Sharp Pn G655e Operation Manual
Have a look at the manual Sharp Pn G655e Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 615 Sharp manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
DEUTSCH 33D Fehlerbehebung Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie bitte folgende Überprüfungen durch, um das Problem möglicherweise selbst beheben zu können. Kein Bild oder kein Ton.• Ist das Netzkabel angeschlossen? (Siehe Seite 12.) • Ist der Hauptnetzschalter ausgeschaltet? (Siehe Seite 14.) • Ist der Monitor im Standby-Modus (die Betriebs-LED leuchtet orange)? (Siehe Seite 14.) • Ist der richtige Eingangsmodus ausgewählt? (Siehe Seite 15.) • Wenn ein externes Gerät angeschlossen ist: funktionert das externe Gerät (Wiedergabe)? Die Fernbedienung funktioniert nicht. • Sind die Batterien richtig eingelegt? (Auf richtige Polarität +, - achten) (Siehe Seite 12.) • Sind die Batterien leer? (Siehe Seite 12.) • Sie müssen die Fernbedienung gegen den Fernbedienungssensor am Monitor richten. (Siehe Seite 12.) • Ist das Menü ausgeblendet, oder ist der Betrieb deaktiviert? (Siehe Seite 24.) Der Ton vom rechten und linken Lautsprecherkanal ist vertauscht. Der Ton ist nur von einer Seite zu hören. • Sind die Audiokabel richtig angeschlossen? (Siehe Seiten 10 und 11.) • Prüfen Sie, ob die Kabel für externe Lautsprecher richtig angeschlossen sind: die Kabel für den linken und rechten Kanal könnten vertauscht sein, oder eines der beiden Kabel könnte nicht angeschlossen sein. (Siehe Seite 11.) • Überprüfen Sie die BALANCE-Einstellungen für das Menü AUDIO . (Siehe Seite 18.) Bild wird angezeigt, aber kein Ton vorhanden. • Wurden die Lautsprecher stummgeschaltet? • Prüfen Sie, ob die Lautstärke auf Minimum gestellt wurde. • Ist das PC-Audiokabel (im Handel erhältlich) angeschlossen? • Sind die Audiokabel richtig angeschlossen? • Ist das Audiosignal gemäß dem gewählten Videoeingangsanschluss am richtigen Audioeingang angeschlossen? Instabiles Bild.• Das Signal ist möglicherweise inkompatibel. • Versuchen Sie die automatische Bildschirmeinstellung, wenn der PC2-Eingangsanschluss oder die PC3-Eingangsanschlüsse verwendet werden. PC1 oder AV1 erscheinen nicht richtig. • Stimmt die Einstellung für DVI SELECT ? (Siehe Seite 19.) • Ist das Eingangssignal kompatibel mit diesem Monitor? (Siehe Seiten 10 und 35.) • Schalten Sie die Stromzufuhr des angeschlossenen Geräts ab und wieder an. • Sind die Monitore seriell miteinander verbunden, schalten Sie die Stromversorgung zu allen in Serie geschalteten Monitoren ab und dann wieder an. PC3 oder AV2 erscheinen nicht richtig. • Stimmt die Einstellung für BNC SELECT ? (Siehe Seite 19.) • Ist das Eingangssignal kompatibel mit diesem Monitor? (Siehe Seite 35.) Die Tasten reagieren nicht. Es wird kein Bild angezeigt. • Einige Störgeräusche von außen können den Betrieb stören. Schalten Sie den Monitor aus und nach mindestens 5 Sekunden wieder ein. Überprüfen Sie, ob er nun korrekt funktioniert. Die Betriebs-LED blinkt rot. “SERVICE CALL ” erscheint in der Ecke des Bildschirms.• Hardwareproblem. Schalten Sie den Monitor ab und wenden Sie sich für eine Reparatur an Ihren SHARP-Händler. Wenn “TEMPERATUR” angezeigt wird. • Wenn die Innentemperatur des Monitors zu stark ansteigt, wird die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung automatisch reduziert, um überhitzungsbedingte Probleme zu vermeiden. Beseitigen Sie die Ursache für den zu hohen Temperaturanstieg. (Siehe Beschreibung unten.) Der Monitor erzeugt manchmal knackende Geräusche.