Home > Sharp > Television > Sharp Pn G655e Operation Manual

Sharp Pn G655e Operation Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sharp Pn G655e Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 615 Sharp manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    FRANÇAIS
    17F
    Options de menu
    Affichage de l’écran de menu
    Le réglage de la vidéo et du son et les réglages des 
    différentes fonctions sont activés. Cette section décrit la 
    manière d’utiliser les options de menu. Voir les pages de 18 à 
    20 pour les détails de chacune des options de menu.
    Exemple d’utilisation
    (Réglage de CONTRAST  dans le menu 
    PICTURE )
    1.  Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de menu.
    1 0 2 4 x 7 6 8V: 60 Hz    H: 48.4 kHz
    AUTOCLOCKPHASEH-POSV-POSRESET
    SCREEN
    PICTURE
    AUDIO
    SETUP
    OPTION
    ENLARGE
    PIP/PbyP
    1273115031
    SCREEN PC2 ANALOG1/1
    END…[MENU]
    2. Appuyez sur  ou  pour sélectionner PICTURE 
    , puis appuyez sur .
    Le menu PICTURE  est affiché.
    3. Appuyez sur  ou  pour sélectionner le 
    CONTRAST .
    AUTO
    CONTRAST
    BLACK LEVEL
    SHARPNESS
    30
    96
    12
    PC2 ANALOG1/2PICTURESCREEN
    PICTURE
    AUDIO
    SETUP
    OPTION
    ENLARGE
    PIP/PbyP
    OK…[MENU]
    1 0 2 4 x 7 6 8 V: 60 Hz    H: 48.4 kHz
    4.  Appuyez sur  ou  pour ajuster le réglage.
    AUTO
    CONTRAST
    BLACK LEVEL
    SHARPNESS
    40
    96
    12
    PC2 ANALOG1/2 PICTURESCREEN
    PICTURE
    AUDIO
    SETUP
    OPTION
    ENLARGE
    PIP/PbyP
    OK…[MENU]
    1 0 2 4 x 7 6 8 V: 60 Hz    H: 48.4 kHz
    Pour les options qui sont marquées , appuyez sur , 
    faites les réglages puis appuyez sur MENU.
    5.  Appuyez sur 
    MENU deux fois pour fermer l’écran de menu.
    Conseils
    •  Le menu va différer en fonction du mode d’entrée.
    •  L’écran de menu va se fermer automatiquement si aucune 
    opération n’est réalisée pendant environ 15 secondes. (Les 
    écrans DATE/TIME SETTING  
    et SCHEDULE  vont s’éteindre 
    dans environ 4 minutes.)
    Affichage de l’écran de menu
    AUTO
    CONTRAST
    BLACK LEVEL
    SHARPNESS
    30
    96
    12
    PC2 ANALOG1/2PICTURESCREEN
    PICTURE
    AUDIO
    SETUP
    OPTION
    ENLARGE
    PIP/PbyP
    OK…[MENU]
    1 0 2 4 x 7 6 8 V: 60 Hz    H: 48.4 kHz
    4 1 3 2 
    1 Nom du menu
    2 Mode d’entrée
    3 Une option sélectionnée (mise en évidence).
    4 Résolution de l’écran du signal d’entrée, et autres données.
    Conseils
    •  Les options qui ne peuvent pas être sélectionnées 
    apparaissent en gris.
      (par exemple Fonction ne pouvant être supportée par le 
    signal d’entrée actuel)
     
    						
    							
    F
    18
    
    Détails des options de menu
    Le menu va différer en fonction du mode d’entrée.
    SCREEN  (PC2/PC3)
    AUTO
    CLOCK, PHASE, H-POS, et V-POS sont réglés automatiquement.
    Appuyer sur  fait exécuter le réglage.
    Utilisez ce réglage automatique quand vous utilisez la borne 
    d’entrée PC2 ou les bornes d’entrée PC3 pour afficher un 
    écran de PC pour la première fois ou quand vous changez le 
    réglage du PC. (Voir à la page 23.)
    CLOCK 
    Règle la fréquence de l’horloge d’échantillonnage pour la 
    vidéo applicable.
    Réglez lorsqu’il y a un scintillement sous forme de bandes verticals.
    Lorsque vous utilisez la mire de réglage (voir à la page 23), 
    faites les réglages de sorte qu’aucune bande verticale 
    n’apparaisse.
    PHASE
    Règle la phase de l’horloge d’échantillonnage pour la vidéo 
    applicable.
    Utile lorsque de petits caractères apparaissent avec un faible 
    contraste et/ou lorsqu’il y a des scintillements aux coins.
    Lorsque vous utilisez la mire de réglage (voir à la page 23), 
    faites les réglages de sorte qu’aucune bande horizontale 
    n’apparaisse.*  Les réglages de PHASE ne doivent être effectués
     
