Pioneer Kuro Pro Fpj1 Projector User Manual
Have a look at the manual Pioneer Kuro Pro Fpj1 Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5 Pioneer manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
7 Para comenzarPreparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL Cómo utilizar este manual/ Accesorios/Accesorios opcionales zSe incluye además un manual de instrucciones, una tarjeta de garantía y documentación impresa. Comuníquese con su distribuidor autorizado si desea más detalles. z Lámpara de repuesto: BHL5009-S(P) (Unidad de lámpara) zFiltro de repuesto: LC32058-002A (Filtro interno) Acerca de este manual Este manual describe principalmente el método de funcionamento mediante el control remoto. z Los botones del control remoto se describen como [nombre del botón]. zLa selección de elementos del menú se describe en la sección “Selección de elementos”. „Convenciones relativas a este manual Describe las limitaciones de las funciones o de la utilización. Indica información útil. Describe precauciones relativas al funcionamiento. pP7Indica las páginas relacionadas. Los botones que deben utilizarse son de una tonalidad de color más oscura. Compruebe los accesorios Accesorios opcionales LIGHT TESTEXIT MENU ENTER LIGHT TESTEXIT MENUENTER Control remoto Pilas AAA (para confirmar el funcionamiento) Cable de alimentación Pano de limpieza PRO-FPJ1U_SP.book Page 7 Tuesday, February 19, 2008 9:52 AM
1 8 Para comenzar Controles y características „Lado posterior/Superficie superior VentilaciónPara ajustar el enfoque. Para ajustar el tamaño de la imagen. zHágalo funcionar utilizando el control remoto. (pP18) zNo dé la vuelta a la lente con sus manos. ADVERTENCIA Tapa de la lámpara (pP38) Para conectar el cable de alimentación (pP18) Sensor remoto (pP11) „Lado frontal/lado izquierdo Sensor remoto (pP11) Entradas de aire Tapa de la lente zEsta unidad viene con un material separador de protección que sostiene la lente. Retírelo antes de utilizar la unidad. zNo deseche el material de protección, consérvelo para usarlo ulteriormente. (pP48) PRO-FPJ1U_SP.book Page 8 Tuesday, February 19, 2008 9:52 AM
9 Para comenzarPreparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL WARNING LAMP STANDBY/ON HIDE INPUT STANDBY/ON MENU ENTEREXIT Luz encendida (en rojo): Modo de advertencia (pP37) Luz encendida/Parpadeo (en naranja): Advertencia de la lámpara (pP37) Para encender/apagar la unidad Para ocultar la imagen temporalmente (pP19) Para regresar al menú anterior Para cambiar la entrada (pP18) Para mostrar el menú (pP22) Luz encendida (en rojo): Modo Espera Luz encendida (en verde): Durante la proyección Parpadeo intermitente (en verde): Imagen temporalmente oculta (pP19) Parpadeo intermitente (en rojo): Modo Enfriamiento (pP19) Para seleccionar o confirmar Entradas de aire/Filtro (pP41) Para ajustar la posición de la imagen (pP17) Pies: Se puede ajustar la altura (0 a 5 mm) girando el pie. „Superficie inferior PRO-FPJ1U_SP.book Page 9 Tuesday, February 19, 2008 9:52 AM