• Gelegentlich sind knackende Geräusche vom Monitor zu hören. Dies ist der Fall, wenn sich das Monitorgehäuse auf Grund von Temperaturschwankungen leicht ausdehnt und zusammenzieht. Auf die Leistung des Monitors hat dies keinen Einfluss. ■ Warnung bei Temperaturanstieg • Wenn die Innentemperatur des Monitors zu stark ansteigt, wird die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung automatisch reduziert, um überhitzungsbedingte Probleme zu vermeiden. Wenn dies der Fall ist, wird die Meldung “TEMPERATURE ” am Bildschirm angezeigt, und die Betriebs-LED blinkt abwechseln rot und grün. • Steigt die Innentemperatur weiter an, wechselt der Monitor automatisch in den Standby-Modus. (Die Betriebs-LED blinkt weiter abwechselnd rot und grün.) Lösung: • Wenn der Monitor auf Grund eines Temparaturanstiegs in den Standby-Modus wechselt, so schalten Sie ihn bitte aus und wieder ein, um die normale Darstellung wieder aufzurufen. Wurde die Ursache für den Temperaturanstieg allerdings nicht beseitigt, wird der Monitor wahrscheinlich bald wieder in den Standby-Modus wechseln. (Siehe Seite 9.) • Prüfen Sie, ob der Monitor an einem Platz aufgestellt wurde, an dem es zu einem raschen Temperaturanstieg kommen kann. Die Innentemperatur steigt schnell an, wenn die Lüftungsschlitze am Monitor blockiert sind. • Die Innentemperatur steigt auch sehr schnell an, wenn sich Staub im Inneren des Monitors oder an den Lüftungsschlitzen angesammelt hat. Entfernen Sie diesen Staub nach Möglichkeit. Fragen Sie Ihren Sharp-Händler, wie Sie den Staub im Geräteinneren am besten entfernen.
34D Technische Daten Produktspezifikationen Modell PN-G655E LCD-Element 65" breites (163,9 cm in der Diagonale), schwarzes, reflexionsarmes ASV TFT LCD Max. Auflösung (Pixel) 1920 x 1080 Max. Farben 16,77 Millionen Farben (8 Bits/Farbe) Pixelbreite 0,744 mm (h) x 0,744 mm (v) Betrachtungswinkel 176° von rechts/links/oben/unten (Kontrastverhältnis ≥ 10) Aktive Bildschirmfläche (mm) 1428 x 804 Computer-Eingangssignal Digital (DVI 1.0 gemäß Standard), Analog RGB (0,7 Vp-p) [75 Ω] S ync-Signal Horizontal/Vertikal separat (TTL: positiv/negativ), Sync-on-green, Composite Sync (TTL: positiv/negativ) Vi deofarbsystem PAL, P AL-60, SECAM, NTSC (3,58 MHz), NTSC (4,43 MHz) Plug and Play VESA DDC2B Power Management VESA DPMS, DVI DMPM Eingangsanschlüsse PC/AV Digital DVI-D 24-polig (HDCP-kompatibel) x 1 PC Analog Mini D-sub 15-polig, 3 Reihen x 1, BNC *1*2 x 1 Audio 3,5 mm Ministereo-Buchse x 1 AV Composite Video BNC x 1 Component BNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)*1 x 1 Audio RCA-Pin (L/R) x 1 Seriell (RS-232C) D-sub 9-polig x 1 Ausgangsanschlüsse PC/AV Digital DVI-D 24-polig x 1 *3 Audio RCA-Pin (L/R) x 1 Seriell (RS-232C) D-sub 9-polig x 1 Lautsprecher 7 W + 7 W [6 Ω] Leistungsaufnahme AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz Betriebstemperatur 0°C bis 40°C Relative Luftfeuchtigkeit 20% bis 80% (Keine Kondensation) Stromverbrauch 550 W (Warten auf Eingangssignal: 10 W, Standby-Modus: 4,0 W) Abmessungen (mm) Ca. 1572 x 126 x 923 (ohne V orsprünge) Gewicht (kg) Ca. 65 (ohne temporären Fuß) *1 Können nicht gleichzeitig verwendet werden. *2 Unterstützt nicht Plug and Play. *3 Der Anschluss ist nur mit einem HDCP-kompatiblen Gerät zulässig. Unterstützt nicht die Wiederholungssteuerungs-Funktion. Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.