    qu’après avoir réglé CLOCK correctement.
    H-POS 
    Règle la position horizontale de l’image.
    V-POS 
    Règle la position verticale de l’image.
    RESET
    Restaure les valeurs des options du menu SCREEN en leurs 
    valeurs préréglées à la sortie d’usine.
    Sélectionnez “ON” et ensuite appuyez sur MENU.
    PICTURE 
    AUTO (PC2/PC3)
    CONTRAST et BLACK LEVEL sont réglés automatiquement.
    Appuyer sur  fait exécuter le réglage.
    CONTRAST 
    Règle la luminosité de l’image.
    BLACK LEVEL 
    Règle la luminosité des signaux vidéo en entier.
    TINT  (Entrée AV)
    Règle la teinte. La sélection de + change la couleur vers le 
    vert, et la sélection de - change la couleur vers le magenta.
    COLORS  (Entrée AV)
    Règle l’intensité de chrominance.
    SHARPNESS 
    Règle la définition de l’image.
    ADVANCED  (Entrée AV)
    Vous pouvez régler plus spécialement. (Voir à la page 22.)
    COLOR MODE 
    Change le mode de couleur sur l’écran. Le mode de couleur 
    sur l’écran peut également être changé en utilisant une 
    télécommande. (Voir à la page 15.)
    *  sRGB est seulement une entrée PC. Voir à la page 15 
    pour les détails.
    WHITE BALANCE 
    THRU ........................ Affiche le niveau du signal d’entré tel
     quel. (pour PC1 seulement)PRESET ...................Sélectionne la couleur de température  en utilisant PRESET.
    USER  ........................Utilisée pour le réglage de  R-CONTRAST, G-CONTRAST, et de  
    B-CONTRAST respectivement.
    PRESET 
    Sélectionne la couleur de température quand WHITE BALANCE 
    est réglée sur PRESET.
    R-CONTRAST 
    Règle la composante rouge quand WHITE BALANCE est 
    réglée sur USER.
    G-CONTRAST 
    Règle la composante verte quand WHITE BALANCE est 
    réglée sur USER.
    B-CONTRAST 
    Règle la composante bleue quand WHITE BALANCE est 
    réglée sur USER.
    COPY TO USER 
    Copie la valeur réglée pour PRESET vers le réglage USER.
    Sélectionnez “ON” et ensuite appuyez sur MENU.
    GAMMA
    Sélectionnez une valeur gamma.
    RESET
    Restaure les valeurs des options du menu PICTURE en 
    leurs valeurs préréglées à la sortie d’usine.
    Sélectionnez “ON” et ensuite appuyez sur MENU.
    AUDIO
    TREBLE 
    Règle le volume des aigus.
    BASS 
    Règle le volume des graves.
    BALANCE
    Règle l’équilibre des sons entre la droite et la gauche.
    RESET
    Restaure les valeurs des options du menu AUDIO en leurs 
    valeurs préréglées à la sortie d’usine.
    Sélectionnez “ON” et ensuite appuyez sur MENU.
    SETUP 
    OSD H-POSITION 
    Règle la position horizontale de l’affichage de l’écran de menu.
    OSD V-POSITION 
    Règle la position verticale de l’affichage de l’écran de menu.
    Options de menu
     
    						
    							
