Home > Sony > Projector > Sony Projector Vpl Vw12ht User Manual

Sony Projector Vpl Vw12ht User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Projector Vpl Vw12ht User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							33 (ES)
    Instalación en el techo
    Cuando instale el proyector en el techo, utilice el
    soporte de suspensión para proyector PSS-610.
    a: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo
    b: Distancia entre el techo y el centro del objetivo
    x: Distancia entre el techo y el centro de la pantalla
    Tamaño de la pantalla 16:9 (pulgadas)80 100 120 150 180 200 250 300
    Mínimo2600 3270 3930 4940 5940 6610 8270 9940
          a(102 3/8)(128 7/8)(154 3/4)(194 5/8)(234) (260 3/8)(325 3/4)(391 1/2)
    Máximo3010 3780 4550 5710 6860 7630 9560 11480
    (118 5/32)(148 7/8)(179 1/4)(224 7/8)(270 1/8)(300 1/2)(376 1/2)(452 1/8)
                        
    xb+498 b+623 b+747 b+934 b+1121 b+1245 b+1556 b+1868(b+19 5/8)(b+24 5/8)(b+29 1/2)(b+36 7/8)(b+44 1/4)(b+49 1/8)(b+61 3/8)(b+73 5/8)
                        b247/272/297/347/372/397 mm (9 3/4/10 3/4/11 3/4/13 3/4/14 3/4/15 3/4 pulgadas) ajustable al utilizar PSS-610
    Soporte de suspensión para proyector
    PSS-610 (no suministrado)
    Unidad: mm (pulgadas)
    Para realizar la instalación en el techo, consulte con
    personal Sony especializado.
    Para calcular las medidas de instalación (unidad: mm)
    SS: tamaño diagonal de la pantalla (pulgadas)
    a (mínimo) = {(SS × 44,22/1,3573) – 70,76208} × 1,025
    a (máximo) = {(SS × 53,599173/1,3573) – 70,17171} × 0,975
    x = b + (SS/1,3573 × 8,45)
    Tamaño de la pantalla 4:3 (pulgadas)80 100 120 150 180 200 250 300
    Mínimo3200 4020 4830 6060 7290 8100 10150 12190
          a(126) (158 5/16)(190 1/4)(238 5/8)(287 1/8)(319) (399 3/4)(480)
    Máximo3700 4650 5590 7000 8420 9360 11720 14070
    (145 3/4)(183 1/8)(220 1/8)(275 5/8)(331 5/8)(368 5/8)(461 1/2)(554 1/8)
                        
    xb+610 b+762 b+915 b+1143 b+1372 b+1524 b+1905 b+2287(b+24 1/8)(b+30) (b+36 1/8)(b+45) (b+54 1/8)(b+60) (b+75 1/8)(b+90 1/8)
                        b247/272/297/347/372/397 mm (9 3/4/10 3/4/11 3/4/13 3/4/14 3/4/15 3/4 pulgadas) ajustable al utilizar PSS-610
     
    
    
    
    a
    xb
    Centro del objetivoTecho
    Centro de la pantalla
    Distancia entre la parte frontal
    del proyector y el centro del
    objetivo
    Objetivo est‡ndar:
    10 mm (
    13/32 pulgadas)
    Para calcular las medidas de instalación (unidad: mm)
    SS: tamaño diagonal de la pantalla (pulgadas)
    a (mínimo) = {(SS × 44,22/1,1087) – 70,76208} × 1,025
    a (máximo) = {(SS × 53,597384/1,1087) – 70,27214} × 0,975
    x = b + (SS/1,1087 × 8,45)
    Unidad: mm (pulgadas)
    Ejemplos de instalación
    Pared 
    						
