Home
>
Samsung
>
Television
>
Samsung LN-S4096D, LN-S4696D, LN-S5296D TFT-LCD TELEVISION Owners Instructions
Samsung LN-S4096D, LN-S4696D, LN-S5296D TFT-LCD TELEVISION Owners Instructions
Have a look at the manual Samsung LN-S4096D, LN-S4696D, LN-S5296D TFT-LCD TELEVISION Owners Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1705 Samsung manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Français-3 Liste des fonctions Télécommande d'emploi facileNavigation dans les menus à l’aide de la carte des menus Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur, au moment de votre choix Réglages vidéo et audio avec mémorisation de vos réglages favoris Fonction d'autosyntonisation pouvant prendre en charge 181 chaînesFiltre spécial permettant de réduire ou d'éliminer les problèmes de réception Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale Décodeur multichaîne intégré permettant l'écoute stéréo et bilingue Haut-parleurs intégrés à deux voies Minuterie spéciale de mise hors tension automatique de l'appareil Fonction image sur image qui permet de regarder deux chaînes en même temps Téléviseur grand écran avec fonction de dimensionnement de l'image Images d'apparence naturelle produites par la technologie DNle Mode de compensation des couleurs Prise d'entrée numérique Fente pour CableCARD D-Net (IEEE1394) Prise d'entrée numérique (HDMI/DVI IN) Prise de sortie audio numérique (OPTICAL) Mode Jeu Menu de gestionnaire de canaux facile à utiliser. WISELINK permet de voir des fichiers de photographies (JPEG) et de lire des fichiers sonores (MP3) par le biais de la prise WISELINK du téléviseur. Accessories Vérifiez que les éléments suivants sont inclus avec votre télévision LCD. S’il manque des éléments, contactez votre revendeur. Informations générales Télécommande et piles (AAA x 2) (BN59-00529A)Cordon D’alimentation (3903-000144)Tissu de nettoyage (BN63-01798A)Panneau arrière LN-S4096D (BN63-02491A) LN-S4696D (BN63-02624A) LN-S5296D (BN63-02624A) Guide de l'utilisateur Carte de garantie / Cartes d’enregistrement / Guide de sécurité BN68-01047X-00Fre.qxd 8/29/06 2:04 PM Page 3
Français-4 Présentation du panneau de commande SOURCE Bascule entre toutes les sources d’entrée disponibles (TV, AV1, AV2, S-Vidéo, Composante1, Composante2, PC, HDMI1, HDMI2). Dans le menu à l’écran, utilisez ce bouton de la même manière que le bouton ENTER de la télécommande. MENUAppuyez pour voir à l’écran le menu des fonctions de votre télévision. Permet d’augmenter ou de baisser le volume. Dans le menu à l’écran, utilisez les boutons de la même manière que les boutons et de la télécommande.Appuyez sur ce bouton pour changer de canal. Dans le menu à l’écran, utilisez les boutons de la même manière que les boutons et de la télécommande. HAUT-PARLEURS (ALIMENTATION) Appuyez sur ce bouton pour allumer et teindre la télévision. VOYANT D’ALIMENTATIONClignote puis s’arrête lorsque le téléviseur est allumé. S’allume en mode Veille. RCAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE Dirigez la télécommande vers de point de la télévision. Boutons situés en bas à droite du panneau Les boutons situés en bas à droite du panneau commandent les fonctions de base de votre téléviseur, notamment le menu à l'écran. Pour utiliser les fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécom-mande. BN68-01047X-00Fre.qxd 8/29/06 2:04 PM Page 4