DEUTSCH D 35 Kompatibler Signaltakt (PC) VESA Breit US TEXT Sun BildschirmauflösungHsyncVsyncPunktfrequenzAnalogsignal 640 x 480 800 x 600 848 x 480 1024 x 768 11 52 x 864 1280 x 768 1280 x 960 1280 x 1024 1360 x 768 1600 x 1200*1 1280 x 720 1920 x 1080 720 x 400 1024 x 768 11 52 x 900 1280 x 1024 1600 x 1000 31,5 kHz 37,9 kHz 37,5 kHz 35,1 kHz 37,9 kHz 48,1 kHz 46,9 kHz 31,0 kHz 48,4 kHz 56,5 kHz 60,0 kHz 67,5 kHz 47,8 kHz 60,3 kHz 60,0 kHz 64,0 kHz 80,0 kHz 47,7 kHz 75,0 kHz 44,7 kHz 66,3 kHz 31,5 kHz 48,3 kHz 53,6 kHz 56,6 kHz 61,8 kHz 71,8 kHz 71,7 kHz 81,1 kHz 68,6 kHz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 60 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 75 Hz 60 Hz 75 Hz 60 Hz 60 Hz 75 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 70 Hz 60 Hz 66 Hz 70 Hz 66 Hz 76,2 Hz 67,2 Hz 76 Hz 66 Hz 25,175 MHz 31,5 MHz 31,5 MHz 36,0 MHz 40,0 MHz 50,0 MHz 49,5 MHz 33,75 MHz 65,0 MHz 75,0 MHz 78,75 MHz 108,0 MHz 79,5 MHz 102,25 MHz 108,0 MHz 108,0 MHz 135,0 MHz85,5 MHz 162,0 MHz 74,4 MHz 148,5 MHz 28,3 MHz 64,13 MHz 70,4 MHz 74,25 MHz 94,88 MHz 108,23 MHz 117,01 MHz 134,99 MHz 135,76 MHz Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Digitalsignal Ja Ja Ja - Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja - - - - - - - - *1 Es wird ein verkleinertes Bild angezeigt. * Alle mit Non-Interlaced-Modus kompatibel. * Je nach angeschlossenem PC kann es vorkommen, dass auch dann kein Bild angezeigt wird, wenn das oben beschriebene kompatible Signal empfangen wird. * Die Frequenzwerte für die Sun sind Referenzwerte. Technische Daten Maßzeichnungen Die angegebenen Werte sind Zirkawerte. 20Öffnungshöhe (807) Öf fnungsbreite (1432) Einheit: mm1572 126 71485 860 20 923 8585 650 440 393 Schraubenlöcherfür Montagewinkel (M10 x 4 Löcher) 595155 Lesen Sie vor der Befestigung des Monitors die Gebrauchsanleitung der Winkel oder des Fußes durch. Die Schraubenlöcher für die Montagewinkel (M10 x 4 Löcher) befinden sich auf der Rückseite des Monitors. Beachten Sie, dass die Schraubenlochtiefe des Monitors 20 mm beträgt. Durch eine mangelhafte Befestigung kann das Gerät zu Boden fallen und dabei Verletzungen verursachen oder selbst beschädigt werden. Die Schraube sollte mindestens 10 mm in das Schraubenloch eingreifen. Verwenden Sie einen Winkel, der mindestens das vierfache Gewicht des Monitors tragen kann.
