Sony Projector Vpl Vw12ht User Manual
Have a look at the manual Sony Projector Vpl Vw12ht User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41 (FR) Dépannage Si le projecteur fonctionne de manière anormale, essayez d’identifier et de remédier au problème en consultant le guide suivant. Si le problème persiste, consultez le personnel Sony qualifié. Alimentation Image Symptôme CauseRemèdes SymptômeCauseRemèdes Le projecteur ne se met pas sous tension.L’appareil a été mis hors tension, puis sous tension par pression sur la touche I / 1 dans un intervalle de temps trop réduit. Le couvercle de la lampe est mal fixé. Le filtre à air est mal fixé.Attendez environ 120 secondes avant de mettre le projecteur sous tension (voir page 20 (FR)). Refermez correctement le couvercle de la lampe(voir page 39 (FR)). Fixez solidement le filtre à air (voir page 40 (FR)). Pas d’image Le câble est mal branché ou débranché. Réglage d’entrée invalide. La sélection d’entrée est incorrecte. L’image est coupée. Les signaux de sortie de l’ordinateur ne sont pas transmis vers le moniteur externe. Le signal de l’ordinateur est à la fois transmis vers l’écran LCD de l’ordinateur et le moniteur externe. Exceptionnellement, il peut arriver que l’image tremblote lors de l’utilisation du projecteur lorsque le mode CINEMA NOIR est réglé sur ON dans le menu REGL. INSTAL. Exceptionnellement, il peut arriver que l’image tremblote avant que la lampe du projecteur ait atteint sa température de fonctionnement normale (le réchauffement prend environ 20 minutes à partir de la mise sous tension de l’appareil).Vérifiez si les raccordements ont été correctement effectués (voir pages 14 (FR) à 16 (FR)). Réglez ENT.A/B en fonction du signal d’entrée. Sélectionnez correctement la source d’entrée à l’aide de la touche INPUT (voir page 18 (FR)). Appuyez sur la touche MUTING PIC pour désactiver la fonction de coupure (voir page 18 (FR)). Transmettez le signal de l’ordinateur vers le moniteur externe (voir page 15 (FR)). Transmettez le signal de l’ordinateur vers le moniteur externe uniquement (voir page 15 (FR)). Réglez CINEMA NOIR sur OFF et videz l’écran de menu une seule fois. Revenez ensuite au menu REGL. INSTAL. et réglez CINEMA NOIR sur ON (voir page 29 (FR)). Ceci ne signalant pas un problème de fonctionnement, continuez à utiliser l’appareil normalement, malgré les tremblotements de l’image. L’image tremblote.Dépannage L’affichage sur écran n’apparaît pas.Si vous transmettez les signaux de l’ordinateur, des parasites peuvent apparaître en arrière-plan de certains écrans suivant le nombre de points des signaux d’entrée et de pixels LCD. Le paramètre ETAT est réglé sur OFF dans le menu REGLAGE.Changez le papier peint du bureau sur l’ordinateur connecté. Réglez ETAT sur ON dans le menu REGLAGE(voir page 28 (FR)). L’image est parasitée.