Français-5 Prises du panneau arrière Les prises du panneau arrière sont utilisées pour brancher de façon permanente un appareil Audio/Vidéo comme par exemple un lecteur DVD ou un magnétoscope. Pour plus d’informations sur le branchement des appareils, voir pages 8-14. Présentation du panneau de branchement COMPONENT IN 1,2Connectez le composant vidéo/audio. HDMI/DVI IN 1,2 / DVI IN (R-AUDIO-L)Se connecte à la prise HDMI d’un périphérique doté D’une sortie HDMI. Utilisez le terminal HDMI/DVI pour les connexions DVI vers un périphérique externe. Utilisez le câble DVI vers HDMI ou l'adaptateur DVI-HDMI (DVI vers HDMI) pour la connexion vidéo et la borne DVI-IN “R - AUDIO – L” pour la sortie audio. - la borne HDMI/DVI IN ne prend pas en charge le PC. - Aucune connexion audio n'est requise pour une con nexion HDMI - HDMI. La connexion audio n'est requise que pour une connexion HDMI - DVI. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)À brancher à un appareil audio numérique. D-NET (IEEE1394) S400MPEGPour raccorder des produits numériques IEEE1394 comme les magnétoscopes et caméscopes numériques. Deux prises sont prévues à cet effet, ce qui permet une grande flexibilité pour la connexion du système contrôlé par D-Net. (Reportez-vous aux pages 91 à 105). AV IN 1Entrée audio et vidéo pour périphériques externes, tels qu’un caméscope ou un magnétoscope. S-VIDEOConnectez un signal S-Vidéo provenant d'un caméscope ou d'un magnétoscope. ANT 1 IN (AIR)/ANT 2 IN (CABLE)Pour connecter une antenne ou un système de télévision par câble. SERVICEConnecteur réservé aux opérations de maintenance uniquement. AV OUTBranchez la prise d'entrée audio sur votre amplificateur ou votre système de cinéma à domicile. PC INA connecter à la prise de sortie audio et vidéo de votre PC. ENTREE D’ALIMENTATIONConnectez le câble d’alimentation fourni. KENSINGTON LOCKLe verrou Kensington (en option) est un dispositif utilisé pour fixer physiquement le système dans le cas d’une utilisation dans un endroit public. Pour utiliser un dispositif de verrouillage, contactez le revendeur de votre téléviseur. CableCARDTM Pour insérer la carte CableCARD dans le logement prévu à cet effet. (Reportez-vous à la page 14). BN68-01047X-00Fre.qxd 8/29/06 2:04 PM Page 5
Français-6 WISELINKBranchez un périphérique de stockage de masse USB pour afficher des fichiers photo (JPEG) et écouter des fichiers audio (MP3). VIDEO, (R-AUDIO-L) Entrée audio et vidéo pour périphériques externes, tels qu’un caméscope ou un magnétoscope. PRISE CASQUEPour connecter un ensemble d’écouteurs externes pour une écoute individuelle. Prises du panneau latéral Les prises du panneau latéral permettent de connecter un composant utilisé seulement occasionnellement, par exemple un caméscope ou une console de jeu. (Voir page 11) BN68-01047X-00Fre.qxd 8/29/06 2:04 PM Page 6
Français-7 Télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à environ 7 mètres de votre télévision. Lorsque vous utilisez votre télécommande, pensez à la pointer vers la télévision. Vous pouvez également utiliser votre télécommande pour commander votre magnétoscope, votre décodeur, votre lecteur DVD ou votre récepteur. POWERPour allumer et éteindre la télévision. Boutons numériquesPress to change the channel. –Appuyez sur ce bouton pour sélectionner des canaux supplémentaires (numériques et analogiques) diffusées par la même station. Par exemple, pour sélectionner le canal "54-3", appuyez sur "54", puis sur "- " et sur "3". CH MGRIl affiche “Channel Manager” à l’écran. ANTENNAPress to select “AIR” or “CABLE”. Fonctions Magnétoscope/DVD- Rembo binage - Arrêt - Lecture/Pause - Avance/Rapide VOL / VOLAppuyez sur ce bouton pour augmenter ou baisser le volume. (MUTE)Appuyez sur ce bouton pour couper temporairement le son. MENUPour afficher le menu principal à l’écran. S.MODESélection du mode audio. PIPImage Sur Image Activé/Désactivé. P.MODESélection