D 36 Anschlussbelegung PC1/AV1-Eingänge (DVI-D 24-polig) Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Funktion TMDS Daten 2- TMDS Daten 2+ TMDS Daten 2/4 Abschirmung N.C. N.C. DDC-Takt DDC-Daten N.C. TMDS Daten 1- TMDS Daten 1+ TMDS Daten 1/3 Abschirmung N.C. Nr. 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Funktion N.C. +5 V GND Hot Plug-Erkennung TMDS Daten 0- TMDS Daten 0+ TMDS Daten 0/5 Abschirmung N.C. N.C. TMDS Taktabschirmung TMDS-Takt+ TMDS-Takt- Anschlussbelegung RS-232C-Eingang (D-sub 9-polig) Nr. 1 2 3 4 5 Funktion N.C. Transmitted data Received data N.C. GND Nr. 6 7 8 9 Funktion N.C. N.C. N.C. N.C. Anschlussbelegung RS-232C-Ausgang (D-sub 9-polig) Nr. 1 2 3 4 5 Funktion N.C. Received data Transmitted data N.C. GND Nr. 6 7 8 9 Funktion N.C. N.C. N.C. N.C. Anschlussbelegung PC2-Eingang (Mini D-sub 15-polig) Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 Funktion Roter Videosignaleingang Grüner Videosignaleingang Blauer Videosignaleingang N.C. GND GND für rotes Videosignal GND für grünes V ideosignal GND für blaues Videosignal Nr. 9 10 11 12 13 14 15 Funktion +5 V GND N.C. DDC-Daten Hsync Signaleingang Vsync Signaleingang DDC-Takt Anschlussbelegung PC/AV-Ausgang (DVI-D 24-polig) Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Funktion TMDS Daten 2- TMDS Daten 2+ TMDS Daten 2/4 Abschirmung N.C. N.C. DDC-Takt DDC-Daten N.C. TMDS Daten 1- TMDS Daten 1+ TMDS Daten 1/3 Abschirmung N.C. Nr. 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Funktion N.C. +5 V GND Hot Plug-Erkennung TMDS Daten 0- TMDS Daten 0+ TMDS Daten 0/5 Abschirmung N.C. N.C. TMDS Taktabschirmung TMDS-Takt+ TMDS-Takt- Technische Daten Power Management Dieser Monitor entspricht dem VESA DPMS-Standard und dem DVI DMPM-Standard. Sowohl die Grafikkarte als auch der Computer müssen diese Standards unterstützen, damit das Power Management des Monitors korrekt funktioniert. DPMS ON ST ATE STANDBY SUSPEND OFF ST ATE Bildschirm Anzeige Keine Anzeige Stromverbrauch 550 W 10 W Hsync Ja Nein Ja Nein Vsync Ja Ja Nein Nein DMPM Monitor ON Active OFF Bildschirm Anzeige Keine Anzeige Stromverbrauch 550 W 10 W DPMS: Display Power Management SignalingDMPM: Digital Monitor Power Management DDC (Plug and Play) Der Monitor unterstützt den VESA DDC-Standard (Display Data Channel). DDC ist ein Signalstandard für Plug and Play zwischen Monitor und Computer . Zwischen diesen beiden Geräten werden Informationen über die Auflösung und andere Parameter ausgetauscht. Diese Funktion kann verwendet werden, wenn der Computer DDC unterstützt und für die automatische Erkennung von Plug and Play-Monitoren konfiguriert wurde. Je nach verwendeter Kommunikationsmethode gibt es mehrere Arten des DDC-Standards. Dieser Monitor unterstützt DDC2B.
