurs. Les distances d’installation sont indiquées ci-dessous lorsque vous installez le projecteur au plafond. Diagramme d’installation Vue du dessus Alignez le centre de l’objectif sur le centre de l’écran. Avant du châssis Distance entre l’écran et le centre de l’objectif Centre de l’unité Centre de l’écranCentre de l’objectif Axe du pivot de support (Le centre du pivot de support est différent de celui de l’unité.)Support supérieur de montage au plafond Vue frontale L’objectif est décalé de 40 mm (1 9/16 pouces) à gauche de l’axe du pivot de support. Lors du montage, veillez à aligner le centre de l’objectif sur le centre de l’écran; pas sur l’axe du pivot de support. Centre du pivot de supportCentre de l’unitéLa surface inférieure du support de montage Distance entre le plafond et la surface du support de montage A l’aide d’un tube de réglage (b): 150/175/200 mm (6/7/7 7/8 pouces) A l’aide d’un tube de réglage (c): 250/275/300 mm (9 7/8/10 7/8/11 7/8 pouces) Plafond Vue latérale Unité: mm (pouces) Arrière de la lentille Avant de l’objectif Exemples d’installation 208,5 (8 7/32) 126,3 (4 31/32)216,6 (8 17/32) 157,5 (6 3/16) 40 (1 9/16) 125 (4 29/32) 96,5 (3 13/16) 250 (9 27/32) 157,5 (6 3/16)40 (1 9/16) 208,5 (8 7/32) 198,4 (7 13/16) 126,3 (4 31/32)216,6 (8 17/32) 219,6 (8 21/32) Unité: mm (pouces) Centre de l’objectifAvant du châssis
37 (FR) Remarques concernant l’installation Installation déconseillée N’installez pas le projecteur dans les conditions suivantes. Ces installations peuvent entraîner un dysfonctionnement ou causer des dommages au projecteur. Manque de ventilation •Prévoyez une circulation d’air suffisante pour éviter toute surchauffe interne. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de tissus (rideaux, tentures) susceptibles d’obstruer les orifices de ventilation. Lorsque l’appareil est en surchauffe parce que les orifices de ventilation sont obstrués, le capteur de température peut déclencher la mise hors tension, en affichant d’abord le message “Surchauffe! Lampe OFF 1 min.” s’affiche. Le projecteur peut alors se mettre automatiquement hors tension après une minute. •Laissez un espace libre de plus de 30 cm (11 7/8 pouces) autour du projecteur. •Veillez à ce que les orifices de ventilation n’aspirent pas de particules telles que des morceaux de papier. •Si vous placez quelque chose devant les orifices de ventilation avant, l’air expulsé du projecteur risque d’être aspiré par les orifices de ventilation situés sur le dessous, provoquant ainsi une élévation de la température interne et une activation du circuit de protection. Installez le projecteur de façon à ne pas entraver la sortie d’air. Exposition à la chaleur et à l’humidité •N’installez pas l’appareil dans un endroit où la température et l’humidité sont très élevées ou dans un endroit très froid. •Pour éviter la condensation d’humidité, n’installez pas l’appareil dans un endroit où la température peut augmenter rapidement. Endroit poussiéreux N’installez pas l’appareil dans un endroit très poussiéreux car le filtre à air pourrait se boucher. La poussière obstruant le passage de l’air dans le filtre peut entraîner une augmentation de la température intérieure du projecteur. Procédez à un remplacement de filtre à air périodiquement. Conditions d’utilisation déconseillées N’effectuez aucune des opérations suivantes. Utilisation du projecteur à la verticale N’installez pas le projecteur sur son flanc. Cette position peut entraîner un problème de fonctionnement. Remarques concernant l’installation
38 (FR) Inclinaison vers l’avant/l’arrière et la droite/la gauche N’installez pas l’appareil suivant un angle de plus de 20 degrés. Installez l’appareil uniquement sur une surface plane ou au plafond. Une mauvaise installation de l’appareil peut entraîner un problème de fonctionnement. N’obstruez pas les orifices de ventilation Ne couvrez pas les orifices de ventilation, car cela pourrait entraîner une hausse de la température interne de l’appareil. 20° 20° 20° 20° 20° Remarques concernant l’installation
39 (FR) Entretien Remarques •Si la lampe casse, adressez-vous à un personnel Sony qualifié. •Extrayez la lampe par la poignée. Si vous touchez le module de lampe, vous risquez de vous brûler ou de vous blesser. •Lorsque vous retirez la lampe, assurez-vous qu’elle reste horizontale et extrayez-la perpendiculairement. N’inclinez pas le module de lampe. Si vous extrayez la lampe alors qu’elle est inclinée et qu’elle se brise, les morceaux risquent de voler en éclats et de causer des blessures. Remplacement de la lampe Lorsque la lumière de la lampe faiblit, remplacez-la dès que possible par une nouvelle lampe pour projecteur LMP-P201 (non fournie). Il est recommandé de remplacer la lampe par une neuve après environ 2000 heures d’utilisation lorsque CINEMA NOIR est réglé sur OFF, ou après environ 3000 heures lorsque CINEMA NOIR est réglé sur ON. Lorsque le moment est venu de remplacer la lampe, le message “Remplacer la lampe.” s’affiche. Remplacement de la lampe après avoir utilisé le projecteur Mettez le projecteur hors tension et débranchez ensuite le câble d’alimentation. Attendez au moins une heure que la lampe ait refroidi. Remarque La lampe reste brûlante, même après la mise hors tension du projecteur en appuyant sur la touche I / 1. Si vous touchez la lampe, vous risquez de vous brûler. Avant de remplacer la lampe, attendez au moins une heure qu’elle se soit refroidie. 1Placez une feuille de protection (chiffon) sous le projecteur. Maintenez le projecteur et tournez le projecteur vers l’arrière comme illustré ci-dessous. Remarque Pour remplacer la lampe, placez le projecteur sur une surface plane et stable. 2Ouvrez le couvercle de la lampe en desserrant la vis avec le tournevis Phillips, fourni avec la lampe pour projecteur LMP-P201. 3Desserrez les deux vis du module de lampe avec le tournevis Phillips. Remarque Les vis restent fixées au module de lampe et ne peuvent être retirées. 4Tout en maintenant la lampe à l’horizontale par la poignée, redressez le projecteur. 5Insérez la nouvelle lampe jusqu’à ce qu’elle se mette en place. Serrez les vis. Repliez la poignée. Remarques •Ne touchez pas la surface en verre de la lampe. •Le projecteur ne se met pas sous tension tant que la lampe n’est pas correctement fixée. •La lampe LMP-P200 ne peut pas être utilisée avec ce projecteur. Entretien Entretien Entretien (suite)
40 (FR) 6Refermez le couvercle de la lampe et serrez la vis. 7Retournez l’arrière du projecteur. 8Raccordez le cordon d’alimentation et mettez le projecteur en mode de veille. 9Appuyez sur les touches suivantes du panneau de commande dans l’ordre suivant pendant moins de cinq secondes chaque fois: RESET,