    							34 (ES)
    Si instala el proyector en el techo y utiliza el objetivo de proyección VPLL-ZM101 o VPLL-ZM31, consulte el
    gráfico siguiente para obtener las medidas de instalación adecuadas.
    Acerca de la instalación del objetivo
    Si el objetivo lo instala personal no especializado, pueden producirse incendios o daños a las personas. Los
    usuarios deben solicitar los servicios de un técnico Sony especializado para instalar el objetivo.
    Para el objetivo de proyección VPLL-ZM101
    Tamaño de la pantalla 16:9 (pulgadas)80 100 120 150 180 200 250 300
    Mínimo5210 6570 7930 9960 11990 13350 16740 20130
          a(205 2/8)(258 6/8)(312 1/8)(392 2/8)(472 3/8)(525 6/8)(659 3/8)(792 5/8)
    Máximo7700 9670 11650 14620 17580 19560 24500 29440
    (303 2/8)(381) (458 7/8)(575 5/8)(692 2/8)(770 1/8)(964 5/8)(1159 2/8)
                        
    xb+498 b+623 b+747 b+934 b+1121 b+1245 b+1556 b+1868(b+19 5/8)(b+24 5/8)(b+29 1/2)(b+36 7/8)(b+44 1/4)(b+49 1/8)(b+61 3/8)(b+73 5/8)
                        b247/272/297/347/372/397 mm (9 3/4/10 3/4/11 3/4/13 3/4/14 3/4/15 3/4 pulgadas) ajustable al utilizar PSS-610
    Unidad: mm (pulgadas)
    Para calcular las medidas de instalación (unidad: mm)
    SS: tamaño diagonal de la pantalla (pulgadas)
    a (mínimo) = {(SS × 89,8220/1,3573) – 209,2626} × 1,025
    a (máximo) = {(SS × 137,5601/1,3573) – 211,5915} × 0,975
    x = b + (SS/1,3573 × 8,45)
    Tamaño de la pantalla 4:3 (pulgadas)80 100 120 150 180 200 250 300
    Mínimo6430 8090 9750 12240 14730 16390 20550 24700
          a(253 2/8)(318 5/8)(384) (482) (580) (645 5/8)(809) (972 5/8)
    Máximo9470 11890 14310 17940 21570 23990 30040 36090
    (373) (468 2/8)(563 4/8)(706 4/8)(849 3/8)(944 5/8)(1182 6/8)(1421)
                        
    xb+610 b+762 b+915 b+1143 b+1372 b+1524 b+1905 b+2287(b+24 1/8)(b+30) (b+36 1/8)(b+45) (b+54 1/8)(b+60) (b+75 1/8)(b+90 1/8)
                        b247/272/297/347/372/397 mm (9 3/4/10 3/4/11 3/4/13 3/4/14 3/4/15 3/4 pulgadas) ajustable al utilizar PSS-610
    Para calcular las medidas de instalación (unidad: mm)
    SS: tamaño diagonal de la pantalla (pulgadas)
    a (mínimo) = {(SS × 89,8220/1,1087) – 209,2626} × 1,025
    a (máximo) = {(SS × 137,5601/1,1087) – 211,5915} × 0,975
    x = b + (SS/1,1087 × 8,45)
    Unidad: mm (pulgadas)
    Ejemplos de instalación 
    						
    							35 (ES)
    Para el objetivo de proyección VPLL-ZM31
    Tamaño de la pantalla 16:9 (pulgadas)80 100 120 150 180 200 250 300
    Mínimo2400 3030 3660 4610 5560 6190 7760 9340
          a(94 5/8)(119 4/8)(144 3/8)(181 5/8)(218 7/8)(243 5/8)(305 6/8)(367 6/8)
    Máximo2520 3180 3840 4830 5810 6470 8120 9760
    (99 3/8)(125 3/8)(151 2/8)(190 1/8)(229) (254 7/8)(319 6/8)(384 4/8)
                        