1F FRANÇAIS INFORMATION IMPORTANTE PN-G655E MONITEUR LCD FRANÇAIS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE. RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. AVERTIR LE PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE PROCÉDURE D’ENTRETIEN. Le symbôle représenté par l’éclair à la tête en pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est placé pour alerter l’utilisateur de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur du produit. Cette tension peut avoir une valeur suffisante pour constituer un risque d’électrocution à toute personne. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle est placé pour alerter l’utilisateur de la présence d’une procédure particulière ou d’une procédure de maintenance (entretien) importante dans les manuels accompagnant le produit. ATTENTION : La prise de secteur doit être installée près de l’équipement et être facilement accessible. Ce produit utilise une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. La mise au rebut de ce matériau pourrait être réglementée pour des considérations environnementales. Pour obtenir plus d’information sur les conditions de mise au rebut ou de recyclage, veuillez contacter les autorités locales. ATTENTION : Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil tel quel.
2F INFORMATION IMPORTANTE (Suite) Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits. A. Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (ménages) 1. Au sein de l’Union européenne Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire. *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur . En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine. 2. Pays hors de l’Union européenne Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n’achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d’accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch. B. Informations sur la mise au rebut à l’intention des entreprises 1. Au sein de l’Union européenne Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne : veuillez contacter l’organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés. 2. Pays hors de l’Union européenne Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil.
3F FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. Afin d’éviter tout danger potentiel, veuillez respecter les consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. Afin d’assurer votre propre sécurité et de prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant d’utiliser l’appareil. 1. Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. 2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin. 3. Respectez les avertissements — Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être strictement respectés. 4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées. 5. Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise du secteur avant de nettoyer l’appareil. Servez-vous d’un linge sec, et n’employez pas de détergents liquides ou en atomiseur . 6. Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ceci pourrait provoquer des accidents. 7. Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 8. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l’appareil pour sa ventilation. Ne recouvrez pas et ne bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe et réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car ceci pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez donc pas dans un endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et que les consignes du fabricant ne soient respectées. 9. Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés ou coincés par d’autres objets. 10. Le panneau de l’écran à cristaux liquides (LCD) de cet appareil est fabriqué en verre et, par conséquent, il peut se briser si l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas vous blesser par les éclats de verre si le panneau LCD devait être brisé. 11. Surcharge — Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges car ceci peut entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution. 12. Insertion de solides ou de liquids — N’introduisez jamais des objets par les orifices de cet appareil, car ils pourraient provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension. Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil. 13. Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. La dépose des couvercles peut vous exposer à une haute tension ou à d’autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. 14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un personnel qualifié d’effectuer les réparations.a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant. b. Infiltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil. c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau. d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi. Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé. e. Chute ou dégâts subis par l’appareil. f. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire. CHER CLIENT
4F 15. Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces spécifiées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers. 16. Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité. 17. Installation sur paroi — Si l’appareil doit être fixé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le fabricant. 18. Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauffage, poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplifi cateurs). 19. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement la mort, des blessures sur le personnel, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d’armes. AVERTISSEMENT : Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences radio et, dans ce cas, l’utilisateur peut être obligé de prendre les mesures nécessaires. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite)
