Home > Sony > Projector > Sony Projector Vpl Vw12ht User Manual

Sony Projector Vpl Vw12ht User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Projector Vpl Vw12ht User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							13 (ES)
    Instalación de las pilas
    1Empuje y deslice la tapa para abrirla y, a
    continuación, instale dos pilas R6 (tamaño AA)
    (suministradas) con la polaridad correcta.
    2Vuelva a colocar la tapa.
    Notas sobre las pilas
    •Compruebe que la orientación de las pilas es correcta
    cuando las inserte.
    •No mezcle pilas usadas con nuevas, ni diferentes
    tipos de pilas.
    •Cuando no vaya a emplear el mando a distancia
    durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar
    daños por fugas de las mismas. Si se producen fugas
    de las pilas, extráigalas, limpie y seque el
    compartimiento de las mismas y sustitúyalas por
    unas nuevas.
    Notas sobre el empleo del mando a distancia
    •Compruebe que nada obstruye el haz infrarrojo entre
    el mando a distancia y el detector de control remoto
    del proyector.
    •El margen de operación es limitado. Cuanto menor
    sea la distancia entre el mando y el proyector, mayor
    será el ángulo de control del mando sobre el
    proyector.
    •Instale las pilas para que se active la iluminación de
    las teclas al emplear el mando a distancia con cable.
    Nota
    Si el mando a distancia provoca fallos de
    funcionamiento, consulte con personal de Sony
    especializado. Dicho mando se sustituirá por otro
    nuevo en función de la garantía.
    Ubicación y función de los controles
    Asegúrese
    de instalar la
    pila desde el
    lado #.
    Instalación y proyección
    Deslice la tapa
    mientras la
    presiona.
    4 Teclas VIDEO MEMORY
    Es posible almacenar un ajuste de imagen en una de
    las teclas VIDEO MEMORY (1 – 6). Igualmente, es
    posible recuperar dicho ajuste directamente pulsando
    la tecla apropiada.
    Para obtener información detallada sobre cómo ajustar la
    memoria de vídeo, consulte MEMORIA VIDEO del menú
    AJUS ENTRAD en la página 25 (ES).
    5 Tecla MENU
    6 Tecla ENTER
    7 Tecla RESET
    8 Teclas de flecha (M/m/
    						
    							14 (ES)
    Conexión del proyector
    Cuando realice las conexiones, asegúrese de
    realizar lo siguiente:
    •Apagar todos los equipos antes de realizar cualquier
    conexión.
    •Utilizar los cables apropiados para cada conexión.
    •Insertar los enchufes de los cables adecuadamente. A
    menudo, los enchufes no insertados por completo
    producen ruido. Cuando desconecte un cable,
    asegúrese de tirar del enchufe, no del propio cable.
    Conexión con una videograbadora/
    equipo RGB de 15k/componente/
    componente progresivo
    En esta sección se describe cómo conectar el
    proyector con una videograbadora, altavoces activos
    externos y equipos RGB de 15k /componente/
    componente progresivo.
    Para más información, consulte el manual de
    instrucciones del equipo que conecte.
    Instalación del proyector / Conexión del proyector
    Lateral izquierdo
    CONTROL S IN VIDEO IN
    TRIGGER
    REMOTEINPUT A
    INPUT  B
    PLUG IN POWER
    RS-232C
    (FOR SERVICE USE)S VIDEO
    G/Y B/C
    B/PBR/CR/PRSYNC/HD VD VIDEO
    G/Y B/CB/PBR/CR/PRSYNC/HD VD
    Cable de S vídeo
    (no suministrado)Cable de vídeo
    (no suministrado)
    Altavoces activos
    a salida
    de vídeo a salida de
    S vídeo
    Videograbadora
    La distancia entre el objetivo y la pantalla varía
    en función del tamaño de ésta.
    Utilice la siguiente tabla como referencia.
    (Para obtener más detalles, consulte “Ejemplos de
    instalación” en la página 30 (ES).)