des effets visuels. SRSSélectionne le mode SRS TruSurround XT. MTSAppuyez sur ce bouton pour choisir Stéréo, Mono ou Programme audio séparé (Diffusion de programme audio séparé). CAPTIONContrôle le décodeur de sous-titres. SLEEPAppuyez sur ce bouton pour régler d'avance une durée au terme de laquelle le téléviseur s'éteindra automatiquement. SETRègle la télécommande pour qu'elle contrôle votre téléviseur, votre magnétoscope, votre lecteur DVD ou votre décodeur TV, DVD, STB, CABLE, VCRPermet de contrôler votre téléviseur, votre lecteur DVD, le STB, votre décodeur ou votre magnétoscope Lorsque vous appuyez sur ce bouton, certaines touches de la télécommande (par ex. les boutons de sélection d’un dispositif cible, les boutons numériques et les boutons TV, DVD, STB, CABLE, VCR, MUTE, VOL y CH) s'allument pendant quelques secondes, puis s'éteignent pour économiser de l'énergie. Cette fonction permet d'utiliser confortablement la télécommande dans l'obscurité. SOURCEAppuyez sur ce bouton pour afficher toutes les sources vidéo disponibles. PRE-CHSyntonise sur la canal précédente. FAV. C HAppuyez sur ce bouton pour naviguer entre vos chaînes favorites. WISELINKCette fonction permet de lire ou voir des fichiers de photographies (JPEG) et des fichiers sonores (MP3) mémorisés dans un appareil externe .(Reportez-vous à la page 79) CH / CHPermet de changer de chaîne. EXITAppuyez sur ce bouton pour quitter le menu. UP / DOWN / LEFT / RIGHT / ENTER A utiliser pour sélectionner les éléments du menu à l’écran et modifier les valeurs du menu. INFOAppuyez sur cette touche pour afficher de l’information à l’écran. D-NetPour utiliser la fonction d'affichage de D-Net. (Reportez-vous aux pages 91 à 105) STILLAppuyez sur ce bouton pour arrêter l’action au cours d’une scène spécifique. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre normalement la vidéo. P.SIZESélection de la taille de l'image. E.SAVINGRègle la luminosité de l'écran pour économiser de l'énergie. CH Fait défiler les chaînes disponibles. (Ces boutons concernent uniquement les chaînes de la fenêtre ISI). ADD/DELPermet de mémoriser et de supprimer des chaînes. RESETSi votre télécommande ne fonctionne plus, changez les piles et appuyez sur le bouton Régler (RESET) pendant 2 à 3 secondes avant de l’utiliser de nouveau. Ceci est une télécommande spéciale destinée aux malvoyants. Elle dispose de points Braille sur les boutons Power, Channel, Volume, Stop et Play/Pause. Une lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande. BN68-01047X-00Fre.qxd 8/29/06 2:04 PM Page 7
Français-8 1.Placez les fils de votre câble bipolaire sous les vis de l’adaptateur 300-75 Ω (non fourni). Utilisez un tournevis pour serrer les vis. 2.Branchez l’adaptateur dans la borne ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière du téléviseur. Branchement des antennes VHF et UHF Si votre antenne se présente sous la forme d’un ensemble de câbles identique à la figure, voir “ Antennes avec câble bipolaire plat de 300 Ω”, ci-dessous. Si votre antenne se présente sous la forme d’un câble identique à la figure, voir “Antennes avec câble rond de 75 Ω”. Si vous avez deux antennes, voir “ Antennes VHF et UHF séparées ”. Antennes avec câble bipolaire plat de 300 Ω Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou une antenne en oreilles de lapin) munie d’un câble bipolaire plat de 300 Ωprocédez comme suit. 1.Branchez le câble de l'antenne dans la prise ANT 1 IN (AIR) située en bas du panneau arrière. Antennes avec câble rond de 75 Ω 1.Branchez les deux câbles des antennes au multiplexeur. 