5F FRANÇAIS - Le panneau couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur est fabriqué en application d’une technologie de grande précision. Cependant, il peut avoir sur l’écran des points minuscules où les pixels ne s’allument jamais ou restent allumés en permanence. De même, si on regarde l’écran avec un angle aigu par rapport à la surface de l’écran, les couleurs et la luminosité peuvent paraître inégales. Notez que ce n’est pas un dysfonctionnement mais un phénomène commun des écrans LCD et que cela n’affectera pas les performances du moniteur. - N’affichez pas une image fixe pendant une longue période, car cela pourrait provoquer l’apparition d’une image rémanente. - Ne frottez pas, ne grattez pas le moniteur avec un objet dur. - Il faut savoir que la Sharp Corporation décline toute responsabilité en cas d’erreurs commises durant l’utilisation par le client ou par une tierce personne, ainsi qu’en cas de dysfonctionnement ou de dommage survenu à ce produit pendant son utilisation, excepté dans le cas de responsabilité reconnue par la loi. - Ce moniteur et ses accessoires sont susceptibles d’évoluer sans avis préalable. - N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a beaucoup de poussières, où le degré d’humidité est élevé, ou encore là où il pourrait se trouver en contact avec de l’huile ou de la vapeur, car cela pourrait provoquer un début d’incendie. - Assurez vous que le moniteur ne se trouve pas en contact avec de l’eau ou d’autres fluides. Assurez vous qu’aucun objet tel que des agrafes et des trombones ne pénètre dans le moniteur, car cela pourrait provoquer un début d’incendie ou un choc électrique. - N’installez pas le moniteur au dessus des objets instables ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter peut l’endommager. - N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un appareil de chauffage ou dans des endroits où la température est élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement excessif de chaleur et provoquer un début d’incendie. Le cordon d’alimentation - N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne déposez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez pas dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De même, n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement du cordon d’alimentation peut provoquer un début d’incendie ou un choc électrique. - Utilisez seulement le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur. - Insérez la prise d’alimentation directement dans la prise de secteur. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe et provoquer un début d’incendie. - Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d’alimentation avec des mains humides. En ce faisant, vous risquez un choc électrique. - Débranchez le cordon d’alimentation si l’équipement n’est pas utilisé pendant une longue période. - Ne tentez pas de réparer le cordon d’alimentation s’il est coupé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez prendre contact avec le service après vente et suivre ses recommandations. Étendue du mode d’emploi - Microsoft et Windows sont des marques déposées de la Microsoft Corporation. - Ce produit est livré avec la police en points de RICOH produite et vendue par RICOH COMPANY, LTD. - Toutes les autres marques et les noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées par les compagnies respectives. - La langue du menu OSD (affichage à l’écran) utilisée dans ce mode d’emploi comme exemple est l’anglais. - Les illustrations dans ce mode d’emploi peuvent ne pas représenter exactement le produit ou l’affichage réels. Lampes fluorescentes ● Les lampes fluorescentes qui équipent ce produit ont une durée de vie limitée. ● En raison des caractéristiques propres aux lampes fluorescentes, il est possible que l’écran clignote les premiers temps de son utilisation. Si cela se produit, mettez hors tension l’interrupteur principal du moniteur, puis remettez le sous tension pour assurer sa mise en fonction. CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ
6F Table des matières Introduction INFORMATION IMPORTANTE .........................................1 CHER CLIENT ...................................................................3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .......................................3 CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ .......................5 Accessoires fournis ........................................................7 Nomenclature ...................................................................7 Vue de face .................................................................. 7 Vue de l’arrière ............................................................. 8 Télécommande ............................................................8 Branchements et installation Manière d’installer le moniteur .......................................9 Précautions pour le montage .......................................9 Connexion de périphériques ........................................10 Connexion à un PC ....................................................10 Connexion à un équipement AV ................................. 10 Autres bornes .............................................................11 Connexion des haut-parleurs externes ......................11 Raccordement de plusieurs moniteurs .......................11 Raccordement du cordon d’alimentation ....................12 Mise en service de la télécommande ...........................12 Mise en place des piles ..............................................12 Portée de la télécommande .......................................12 Démontage du support temporaire ..............................13 Opérations de base Mise sous tension et hors tension ...............................14 Mise sous tension de l’interrupteur principal ..............14 Mise sous/hors tension ..............................................14 Neutralisation des fonctions de mise sous/ hors tension ............................................................14 Fonctionnement de base ..............................................15 Options de menu ...........................................................17 Affichage de l’écran de menu ..................................... 17 Détails des options de menu ......................................18 Réglages pour l’affichage d’écran de PC ................... 23 Initialisation (Restauration)/ Réglage des restrictions des fonctions ...................24 Utilisation d’un PC Commande du moniteur par un PC .............................25 Raccordement d’un PC ..............................................25 Conditions de communication ....................................25 Procédure de communication ....................................25 Tableau des commandes RS-232C ........................... 29 Dépannage et caractéristiques Dépannage .....................................................................33 Caractéristiques .............................................................34