    Unidad: m (pies)
    Tamaño
    de pantalla
    16:940 60 80 100 120 150 200 300(pulgadas)
    Distancia 1,3 1,9 2,6 3,3 3,9 4,9 6,6 9,9
    mínima (4,1) (6,3) (8,5) (10,7) (12,9) (16,2) (21,7) (32,6)
    Distancia 1,5 2,2 3,0 3,8 4,6 5,7 7,6 11,5máxima (4,8) (7,4) (9,8) (12,4) (14,9) (18,7) (25,0) (37,7)Distancia entre la pantalla y el
    centro del objetivo
    Tamaño
    de pantalla
    4:340 60 80 100 120 150 200 300(pulgadas)
    Distancia 1,6 2,4 3,2 4,0 4,8 6,1 8,1 12,2
    mínima (5,1) (7,8) (10,5) (13,2) (15,9) (19,9) (26,6) (40,0)
    Distancia 1,8 2,8 3,7 4,7 5,6 7,0 9,4 14,1máxima (6,0) (9,1) (12,3) (15,4) (18,3) (23,0) (30,8) (46,2)
    Instalación del proyector
    En esta sección se describe cómo instalar el proyector. 
    						
    							15 (ES)
    Conexión del proyector
    Conexión con un ordenador
    En esta sección se describe cómo conectar el
    proyector a un ordenador.
    (Si desea obtener un ejemplo de conexión más detallado,
    consulte la página siguiente.)
    Seleccione “ORDENADOR” en ENTRAD A o
    ENTRAD B del menú AJUSTE.
    Notas
    •El proyector admite señales VGA, SVGA, XGA y
    SXGA. Sin embargo, recomendamos que establezca
    el modo de salida del ordenador en el modo XGA
    para el monitor externo.
    •Si ajusta el ordenador, como por ejemplo de tipo
    portátil, para que envíe la señal a la pantalla del
    mismo y al monitor externo, la imagen de dicho
    monitor puede no aparecer correctamente. Ajuste el
    ordenador para que envíe la señal solamente al
    monitor externo.
    Para más información, consulte el manual de
    instrucciones suministrado con el ordenador.
    •Conecte todos los cables de conexión al conector
    INPUT A cuando introduzca una señal del conector
    INPUT A.
    Conecte todos los cables de conexión al conector
    INPUT B cuando introduzca también una señal del
    conector INPUT B.
    Instalación y proyección
    Lateral izquierdo
    CONTROL S IN VIDEO IN
    TRIGGER
    REMOTEINPUT A
    INPUT  B
    PLUG IN POWER
    RS-232C
    (FOR SERVICE USE)S VIDEO
    G/Y B/C
    B/PBR/CR/PRSYNC/HD VD VIDEO
    G/Y B/CB/PBR/CR/PRSYNC/HD VD
    Equipo RGB de 15k/componente a salida RGB/
    componente/
    componente
    progresivoCable de pines
    (no suministrado)
    Altavoces activos
    Notas
    •Ajuste la relación de aspecto mediante ASPECTO
    del menú AJUS ENTRAD en función de la señal de
    entrada.
    •Para conectar un equipo RGB de 15k/componente/
    componente progresivo, seleccione ORDENADOR/
    COMPONENTE/DTV YP
    BPR/DTV GBR en
    ENTRAD A o ENTRAD B del menú AJUSTE de
    acuerdo con la señal de entrada.
    Para obtener información detallada sobre el ajuste,
    consulte la página 28 (ES).
    •Es posible conectar un equipo de alta definición. El
    método de conexión es el mismo que el mostrado
    anteriormente.
    o 
    						
    							16 (ES)
    Conexión del proyector / Selección del idioma del menú
    Selección del idioma del
    menú
    Es posible seleccionar el idioma para el menú y demás
    indicaciones en pantalla. El ajuste de fábrica es
    ENGLISH (inglés).
    1Enchufe el cable de alimentación de CA en la
    toma mural.
    2Pulse la tecla I / 1 para activar la alimentación.
    3Pulse la tecla MENU.
    Aparecerá el menú.