    FRANÇAIS
    F
    19
    
    LANGUAGE 
    Règle la langue d’affichage pour l’écran de menu.
    ID No. SET 
    Assigne des numéros d’identification aux moniteurs connectés en série (voir à la page 26), en utilisant des câbles RS-232C.Les numéros 1 à 255 sont disponibles comme numéros 
    d’identification.
    Si c’est réglé sur “0”, le système considère ceci comme l’état 
    dans lequel il n’y a aucun numéro d’identification réglé.
    PICTURE FLIP 
    Une image retournée apparaît.
    STANDARDMIRROR 
    ROTATE UPSIDE DOWN 
    ABCABC
    ABCABC
    POWER ON DELAY 
    Vous pouvez retarder l’affichage de l’écran après avoir mis 
    sous tension le moniteur. La période peut être réglée
     jusqu’à 60 secondes par unités d’une seconde. Lorsque cette fonction est activée, la diode d’alimentation clignote en orange (environ à intervalle d’une seconde). Cette fonction 
    est désactivée lorsque 0 est spécifié.
    OPTION 
    DATE/TIME SETTING 
    Réglage de la date et de l’heure. Appuyez sur
      ou  
    pour sélectionner la date et l’heure, puis appuyez sur  ou 
     pour changer les valeurs numériques.
    Réglez la date dans l’ordre “Année/Mois/Jour”.
    Réglez l’heure sur la base de 24 heures.
    SCHEDULE  (Voir à la page 22.)
    Vous pouvez régler l’heure de la mise sous et hors tension 
    du moniteur.
    DVI SELECT 
    Sélectionne l’équipement qui doit être connecté à la borne 
    d’entrée PC1/AV1.
    BNC SELECT 
    Sélectionne l’équipement qui doit être connecté aux bornes 
    d’entrée PC3/AV2.
    QUICK SHOOT 
    Réduit l’effet de traînage propre aux scènes à mouvements rapides.
    COLOR SYSTEM 
    Sélectionnez le système de couleur de l’équipement AV 
    qui est relié à la borne d’entrée AV3. (AUTO/PAL/PAL-60/
    SECAM/NTSC3,58/NTSC4,43) 
    Quand AUTO est sélectionné, le système de couleur sera 
    automatiquement réglé en fonction du signal d’entrée.
    AUDIO OUTPUT 
    Règle le volume de sortie du son provenant des bornes de sortie audio du PC/de l’AV.
    VARIABLE ..........  Vous pouvez régler le volume en utilisant VOLUME.FIXED   ....Fixe les sons.
    480LINES (PC2/PC3)
    Si un ordinateur connecté à la borne d’entrée PC2/PC3 a une résolution de 640 x 480 ou 848 x 480, faites une sélection selon la résolution.
    768LINES (PC2/PC3)
    Si un ordinateur connecté à la borne d’entrée PC2/PC3 a une résolution de 1 024 x 768 ou 1 280 x 768, ou 1 360 x 768, faites une sélection selon la résolution.
    SELF ADJUST 
    Sur un écran PC2/PC3 avec une résolution de 800 x 600, ou plus élevée, précisez s’il faut exécuter ou non le réglage automatique de l’écran. Si ON est sélectionné, l’écran est automatiquement réglé quand la fréquence des signaux d’entrée varie. “ADJUSTING” apparaît sur l’écran pendant le réglage.
    POWER MANAGEMENT  
    POWER MANAGEMENT détermine la commutation ou non 
    des modes, du mode  sans signal au mode veille de signal d’
    entrée quand l’écran du PC est affiché.
    Options de menu
     
    						
    							