    xb+498 b+623 b+747 b+934 b+1121 b+1245 b+1556 b+1868(b+19 5/8)(b+24 5/8)(b+29 1/2)(b+36 7/8)(b+44 1/4)(b+49 1/8)(b+61 3/8)(b+73 5/8)
                        b247/272/297/347/372/397 mm (9 3/4/10 3/4/11 3/4/13 3/4/14 3/4/15 3/4 pulgadas) ajustable al utilizar PSS-610
    Unidad: mm (pulgadas)
    Para calcular las medidas de instalación (unidad: mm)
    SS: tamaño diagonal de la pantalla (pulgadas)
    a (mínimo) = {(SS × 41,75/1,3573) – 116,2604} × 1,025
    a (máximo) = {(SS × 45,8210/1,3573) – 112,9154} × 0,975
    x = b + (SS/1,3573 × 8,45)
    Tamaño de la pantalla 4:3 (pulgadas)80 100 120 150 180 200 250 300
    Mínimo2970 3740 4510 5670 6830 7600 9530 11460
          a(117) (147 3/8)(177 6/8)(223 3/8)(269) (299 3/8)(375 3/8)(451 2/8)
    Máximo3110 3920 4730 5930 7140 7950 9960 11980
    (122 5/8)(154 3/8)(186 1/8)(233 6/8)(281 3/8)(313) (392 3/8)(471 6/8)
                        
    xb+610 b+762 b+915 b+1143 b+1372 b+1524 b+1905 b+2287(b+24 1/8)(b+30) (b+36 1/8)(b+45) (b+54 1/8)(b+60) (b+75 1/8)(b+90 1/8)
                        b247/272/297/347/372/397 mm (9 3/4/10 3/4/11 3/4/13 3/4/14 3/4/15 3/4 pulgadas) ajustable al utilizar PSS-610
    Para calcular las medidas de instalación (unidad: mm)
    SS: tamaño diagonal de la pantalla (pulgadas)
    a (mínimo) = {(SS × 41,75/1,1087) – 116,2604} × 1,025
    a (máximo) = {(SS × 45,8210/1,1087) – 112,9154} × 0,975
    x = b + (SS/1,1087 × 8,45)
    Unidad: mm (pulgadas)
    Ejemplos de instalación 
    						
    							36 (ES)
    Instalación del soporte de suspensión para proyector PSS-610
    Cuando instale el proyector en el techo, utilice el
    soporte de suspensión para proyector PSS-610. Para
    obtener información detallada sobre la instalación enel techo, consulte el manual de instalación para
    proveedores del PSS-610. Las medidas para instalar el
    proyector en el techo se muestran a continuación.
    Diagrama de instalación
    Vista superior
    Alinee el centro del objetivo con el centro de la pantalla.
    Parte frontal del
    proyector Distancia entre la pantalla y el
    centro del objetivo
    Centro de la
    unidad
    Centro de la pantallaCentro del objetivo
    Centro del polo de apoyo
    (El centro del polo de apoyo es
    diferente al de la unidad.)Soporte superior de montaje en el techo
    Vista frontal
    El objetivo está desplazado 40 mm (1 9/16 pulgadas)
    a la izquierda desde el centro del polo de apoyo.
    Cuando realice el montaje, alinee el centro del
    objetivo con el centro de la pantalla, no con el
    centro del polo de apoyo.
    Centro del polo
    de apoyoCentro de la
    unidadSuperficie
    inferior del
    soporte de
    montaje Distancia entre el techo y la superficie del
    soporte de montaje
    Uso de un tubo de ajuste (b):
    150/175/200 mm (6/7/7 
    7/8 pulgadas)
    Uso de un tubo de ajuste (c):
    250/275/300 mm (9 
    7/8/10 7/8/11 7/8 pulgadas)
    Techo
    Vista lateral
    Unidad: mm (pulgadas) Parte frontal
    del proyector
    Parte frontal
    del objetivo
    208,5
    (8 7/32)
    126,3
    (4 
    31/32)216,6
    (8 
    17/32)
    157,5
    (6 
    3/16)
    40
    (1 
    9/16)
    125
    (4 29/32)
    96,5
    (3 
    13/16) 250
    (9 
    27/32)
    157,5
    (6 
    3/16)40
    (1 9/16)
    208,5
    (8 7/32) 198,4
    (7 
    13/16) 126,3
    (4 
    31/32)216,6
    (8 17/32)
    219,6
    (8 
    21/32)
    Unidad: mm (pulgadas)
    Centro
    del
    objetivoParte posterior
    del objetivo
    Ejemplos de instalación 
    						