42 (FR) Dépannage Divers SymptômeCauseRemèdes L’indicateur LAMP/COVER clignote. L’indicateur LAMP/COVER est allumé. L’indicateur TEMP/FAN clignote. L’indicateur TEMP/FAN est allumé.Le couvercle de la lampe ou le filtre à air est mal fixé. La lampe a atteint la fin de sa durée de vie utile. La température de la lampe est trop élevée. Le ventilateur est défectueux. La température intérieure est anormalement élevée.Fixez le couvercle de la lampe ou le filtre à air correctement (voir pages 39 (FR) et 40 (FR)). Remplacez la lampe (voir pages 39 (FR) et 40 (FR)). Attendez 120 secondes que la lampe ait refroidi et remettez le projecteur sous tension (voir page 20 (FR)). Consultez le personnel Sony qualifié. Vérifiez si les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. Vérifiez si le filtre à air est obstrué par de la poussière (n’utilisez pas un filtre a air pendant plus de 500 heures). Les indicateurs LAMP/ COVER et TEMP/FAN s’allument.Le système électrique est tombé en panne.Consultez le personnel Sony qualifié. Télécommande Symptôme CauseRemèdes La télécommande ne fonctionne pas.Les piles de la télécommande sont plates. Le câble de télécommande n’est pas raccordé au connecteur CONTROL S IN (projecteur) ou CONTROL S OUT (télécommande). Le capteur de télécommande avant/ arrière se trouve à proximité d’une lampe fluorescente. Il n’y a pas de piles dans la télécommande.Remplacez les piles (voir page 13 (FR)). Raccordez le câble de télécommande au projecteur et à la télécommande ou débranchez le câble (voir page 13 (FR)). Changez le réglage de RECEPTEUR SIRCS dans le menu REGLAGE (voir page 28 (FR)). Installez des piles (voir page 13 (FR)).
43 (FR) Messages de mise en garde Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran. MessageSignification Remèdes PAS D’ENTREE Non applicable!Pas de signal d’entrée Vous avez appuyé sur une touche incorrecte.Vérifiez les raccordements d’entrée (voir pages 14 (FR) à 16 (FR)). Appuyez sur la touche appropriée. Messages d’avertissement Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran. MessageSignification Remèdes La température intérieure est anormalement élevée. Fréquence est hors limites! Surchauffe! Lampe OFF 1 min. Vous avez entré un signal RVB depuis l’ordinateur alors que ENT. A dans le menu REGLAGE est réglé sur COMPOSANT, DTV YP BPR ou DTV GBR. Vous avez entré un signal RVB depuis l’ordinateur alors que ENT. B dans le menu REGLAGE est réglé sur COMPOSANT, DTV YP BPR ou DTV GBR. Réglez sortie XGA (voir page 15 (FR)). Réglez correctement ENT. A (voir page 28 (FR)). Réglez correctement ENT. B (voir page 28 (FR)). Vérifiez le reglage ENT.A. Vérifiez le reglage ENT.B.Ce signal d’entrée ne peut être projeté car la fréquence est en dehors de la plage compatible avec ce projecteur. Le réglage de la définition du signal de sortie de l’ordinateur est trop élevé. Remplacer la lampe. Le moment est venu de remplacer la lampe.Remplacez la lampe.Mettez le projecteur hors tension. Vérifiez si les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. Vérifiez si le filtre à air est obstrué par de la poussière (n’utilisez pas un filtre a air pendant plus de 500 heures). Entrez un signal dans la plage de fréquences compatible avec ce projecteur. Remplacer le filtre. Le filtre à air est obstrué par de la poussière.Remplacez le filtre à air.Dépannage