    F
    20
    
    Options de menu
    Conseils
    •  Quand WHITE BALANCE  est réglé sur THRU , il n’est pas possible 
    de régler BLACK LEVEL , CONTRAST 
    , et GAMMA.
    •  Si COLOR MODE  est réglée sur  sRGB ou VIVID , les options suivantes ne 
    peuvent pas être réglées. 
    WHITE BALANCE , PRESET 
    , R-/G-/B-CONTRAST , 
    COPY TO USER , et GAMMA
     Affichage sur deux écrans
    Vous pouvez afficher les écrans du signal d’entrée du PC et 
    du signal d’entrée AV simultanément.
    Réglez cette fonction avec “PIP MODES”  dans 
    le menu PIP/PbyP.
    PIP
    Écran principal
    Écranannexe
    Un écran annexe est 
    affiché dans un écran 
    principal.
    PbyP
    ÉcranprincipalÉcranannexe
    Un écran principal et 
    un écran annexe sont 
    affichés sur une ligne.
    PbyP2
    Écran principalÉcranannexe
    Affiche un écran principal 
    qui mesure 1 280 pixels 
    dans la plus longue 
    direction et un écran 
    annexe sur une ligne.
    *  Le signal d’entrée sélectionné actuellement est affiché sur 
     l’écran principal.*  Vous ne pouvez pas afficher simultanément les écrans des signaux du même type, tels que deux types de signaux  
    d’entrée de PC ou deux types de signaux d’entrée AV.
    Conseils
    •  Vous pouvez violer le droit d’auteur qui est protégé par la loi si vous présentez les images de l’écran d’ordinateur et 
    de télévision/magnétoscope pour un affichage commercial 
    ou public.
    •  La dimension de l’écran pour un affichage sur deux écrans  est la même que la dimension de l’écran pour un affichage 
    sur un seul écran. L’écran DotbyDot  est affiché 
    dans le format NORMAL excepté quand il est réglé comme 
    écran principal PIP.
    • Quand l’affichage sur deux écrans est sélectionné, l’écran ne peut pas être agrandi.• Quand l’affichage sur deux écrans est sélectionné, les 
    réglages suivants de ADVANCED  sont 
    invalides et le réglage est désactivé. 3D-NR, MPEG-NR, et 3D-Y/C
    ENLARGE  (Entrée du PC)
    ENLARGE MODE 
    Règle le nombre d’éléments de l’écran utilisés pour 
    l’agrandissement. (Voir à la page 21.)
    ENLARGE POS 
    Précise l’écran élémentaire à afficher quand la fonction 
    d’agrandissement est utilisée. (Voir à la page 21.)
    BEZEL H / BEZEL V 
    Règle la largeur du cadre de l’écran quand la fonction 
    d’agrandissement est utilisée.
    H-POS 
    Règlez la position horizontale de l’écran agrandi.
    V-POS 
    Règlez la position verticale de l’écran agrandi.
    PIP/PbyP
    PIP MODES 
    Règle la méthode d’affichage.
    OFF  .........Affiche un seul écran.
    PIP ........... Affiche un écran annexe incrusté dans un écran 
    principal.
    PbyP ........Affiche un écran principal et un écran annexe sur 
    une ligne.
    PbyP2 ......Affiche un écran principal qui mesure 1 280 pixels 
    dans la plus longue direction et un écran annexe 
    sur une ligne.
    PIP SIZE
    Règle la dimension de l’écran annexe en mode PIP.
    PIP H-POS
    Règle la position horizontale de l’écran annexe en mode PIP.
    PIP V-POS
    Règle la position verticale de l’écran annexe en mode PIP.
    PIP BLEND 
    En mode PIP, utilisez cette option de menu pour afficher
     
    l’écran annexe en transparence.
    PIP SOURCE
    Sélectionne l’entrée du signal de l’écran annexe en mode 
    PIP, PbyP, PbyP2.
    SOUND CHANGE 
    Règle le son qui est envoyé en sortie en mode PIP, PbyP ou 
    PbyP2.
    Si l’écran principal est affiché en plein écran par la fonction 
    AUTO OFF, le son pour l’écran principal est envoyé en sortie 
    même quand le son pour l’écran annexe est spécifié.
    MAIN POS
    Règle la position de l’écran principal en mode PbyP ou PbyP2.
    PbyP2 POS
    Règle la position de l’écran annexe en mode PbyP2.
    AUTO OFF
    Règle la méthode d’affi chage en l’absence de signaux pour 
    l’écran annexe en entrée en mode PIP, PbyP, ou PbyP2.
    MANUAL  .............Affiche un écran principal et un écran 
      annexe noir.
    AUTO ..................
    Affiche l’écran principal en plein écran.
     
    						
    							
    FRANÇAIS
    F
    21
    
    Options de menu
    Agrandissement
    Vous pouvez disposer 4, 9, 16 ou 25 moniteurs et les intégrer en un seul grand écran pour l’affichage.
    Des vues agrandies des images séparées sont affichées sur chaque moniteur.
    1
    3
    0
    2
    4 moniteurs
    9 moniteurs
    16 moniteurs
    25 moniteurs
    012
    456
    8910
    3
    7
    11
    12131415
    012
    567
    101112
    3
    8
    13
    15161718
    20212223
    4
    9
    14
    19
    24
    Image originale
    012
    345
    678
    Conseils
    •  Les signaux d’entrée AV ne peuvent pas être utilisés dans la fonction Enlarge (Agrandissement).
    •  Pour intégrer 9 moniteurs ou plus en utilisant les signaux PC1, un séparateur de signal vidéo (en vente dans le commerce) 
    est nécessaire.
    •  Pour la connexion à PC2/PC3, un séparateur de signal vidéo (en vente dans le commerce) est nécessaire.
     
