Pioneer Kuro Pro Fpj1 Projector User Manual
Have a look at the manual Pioneer Kuro Pro Fpj1 Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5 Pioneer manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
39 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement RéglagesDépannageAutres DInstallez le nouveau module de la lampe EResserrez les vis de la lampe FFixez le couvercle de lampe zSerrez les vis à l’aide d’un tournevis +. zInsérez la partie supérieure (comportant deux pattes) du couvercle de la lampe dans l’appareil. zSerrez les vis à l’aide d’un tournevis +. zN’utilisez que des produits d’origine pour remplacer le module de lampe. De plus, n’essayez jamais de réutiliser un module de lampe usagé. Cela peut provoquer un dysfonctionnement. zNe pas toucher la surface de la nouvelle lampe. Cela peut raccourcir la durée de vie de la lampe et provoquer son éclatement. Suivant le remplacement de la ...............................lampe z Ne placez pas la lampe que vous venez de retirer à la portée d’enfants ou à proximité d’éléments combustibles. zÉliminez les lampes usagées de la même façon que des lampes fluorescentes. Respectez votre réglementation locale pour leur élimination. AVERTISSEMENT NOTE Pattes PRO-FPJ1U_FR.book Page 39 Tuesday, February 19, 2008 9:36 AM
40 Remplacement de la lampe (Suite) 5Dépannage Après avoir installé une nouvelle lampe, réinitialisez le voyant des heures. ABranchez la prise du câble d’alimentation dans la prise électrique BRemettre à zéro le voyant des heures Remise à zéro du voyant des Heures zLes témoins [LAMP] et [STANDBY/ON] clignent à tour de rôle pendant 3 secondes. L’appareil passe ensuite en mode veille. LIGHT TESTEXIT MENU ENTER WARNING LAMP STANDBY/ON zRéinitialisez la durée de vie de la lampe uniquement une fois cette dernière remplacée. zNe la réinitialisez jamais alors qu’elle est toujours en service. Sinon, la mesure d’évaluation du délai de remplacement de la lampe pourrait être inexacte, et elle pourrait exploser. AVERTISSEMENT Témoin allumé (rouge)STANDBY/ON EXITENTERHIDE Appuyez pendant 2 secondes ou plus zAppuyez dans l’ordre indiqué. zAppuyez sur chaque bouton dans des intervalles de 2 secondes et appuyez sur le dernier bouton pendant 2 secondes ou plus. PRO-FPJ1U_FR.book Page 40 Tuesday, February 19, 2008 9:36 AM
41 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement RéglagesDépannageAutres Nettoyage et remplacement du filtre ARetirez le filtre interne BNettoyez le filtre CRéinstallez le filtre interne Nettoyez le filtre régulièrement faute de quoi l’efficacité de l’entrée d’air risque de diminuer, et un dysfonctionnement pourrait survenir. zLavez le filtre avec de l’eau et séchez-le à l’abri du soleil. zDans le cas de salissures très importantes, l’utilisation d’un détergent neutre est recommandée. Portez des gants en caoutchouc lors de l’utilisation d’un détergent neutre. zAprès avoir nettoyé le filtre à l’eau, assurez-vous qu’il est complètement sec avant de le remettre en place. Sinon, une décharge électrique ou des dysfonctionnements pourraient survenir. zNe pas nettoyer le filtre avec un aspirateur ou de l’air comprimé. Le filtre est souple et pourrait être endommagé. Soulevez tout en poussant la pattezDébranchez le câble d’alimentation de la prise électrique. Si le filtre est endommagé ou ...............................trop sale pour être nettoyé z Le remplacer par un nouveau filtre. Un filtre sale salira les pièces internes de l’appareil et entraînera des ombres sur l’image vidéo. zPour acheter un nouveau filtre ou s’il y a de la saleté sur des pièces internes, consulter votre détaillant agréé. „Filtre interne Pièce n° : LC32058-002A AVERTISSEMENT NOTE Vérifiez que les pattes gauches et droites sont bloquées sur l’appareil PRO-FPJ1U_FR.book Page 41 Tuesday, February 19, 2008 9:36 AM
