Sony Kdl 32ex713 French Version Manual
Have a look at the manual Sony Kdl 32ex713 French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11IT Peso (approssimativo) con supporto da tavolo 38,1 kg 27,0 kg 21,3 kg 17,8 kg 12,7 kg senza supporto da tavolo31,3 kg 22,7 kg 18,4 kg 14,9 kg 10,7 kg Accessori in dotazioneVedere “Verifica degli accessori forniti” (pagina 3). Accessori opzionaliStaffa di montaggio a parete: SU-WL500 Nome del modello KDL-55EX71x46EX71x40EX71x32EX71x Alimentazione e altre informazioni Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V AC, 50 Hz Dimensioni schermo (diagonale)55 pollici/ca. 138,8 cm 46 pollici/ca. 116,8 cm 40 pollici/ca. 101,6 cm 32 pollici/ca. 80,1 cm Risoluzione schermo1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) Potenza assorbitain modalità “Casa”/ “Standard”101 W 86 W 84 W 52 W in modalità “Negozio”/ “Brillante”141 W 120 W 114 W 73 W Potenza assorbita in modalità standby*10,2 W (15 W con “Avvio rapido” impostato su “Sì”)0,2 W (13 W con “Avvio rapido” impostato su “Sì”) Consumo energetico medio annuo*2147 kWh 126 kWh 123 kWh 76 kWh Dimensioni (approssimative) (l × a × p) con supporto da tavolo 127,8 × 79,7 × 35,0 cm 108,5 × 68,8 × 26,0 cm 95,2 × 61,3 × 25,0 cm 76,4 × 50,7 × 25,0 cm senza supporto da tavolo127,8 × 76,5 × 7,3 cm 108,5 × 65,6 × 7,5 cm 95,2 × 58,1 × 7,4 cm 76,4 × 47,5 × 7,4 cm Peso (approssimativo) con supporto da tavolo 26,1 kg 18,6 kg 15,4 kg 10,8 kg senza supporto da tavolo21,8 kg 16,3 kg 13,2 kg 8,8 kg Accessori in dotazioneVedere “Verifica degli accessori forniti” (pagina 3). Accessori opzionaliStaffa di montaggio a parete: SU-WL500 Nome del modello KDL-40EX60x32EX60x Alimentazione e altre informazioni Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V AC, 50 Hz Dimensioni schermo (diagonale)40 pollici/ca. 101,6 cm 32 pollici/ca. 80,1 cm Risoluzione schermo1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) Potenza assorbitain modalità “Casa”/ “Standard”73 W 58 W in modalità “Negozio”/ “Brillante”98 W 80 W Potenza assorbita in modalità standby*10,2 W (15 W con “Avvio rapido” impostato su “Sì”) Consumo energetico medio annuo*2107 kWh 85 kWh Dimensioni (approssimative) (l × a × p) con supporto da tavolo 95,2 × 61,3 × 25,0 cm 76,4 × 50,7 × 25,0 cm senza supporto da tavolo95,2 × 58,1 × 7,4 cm 76,4 × 47,5 × 7,3 cm Peso (approssimativo) con supporto da tavolo 14,9 kg 11,1 kg senza supporto da tavolo12,7 kg 9,1 kg Accessori in dotazioneVedere “Verifica degli accessori forniti” (pagina 3). Accessori opzionaliStaffa di montaggio a parete: SU-WL500 Nome del modello KDL-60EX70x52EX70x46EX70x40EX70x32EX70x Informazioni utili (Continua)
12IT *1Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del televisore. * 24 ore al giorno e 365 giorni all’anno ~ Per ridurre il consumo energetico –quando si riduce l’impostazione della retroilluminazione (la luminosità dello schermo), si riduce anche il consumo energetico. –le impostazioni “Eco” (ad es. “Risparmio Energia”, “Standby TV per inattività” ) consentono di ridurre il consumo energetico e di risparmiare denaro sulle bollette elettriche. –spegnendo il televisore mediante l’interruttore ENERGY SAVING SWITCH (solo per alcuni modelli), il consumo eneregetico è pressoché pari a zero. Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete) Per i clienti: Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l’installazione del televisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il televisore da soli. Per i rivenditori e gli installatori Sony: Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e l’analisi di questo prodotto. Il televisore può essere installato utilizzando la staffa di montaggio a parete SU-WL500 (venduta separatamente). Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla staffa di montaggio a parete. Vedere “Rimozione del supporto da tavolo” (pagina 6). ~ Collocare il televisore sul supporto da tavolo, fissando il gancio di montaggio. Accertarsi di riporre le viti rimosse in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei bambini. Durante la successiva reinstallazione del supporto da tavolo, accertarsi di fissare le viti rimosse ai fori originali sulla parte posteriore del televisore. Per l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per determinare la resistenza della parete per sopportare il peso del televisore. Assicurarsi di affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o lesioni causati da un uso errato o un’installazione non appropriata. Gancio di montaggio Foro quadratoVite (+PSW 6 × 16) Rimuovere le viti prima dell’installazione** Eccetto KDL-46/40/32EX71x e KDL-40/32EX60x.
