Home > Pioneer > Projector > Pioneer Kuro Pro Fpj1 Projector User Manual

Pioneer Kuro Pro Fpj1 Projector User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Pioneer Kuro Pro Fpj1 Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5 Pioneer manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							51
    ENGLISH
    Getting Started Preparation Basic Operation Settings TroubleshootingOthers
    „PC compatible signals
    Images may not be displayed if the above timings are not met.
    (Unit: mm)
    No.Resolutionfh 
    [kHz]fv 
    [kHz]dot CLK 
    [MHz]PolarityTotal no. of 
    dots
    [dot]Total no. of 
    lines
    [line]No. of  
    effective dots
    [dot]No. of  
    effective lines
    [line]
    HV
    1 640c480 31.500 60.000 25.200bb800 525 640 480
    2 640c480 31.469 59.940 25.175bb800 525 640 480
    3 800c600 37.879 60.317 40.000aa1056 628 800 600
    41024c768 48.363 60.004 65.000bb1344 806 1024 768
    5 1280c1024 63.981 60.020 108.000aa1688 1066 1280 1024
    Dimensions
    300
    230 68.5418.5 12
    455
    84
    88.5
    149.5
    245.5
    77
    227.5
    172.5
    21.542
    Center of Lens
    „Front„Left Side „Top Surface„Bottom Surface
    PRO-FPJ1U_EN.book  Page 51  Tuesday, February 19, 2008  9:09 AM 
    						
    							6
    52
    Others
    Memo
    PRO-FPJ1U_EN.book  Page 52  Tuesday, February 19, 2008  9:09 AM 
    						
    							Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres
    PROJECTEUR 
    MODE DEMPLOI
    PRO-FPJ1
    FRANÇAIS
    PRO-FPJ1U_FR.book  Page 1  Tuesday, February 19, 2008  9:36 AM 
    						
    							1
    2
    Pour commencer
    Importantes Mesures De Sécurité
    INFORMATIONS IMPORTANTES
    AVERTISSEMENT:
    CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.ATTENTION:
    Pour réduire les risques d’électrocution, ne retirez pas le 
    couvercle de l’appareil. Référez-vous à un technicien qualifié.
    PRO-FPJ1U_FR.book  Page 2  Tuesday, February 19, 2008  9:36 AM 
    						
    							3
    FRANÇAIS
    Pour commencerPréparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres
    À propos du choix de l’emplacement
    N’installez pas le projecteur dans un endroit qui ne peut 
    pas soutenir son poids en toute sécurité.
    Si l’emplacement de l’installation n’est pas suffisamment 
    solide, le projecteur risque de tomber ou de se renverser 
    et de blesser quelqu’un.
    IMPORTANTES MESURES DE 
    SÉCURITÉ
    L’énergie électrique peut remplir beaucoup de fonctions 
    utiles. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour assurer 
    votre propre sécurité. Mais UNE UTILISATION 
    INCORRECTE PEUT ENTRAÎNER UN RISQUE 
    POTENTIEL D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE. Afin 
    de ne pas annuler les dispositifs de sécurité incorporés 
    dans cet appareil, observez les règles fondamentales 
    suivantes pour son installation, son utilisation et sa 
    réparation. Veuillez lire attentivement ces Importantes 
    mesures de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
    -Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement 
    doivent être lues avant l’utilisation de l’appareil.
    -Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent 
    être conservées à titre d’information.
    -Tous les avertissements sur l’appareil et dans le mode 
    d’emploi doivent être compris et acceptés.
    -Toutes les instructions de fonctionnement doivent être 
    suivies.
    -Mettre le projecteur près d’une prise de courant, de façon 
    à pouvoir le brancher et débrancher facilement.
    -Débranchez cet appareil de la prise murale avant de le 
    nettoyer. Ne pas utiliser de netoyyant ou en aérosol. 
    Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
    -N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le 
    fabricant de l’appareil car ils pourraient être dangereux.
    -N’utilisez pas ce produit près de l’eau. Ne pas l’utiliser non 
    plus après l’avoir déplacé d’une basse température à une 
    température élévée. Cela produit une condensation 
    d’humidité qui peut entraîner un incendie, une 
    électrocution ou d’autres dangers.
    -Ne placez pas cet appareil sur un chariot, une table ou 
    tout autre support instable. L’appareil pourraît tomber, et 
    ainsi blesser gravement un enfant ou un adulte, ainsi 
    qu’être ui même sérieusement endommagé. L’appareil 
    doit être monté conformément aux instructions du 
    fabricant et doit utiliser un support recommandé par le 
    fabricant.
    -Quand vous utilisez l’appareil sur un 
    chariot, faites attention aux arrêts 
    brusques, aux forces excessives et aux 
    surfaces accidentées qui pourraient 
    causer un renversement de l’appareil, 
    risquant de l’endommager ou de blesser 
    l’opérateur.
    -Les fentes et les ouvertures du coffret 
    sont nécessaires pour la ventilation. Elles assurent un 
    fonctionnement sûr de l’appareil et le protège d’une 
    surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées 
    ou recouvertes. (Les ouvertures ne doivent jamais être 
    bloquées en plaçant l’appareil sur un lit, un divan, un tapis 
    ou une surface similaire. Il ne doit pas être encastré dans 
    un emplacement comme une bibliothèque ou un bâti sauf 
    si une ventilation correcte existe et si les instructions du 
    fabricant ont été respectées.)
    PRO-FPJ1U_FR.book  Page 3  Tuesday, February 19, 2008  9:36 AM 
    						