    4Seleccione el icono del menú SET SETTING
    (AJUSTE) el tercero mediante la tecla M o m y, a
    continuación, pulse la tecla , o ENTER.
    Aparecerá el menú SET SETTING.
    LAMP/
    COVERTEMP/
     FANPOWER
    SAVINGON/
    STANDBY
    MENU
    LIGHTVIDEO MEMORYENTER
    PATTERN
    RESET
    INPUT
    2 4, 5, 6
    3
    1
    SET SETTING
    STATUS: ON
    INPUT-A: COMPONENT
    INPUT-B: COMPONENT
    LANGUAGE: ENGLISH
    POWER SAVING:OFFSIRCS RECEIVER:FRONT&REARCINE  MOTION:AUTOINPUT-A
    PICTURE CTRL
    CONTRAST: 80
    BRIGHT: 50
    RGB ENHANCER:30
    COLOR TEMP: HIGHINPUT-A
    Cuando conecte un ordenador
    CONTROL S IN VIDEO IN
    TRIGGER
    REMOTEINPUT A
    INPUT  B
    PLUG IN POWER
    RS-232C
    (FOR SERVICE USE)S VIDEO
    G/Y B/C
    B/PBR/CR/PRSYNC/HD VD VIDEO
    G/Y B/CB/PBR/CR/PRSYNC/HD VD
    Lateral izquierdo
    a salida de
    monitor
    OrdenadorCable de monitor
    SMF-400
    (no suministrado)
    Altavoces
    a) Cuando conecte los conectores INPUT A o INPUT B
    en el proyector, debe utilizar enchufes de conversión
    (BNC t fonográfico).Enchufes de
    conversión
    a)
    Para conectar un ordenador Macintosh
    Si instala un conector de salida de vídeo con una
    configuración de dos líneas de pines, utilice el
    adaptador adecuado para ese tipo de conector (no
    suministrado). 
    						
    							17 (ES)
    Selección del idioma del menú / Proyección
    1Una vez conectados todos los equipos por
    completo, enchufe el cable de alimentación de CA
    en la toma mural.
    El indicador ON/STANDBY se iluminará en rojo
    y el proyector entrará en el modo de espera.
    2Pulse la tecla I / 1 del panel de control o
    la tecla I del mando a distancia.
    El indicador ON/STANDBY se iluminará en
    verde.
    3Encienda el equipo conectado al proyector.
    Proyección
    LAMP/
    COVERTEMP/
     FANPOWER
    SAVINGON/
    STANDBY
    MENU
    LIGHTVIDEO MEMORYENTER
    PATTERN
    RESET
    INPUT
    MUTING
    INPUT SELECT
    VIDEO MEMORY PICVIDEO
    S VIDEOA
    123
    4
    OFF
    MENU
    ENTERRESET
    56B
    2
    4
    1 5,65
    2
    4
    5Seleccione “LANGUAGE” (IDIOMA) con la
    tecla M o m y, a continuación, pulse la tecla , o
    ENTER.
    6Seleccione el idioma que desee con la tecla M o m
    y, a continuación, pulse la tecla < o ENTER.
    El menú aparecerá en el idioma seleccionado.
    Para que el menú desaparezca
    Pulse la tecla MENU.
    El menú desaparecerá automáticamente si no pulsa
    ninguna tecla durante un minuto.
    SET SETTINGINPUT-A
    STATUS: ON
    INPUT-A: COMPONENT
    INPUT-B:
    LANGUAGE:
    POWER SAVING:SIRCS RECEIVER:CINE MOTION:
    ENGLISH
    FRANCAIS
    DEUTSCH
    ITALIANO
    ESPANOL
    (continúa) 
    						
    							18 (ES)
    Proyección
    Para corregir la distorsión trapezoidal
    Si la imagen proyectada es un trapezoide, mueva los
    ajustadores para cambiar la posición y altura del
    proyector.
    Para obtener información detallada sobre el uso de los
    ajustadores, consulte “Cómo utilizar el ajustador” en la
    página 9 (ES).