    						
    							
    F
    22
    
    Options de menu
    SCHEDULE 
    Vous pouvez régler l’heure de la mise sous et hors tension du 
    moniteur.
    Réglez cette fonction avec “SCHEDULE”  dans le menu OPTION . (Voir à la page 
    19.)
    SCHEDULE
    No.POWERDAY OF THE WEEKTIMEINPUT
    XXXX/XX/XX XXX  XX:XX:XX PC2 ANALOG
    (2)
    OK…
    [MENU]
    1 0 2 4 x 7 6 8 V: 60 Hz    H: 48.4 kHz
    (1)(3) (4)(5)
    1.  Appuyez sur  ou  pour sélectionner le chiffre de 
    SCHEDULE , puis appuyez sur 
    .
    2.  Réglez SCHEDULE .  (Voir la 
    description ci-dessous.)
    Appuyez sur  ou  pour sélectionner les éléments, 
    puis appuyez sur  ou  pour changer le réglage.
    3.  Appuyez sur MENU.
    SCHEDULE  devient effectif.
    (1)
    ● : SCHEDULE effectif
    - : SCHEDULE non effectif
    (2) POWER 
    ON  :  Met en fonction le moniteur à l’heure spécifiée.
    OFF :  Met hors fonction le moniteur à l’heure spécifiée et met le moniteur en mode veille.
    (3) DAY OF THE WEEK 
    Spécifie le jour de la semaine pour l’exécution de 
    SCHEDULE.
    ONLY ONCE  
    : 
    Exécute SCHEDULE une fois le jour spécifié.
      Spécifie le jour de la semaine pour l’exécution de SCHEDULE.
    EVERY WEEK  : 
    Exécute SCHEDULE le jour de la semaine spécifié chaque 
    semaine. Spécifie le jour de la semaine pour l’exécution 
    de SCHEDULE. 
    Le réglage d’une période telle que “du Lundi au Vendredi” 
    est également possible.
    EVERY DAY  : 
    Exécute SCHEDULE chaque jour, quel que soit le jour de 
    la semaine.
    (4) TIME 
    Spécifie l’heure pour l’exécution de SCHEDULE.
    Réglez l’heure sur la base de 24 heures.
    (5) INPUT 
    Précise le mode d’entrée à la mise sous tension. Quand elle 
    n’est pas spécifiée, l’écran à la mise hors tension précédente 
    apparaît. 
    Les modes d’entrée affichés sur “PC1/AV1” dépendent des 
    réglages de DVI SELECT. 
    Les modes d’entrée affichés sur “PC3/AV2” dépendent des 
    réglages de BNC SELECT.
    Attention
    •  Ne mettez pas hors tension l’interrupteur principal après le 
    réglage de SCHEDULE .
    •  Précise la date et l’heure correctes. (Voir aux pages 14 et 
    19.) 
    SCHEDULE  ne fonctionne pas à 
    moins que la date et l’heure ne soient précisées.
    •  Vérifiez régulièrement que la date et l’heure réglées son 
    correctes.
    Conseils
    •  Les options SCHEDULE  peuvent 
    être enregistrées jusqu’à 8.
    •  Le réglage de SCHEDULE  fait 
    clignoter la diode d’alimentation alternativement en rouge 
    et en orange dans le mode veille.
    •  Un SCHEDULE  qui a un chiffre  élevé a la priorité sur celui qui a un chiffre plus petit quand 
    les emplois du temps se chevauchent.
    Options ADVANCED  (Entrée AV) 
    (Voir à la page 18.)
    FLESH TONE 
    Règle la commande des teintes.
    3D-NR
    Réduit le bruit des images lues sur la vidéo.
    Le réglage à un niveau plus élevé réduit encore plus le bruit. 
    Cependant, cela peut produire une image floue.
    MPEG-NR
    Réduit le bruit vidéo causé par la compression numérique.
    3D-Y/C (AV3)
    Précise s’il faut exécuter la séparation Y/C en 3 dimensions.
    Si une interférence de points ou un battement couleur se 
    produit dans les scènes à mouvement rapide, la sélection de 
    “OFF” peut améliorer la qualité de l’image.
     