    							4
    Importantes Mesures De Sécurité (Suite)
    1Pour commencer
    -Afin de permettre une meilleure dissipation de la chaleur, 
    laissez un espace libre tout autour de cet appareil, tel 
    qu’illustré ci-dessous. Lorsque cet appareil se trouve dans 
    un espace dont les dimensions correspondent à celles 
    indiquées ci-dessous, utilisez un climatiseur pour que la 
    température soit la même à l’intérieur et à l’extérieur de 
    cet espace.
    -Cet appareil doit être alimenté uniquement avec le type 
    d’alimentation indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas 
    sûr du type d’alimentation secteur de votre maison, 
    consultez le revendeur de l’appareil ou votre compagnie 
    d’électricité.
    -Cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches. Elle ne 
    peut être branchée que dans une prise secteur avec mise 
    à la terre. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la 
    prise, contactez votre électricien afin qu’il installe une 
    prise correcte. N’essayez pas de défaire le principe de 
    sécurité de la fiche avec mise à la terre.
    -Les cordons d’alimentation doient être positionnés de 
    façon à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou coincés par des 
    objets placés sous ou contre eux. Faites particulièrement 
    attention aux cordons au niveau des portes, des fiches et 
    prises ainsi qu’au niveau de la sortie de l’appareil.
    -Pour une meilleure protection pendant un orage ou quand 
    il est laissé sans surveillance ou n’est pas utilisé pendant 
    une longue période de temps, débranchez-le de la prise 
    secteur murale et déconnectez le système de câbles. Cela 
    évitera qu’il soit endommagé du fait d’un éclair ou d’une 
    surtension.
    -Ne surchargez pas les prises murales, les cordons 
    prolongateurs ou les prises de courant sur les autres 
    appareils car cela pourrait entraîner un risaue d’incendie 
    ou d’électrocution.
    -Ne jamais insérer d’objet d’aucune sorte à l’intérier de cet 
    appareil à travers les ouvertures car ils pourraient toucher 
    des points de tension dangeureuse ou créer un court 
    circuit qui pourrait entraîner un incendie ou une 
    éléctrocution. Ne jamais verser de liquide d’aucune sorte 
    sur l’appareil.
    -N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même car 
    l’ouvrir ou retirez les couvercles peut vous exposer à des 
    tensions dangeureuses ou à d’autres dangers. 
    Référezvous à un personnel qualifié pour toute réparation.
    -Débranchez l’appareil de la prise secteur murale et 
    contactez un réparateur qualifié dans les conditions 
    suivantes:
    a) Quand le cordon ou la fiche d’alimentation secteur est 
    endomagé.
    b) Si un liquide à coulé ou si un objet est tombé l’intérieur de 
    l’appareil.
    c) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
    d) Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les 
    instructions de fonctionnement. Ajustez uniquement les 
    commandes couvertes par le mode d’emploi, car un 
    ajustement incorrect des commandes peut endommager 
    l’appareil et demandera souvent beaucoup de temps à un technicien qualifié pour ramener l’appareil en état de 
    fonctionnement normal.
    e) Si le produit est tombé ou a été endommagé de n’importe 
    quelle autre façon.