    							37 (ES)
    Notas para la instalación
    Instalación inadecuada
    No instale el proyector en las siguientes situaciones.
    Estas instalaciones pueden producir fallos de
    funcionamiento o daños al proyector.
    Ventilación escasa
    •Permita una circulación de aire adecuada para
    prevenir el recalentamiento interno. No instale la
    unidad sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni
    cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan
    bloquear los orificios de ventilación. Si se produce
    recalentamiento interno debido al bloqueo de los
    orificios de ventilación, es posible que el sensor de
    temperatura se active y que aparezca el mensaje
    “Temperatura alta! Apag. 1 min”. Transcurrido un
    minuto, es posible que la alimentación se desactive
    automáticamente.
    •Deje un espacio superior a 30 cm (11 
    7/8 pulgadas)
    alrededor de la unidad.
    •Tenga cuidado de que los orificios de ventilación
    no aspiren objetos pequeños, como trozos de papel.
    •Si coloca algún objeto enfrente de los orificios de
    ventilación frontales, la exhaustación podría
    introducirse en el proyector mediante los orificios de
    ventilación de la parte inferior, causando el aumento
    de la temperatura interna, que activa el circuito de
    protección. Instale el proyector de forma que la
    exhaustación no quede bloqueada.
    Calor y humedad excesivos
    •Evite instalar la unidad en un lugar donde la
    temperatura o la humedad sea demasiado alta, o
    donde la temperatura sea muy baja.
    •Para evitar la condensación de humedad, no instale
    la unidad en un lugar donde la temperatura pueda
    aumentar rápidamente.
    Polvo excesivo
    Evite instalar la unidad en lugares con mucho polvo;
    en caso contrario, el filtro de aire puede obstruirse. Si
    el polvo bloquea el paso de aire a través del filtro,
    es posible que el calentamiento interno del
    proyector aumente. Sustitúyalo por uno nuevo
    periódicamente.
    Condiciones de uso inadecuadas
    No realice lo siguiente.
    En posición vertical
    Evite utilizar la unidad en posición vertical
    apoyada sobre su lateral. Pueden producirse fallos
    de funcionamiento.
    Inclinación hacia la parte frontal/posterior
    y derecha/izquierda
    Evite utilizar la unidad con una inclinación
    superior a 20 grados. Instale la unidad únicamente
    sobre una superficie plana o en el techo. Si la
    unidad no se instala correctamente, pueden producirse
    fallos de funcionamiento.
    
    
    
    
    �
    �
    20°
    20°
    20°
    20°
    20°
    Notas para la instalación 
    						
    							38 (ES)
    Bloqueo de los orificios de ventilación
    Evite emplear algo que cubra los orificios de
    ventilación; en caso contrario, es posible que aumente
    el nivel de calentamiento interno.
    Notas para la instalación 
    						