    						
    							
    FRANÇAIS
    F
    23
    
    Réglages pour l’affichage d’écran de PC
    Réglage automatique
    Quand vous utilisez les bornes d’entrée PC2 ou la borne 
    d’entrée PC3 pour afficher un écran de PC pour la première 
    fois, ou quand vous changez le réglage du PC, utilisez le 
    réglage automatique de l’écran.
    1.  Commutez l’entrée sur PC2 ou sur PC3 et affichez la 
    mire de réglage. (Voir la description ci-dessous)
    2. Appuyez sur MENU et utilisez  ou  pour afficher le 
    menu SCREEN .
    3. Appuyez sur  et sélectionnez “AUTO”.
    4. Appuyez sur .
      Le réglage automatique est terminé en quelques secondes.
    5. Appuyez sur MENU deux fois pour fermer l’écran de 
    menu.
    Conseils
    •  Si l’écran ne peut pas être réglé correctement avec une 
    opération de réglage automatique, répétez le réglage 
    automatique deux ou trois fois. Essayez le réglage manuel 
    si c’est nécessaire.
     Affichage de l’écran pour le réglage
    Avant de faire des réglages dans le menu SCREEN 
     ou le menu PICTURE , affichez une 
    image pour éclaircir tout l’écran. Si vous utilisez un PC sous 
    Windows, utilisez la mire de réglage sur le CD-ROM fourni.
    Dans ce mode d’emploi, tous les termes de Windows sont en 
    Anglais.
    Ouverture de la mire de réglage
    1.  Chargez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM 
    de l’ordinateur.
    2.  Ouvrez le CD-ROM dans [My Computer].
    3.  Double-cliquez sur [Adj_uty.exe].
      La mire de réglage va apparaître.
      Réglez l’écran automatiquement ou manuellement.
    4.  Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche 
    [Esc] sur le clavier de l’ordinateur pour quitter le 
    programme de réglage.
    5.  Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
    Conseils
    •  Si le mode d’affichage de l’ordinateur que vous utilisez est 
    réglé sur 65 000 couleurs, les niveaux de couleurs dans 
    la mire de couleurs peuvent apparaître différemment ou 
    l’échelle de gris peut paraître colorée. (Ceci est dû aux 
    caractéristiques du signal d’entrée, et il ne s’agit pas d’un 
    dysfonctionnement.)
    Options de menu
     
    						
    							
    24F
    Vous pouvez restaurer les réglages en leurs valeurs 
    préréglées à la sortie d’usine et limiter les opérations.
    1. Après avoir appuyé sur SIZE pendant environ 5 
    secondes, appuyez sur  , , , et sur  dans 
    cet ordre.
    OFF
    ON
    ON
    UNLOCKE
    D
    FUNCTION1/1
    ALL RESET
    ADJUSTMENT LOCK
    OSD DISPLAY
    LED
    RS-232C
    END…[MENU] 
    2.  Sélectionnez et réglez les options.
    ALL RESET 
    Restaure les réglages à leurs valeurs réglées par défaut 
    en usine.
    Appuyez sur , sélectionnez “ON” puis appuyez sur  MENU.
    Après l’initialisation, mettez l’interrupteur principal hors 
    tension puis remettez le sous tension.
    ADJUSTMENT LOCK 
    Vous pouvez désactiver les fonctions sur le moniteur et 
    sur la télécommande qui utilisent les boutons.
    OFF  ...Active la fonction.
    1 ........Désactive toutes les fonctions autres que la mise 
    sous/hors tension et la fonction FUNCTION.
    2 ........Seule la fonction FUNCTION est activée. 
    Désactive toutes les fonctions autres que 
    FUNCTION (pas même la mise sous/hors 
    tension).
    OSD DISPLAY 
    Cache/affiche les menus.
    L’écran FUNCTION ne peut pas être caché.
    ON ..... Affiche les menus.
    OFF ...Cache les menus.
    LED
    Spécifie l’allumage de la diode d’alimentation.
    ON .....La diode d’alimentation s’allume.
    OFF ...La diode d’alimentation ne s’allume pas.
    RS-232C
    Spécifie si la commande via le réglage RS-232C est 
    autorisée (voir à la page 25).
    LOCKED 
    Désactive la commande via le réglage RS-232C.
    UNLOCKED 
    Active la commande via le réglage RS-232C.
    3.  Appuyez sur 
    MENU pour retourner à l’écran normal.
    Initialisation (Restauration)/Réglage des restrictions des fonctions
     