    f) Quand l’appareil montre un changement évident dans ses 
    performances, cela indique qu’il doit être réparé.
    -Quand le remplacement des pièces est nécessaire, 
    assurezvous que le réparateur a utilisé les pièces de 
    rechange spécifiées par le fabricant ou possédant les 
    mêmes caractéristiques que la pièce originale. Un 
    remplacement non autorisé peut entraîner in incendie, une 
    éléctrocution ou autres dangers.
    -Après que cet appareil a subi une réparation ou un 
    entretien, demandez au réparateur de réaliser les 
    vérifications de sécurité pour déterminer si l’appareil est 
    en état de fonctionnement correct.
    -L’appareil doit être placé à plus de trente centimètres de 
    sources de chaleur, comme un radiateur, un accumulateur 
    de chaleur, un fourneau ou tout autre appareil 
    (amplificateurs inclus) produisant de la chaleur.
    -Lors d’un raccordement avec un magnétoscope ou un 
    lecteur de DVD, vous devez mettre cet appareil hors 
    tension pour éviter tout choc électrique.
    -Ne placez pas de produits combustibles derrière le 
    ventilateur de refroidissement. Par exemple, du tissu, du 
    papier, des allumettes, une bombe aérosol ou un briquet à 
    gaz qui présentent des dangers particuliers s’ils sont 
    chauffés.
    -Ne regardez pas dans l’objectif de projection quand la 
    lampe du projecteur est allumée. Une exposition des yeux 
    à une forte lumière peut affaiblir votre vue.
    -Ne regardez pas à l’intérieur de l’appareil au travers de 
    évents (orifices de ventilation), etc. Ner regardez pas 
    directement la lampe de projection en ouvrant le coffret 
    pendant que celle-ci est allumée. La lampe de projection 
    émet aussi des rayons ultrviolets et la lumière est si forte 
    que votre vue pourrait être affaiblie.
    -Ne pas laisser tomber, frapper ou autrement endommager 
    la source de lumière (module lampe). La source de 
    lumière peut se briser et entraîner des blessures. Ne 
    jamais utiliser de lampe endommagée. Si la source de 
    lumière est cassée, demandez à votre revendeur 
    d’eefectuer la réparation. Des fragments provenants d’une 
    lampes brisée pourraient causer des blessures.
    -La lampe utiliser dans ce projecteur est une lampe au 
    mercure sous haute pression. Faire attention lorsque cette 
    lampe doit être jetée. S’il y a quelque chose que vous ne 
    comprenez pas, contactez votre revendeur.
    -N’effectuez pas de “montage au plafond” du projecteur 
    dans endroit soumis à beaucoup de vibrations. Les 
    fixations pourraient se défaire du fait des vibrations 
    causant ainsi la chute de l’appareil et une éventuelle 
    blessure physique.
    -Utilisez uniquement le cordon fourni conçu pour cet 
    appareil afin d’éviter tout choc éléctrique.
    Au moins 150 mm
    Au moins
    300 mm
    Au moins
    150 mmAu moins 
    300 mm
    Au moins 
    200 mm
    *NE LAISSEZ PAS une personne non qualifiée 
    installer l’appareil.
    Demandez au revendeur d’installer l’appareil (par 
    exemple, la fixation au plafond) car cela demande des 
    connaissances et des techniques spéciales. Si 
    l’installation est réalisée par une personne non 
    qualifiée, cela pourrait entraîner des blessures 
    personnelles ou une éléctrocution.
    PRO-FPJ1U_FR.book  Page 4  Tuesday, February 19, 2008  9:36 AM 
    						