    Si la imagen sigue apareciendo con distorsión
    trapezoidal, corríjala en DIST TRAP DIG en el menú
    AJUSTE INST.
    Si la longitud del borde inferior es mayor que
    la del superior como se muestra en la
    siguiente figura:
    Si la longitud del borde superior es mayor
    que la del inferior como se muestra en la
    siguiente figura:
    Nota
    Si ha seleccionado “ZOOM”, “COMPLETO” o
    “NORMAL” en ASPECTO del menú AJUS
    ENTRAD, podrá cambiar el trapezoide. Para obtener
    información detallada, consulte el gráfico en la página
    25 (ES).
    Para obtener información detallada sobre los tipos de
    señales cuya opción ASPECTO se puede cambiar, consulte
    el gráfico en la página 26 (ES).
    Para obtener información detallada sobre “DIST TRAP
    DIG”, consulte la página 29 (ES).Ajuste el valor en negativo.
    Ajuste el valor en positivo.
    4Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de
    entrada.
    ENTRAD A:Selecciona la entrada de señal de vídeo
    del conector INPUT A, como un equipo
    componente.
    ENTRAD B:Selecciona la entrada de señal de vídeo
    del conector INPUT B, como un equipo
    componente.
    VIDEO:Selecciona la entrada de señal de vídeo
    de la toma VIDEO (VIDEO IN).
    S-VIDEO:Selecciona la entrada de señal de vídeo
    de la toma S VIDEO (VIDEO IN).
    5Pulse la tecla PATTERN del panel de control para
    que aparezca el patrón de prueba, y gire el anillo
    de enfoque para ajustar el enfoque.
    Vuelva a pulsar la tecla PATTERN para que el
    patrón desaparezca.
    6Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la
    imagen.
    Nota
    Si mira el objetivo cuando el proyector proyecta una
    imagen, puede producirse daños oculares.
    Para desactivar la imagen
    Pulse la tecla MUTING PIC del mando a distancia.
    Para recuperar la imagen, pulse de nuevo la tecla
    MUTING PIC.
    Parpadeo de las imágenes proyectadas
    Ocasionalmente, las imágenes proyectadas pueden
    parpadear si se utiliza el proyector con la opción
    CINE NEGRO del menú AJUSTE INST en SI. Si esto
    sucede, ajuste la opción CINE NEGRO en NO y borre
    la visualización del menú una vez. A continuación,
    visualice el menú AJUSTE INST de nuevo y vuelva a
    ajustar CINE NEGRO en SI.
    Para obtener información detallada sobre el menú AJUSTE
    INST, consulte la página 29 (ES).
    Ocasionalmente, las imágenes proyectadas pueden
    parpadear hasta que se calienta por completo la
    lámpara del proyector (tarda aproximadamente unos
    20 minutos una vez se haya encendido la unidad).
    Puesto que no se trata de un fallo de funcionamiento,
    puede continuar utilizando el proyector con
    normalidad. 
    						
    							19 (ES)
    Cambio del aspecto
    Es posible cambiar el aspecto según la señal de vídeo.
    Para obtener información detallada sobre el empleo de la
    pantalla de menú, consulte “Uso del menú” en la página
    21 (ES).
    1Pulse la tecla MENU.
    Aparecerá la pantalla de menú.
    2Pulse la tecla M o m para seleccionar el menú
    AJUS ENTRAD y, a continuación, pulse la tecla
    , o ENTER.
    3Pulse la tecla M o m para seleccionar ASPECTO
    y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER.
    AJUS ENTRADVIDEO
    ASPECTO:MEMORIA VIDEO:
    VIDEO/60COMPLETOCOMPLETO DIRECTONORMAL
    NORMAL DIRECTO
    ZOOM
    SUBTITULO
    ZOOM AMPLI
    4Realice ajustes en el elemento.
    Para obtener información detallada sobre el ajuste de
    determinados elementos, consulte la página 24 (ES).
    Proyección
    Tamaño de imagen para el tamaño de
    pantalla
    Consulte lo siguiente para seleccionar el aspecto.