    						
    							
    FRANÇAIS
    25F
    Commande du moniteur par un PC
    Vous pouvez commander ce moniteur à partir d’un PC via le 
    câble RS-232C (port COM) sur le PC.
    Vous pouvez également raccorder plusieurs moniteurs en 
    série en utilisant un PC. En affectant un numéro d’identification 
    à chaque moniteur (voir à la page 26), vous pouvez faire la 
    sélection/le réglage du mode d’entrée ou vérifier le statut d’un 
    moniteur particulier.
    Raccordement d’un PC
    Raccordement d’un moniteur à un PC
    Connectez le câble direct RS-232C entre le port COM du 
    PC (connecteur RS-232C) et la borne d’entrée RS-232C du 
    moniteur.
    Câble direct RS-232C(en vente dans le commerce)
    Vers le port COM
    PC
    Borne d’entrée RS-232C
    Raccordement d’une série de moniteurs 
    …Fonctions avancées
    Connectez le câble direct RS-232C entre le port COM du 
    PC (connecteur RS-232C) et la borne d’entrée RS-232C du 
    premier moniteur.
    Puis connectez le câble direct RS-232C à la borne de sortie 
    RS-232C du premier moniteur et à la borne d’entrée 
    RS-232C du second moniteur. Connectez de la même manière 
    le troisième et les moniteurs suivants.
    Il est possible de raccorder jusqu’a 25 moniteurs. (En fonction 
    de la longueur du câble utilisé et des conditions environnantes.)
    Câbles directs RS-232C(en vente dans le commerce)
    Premier moniteurSecond moniteur
    PC
    Vers le port COM
    Borne desortieRS-232C
    Borne d’entréeRS-232C
    Conditions de communication
    Faites les réglages de communication RS-232C du PC pour 
    qu’ils correspondent aux réglages de communication du 
    moniteur comme suit :
    Débit en bauds9 600 bpsBit d’arrêt1 bit
    Longueur des 
    données8 bitsCommande de 
    fluxAucun
    Bit de paritéAucun
    Procédure de communication
    Format des commandes
    Lorsqu’une commande est envoyée de l’ordinateur au 
    moniteur, le moniteur exécute la commande, et envoie un 
    message de réponse au PC.
    C1C2C3C4P1 P2P3P4
    Code retour
    Champ commande (4 caractèresalphanumériques prescrits)
    Champ paramètre (Série de 4 caractèreschoisis parmi : 0-9, +, - espace, ?)
     Exemple :  VOLM0030
      VOLM 
       30
    *  Veillez à entrer 4 caractères pour le paramètre. Ajoutez des 
    espaces (“”) si c’est nécessaire.  
    (“  ” est un code retour (0DH, 0AH ou 0DH).)
    Erreur  : VOLM30
    Exact  : VOLM   30
    Lors de la saisie d’une valeur négative en entrée, spécifiez 
    une valeur numérique par un nombre à trois chiffres.
     Exemple : AUTR-009
    N’utilisez pas des espaces pour MPOS, DATE, et SC01 
    à SC08. Spécifiez les paramètres en utilisant un nombre 
    spécifique de caractères.
     Exemple : MPOS010097
    Si dans une commande “R” apparaît dans la colonne 
    “Direction” du “Tableau des commandes RS-232C” de la page 
    29, la valeur actuelle peut être renvoyée en utilisant un “?” 
    comme paramètre.
     Exemple :
    VOLM ? ? ? ?←Du PC au moniteur (Quel est le réglage du volume actuel ?)
    30←Du moniteur au PC (réglage du volume actuel : 30)
    *  Si un numéro d’identification  (voir à la page 26) a été  affecté (par exemple, numéro d’identification = 1)
    VOLM ?←Du PC au moniteur
    30   001←Du moniteur au PC
     
    						
    							