6 42 Autres Interface RS-232C Il est possible de contrôler cet appareil par le biais d’un ordinateur en les reliant par un câble croisé RS-232C (D-Sub 9 broches). La commande entre cette appareil et l’ordinateur est “En tête”, “Identification d’unité”, “Commande”, “Donnée” et “Fin”. z En-tête (1 octet), Identification d’unité (2 octets), Commande (2 octets), Données (n octets), Fin (1 octet) „En-tête Ce code binaire indique le début de la communication. „Identification d’unité Ce code spécifie l’unité. Le code binaire est fixé à “8901”. Caractéristiques RS-232C Broche n°SignalOpérationDirection du signal 2 RxD Recevoir des données Cet appareilPC 3 TxD Transmettre des données Cet appareilPC 5 GND Retour commun du signalb 1, 4, 6 b 9N/Cbb zPC renvoie à l’appareil assurant le contrôle, par exemple un ordinateur personnel. ModeNon-synchrone Longueur de caractère8 bits ParitéAucune Bit de départ1 Bit d’arrêt1 Débit binaire19.200 bps Format des donnéesBinaire Format de commande Code binaireTypeDescription 21Commande pour l’utilisationPCCet appareil 3F Commande de référence PCCet appareil 40 Commande de réponse Cet appareilPC 06 ACKCet appareilPC (Lorsque la commande est acceptée sans erreur, elle retourne au PC) 1 65 9 Cet appareil D6D7D4D5D2D3D0D1 Bit de départ Bit d’arrêt PRO-FPJ1U_FR.book Page 42 Tuesday, February 19, 2008 9:36 AM
43 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages DépannageAutres „Commande et données Commande de fonctionnement et données (Code binaire) CommandeTypeDescription des données 0000Vérification de la connexionVérifie si la communication est disponible entre cet appareil et le PC au cours du mode veille. 5057 Alimentation électriqueAu cours du mode veille 31 : Allumez l’appareil. Lorsque l’appareil est sous tension 30 : Éteignez l’appareil. (Mode veille) 4950 EntréeLorsque l’appareil est sous tension 30 : S-VIDEO 31 : VIDEO 32 : COMP. 36 : HDMI 1 37 : HDMI 2 4754 Table gammaLorsque l’appareil est sous tension 30 : Passe à “Standard”. 31 : Passe à “Cinéma 1”. 32 : Passe à “Cinéma 2”. 33 : Passe à “Dynamique”. 34 : Passe à “Utilisateur”. 4750 Coefficient gamma30 : 1,8 35 : 2,3 31 : 1,9 36 : 2,4 32 : 2,0 37 : 2,5 33 : 2,1 38 : 2,6 34 : 2,2 4752 Donnée gamma (R)Règle la gradation (0 à 1023) du signal de sortie en hexadécimal. La donnée est 16 bits (2 bytes) avec la donnée 2 bytes dans l’ordre haut/bas. 4747 Donnée gamma (G) Identique à la donnée gamma (R). 4742 Donnée gamma (B) Identique à la donnée gamma (R). 5453 MireLorsque l’appareil est sous tension 30 : Ne pas afficher. 36 : Affiche l’escalier (gris). 5243 TélécommandeEnvoie le même code que la télécommande fournie avec l’appareil. z“Code de la télécommande” (pP45) PRO-FPJ1U_FR.book Page 43 Tuesday, February 19, 2008 9:36 AM
44 Interface RS-232C (Suite) 6Autres Commande et données de référence (Code binaire) „Fin Ce code indique la fin de la communication. Le code binaire est fixé à “0A”. CommandeTypeDescription des données 5057 Alimentation électriqueAu cours du mode veille ou lorsque l’appareil est sous tension 30 : Mode veille (Stand-by) 31 : Mode sous tension 32 : Au cours de la mode de refroidissement 34 : Mode alerte 4950 EntréeLorsque l’appareil est sous tension 30 : S-VIDEO 31 : VIDEO 32 : COMP. 36 : HDMI 1 37 : HDMI 2 4754 Table gammaLorsque l’appareil est sous tension 30 : “Standard” 31 : “Cinéma 1” 32 : “Cinéma 2” 33 : “Dynamique” 34 : “Utilisateur” 4750 Coefficient gamma30 : 1,8 35 : 2,3 31 : 1,9 36 : 2,4 32 : 2,0 37 : 2,5 33 : 2,1 38 : 2,6 34 : 2,2 4752 Donnée gamma (R) Gradation du signal de sortie (0 à 1023) 4747 Donnée gamma (G) Gradation du signal de sortie (0 à 1023) 4742 Donnée gamma (B) Gradation du signal de sortie (0 à 1023) 5453 MireLorsque l’appareil est sous tension 30 : Ne pas afficher. 36 : Escalier (gris). PRO-FPJ1U_FR.book Page 44 Tuesday, February 19, 2008 9:36 AM