    Si la imagen 4:3 se muestra en la pantalla
    16:9
    Ejemplo: Se emplea la pantalla de 120 pulgadas.
    Pantalla 16:9 Imagen 4:3
    Unidad (mm) Unidad (mm)
    90 73
    110 90
    120 98
    Tamaño
    (Pulgadas)
    Se muestra la imagen de 98 pulgadas.1.992 2.656
    1.494
    2.656
    1.494
    1.494 1.992 2.435
    1.370
    1.370 1.826 1.121 1.992
    1.121 1.494
    Tamaño
    (Pulgadas) 
    						
    							20 (ES)
    Si la imagen 16:9 se muestra en la pantalla
    4:3
    Ejemplo: Se emplea la pantalla de 120 pulgadas.
    Pantalla 4:3 Imagen 16:9
    Unidad (mm) Unidad (mm)
    80 73
    100 91
    120 110
    2.438
    1.829
    1.371
    2.438 2.032
    1.524
    1.143
    2.032 1.219 1.626
    914,6
    1.626
    1.829 1.371
    Se muestra la imagen de 110 pulgadas.
    Tamaño
    (Pulgadas)
    Tamaño
    (Pulgadas)
    Para desactivar la alimentación
    Para desactivar la alimentación mediante el
    panel de control.
    1Pulse la tecla I / 1 del panel de control.
    “DESACTIVAR?” aparecerá en pantalla.
    Nota
    El mensaje desaparecerá si pulsa cualquier tecla,
    excepto I / 
    1, o si no pulsa ninguna tecla durante
    cinco segundos.
    2Vuelva a pulsar la tecla I / 1.
    El indicador ON/STANDBY parpadea en verde y
    el ventilador sigue en funcionamiento durante 120
    segundos aproximadamente para reducir el
    recalentamiento interno. Además, el indicador
    ON/STANDBY parpadea rápidamente durante los
    primeros 40 segundos. Durante este período, no es
    posible activar de nuevo la alimentación con la
    tecla I / 
    1.
    3Desenchufe el cable de alimentación de CA de la
    toma mural cuando el ventilador deje de funcionar
    y el indicador ON/STANDBY se ilumine en rojo.
    Si no puede confirmar el mensaje en pantalla
    Si en algún momento no puede confirmar el mensaje
    en pantalla, puede desactivar la alimentación
    manteniendo pulsada la tecla I / 
    1 durante un segundo
    aproximadamente.
    Para desactivar la alimentación mediante el
    mando a distancia.
    1Pulse la tecla 1 del mando a distancia.
    2Desenchufe el cable de alimentación de CA de la
    toma mural cuando el ventilador deje de funcionar
    y el indicador ON/STANDBY se ilumine en rojo.
    Nota
    No desenchufe el cable de alimentación de
    CA mientras el ventilador esté en
    funcionamiento; en caso contrario, éste se
    parará aunque el nivel de calentamiento
    interno sea aún alto. Esto puede causar que
    el proyector se averíe!
    Notas sobre el cambio del aspecto
    Este proyector proporciona varias opciones de
    aspectos. Cuando cambie el aspecto, compruebe lo
    siguiente:
    •Seleccione el aspecto teniendo en cuenta que uno
    que cambie la relación de aspecto de la imagen
    original ofrecerá un aspecto diferente al de dicha
    imagen.
    •Tenga en cuenta también que si el proyector se
    utiliza para obtener beneficios económicos o para
    visualización pública, la modificación de la imagen
    original cambiando aspectos puede constituir una
    violación de los derechos de autor o productor
    protegidos legalmente por la ley.
    Proyección
    2.438 
    						
    							21 (ES)
    Realización de ajustes mediante el menúUso del menú
    El proyector dispone de un menú en pantalla que
    permite realizar diversos ajustes.
    Puede seleccionar el idioma para el menú.
    Para obtener información detallada sobre la selección del
    idioma empleado en el menú, consulte la página 16 (ES).
    1Pulse la tecla MENU.
    Aparecerá el menú.