10 Controles y características (Continuación) 1Para comenzar „Control remoto LIGHT TESTEXIT MENU ENTER Para encender la unidad Para ajustar el tamaño de la pantalla (pP20) Para ajustar el gamma (pP32) Para ajustar el contorno de la imagen (pP32) Para ajustar la temperatura del color (pP32) Para ocultar la imagen temporalmente (pP19) Para ajustar la luminosidad (pP32) Para regresar al menú anterior Para iluminar los botones del control remoto Para seleccionar o confirmar Modo de selección de la entrada (pP18) Para apagar la unidad Para ajustar la densidad del color (pP32) Para cambiar el Selección AV (pP32) Para ajustar el contraste (pP32) Para mostrar la información Para mostrar el menú (pP22) Para mostrar patrones de prueba Para ajustar el tamaño de imagen (zoom) y el enfoque. (pP18) PRO-FPJ1U_SP.book Page 10 Tuesday, February 19, 2008 9:52 AM
11 Para comenzarPreparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL Cómo utilizar el control remoto zSi, para funcionar, el control remoto tiene que estar cerca del proyector; esto indica que las pilas se están gastando. Cuando esto suceda, reemplácelas. Introduzca las pilas tomando como guías las marcas +-. zAsegúrese de introducir primero el extremo -. zSi se ocurre un error durante la utilización del control remoto, retire las pilas y espere unos 5 minutos. Cargue nuevamente las pilas y utilice el control remoto. Carga de las pilas Alcance efectivo de la unidad de control remoto „Cuando dirija el control remoto hacia esta unidad z Cuando apunte el control remoto hacia el sensor remoto de esta unidad, asegúrese de que la distancia respecto del sensor, en la parte frontal o posterior de esta unidad, es de 7m. zSi el control remoto no funciona correctamente, acérquelo a la unidad. „Cuando apunte el control remoto reflejándolo en la pantalla z Asegúrese de que la distancia total A (desde la unidad hasta la pantalla) y la distancia B (desde el control remoto hasta la pantalla) es de, como máximo, 7 m. zComo la eficacia de las señales reflejadas desde la unidad de control remoto varía de acuerdo con la pantalla utilizada, la distancia de funcionamiento puedo disminuir. 12 3 LIGHT TESTEXIT MENUENTER 30° 20° 20° 30° 30° 20° 20° 30° 30° 20°20°30° 30° Control remoto Unidad 20° 20° 30°30° A B 20°20°30° 30° A B LIGHT TESTEXIT MENUENTER Unidad Control remoto Pantalla PRO-FPJ1U_SP.book Page 11 Tuesday, February 19, 2008 9:52 AM
2 12 Preparación Selección de los dispositivos de conexión zNo encienda la unidad antes de haber terminado la conexión. zEl procedimiento de conexión varía según el dispositivo utilizado. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo que desea conectar. zPara obtener salidas de audio, conecte el dispositivo a un amplificador. zPuede que, según los dispositivos y cables que deban conectarse, las imágenes no se muestren. Utilice un cable compatible con las normas HDMI (se vende por separado) con el logotipo HDMI. zPuede que no se posible conectarlos a esta unidad; todo dependerá de la dimensión de la tapa del conector de los cables que deban conectarse. S-VIDEOHDMI 2 HDMI 1 RS-232C COMPONENT VIDEO SYNCYCB/PBCR/PRGBR COMPONENTOMPONENTCOMPONENT Grabador DVD Reproductor DVD Ordenador portátilVCR y videocámara Para conectar mediante el terminal S-vídeo (pP13) Para conectar mediante un terminal de vídeo (pP13) Para conectar mediante el terminal RS-232C Para conectar mediante los terminales de vídeo del componente (pP13) Para conectar mediante el terminal HDMI (pP14) PRO-FPJ1U_SP.book Page 12 Tuesday, February 19, 2008 9:52 AM