2.Branchez le multiplexeur dans la prise ANT 1 IN (AIR) située en bas du panneau arrière. Antennes VHF et UHF séparées Si vous disposez de deux antennes séparées pour votre télévision (une VHF et une UHF), vous devez combiner les deux signaux des antennes avant de les brancher à la télévision. Cette procédure exige un multiplexeur-adaptateur (disponible dans la plupart des magasins d’électronique). UHF VHF ANT 1 IN (AIR) ANT 2 IN (CABLE) ANT 1 IN (AIR) 1.Soulevez le panneau à l’arrière de la télécommande, comme illustré. 2.Placez deux piles AAA.Assurez-vous de faire correspon dre les pôles “+” et “-” des iles avec le schéma situé à l’intérieur du compartiment. 3.Replacez le couvercle.Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vou n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps. La télécommande peut être util isée jusqu’à environ 7 mètres de la télévision. (Pour une utilisation type de la télévision, les piles durent environ un an.) Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez ce qui suit: 1. La télévision est-elle allumée? 2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés? 3. Les piles sont-elles à plat? 4. Y-a-t-il une rupture d’alimentation ou le cordon d’alimentation est-il débranché? 5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité? Insertion des piles dans la télécommande UHF VHF Connexions BN68-01047X-00Fre.qxd 8/29/06 2:04 PM Page 8
Français-9 Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “A” pour regarder les canal normales. Placez l’interrupteur A/B en position “B” pour une regarder les canal cryptées. (Lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “B”, vous devez syntoniser votre télévision sur la canal de sortie de la boîte de jonction qui est habituellement la canal 3 ou 4.) 2.Branchez ce câble à un séparateur bidirectionnel. Séparateur Câble d’arrivée 3.Branchez un câble de RF entre une des prises OUTPUT du séparateur et la prise IN de la boîte de jonction. Séparateur Boîte de jonction Câble d’arrivée 4.Branchez un câble de RF entre la prise ANT OUT de la boîte de jonction et la prise B. IN de l’interrupteur A/B. Séparateur Boîte de jonctionInterrupteur RF(A/B) Câble d’arrivée 5.Branchez un autre câble entre l’autre prise OUT du séparateur et la prise A. IN de l’interrupteur RF (A/B). Séparateur Boîte de jonction Câble d’arrivée 6.Connectez le dernier câble RF entre la borne OUT du commutateur RF (A/B) et la borne ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière du téléviseur. Séparateur Boîte de jonction Câble d’arrivée Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter certaines canal Si votre boîte de jonction ne décrypte que certaines canal (comme les canal dites ‘premium’), suivez les instructions ci-dessous. Pour ce faire, vous avez besoin d’un séparateur bidirectionnel, d’un interrupteur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble coaxial. (Ces articles sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique.) 1.Localisez et débranchez le câble branché à la prise ANT IN de votre boîte de jonction. Cette prise peut s’appeler “ANT IN”, “VHF IN” ou simplement “IN”. ANT IN Interrupteur RF(A/B) Arriére de la télévision Interrupteur RF(A/B) ANT 2 IN (CABLE) Connexion du câble TV Pour brancher un système de télévision par câble, suivez les instructions ci-dessous. Câble sans boîte de jonction 1.Branchez le câble d’arrivée dans la prise ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière de la télévision. Cette télévision étant équipée d’un dispositif pour le câble, vous n’avez pas besoin de boîte de jonction pour voir des canal câblées en clair. 2.Branchez l’autre extrémité de ce câble à la prise ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière de la télévision. Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter l’ensemble des canal 1.Identifiez le câble connecté à la prise ANT OUT de votre boîte de jonction. Cette prise peut s’appeler “ANT OUT”, “VHF OUT” ou simplement “OUT”.ANT OUT ANT IN ANT 2 IN (CABLE) ANT 2 IN (CABLE) BN68-01047X-00Fre.qxd 8/29/06 2:04 PM Page 9