45 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages DépannageAutres „Code de la télécommande zUn code binaire est envoyé au cours de la communication. Nom de la touche de la télécommandeCode binaireNom de la touche de la télécommandeCode binaire J37 33 30 31 USER1 37 33 36 43 K37 33 30 32 USER2 37 33 36 44 EXIT 37 33 30 33 USER3 37 33 36 45 OPERATE ON 37 33 30 35 HDMI 1 37 33 37 30 OPERATE OFF 37333036 HDMI 2 37333731 HIDE 37 33 31 44 INFO 37 33 37 34 MENU 37 33 32 45 GAMMA 37 33 37 35 ENTER 37 33 32 46 COLOR TEMP 37 33 37 36 I37 33 33 34 ASPECT 37 33 37 37 H37 33 33 36 CONTRAST (a) 37333738 VIDEO 37333442 CONTRAST (b) 37333739 S-VIDEO 37333443 BRIGHT (a) 37333741 COMP. 37333444 BRIGHT (b) 37333742 TEST 37 33 35 39 COLOR (a) 37333743 MOVIE 37333639 COLOR (b) 37333744 STANDARD 37 33 36 41 SHARP (a) 37333745 DYNAMIC 37333642 SHARP (b) 37333746 PRO-FPJ1U_FR.book Page 45 Tuesday, February 19, 2008 9:36 AM
6 46 Autres Cette section montre les exemples de communication du RS-232C. „ Commande pour l’utilisation Exemples de communication RS-232C TypeCommandeDescription Vérification de la connexionPCCet appareil: 21 89 01 00 00 0A Cet appareilPC: 06 89 01 00 00 0AVérifie la connexion Alimentation (On)PCCet appareil: 21 89 01 50 57 31 0A Cet appareilPC: 06 89 01 50 57 0ALorsque l’appareil est allumé, depuis le mode veille Alimentation (Off)PCCet appareil: 21 89 01 50 57 30 0A Cet appareilPC:06890150570ALorsque l’appareil est éteint (mode veille) à partir du mode sous tension Entrée (COMP.)PCCet appareil: 21 89 01 49 50 32 0A Cet appareilPC: 06 89 01 49 50 0ALorsque l’entrée vidéo est réglée sur composante Télécommande (MENU)PCCet appareil: 21 89 01 52 43 37 33 32 45 0A Cet appareilPC:06890152430ALorsque la même opération consistant à appuyer sur le bouton [MENU] de la télécommande est effectuée Table gamma (Utilisateur)PCCet appareil: 21 89 01 47 54 34 0A Cet appareilPC:06890147540AUne fois passé à “Utilisateur” Coefficient gamma (1,8)PCCet appareil: 21 89 01 47 50 30 0A Cet appareilPC:06890147500ALorsque réglé à “1,8” Donnée gamma (R)PCCet appareil: 21 89 01 47 52 0A Cet appareilPC:06890147520A PCCet appareil: 512 bytes de donnée gamma Cet appareilPC:06890147520ALorsque la donnée gamma rouge est réglée Mire (Escalier)PCCet appareil: 21 89 01 54 53 36 0A Cet appareilPC:06890154530ALorsque l’escalier (gris) est réglé PRO-FPJ1U_FR.book Page 46 Tuesday, February 19, 2008 9:36 AM
47 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages DépannageAutres „Commande de référence TypeCommandeDescription Alimentation (On)PCCet appareil: 3F 89 01 50 57 0A Cet appareilPC:06890150 570A Cet appareilPC:4089015057310ALorsque l’informations sur le mode sous tension sont acquises Entrée (S-VIDEO)PCCet appareil: 3F 89 01 49 50 0A Cet appareilPC:06890149500A Cet appareilPC:4089014950300ALorsque l’informations sur l’entrée S-VIDEO sont acquises Table gamma (Utilisateur)PCCet appareil: 3F 89 01 47 54 0A Cet appareilPC:06890147540A Cet appareilPC:4089014754340ALorsque l’information “Utilisateur” est acquise Coefficient gamma (1,8)PCCet appareil: 3F 89 01 47 50 0A Cet appareilPC:06890147500A Cet appareilPC:4089014750300ALorsque l’information sur “1,8” est acquise Donnée gamma (R)PCCet appareil: 3F 89 01 47 52 0A Cet appareilPC:06890147520A Cet appareilPC: 512 bytes de donnée gammaLorsque l’information sur la donnée gamma rouge est acquise Mire (Escalier)PCCet appareil: 3F 89 01 54 53 0A Cet appareilPC:06890154530A Cet appareilPC:4089015453360ALorsque l’information sur l’escalier (gris) est acquise PRO-FPJ1U_FR.book Page 47 Tuesday, February 19, 2008 9:36 AM