13IT Tabella delle dimensioni di installazione del televisore Unità di misura: cm Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione. La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro volte quello del televisore. Per informazioni sul peso del televisore, consultare la sezione “Caratteristiche tecniche” (pagina 10). Nome del modello KDL-Dimensioni del displayDimensione centrale dello schermoLunghezza per ciascun angolo di montaggio Angolo (0°)Angolo (20°) AB CDEFGH 60EX70x 143,1 87,7 3,1 48,3 11,5 37,5 82,4 50,1 55EX71x127,8 76,5 4,1 43,1 11,3 35,2 71,9 45,2 52EX70x125,2 77,5 8,2 48,3 11,4 33,9 72,8 50,1 46EX71x108,5 65,6 9,5 43,1 12,1 32,3 61,6 45,4 46EX70x111,8 69,8 12,1 48,3 11,4 31,3 65,6 50,1 40EX71x95,2 58,1 13,3 43,1 12,1 29,7 54,6 45,4 40EX70x98,5 62,3 15,8 48,3 11,4 28,7 58,5 50,1 40EX60x95,2 58,1 13,3 43,1 12,0 29,7 54,6 45,4 32EX71x76,4 47,5 18,5 43,1 12,1 26,0 47,3 45,4 32EX70x81,1 50,7 19,7 45,9 11,5 25,7 49,7 47,8 32EX60x76,4 47,5 18,5 43,1 12,0 26,0 47,3 45,4 Punto centrale dello schermoEccetto KDL-32EX71x/ EX70x/EX60xSolo KDL-32EX71x/ EX70x/EX60x ATTENZIONE Informazioni utili (Continua)
14IT Diagramma/tabella delle posizioni delle viti e dei ganci Nome del modelloPosizione delle vitiPosizione dei ganci KDL-60EX70x KDL-55EX71x e, ja KDL-52EX70x KDL-46EX71x/46EX70x KDL-40EX71x/40EX70x/40EX60xb KDL-32EX71x/32EX70x/32EX60x f, j c Posizione delle viti Fissaggio del gancio di montaggio sul televisore.Posizione dei ganci Installazione del televisore sulla staffa di base. b a c
15IT Informazioni di sicurezza Installazione/ Impostazione Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni. InstallazioneIl televisore deve essere installato in prossimità di una presa di rete facilmente accessibile. Collocare il televisore su una superficie piana e stabile. Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare esclusivamente accessori Sony, compresi: –Staffa di montaggio a parete SU-WL500 Per fissare i ganci di montaggio al televisore, utilizzare le viti fornite in dotazione con la staffa per l’installazione a parete. La lunghezza delle viti in dotazione è compresa tra 8 mm e 12 mm, misurata dalla superficie di fissaggio del gancio di montaggio. Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al modello di staffa per il montaggio a parete. L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare danni interni al televisore o provocarne la caduta, ecc. TrasportoPrima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi. Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono necessarie due o tre persone. Se il televisore viene trasportato a mano, sollevarlo come illustrato a destra. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla cornice intorno allo schermo. Durante il sollevamento o lo spostamento del televisore, sorreggerlo saldamente dal fondo. Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o vibrazioni eccessive. Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre nell’imballaggio originale. VentilazioneNon coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile. Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore. Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a parete Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione dell’aria. Installato a parete Installato sul supporto Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l’accumulo di sporcizia e polvere: –Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione capovolta, girato all’indietro o lateralmente. –Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un armadio. –Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per esempio tende, giornali e simili. –Non installare il televisore nel modo indicato di seguito. Cavo di alimentazioneManeggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni: –Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre marche. –Inserire completamente la spina nella presa di rete. –Utilizzare il televisore esclusivamente con alimentazione da 220–240 V CA. –Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i piedi.–Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di effettuare operazioni sul televisore o di spostarlo. –Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore. –Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, l’isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un incendio. NoteNon utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi. Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero scoprirsi o danneggiarsi. Non modificare il cavo di alimentazione. Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo. Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla medesima presa di rete. Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso. Uso proibito Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o situazioni come quelle elencate di seguito: il televisore potrebbe presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse elettriche, danni e/o lesioni. Luogo:All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo. Ambiente:Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non esporre il televisore a sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come per esempio vasi. Situazione:Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante. Durante i temporali scollegare il televisore dalla presa di rete e dall’antenna. Rottura di componenti:Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni gravi. Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche. Gancio di montaggio Fissaggio del gancio sul retro del televisore Vite (in dotazione con la staffa per il montaggio a parete) 8 mm - 12 mm 30 cm 10 cm 10 cm 10 cm Spazio minimo indispensabile attorno al televisore. 30 cm 10 cm 10 cm6 cm Spazio minimo indispensabile attorno al televisore. Circolazione dell’aria bloccata. Parete Parete (Continua) Informazioni utili