    F
    26
    
    Commande du moniteur par un PC
    Format des codes de réponse
    Lorsqu’une commande a été exécutée correctement
    O KCode retour(0DH, 0AH)
    Une réponse est renvoyée après qu’une commande est 
    exécutée.
    *  Si un numéro d’identification a été affecté
    O KSPC 0 01
    Numéro d’identification du moniteur qui répond
    Espace (20H)Code retour(0DH, 0AH)
    Lorsqu’une commande n’a pas été exécutée
    R RECode retour(0DH, 0AH)
    *  Si un numéro d’identification a été affecté
    R RESPC 0 01
    Numéro d’identification
    Espace (20H)Code retour(0DH, 0AH)
    Conseils
    •  “ERR” est renvoyée lorsqu’il n’y a pas de commande 
    pertinente ou lorsque la commande ne peut pas être 
    utilisée dans l’état actuel du moniteur.
    •   Si la communication n’a pas été établie pour des raisons 
    telles qu’une mauvaise connexion entre le PC et le 
    moniteur, rien n’est renvoyé (pas même le message ERR).
    •   Si le numéro d’identification désigné n’a été affecté à aucun 
    moniteur (par exemple, si la commande IDSL0002  a été 
    utilisée, mais qu’aucun moniteur avec l’identité égale à 2 
    n’a été trouvé), aucune réponse n’est renvoyée.
    Si l’exécution de la commande prend du temps
    I
    W TACode retour(0DH, 0AH)
    Quand les commandes suivantes sont utilisées, la réponse 
    “WAIT” est renvoyée. Dans ce cas, une valeur va être 
    renvoyée si vous attendez un instant. N’envoyez pas de 
    commande durant cette période.
    Aucun numéro d’identification n’est indiqué dans la réponse 
    WAIT.
    •  Les commandes qui renvoient WAIT : 1.  Quand la fonction de répétition est utilisée
    2.  Quand une commande IDSL ou IDLK est utilisée
    3.  Quand l’une des commandes suivantes est utilisée : 
     
    RSET, INPS, ASNC, WIDE, EMAG, EPOS, PXSL, 
    POWR, AGIN, MWIN, MWIP, MWPP, ESTG
    Quand la commande par liaison RS232C a été verrouillée 
    (pour empêcher son emploi) en utilisant la fonction 
    verrouillage des commandes (voir à la page 24)
    E
    C DKOLCode retour(0DH, 0AH)
    Intervalle de communication
    •  Après le renvoi de OK ou ERR, vous devez envoyer les 
    commandes suivantes.
      Pour régler l’expiration du délai, spécifiez 10 secondes ou 
    un temps plus long.
    •  Fournit un intervalle de 100 ms ou plus entre la réponse 
    à une commande et la transmission de la commande 
    suivante.
    VOLM0020
    OK
    INPS0001
    WAIT
    OK
    Intervalle de 100 ms ou plus
    Fonctions avancées
    Cette section explique comment commander des moniteurs 
    raccordés en série. La procédure de communication de base 
    est la même que celle décrite dans la section “Raccordement 
    d’un moniteur à un PC”.
     Numéros d’identification
    Vous pouvez affecter un numéro d’identification unique à 
    chaque moniteur (voir à la page 19). Ceci vous permettra 
    d’envoyer des commandes à un moniteur particulier d’un 
    ensemble de moniteurs raccordés en série.
    Vous pouvez affecter des numéros d’identification à partir des 
    écrans de menu (en utilisant la télécommande) ou à partir du 
    PC en utilisant le câble RS-232C.
    [Exemple]Numérod’identification : 1Numérod’identification : 2Numérod’identification : 3Numérod’identification : 4
    Si les moniteurs sont raccordés comme on le voit  
    ci-dessus, vous pouvez faire exécuter des commandes 
    comme “Réglez le volume sonore du moniteur numéro 4 à 
    20”.
    Lorsque vous commandez aux moniteurs raccordés en série 
    en les désignant par leur numéro  d’identification, vous devez 
    éviter toute duplication de numéro d’identification.
    Les numéros d’identification n’ont pas besoin d’être affectés 
    dans un ordre ascendant à partir du PC. Les moniteurs 
    peuvent également être raccordés comme on le voit 
    ci-dessous.
    [Exemple]Numérod’identification : 3Numérod’identification : 2Numérod’identification : 4Numérod’identification : 1
     
    						
    All Sharp manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sharp Pn G655e Operation Manual