44 (FR) Spécifications ......................................................................................................................................................................................................... 1) Les lumens ANSI sont une méthode de mesure de l’American National Standards Institute IT 7.228. Spécifications Caractéristiques optiques Système de projection Système de projection à 3 panneaux LCD, 1 objectif Panneau LCD Panneau LCD p-Si TFT 1,35 pouces 3.147.264 pixels (1.049.088 pixels × 3) Objectif Zoom approx. 1,2× f 44,6 à 53,6 mm/F 2,4 à 2,7 Lampe UHP 200 W Dimensions de l’image projetée Plage: 40 à 300 pouces (mesurés en diagonale) Flux lumineux 1000 lumen 1) ANSI Distance de projection 40 pouces: 1260 à 1470 mm (49 5/8 à 58 pouces) 60 pouces: 1930 à 2240 mm (76 à 88 1/4 pouces) 80 pouces: 2600 à 3010 mm (102 3/8 à 118 5/8 pouces) 100 pouces: 3270 à 3780 mm (128 7/8 à 148 7/8 pouces) 120 pouces: 3930 à 4550 mm (154 3/4 à 179 1/4 pouces) 150 pouces: 4940 à 5710 mm (194 5/8 à 224 7/8 pouces) 180 pouces: 5940 à 6860 mm (234 à 270 1/8 pouces) 200 pouces: 6610 à 7630 mm (260 3/8 à 300 1/2 pouces) 250 pouces: 8270 à 9560 mm (325 3/4 à 376 1/2 pouces) 300 pouces: 9940 à 11480 mm (391 1/2 à 452 1/8 pouces) 40 pouces: 1560 à 1820 mm (61 1/2 à 71 3/4 pouces) 60 pouces: 2380 à 2760 mm (93 3/4 à 108 3/4 pouces) 80 pouces: 3200 à 3700 mm (126 à 145 3/4 pouces) 100 pouces: 4020 à 4650 mm (158 5/16 à 183 1/8 pouces) 120 pouces: 4830 à 5590 mm (190 1/4 à 220 1/8 pouces)150 pouces: 6060 à 7000 mm (238 5/8 à 275 5/8 pouces) 180 pouces: 7290 à 8420 mm (287 1/8 à 331 5/8 pouces) 200 pouces: 8100 à 9360 mm (319 à 368 5/8 pouces) 250 pouces: 10150 à 11720 mm (399 3/4 à 461 1/2 pouces) 300 pouces: 12190 à 14070 mm (480 à 554 1/8 pouces) Caractéristiques électriques Système couleur Système NTSC3.58/PAL/SECAM/ NTSC 4.43/PAL-M/PAL-N, à commutation automatique/ manuelle Résolution 750 lignes TV horizontales (entrée vidéo) 1366 × 768 points (entrée RVB) Plage acceptable pour les signaux d’ordinateur fH: 15 à 80 kHz fV: 50 à 85 Hz Entrées/sorties VIDEO IN VIDEO: type RCA Vidéo composite: 1 Vp-p ±2 dB sync négative (terminaison à 75 ohms) S-VIDEO: Y/C miniconnecteur DIN à 4 broches (femelle) Y (luminance): 1 Vp-p ±2 dB sync négative (terminaison à 75 ohms) C (chrominance): salve 0,286 Vp-p ±2 dB (NTSC) (terminaison à 75 ohms), salve 0,3 Vp-p ±2 dB (PAL) (terminaison à 75 ohms) INPUT A/B Composant/Composant progressif/ HDTV/RVB: Type RCA (femelle) V: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminaison à 75 ohms) V avec sync/Y: 1 Vp-p ±2 dB sync négative (terminaison à 75 ohms) B/C B/PB: 0,7 Vp-p ±2 dB R/C R/PR: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminaison à 75 ohms) Divers