16IT Periodi di inutilizzoQualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa di rete per motivi ambientali e di sicurezza. Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete elettrica; per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete. Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni che per operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in standby. Bambini Impedire ai bambini di salire sul televisore. Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini, affinchè non vengano accidentalmente ingeriti. Qualora si verifichino i seguenti problemi... Spegnere il televisore e disinserire immediatamente il cavo di alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi. Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il televisore da personale opportunamente qualificato. Quando:–Il cavo di alimentazione è danneggiato. –La presa di rete è inadeguata alla spina in uso. –Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un oggetto lanciato. –All’interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o oggetti solidi. AvvertimentoPer evitare il rischio di incendi, tenere sempre candele o altre fiamme libere lontano da questo prodotto. Precauzioni Visione del televisoreSi consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati danneggiano la vista. Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il volume a livelli moderati. Schermo LCDPer quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia ad alta precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel effettivi, potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce una caratteristica di fabbricazione dello schermo LCD e non è un problema di funzionamento. Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare oggetti sopra al televisore. L’immagine potrà risultare non uniforme o lo schermo LCD danneggiato. Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si tratta di un problema di funzionamento, bensì di un fenomeno che scompare con l’aumento della temperatura. Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è possibile che si presenti un’immagine residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti. Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento. Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi. I tubi fluorescenti utilizzati in questo televisore, contengono mercurio. Per lo smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative locali. Cura e pulizia della superficie dello schermo e del rivestimento Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione collegato al televisore dalla presa di rete prima di procedere alla pulizia. Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello schermo, prendere le seguenti precauzioni. Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita. Non spruzzare acqua o detergente direttamente sul televisore. Potrebbe gocciolare verso la parte inferiore dello schermo o altre parti esterne causando danni al funzionamento. Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali o il contatto prolungato con gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il materiale di rivestimento del televisore. Si consiglia di passare di tanto in tanto l’aspirapolvere sulle aperture di ventilazione per garantire una ventilazione adeguata. Per regolare l’angolazione del televisore, spostarlo lentamente in modo da evitare che muovendolo scivoli dalla base. Apparecchiature opzionaliMantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal televisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione dell’immagine e/o disturbi dell’audio. Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo del segnale di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri. BatterieInserire le batterie rispettando la corretta polarità. Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove. Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune regioni potrebbero avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali. Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo. Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide. Smaltimento del televisore Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Accertandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclo dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclo di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata).