6 48 Autres Droits d’auteurs et mise en garde zHDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia haute définition sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LCC.zCe produit utilise des polices Ricoh TrueType fabriquées et vendues par Ricoh Co., Ltd. ..................................................Caractéristiques du dispositif D-ILA Ne pas projeter des images fixes ou des images qui ont des segments fixes pour une longue période de temps. Les parties fixes de l’image peuvent rester sur l’écran. Portez une attention particulière aux images sur les écrans de jeux vidéo et de programmes d’ordinateur. Il n’y a aucun problème pour les images vidéo normales, comme les films. Lorsque l’appareil est inutilisé pendant une ..................................................période prolongée Une période prolongée de non utilisation peut entraîner des erreurs dans les fonctions. Allumer l’appareil de temps en temps pour le faire fonctionner. ..................................................Environnement d’utilisation zÉvitez l’exposition directe de l’écran à un éclairage direct et à la lumière du soleil. Masquez la lumière au moyen d’un rideau. Les images peuvent être correctement projetées en assombrissant la pièce. zN’utilisez pas cet appareil dans une pièce avec de la fumée de cigarette ou de la fumée grasse. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. ..................................................Remplacement des pièces Cet appareil contient des pièces (éléments optiques, ventilateur, etc.) devant être remplacées pour préserver son fonctionnement. Le délai estimé pour le remplacement des pièces varie considérablement en fonction de l’utilisation et de l’environnement. Veuillez consulter votre détaillant agréé pour le remplacement des pièces. ..................................................Procédures d’entretien Nettoyage du boîtier zNettoyez doucement la poussière présente sur le boîtier avec un chiffon doux ; le chiffon de nettoyage fourni ou tout autre chiffon similaire. En cas de salissures plus importantes, tremper un chiffon dans l’eau, l’essorer puis frotter avant d’essuyer à nouveau avec un chiffon sec. Veillez à respecter les consignes suivantes pour éviter une dégradation du boîtier ou l’atteinte de son revêtement peint. •Ne pas essuyer avec un diluant ou du benzène •Ne pas pulvériser de produits chimiques volatiles comme un insecticide •Ne pas laisser en contact prolongé avec des produits en plastique ou en caoutchouc Poussière dans les entrées d’air zUtilisez un aspirateur pour éliminer la poussière. Sinon, utilisez un chiffon pour essuyer la poussière. Si la poussière s’est accumulée dans les entrées d’air, la température interne ne peut être correctement réglée, et cela peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. Poussière sur l’objectif zNettoyez la poussière au moyen de soufflettes commerciales ou de tampons nettoyants pour lunettes et appareils photos. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides. Cela peut provoquer un décollement du revêtement de l’appareil. ..................................................Transport de l’appareil Avant de transporter ou d’expédier cet appareil, fixez le matériau de protection au-dessus et en dessous de l’objectif pour le protéger. Un choc pourrait endommager l’objectif si ce dernier n’a pas été protégé. Fixez le matériau de protection après avoir remis l’objectif en position centrale. À propos des marques de commerce et droits d’auteurs Mises en garde PRO-FPJ1U_FR.book Page 48 Tuesday, February 19, 2008 9:36 AM