13 ESPAÑOL Para comenzarPreparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros Conexión zAjuste la opción “Formato Video” del menú de ajustes en “Componente”. (pP26 - Q) Conexión mediante el cable de vídeo y cable S-vídeo Conexión mediante el cable de vídeo del componente S-VIDEOHD RS-232C OMPONENT VIDEO SYNCYCB/PBCR/PRGBR HDRS-232COMPONENT YCB/PBCR/PRGBR C a b l e d e v í d e o (no incluido/vendido aparte) VCR y videocámara Salida de vídeo Hacia el terminal de entrada de vídeo Unidad Salida S-video Cable S-video (no incluido/vendido aparte) Hacia el terminal de entrada S-video S-VIDEOHD RS-232C OMPONENT VIDEO SYNCYCB/PBCR/PRGBRS-VIDEO HDRS-232COMPONENT VIDEOSYNC OMPONENT Terminales de salida de vídeo del componente Cable de vídeo del componente (no incluido/vendido aparte)Reproductor DVD Hacia los terminales de entrada de vídeo del componente Unidad C R/PR(Rojo) C B/PB(Azul) Y(Verde) PRO-FPJ1U_SP.book Page 13 Tuesday, February 19, 2008 9:52 AM
14 Conexión (Continuación) 2Preparación Conexión mediante el cable HDMI Conexión mediante el cable de conversión HDMI-DVI S-VIDEOHDMI 2 HDMI 1 RS-232C COMPONENT VIDEO SYNCYCB/PBCR/PRGBRS-VIDEO RS-232CCOMPONENT VIDEOSYNCYCB/PBCR/PRGBR CO Terminal de salida HDMI Cable HDMI (no incluido/vendido aparte)Grabador DVD Hacia el terminal de entrada HDMI 1 o HDMI 2 Unidad S-VIDEOMDMI 2 MDMI 1 RS-232C COMPONENT VIDEO SYNCYCB/PBCR/PRGBRS-VIDEO RS-232CCOMPONENT VIDEOSYNCYCB/PBCR/PRGBR CO Ordenador portátil Hacia el terminal de entrada HDMI 1 o HDMI 2 Unidad Cable de conversión HDMI-DVI (no incluido/vendido aparte)Terminal de salida DVI PRO-FPJ1U_SP.book Page 14 Tuesday, February 19, 2008 9:52 AM
15 ESPAÑOL Para comenzarPreparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros zAjuste la opción “Formato Video” del menú de ajustes en “SCART”. (pP26 - Q) zAjuste la opción “Formato Video” del menú de ajustes en “RGB”. (pP26 - Q) zSi desea información respecto de las señales de entrada compatibles, consulte “Especificaciones”. (pP50) Conexión mediante el cable SCART-RCA Conexión mediante el cable de vídeo RGB S-VIDEOHD RS-232C OMPONENT VIDEO SYNCYCB/PBCR/PRGBRS-VIDEO HDRS-232COMPONENTOMPONENT Cable SCART-RCA (no incluido/vendido aparte)Reproductor DVD para el mercado europeo Hacia los terminales de entrada de las señales de sincronización y de vídeo RGB Unidad Terminal SCART S-VIDEOHD RS-232C OMPONENT VIDEO SYNCYCB/PBCR/PRGBRS-VIDEO HDRS-232COMPONENT VIDEOSYNC OMPONENT Terminales de salida de vídeo RGB Cable de vídeo RGB (no incluido/vendido aparte)Dispositivo con salida RGB Hacia los terminales de entrada de vídeo RGB Unidad R (Rojo) B(Azul) G (Verde) (Incluye señal de sinc.) PRO-FPJ1U_SP.book Page 15 Tuesday, February 19, 2008 9:52 AM
2 16 Preparación Instalación del proyector y de la pantalla Instale la unidad y la pantalla. Coloque la unidad y la pantalla perpendicularmente entre sí. No hacerlo puede ocasionar la distorsión trapezoidal de la imagen proyectada. AInstalación del proyector y de la pantalla 80% 34% 34% 80% S-VIDEOMDMI 2 MDMI 1 RS-232CCOMPONENTVIDEO SYNCYCB/PBCR/PRGBR „Posición izquierda/derecha *posición 0 % arriba/abajo (centro) „Posición arriba/abajo *posición 0 % izquierda/derecha (centro)Aproximadamente 34 % (máximo) de la imagen proyectada (Gire el disco hacia la izquierda para obtener el máximo)Aproximadamente 34 % (máximo) de la imagen proyectada (Gire el disco hacia la derecha para obtener el máximo) Aproximadamente 80 % (máximo) de la imagen proyectada (Gire el disco hacia la izquierda para obtener el máximo) Aproximadamente 80 % (máximo) de la imagen proyectada (Gire el disco hacia la derecha para obtener el máximo) „Cambio del alcance de la imagen proyectada PRO-FPJ1U_SP.book Page 16 Tuesday, February 19, 2008 9:52 AM