    							39 (ES)
    Mantenimiento
    Notas
    •Si la lámpara se rompe, consulte con personal
    Sony especializado.
    •Tire de la unidad de lámpara hacia fuera agarrando el
    asa. Si toca la unidad de lámpara, puede
    quemarse o causarse heridas.
    •Cuando extraiga la unidad de lámpara, asegúrese de
    que la mantiene en posición horizontal y, a
    continuación, tire hacia arriba. No incline la unidad
    de lámpara. Si tira de la unidad de lámpara para
    extraerla mientras está inclinada y si la lámpara
    se rompe, los trozos pueden esparcirse, causando
    heridas.
    Sustitución de la lámpara
    Cuando la luz de la lámpara pierda luminosidad,
    sustitúyala inmediatamente por una lámpara de
    proyector LMP-P201 nueva (no suministrada).
    Se recomienda sustituir la lámpara por una nueva
    después de aproximadamente 2000 horas de uso del
    ajuste NO, o aproximadamente 3000 horas de uso del
    ajuste SI del elemento CINE NEGRO.
    Cuando sea preciso cambiar la lámpara, aparecerá
    el mensaje “Por favor cambie la lámpara”.
    Al sustituir la lámpara después de utilizar el
    proyector
    Apague el proyector y desenchufe el cable de
    alimentación.
    Espere al menos una hora hasta que la lámpara se
    enfríe.
    Nota
    La temperatura de la lámpara permanece elevada
    después de apagar el proyector con la tecla I /1. Si
    toca la lámpara, es posible que se queme. Al
    sustituir la lámpara, espere al menos una hora
    hasta que se enfríe.
    1Coloque una hoja (paño) de protección debajo del
    proyector. Agarre el proyector y gírelo hacia la
    parte trasera como se muestra a continuación.
    Nota
    Cuando sustituya la lámpara, asegúrese de que se
    encuentra sobre una superficie plana y estable.
    2Abra la cubierta de la lámpara. Para ello, afloje el
    tornillo con el destornillador Phillips que se
    suministra con la lámpara de proyector LMP-
    P201.
    3Afloje los dos tornillos de la unidad de lámpara
    con el destornillador Phillips.
    Nota
    Los tornillos no pueden extraerse de la unidad de
    lámpara.
    4Mientras agarra el asa y mantiene la unidad de
    lámpara en posición horizontal, tire hacia arriba.
    5Inserte por completo la lámpara nueva hasta que
    quede encajada en su sitio. Apriete los tornillos.
    Pliegue el asa hacia abajo.
    Notas
    •Tenga cuidado para no tocar la superficie de
    vidrio de la lámpara.
    •La alimentación no se activará si la lámpara
    no está correctamente instalada.
    •Con este proyector no puede utilizarse la LMP-
    P200.
    
    
    
    Mantenimiento
    Mantenimiento
    Mantenimiento
    (continúa) 
    						
    							40 (ES)
    6Cierre la cubierta de la lámpara y apriete el
    tornillo.
    7Vuelva a darle la vuelta al proyector.
    8Conecte el cable de alimentación y ajuste el
    proyector en el modo de espera.
    9Pulse las siguientes teclas del panel de control en
    el siguiente orden durante menos de cinco
    segundos cada una: RESET, 
    						