    							5
    FRANÇAIS
    Pour commencerPréparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres
    CONNEXION ELECTRIQUE
    AVERTISSEMENT:
    Ne débranchez pas la fiche principale de cet 
    appareil.
    Si la fiche existante ne convient pas aux prises de 
    courant de votre maison ou si le cordon est trop court 
    pour atteindre une prise de courant, procurez-vous un 
    cordon prolongateur ou un adapteur de sécurité 
    approuvé ou consultez votre revendeur.
    Si la fiche secteur etait coupée, jetez la prise 
    immédiatement, pour éviter tout danger d’électrocution 
    par une connexion accidentelle à l’alimentation secteur. 
    Si la nouvelle fiche secteur doit être adapté, suivez les 
    instructions données ci-dessous.
    PRO-FPJ1U_FR.book  Page 5  Tuesday, February 19, 2008  9:36 AM 
    						
    							6
    1Pour commencer
    ...................................................Pour commencer
    Importantes Mesures De Sécurité ...........................2
    Contenu ..............................................................6
    Comment lire ce manuel/
    Accessoires/Accessoires facultatifs ......................7
    À propos de ce manuel .................................................... 7
    Vérifier les accessoires ..................................................... 7
    Accessoires facultatifs ...................................................... 7
    Commandes et fonctionnalités ...............................8
    Comment utiliser la télécommande ......................11
    Mise en place des piles .................................................. 11
    Portée efficace de la télécommande ................................ 11
    ...................................................Préparation
    Sélectionner les périphériques à raccorder ...........12
    Raccordements ..................................................13
    Raccordement via câble vidéo et câble S-vidéo ................ 13
    Raccordement via un câble vidéo composante ................. 13
    Raccordement par câble HDMI ....................................... 14
    Raccordement par câble de conversion HDMI-DVI ........... 14
    Raccordement via un câble SCART-RCA (Péritel-RCA) ...... 15
    Raccordement via câble vidéo RGB................................. 15
    Installation du projecteur et de l’écran .................16
    Taille de l’écran et distance de projection ........................ 17
    ...................................................Fonctionnement
    Projection des images ........................................18
    Fonctions utiles pendant la projection ..................20
    Réglage de la taille de l’écran ........................................ 20
    Masquage de la zone périphérique d’une image ............. 20
    ...................................................Réglages
    Menu de configuration .......................................22
    Procédures d’utilisation du menu .................................... 22
    Menu de configuration................................................... 23
    Personnalisation des images projetées .................32
    Changement des valeurs par défaut de la 
    Pré-réglage AV ........................................................... 32
    Enregistrer la Pré-réglage AV dutilisateur ....................... 33
    Enregistrement de la Pré-réglage AV de 
    lutilisateur à partir du menu ........................................ 33
    ...................................................Dépannage
    Dépannage ....................................................... 34
    Que faire lorsque ces messages s’affichent .......... 36
    À propos des indicateurs d’alertes ...................... 37
    Mesures à prendre en cas d’avertissement ...................... 37
    Remplacement de la lampe................................. 38
    Procédure pour le remplacement de la lampe .................. 38
    Remise à zéro du voyant des Heures............................... 40
    Nettoyage et remplacement du filtre .................... 41
    ...................................................Autres
    Interface RS-232C ............................................. 42
    Caractéristiques RS-232C .............................................. 42
    Format de commande.................................................... 42
    Exemples de communication RS-232C ............................ 46
    Droits d’auteurs et mise en garde ........................ 48
    À propos des marques de commerce et droits d’auteurs ... 48
    Mises en garde ............................................................. 48
    Fixation de l’appareil .................................................... 49
    Caractéristiques ................................................. 50
    Dimensions ................................................................... 51
    Contenu
    PRO-FPJ1U_FR.book  Page 6  Tuesday, February 19, 2008  9:36 AM 
    						
    							7
    Pour commencerPréparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres
    FRANÇAIS
    Comment lire ce manuel/
    Accessoires/Accessoires facultatifs
    zLe manuel d’instructions, la carte de garantie ainsi que les autres documents imprimés sont également inclus.
    Veuillez vérifier auprès de votre revendeur officiel pour les détails.
    z
    Lampe de rechange: BHL5009-S(P) (Lampe)
    zFiltre de rechange: LC32058-002A (Filtre interne)
    À propos de ce manuel
    Ce manuel décrit principalement le mode de fonctionnement de l’appareil 
    au moyen de la télécommande.
    z
    Les boutons de la télécommande sont appelés [Nom du bouton].
    zLes éléments à sélectionner sur le menu sont décrits comme “Élément à 
    sélectionner”.
    „Conventions utilisées dans ce manuel
    Décrit les limites des fonctions ou de leur utilisation.
    Indique une information “bonne à savoir”.
    Décrit les précautions à observer au cours du fonctionnement.
    pP7Indique les pages de renvoi.
    Les boutons à utiliser sont colorés avec 
    une teinte plus foncée.
    Vérifier les accessoires
    Accessoires facultatifs
    LIGHT TESTEXIT MENU
    ENTER
    LIGHT TESTEXIT MENUENTER
    Télécommande Piles AAA
    (pour confirmation du fonctionnement)
    Câble d’alimentation chiffon de nettoyage
    PRO-FPJ1U_FR.book  Page 7  Tuesday, February 19, 2008  9:36 AM 
    						
    							1
    8
    Pour commencer
    Commandes et fonctionnalités
    „Face arrière/Dessus
    Évent de sortie d’aérationPour mettre au point.
    Pour régler la taille de l’image.
    zUtilisation de la télécommande. (pP18)
    zNe tournez pas l’objectif avec vos mains.
    AVERTISSEMENT
    Couvercle de la lampe 
    (pP38)
    Pour brancher le câble d’alimentation (pP18) Récepteur de commande à distance (pP11)
    „Face avant/Côté gauche
    Récepteur de commande à 
    distance
    (pP11)
    Entrées d’air
    Capuchon de 
    l’objectif
    zCet appareil est livré avec une plaque de protection coussinant l’objectif. Retirer la 
    plaque de protection avant utilisation. 
    zNe pas jeter cette plaque, la conserver pour une utilisation ultérieure. (pP48)
    PRO-FPJ1U_FR.book  Page 8  Tuesday, February 19, 2008  9:36 AM 
    						
    All Pioneer manuals Comments (0)

    Related Manuals for Pioneer Kuro Pro Fpj1 Projector User Manual