45 (FR) Spécifications SYNC/HD: Entrée sync composite: 1-5 Vp-p haute impédance, positive/négative Entrée sync horizontale: 1-5 Vp-p haute impédance, positive/négative VD: Entrée sync verticale: 1-5 Vp-p haute impédance, positive/ négative REMOTE RS-232C: D-sub à 9 broches (femelle) CONTROL S IN/PLUG IN POWER Miniprise stéréo 5 Vp-p, auto- alimenté, 5 V CC TRIGGER Mise sous tension: 12 V CC Impédance de sortie de 4,7 kohms Mise hors tension: 0 V Réglementation de sécurité: UL, cUL (CSA), FCC Classe B, IC Classe B, NEMKO, CE (LVD/ EMC), C-Tick Caractéristiques générales Dimensions 395 × 168 × 427 mm (15 5/8 × 6 5/8 × 16 7/8 pouces) (l/h/p) Masse Approx. 8 kg (17 lb 10 oz) Puissance de raccordement 100 à 240 V CA, 50/60 Hz Consommation Max. 300 W (mode de veille: 6 W) Appel de courant de crête (1) Mise sous tension (ON), méthode de sondage du courant: 58,0 A (240 V) (2) Mesuré conformément à la norme européenne EN55103-1: 24,3 A (230 V) Température de service 0 °C à 35 °C (32 °F à 95 °F) Humidité de service 35 % à 85 % (sans condensation) Température de stockage –20 °C à 60 °C (–4 °F à 140 °F) Humidité de stockage 10 % à 90 %Accessoires fournis Télécommande RM-PJVW10 (1) Piles R6 (taille AA) (2) Bouchon d’objectif (1) Câble d’alimentation (1) Filtre cinéma (1) Filtre à air (de réserve) (3) Mode d’emploi (1) CD-ROM (ImageDirector) (1) Licences de logiciels (1) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Accessoires en option Lampe pour projecteur LMP-P201 (de réserve) Support de suspension pour projecteur PSS-610 Filtre à air PK-VW11FL Optiques pour projecteur Optique à focale longue VPLL-ZM101 à grossissement 1,5 × Optique à focale courte VPLL-ZM31 à grossissement 1,1 × Il est possible que certains de ces accessoires ne soient pas disponibles dans certaines zones géographiques. Pour plus de détails, veuillez consulter votre revendeur Sony. Divers
46 (FR) Spécifications Dimensions Unité: mm (pouces) Avant Dessus Centre de l’objectif Centre de l’appareil 395 (15 9/16) 334 (13 5/32) 167 (6 9/16) 80 (3 5/32)40 (1 9/16) 111 (4 3/8) 99,5 (3 29/32) 131 (5 5/32) 168 (6 5/8) 3(1/8) 96 (3 25/32) 426,5 (16 25/32) ~ 429,5 (16 29/32)
47 (FR) Spécifications Unité: mm (pouces) BasCôté Centre de l’appareil 0 ~ 3(0 ~ 1/8)41 (1 5/8)33,5 (1 5/16)136 (5 11/32) 32,5 (1 9/32)319 (12 9/16) 418 (16 15/32) 87 (3 7/16) 45,5 (1 25/32) 68(2 11/16)57(2 1/4) 73,5(2 29/32)89,5(3 17/32) 112 (4 13/32) 314 (12 3/8) 40 (1 9/16) 8 (11/32) 231 (9 3/32) 131,5 (5 3/16) 150,6 (5 15/16) 65 (2 9/16) 170 (6 11/16) 319 (12 9/16) 52 (2 1/16) 15 (19/32) 18 (23/32)
48 (FR) SpécificationsIndexIndex Index A, B Accessoires en option 45 (FR) Accessoires fournis 45 (FR) AIRE TITRE 25 (FR) Alimentation mise hors tension 20 (FR) mise sous tension 17 (FR) AMPL H 23 (FR) C Capteur de télécommande arrière 8 (FR) avant 8 (FR) CINEMA 28 (FR) CINEMA NOIR 29 (FR) Condensation 37 (FR) Connecteur RS-232C 11 (FR) CONTRASTE 22 (FR) CONV FREQ (convertisseur de fréquence) 25 (FR) COULEUR 22 (FR) Coupure de l’image 18 (FR) D DEFILEMENT V 25 (FR) Dépannage 41 (FR) DEPL. 24 (FR) Dimensions 46 (FR) DRC-MF 23 (FR) DUREE LAMPE 29 (FR) E Emplacement et fonction des commandes arrière/côté droit/dessous 8 (FR) avant/côté gauche 8 (FR) panneau de commande 10 (FR) panneau des connecteurs 11 (FR) Télécommande 12 (FR) ENT.A 28 (FR) ENT.B 28 (FR) ETAT (affichage) 28 (FR) Exemples d’installation au plafond 33 (FR) sur le sol 30 (FR) F, G, H Filtre à air 40 (FR) Filtre cinéma 9 (FR) FORMAT 24 (FR) Formats d’écran 14 (FR), 30 (FR) – 35 (FR), 44 (FR) I, J, K IMAGE D. (dynamique) 22 (FR) INSTALLATION 29 (FR) L LANGAGE 28 (FR) LUMIERE 22 (FR) M, N MEMOIRE TRAPEZ 29 (FR) MEMOIRE VIDEO 25 (FR) Menu désactivation de l’affichage du menu 17 (FR) Menu CTRL IMAGE 22 (FR) Menu REGL ENTREE 23 (FR) Menu REGL. INSTAL. 