Français-10 Branchement d’un magnétoscope Ces instructions supposent que vous avez déjà branché votre télévision à une antenne ou un système de télévision par câble (en suivant les instructions pages 8-9). Sautez l’étape 1 si vous n’avez pas encore branché d’antenne ou de système de télévision par câble. 1.Débranchez l’antenne ou le câble de l’arrière de la télévision. 2.Branchez le câble ou l’antenne à la prise ANT IN située à l’arrière du magnétoscope. 3.Connectez un Câble RF entre la borne ANT OUT du magnétoscope et la borne ANT 1 IN (AIR) ou ANT 2 IN (CABLE) du téléviseur. 4.Branchez un Câble Vidéo entre la prise VIDEO OUT du magnétoscope et la prise AV IN 1 (ou AV IN 2) [VIDEO] de la télévision. 5.Branchez les Câbles Audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AV IN 1 (ou AV IN 2) [R-AUDIO-L] de la télévision. Si vous avez un magnétoscope “mono” (c’est-à-dire qu’il n’est pas stéréo), utilisez le connecteur Y (non fourni) pour le brancher aux prises d’entrée audio droite et gauche de la télévision. Si votre magnétoscope fonctionne en stéréo, vous devez brancher deux câbles distincts. ANT 2 IN (CABLE) Suivez les instructions de “Visualisation d’une cassette à l’aide d’un magnétoscope ou d’un caméscope” pour visualiser une cassette à l’aide de votre magnétoscope. Chaque magnétoscope a une configuration différente à l'arrière. Lorsque vous branchez un magnétoscope, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble. Nous vous recommandons d’utiliser des câbles dotés d’un blindage magnétique. Panneau arriére du magnétoscopePannear arrière de la télévision Câble RF (non fourni) Câble Vidéo (non fourni) Câble Audio (non fourni) 2 3 4 5 ANT 1 IN (AIR) Branchement d’un magnétoscope S-VHS Votre télévision Samsung peut recevoir un signal S-Vidéo provenant d’un magnétoscope S-VHS. (Ce branchement donne une meilleure image par rapport à un magnétoscope VHS standard.) 1.Tout d’abord, suivez les étapes 1 à 3 de la section précédente pour brancher l’antenne ou le câble à votre magnétoscope et à votre télévision. 2.Connectez un Câble S-Vidéo entre la prise S-VIDEO OUT du magnétoscope et la prise AV IN 1 [S-VIDEO] du téléviseur. 3.Branchez les Câbles Audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AV IN 1 [R-AUDIO-L] de la télévision. Un câble S-Vidéo est généralement fourni avec le magnétoscope S-VHS. (Sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local.) Chaque magnétoscope S-VHS a une configuration différente à l'arrière. Lorsque vous branchez un magnétoscope S-VHS, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble. Nous vous recommandons d’utiliser des câbles dotés d’un blindage magnétique. Panneau arriére du magnétoscopePannear arrière de la télévision Câble RF (non fourni) Câble S-Vidéo (non fourni) Câble Audio (non fourni) 3 2 1 BN68-01047X-00Fre.qxd 8/29/06 2:04 PM Page 10