    							41 (ES)
    Solución de problemas
    Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando la
    siguiente guía. Si el problema no se soluciona, consulte con personal Sony especializado.
    Alimentación
    Imagen
    Problema
    CausaSolución
    ProblemaCausaSolución
    La alimentación no se activa.La alimentación se ha desactivado y
    activado de nuevo con la tecla I / 1 en
    un intervalo de tiempo demasiado corto.
    La cubierta de la lámpara no está fijada.
    El filtro de aire no está fijado.Espere unos 120 segundos antes de activar la
    alimentación 
    (consulte la página 20 (ES)).
    Cierre firmemente la cubierta de la lámpara(consulte la página 39 (ES)).
    Fije el filtro de aire firmemente (consulte la página
    40 (ES))
    .
    Ausencia de imagen.
    El cable está desconectado o no está
    correctamente conectado.
    Ajuste de entrada no válido.
    La selección de entrada es incorrecta.
    La imagen está desactivada.
    Las señales de salida de ordenador no
    están ajustadas para enviarse desde un
    monitor externo.
    La señal del ordenador está ajustada
    para enviarse al LCD del mismo y a un
    monitor externo.
    Ocasionalmente, la imagen puede
    parpadear si se utiliza el proyector con
    la opción CINE NEGRO del menú
    AJUSTE INST en SI.
    Ocasionalmente, la imagen puede
    parpadear hasta que se caliente por
    completo la lámpara del proyector (tarda
    aproximadamente unos 20 minutos una
    vez se haya encendido la unidad).
    Compruebe que ha realizado las conexiones
    adecuadas (consulte las páginas 14 (ES) a 16 (ES)).
    Defina el ajuste ENTRAD A/B en función de la
    señal de entrada.
    Seleccione la fuente de entrada correctamente
    con la tecla INPUT 
    (consulte la página 18 (ES)).
    Pulse la tecla MUTING PIC para cancelar la función
    de desactivación (consulte la página 18 (ES)).
    Ajuste la señal del ordenador para enviarse al
    monitor externo (consulte la página 15 (ES)).
    Ajuste la señal del ordenador para enviarse
    solamente al monitor externo 
    (consulte la página
    15 (ES)).
    Ajuste la opción CINE NEGRO en NO y borre la
    pantalla de menú una vez. A continuación, vuelva a
    mostrar el menú AJUSTE INST y ajuste la opción
    CINE NEGRO en SI 
    (consulte la página 29 (ES)).
    Puesto que no se trata de un fallo de
    funcionamiento, siga utilizando la unidad
    normalmente a pesar del parpadeo. La imagen parpadea.Solución de problemas
    Si introduce señales de ordenador,
    aparecerá cierto ruido de fondo en
    determinadas pantallas dependiendo del
    número de puntos de las señales de
    entrada y píxeles LCD.
    Ha ajustado ESTADO en el menú
    AJUSTE en NO.Cambie el patrón del escritorio del ordenador
    conectado.
    Ajuste ESTADO en el menú AJUSTE en SI
    (consulte la página 28 (ES)).
    La indicación en pantalla no
    aparece. La imagen aparece con ruido. 
    						
    							42 (ES)
    Otros
    ProblemaCausaSolución
    El indicador LAMP/COVER
    parpadea.
    El indicador LAMP/COVER se
    ilumina.
    El indicador TEMP/FAN
    parpadea.
    El indicador TEMP/FAN se
    ilumina.La cubierta de la lámpara o el filtro de
    aire no está fijado.
    La lámpara ha llegado al final de su
    duración.
    La temperatura de la lámpara es
    demasiado alta.
    El ventilador está averiado.
    La temperatura interna es inusualmente
    alta.Fije la cubierta de la lámpara o el filtro de aire de
    forma segura 
    (consulte las páginas 39 (ES) y
    40 (ES)).
    Sustituya la lámpara (consulte las páginas 39 (ES)
    y 40 (ES)).
    Espere 120 segundos para que la lámpara se
    enfríe y vuelva a activar la alimentación 
    (consulte
    la página 20 (ES)).
    Consulte con personal Sony especializado.
    Compruebe que nada bloquea los orificios de
    ventilación.
    Compruebe el filtro de aire para asegurarse de
    que no esté obstruido con polvo. (Un filtro de aire
    no debe utilizarse durante más de 500 horas.)
    Los indicadores LAMP/
    COVER y TEMP/FAN se
    iluminan.Ha fallado el sistema eléctrico. Consulte con personal Sony especializado. Solución de problemas
    Mando a distancia
    Problema
    CausaSolución
    El mando a distancia no
    funciona.Las pilas del mando a distancia están
    agotadas.
    El cable de control remoto no está
    conectado al conector CONTROL S IN
    (proyector) o CONTROL S OUT (mando
    a distancia).
    El detector de control remoto frontal/
    posterior está cerca de una lámpara
    fluorescente.
    No hay pilas en el mando a distancia.Sustitúyalas por unas nuevas (consulte la página
    13 (ES)).
    Conecte el cable de control remoto al proyector y
    al mando a distancia, o desconecte el cable
    (consulte la página 13 (ES)).
    Cambie el ajuste de RECEPTOR SIRCS en el
    menú AJUSTE (consulte la página 28 (ES)).
    Instale pilas (consulte la página 13 (ES)). 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Projector Vpl Vw12ht User Manual