29 (FR) Menu REGLAGE 28 (FR) utilisation du menu 21 (FR) Messages avertissements 43 (FR) mises en garde 43 (FR) Menu CTRL IMAGE 22 (FR) Menu REGL ENTREE 23 (FR) Menu REGL. INSTAL. 29 (FR) Menu REGLAGE 28 (FR) MODE ECO 11 (FR), 28 (FR) NETTETE 22 (FR) O OPTIMISEUR RVB 22 (FR) Orifices de ventilation prise d’air 8 (FR) sortie d’air 8 (FR) P, Q PHASE 23 (FR) Piles installation 13 (FR) remarques 13 (FR) Précautions 5 (FR) Projection 17 (FR) R Raccordement magnétoscope 14 (FR) ordinateur 15 (FR) système à composants 14 (FR) RECEPTEUR SIRCS 8 (FR), 28 (FR) Remarques concernant l’installation Conditions d’utilisation déconseillées 37 (FR) Installation déconseillée 37 (FR) Remplacement de la lampe 39 (FR) Réglage de l’image 22 (FR) mémoire de réglages 21 (FR) taille/déplacement de l’image 23 (FR), 24 (FR) Réglage de la taille de l’image 18 (FR) Réinitialisation paramètres réglables 21 (FR) réinitialisation du filtre à air 40 (FR) réinitialisation d’un paramètre 21 (FR) S Spécifications 44 (FR) STANDARD (Système couleur) 23 (FR) Support de suspension pour projecteur PSS-610 33 (FR) Supports réglables 9 (FR) T, U, V, W, X, Y, Z TEINTE 22 (FR) Télécommande emplacement et fonction des commandes 12 (FR) installation des piles 13 (FR) TEMP COULEU 22 (FR) TRAPEZE NUMER 29 (FR)
2 (ES) Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. Para los usuarios en Europa Este producto con la marca CE cumple con las Directivas EMC (89/336/CEE) y de Baja Tensión (73/23/CEE) emitidas por la Comisión de la Comunidad Europea. El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con los siguientes estándares europeos: • EN60950: Producto seguro • EN55103-1: Interferencias electromagnéticas (Emisión) • EN55103-2: Susceptibilidad electromagnética (Inmunidad) Este producto está destinado a emplearse en los siguientes entornos electromagnéticos: E1 (residenciales), E2 (comerciales e industria ligera), E3 (en exteriores urbanos) y E4 (entornos con control EMC, por ejemplo, estudios de TV). La toma mural debe estar instalada cerca del equipo y debe accederse a ésta con facilidad. ADVERTENCIA Advertencia sobre la conexión de alimentación Utilice un cable de alimentación apropiado para el suministro de alimentación local. Estados Unidos, Europa Reino Unido, Irlanda, JapónCanadá continental Australia, Nueva Zelanda Tipo de enchufe VM0233 290B YP-12A COX-07 —1)YP332 Extremo hembra VM0089 386A YC-13B COX-02 VM0310B YC-13 Tipo de cable SJT SJT H05VV-F H05VV-F N13237/CO-228 VCTF Corriente y tensión nominal10A/125V 10A/125V 10A/250V 10A/250V 10A/250V 7A/125V Homologación de seguridadUL/CSA UL/CSA VDE VDE VDE DENANHOU Longitud del cable (máx.) 4,5m 4,5m — — — — ......................................................................................................................................................................................................... 1) Utilice el enchufe apropiado para su país.