17IT Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente: BANDE DI FREQUENZA 1. Bande di frequenza: Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz 2. Per quanto attiene le frequenze intermedie, i valori di riferimento sono: Multi - Standard FI-Video: 7,3 MHz FI-Audio I: 1,8 MHz FI-Audio II: 1,56 MHz 3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale. Informazioni utili
2DE EinführungVielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Anmerkungen zu Funktionen für digitale Sender Alle Funktionen, die sich auf digitales Fernsehen ( ) beziehen, funktionieren nur in Ländern und Gebieten, in denen digitale terrestrische Fernsehsignale im Standard DVB-T (MPEG-2 und H.264/MPEG-4 AVC) ausgestrahlt werden oder in denen ein Zugang zu DVB-C-kompatiblen Kabeldiensten (MPEG-2 und H.264/ MPEG-4 AVC) existiert. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem Wohnort DVB-T-Signale empfangen werden können oder fragen Sie Ihren Kabelanbieter, ob dessen DVB-C- Kabeldienst mit dem Betrieb dieses Fernsehers kompatibel ist. Ihr Kabelanbieter kann für seine Dienste eine Gebühr oder die Anerkennung seiner Geschäftsbedingungen verlangen. Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T- und DVB-C-Spezifikationen. Die Kompatibilität mit zukünftigen digitalen terrestrischen DVB-T- und DVB-C- Signalen ist jedoch nicht garantiert. In manchen Ländern/Gebieten sind u. U. einige Funktionen für digitales Fernsehen nicht verfügbar, sodass die Möglichkeit besteht, dass das DVB-C- Kabelsignal bei einigen Anbietern nicht einwandfrei funktioniert. Eine Liste der kompatiblen Kabelanbieter finden Sie auf der Support-Webseite: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/~ Anweisungen zum „Installieren der Wandhalterung“ sind in der Bedienungsanleitung dieses Fernsehgeräts enthalten. Sofern nicht anders angegeben, zeigen die Abbildungen in diesem Handbuch die Serie KDL-40EX700. Das „x“ in der Modellbezeichnung steht für eine Ziffer, die auf das Design, eine Farbvariante oder das Fernsehsystem hinweist. Information zu Warenzeichen ist ein eingetragenes Warenzeichen des DVB-Projekts. HDMI, das HDMI-Logo und High- Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. DLNA®, das DLNA-Logo und DLNA CERTIFIED® sind Markenzeichen, Dienstleistungsmarken oder Zertifizierungsmarken von Digital Living Network Alliance. DivX® ist eine von DivX, Inc., entwickelte Komprimierungstechnologie für Videodateien. DivX, DivX Certified und die entsprechenden Logos sind Markenzeichen von DivX, Inc., und werden in Lizenz verwendet. HINWEIS ZU DIVX VIDEO: DivX® ist ein digitales Videoformat und wurde von DivX, Inc., entwickelt. Dieses Gerät ist offiziell als DivX Certified-Gerät zertifiziert und zur Wiedergabe von DivX- Videos geeignet. Unter www.divx.com finden Sie weitere Informationen und Softwaretools zum Konvertieren von Dateien in DivX-Videos. HINWEIS ZU DIVX VIDEO-ON- DEMAND: Dieses DivX Certified®-Gerät muss für die Wiedergabe von DivX Video- on-Demand-Inhalten (VOD-Inhalten) registriert werden. Zum Generieren des Registriercodes suchen Sie bitte den Abschnitt zu DivX VOD im Gerätekonfigurationsmenü. Rufen Sie vod.divx.com auf und geben Sie diesen Code an, um die Registrierung abzuschließen und weitere Informationen über DivX VOD abrufen zu können. In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“ und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. „BRAVIA“ und sind Warenzeichen der Sony Corporation. „XMB“ und „xross media bar“ sind Warenzeichen von Sony Corporation und Sony Computer Entertainment Inc. Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.