Français-11 Connexion d'un caméscope Les prises du panneau latéral assurent la connexion aisée d'un caméscope à votre téléviseur. Elles vous permettent de visionner les cassettes de votre caméscope sans passer par un magnétoscope. 1.Connectez un Câble Vidéo entre les prises AV IN 2 [VIDEO] du téléviseur et les prises VIDEO OUT du caméscope. CaméscopePanneau latéral de la télévision2.Connectez un Câble Audio entre les prises AV IN 2 [R-AUDIO-L] du téléviseur et les prises AUDIO OUT du caméscope. Câble Audio (non fourni)Câble Vidéo (non fourni) Connexion d'un lecteur DVD/boîtier décodeur Les prises du panneau arrière de votre télévision ont été spécialement conçues pour faciliter le branchement d’un lecteur DVD. 1.Connectez un Câble composante entre les prises COMPONENT IN 1 ou 2 [Y, P B, PR] du téléviseur et les prises COMPONENT OUT [Y, P B, PR] du lecteur DVD. 2.Connectez un Câble Audio entre les prises COMPONENT IN 1 or 2 [R-AUDIO-L] du téléviseur et les prises AUDIO OUT du lecteur DVD. Lecteur DVD/ boîtier décodeurPannear arrière de la télévision Câble composante (non fourni)Câble Audio (non fourni) La composante vidéo sépare la vidéo entre Y (Luminosité), Pb (Bleu) et Pr (Rouge) pour une qualité vidéo accrue.Assurez-vous de faire correspondre la composante vidéo et les connexions audio. Par exemple, si vous connectez le câble vidéo à la borne COMPONENT IN 1, connectez le câble audio également à la borne COMPONENT IN 1. Chaque lecteur DVD/boîtier décodeur a une configuration différente à l'arrière. Lorsque vous branchez un lecteur DVD/boîtier décodeur, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble. Nous vous recommandons d’utiliser des câbles dotés d’un blindage magnétique. 1 2 1 2 Chaque caméscope a une configuration différente à l'arrière. Lorsque vous branchez un caméscope, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble. Nous vous recommandons d’utiliser des câbles dotés d’un blindage magnétique. BN68-01047X-00Fre.qxd 8/29/06 2:04 PM Page 11
Français-12 Connecter un boîtier décodeur/lecteur de DVD via DVI Cette connexion ne peut être effectuée que si le périphérique externe dispose d'un connecteur de sortie DVI. 1.Connectez un câble DVI vers HDMI ou un adaptateur DVI-HDMI entre le connecteur HDMI/DVI IN 1 ou HDMI/DVI IN 2 du téléviseur et le connecteur DVI OUT du lecteur DVD/boîtier décodeur. 2.Connectez un Câble Audio entre les prises DVI IN [R-AUDIO-L] du téléviseur et les prises AUDIO OUT du lecteur DVD/boîtier décodeur. Lecteur DVD/ boîtier décodeur Pannear arrière de la télévision Câble Audio (non fourni) 2 La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils. Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble. Nous vous recommandons d’utiliser des câbles dotés d’un blindage magnétique. Câble DVI vers HDMI (non fourni)1 Connexion d’un DVD/boîtier décodeur à l’aide du mode HDMI Cette connexion ne peut être effectuée que si le périphérique externe dispose d'un connecteur de sortie HDMI. 1.Connectez un Câble HDMI entre le connecteur HDMI/DVI IN 1ou HDMI/DVI IN 2 du téléviseur et le connecteur HDMI OUTdu lecteur DVD/boîtier décodeur.Lecteur DVD/ boîtier décodeur Pannear arrière de la télévision Câble HDMI (non fourni) Qu’est-ce que le mode HDMI ? • HDMI ou high-definition multimedia interface (interface multimédia haute définition) est une interface de nouvelle génération qui permet la transmission de signaux numériques audio et vidéo à l’aide d’un simple câble et sans compression. • “Interface multimédia” est un nom plus approprié, en particulier parce qu’il autorise plusieurs canaux de son numérique (canaux 5.1). La différence entre les modes HDMI et DVI réside dans le fait que le périphérique HDMI est de taille plus petite, qu’il dispose de la fonction de codage HDCP (Système de protection du contenu numérique haute définition) et qu’il prend en charge le son numérique multicanaux. Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble. Nous vous recommandons d’utiliser des câbles dotés d’un blindage magnétique. BN68-01047X-00Fre.qxd 8/29/06 2:04 PM Page 12