    El menú actualmente seleccionado se muestra
    como un botón amarillo.
    CTRL IMAGEN
    CONTRASTE: 80
    BRILLO: 50
    POTENCIA RVA:30
    TEMP COLOR: ALTOENTRAD A
    2Utilice la tecla M o m para seleccionar un menú y,
    a continuación, pulse la tecla , o ENTER.
    Aparecerá el menú seleccionado.
    AJUSTE
    ESTADO: SI
    ENTRAD A: COMPONENTE
    ENTRAD B: COMPONENTE
    IDIOMA: ESPANOL
    AHORRO ENERGIA:NORECEPTOR SIRCS:FRENTE&DETRASENTRAD A
    3Seleccione un elemento.
    Utilice la tecla M o m para seleccionar el elemento
    y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER.
    4Ajuste el elemento.
    •Al cambiar el nivel de ajuste:
    Para que el valor aumente, pulse la tecla M o
    ,.
    Para que el valor disminuya, pulse la tecla m o
    
    						
    							22 (ES)
    Menú CTRL IMAGEN
    El menú CTRL (control) IMAGEN se utiliza para
    ajustar la imagen.
    Los elementos que no pueden ajustarse para una señal
    de entrada determinada no se muestran en el menú.
    CONTRASTE
    Ajusta el contraste de la imagen.
    Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será el contraste.
    Cuanto menor sea el ajuste, menor será el contraste.
    BRILLO
    Ajusta el brillo de la imagen.
    Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será el brillo de la
    imagen.
    Cuanto menor sea el ajuste, menor será el brillo de la
    imagen.
    COLOR
    Ajusta la intensidad del color.
    Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será la intensidad.
    Cuanto menor sea el ajuste, menor será la intensidad.
    TONALIDAD
    Ajusta los tonos del color.
    Cuanto mayor sea el ajuste, la imagen adquirirá un
    tono verdoso.
    Cuanto menor sea el ajuste, la imagen adquirirá un
    tono púrpura.
    NITIDEZ
    Ajusta la nitidez de la imagen.
    Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será la nitidez de la
    imagen.
    Cuanto menor sea el ajuste, más suavidad presentará
    la imagen.
    POTENCIA RVA
    Ajusta la nitidez de la imagen cuando se introducen
    las señales de ordenador.
    Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será la nitidez de la
    imagen.
    Cuanto menor sea el ajuste, más suavidad presentará
    la imagen.
    IMAG DI (Dinámica)
    Enfatiza el color negro.
    SI: Enfatiza el color negro para producir imágenes
    “dinámicas” más marcadas.
    NO: Reproduce las partes oscuras de la imagen con
    precisión, de acuerdo con la señal fuente.
    TEMP COLOR
    Ajusta la temperatura del color.
    ALTO: El color blanco adquiere un tono azulado.
    BAJO: El color blanco adquiere un tono rojizo.
    SIST (sistema) COLOR
    Selecciona el sistema de color de la señal de entrada.
    AUTO: Selecciona automáticamente una de las
    siguientes señales: NTSC
    3.58, PAL, SECAM,
    NTSC
    4.43.
    PAL-M/N: Selecciona automáticamente una de las
    siguientes señales: PAL-M/PAL-N, NTSC
    3.58.
    Normalmente, ajústelo en AUTO.
    Si la imagen se distorsiona o aparece sin color,
    seleccione el sistema de color de acuerdo con la señal
    de entrada.
    Menú CTRL IMAGEN
    Si se introduce la señal de vídeo
    Si se introduce la señal RGB
    CTRL IMAGEN
    CONTRASTE: 80
    BRILLO: 50
    COLOR: 50
    TONALIDAD: 50
    NITIDEZ: 50
    IMAG DI: SI
    TEMP COLOR: ALTO
    SIST COLOR: AUTO
    DRC-MF: DRCx4VIDEO
    CTRL IMAGEN
    CONTRASTE: 80
    BRILLO: 50
    POTENCIA RVA:30
    TEMP COLOR: ALTOENTRAD A 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Projector Vpl Vw12ht User Manual