Panasonic Pv Vm202 Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Pv Vm202 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
27 ªMode d’écran multiple Mode stroboscopique d’écran multiple 1: Il est possible de capturer et enregistrer une séquence de 9 petites images fixes. Mode manuel d’écran multiple 2: Il est possible de capturer et enregistrer manuellement une séquence de 9 petites images fixes. Après avoir réglé [CAMERA FUNCTIONS] >> [DIGITAL EFFECT] >> [EFFECT1] >> [MULTI]..... 1Régler [MULTI-PICTURES] >> [SCAN MODE] >> [STROBE] ou [MANUAL]. Lorsque la fonction [STROBE] est sélectionnée: ≥Régler [SPEED] à la vitesse stroboscopique désirée. [FAST]:Vous pouvez capturer 9 images fixes consécutives en 1 seconde environ [NORMAL]:Vous pouvez capturer 9 images fixes consécutives en 1,5 seconde environ [SLOW]:Vous pouvez capturer 9 images fixes consécutives en 2 secondes environ ≥Si vous réglez l’oscillation [SWING] du sous-menu [MULTI-PICTURES] sur [ON], les intervalles avec lesquels sont reproduits les 9 images fixes sont plus longs au début et à la fin qu’en milieu de la période stroboscopique d’oscillation, ceci est très utile pour analyser le mouvement d’oscillation, etc., des sports. Lorsque la fonction [MANUAL] est sélectionnée: ≥Vous pouvez sélectionner les scènes désirées une à la fois, parmi un maximum de 9 petites images. 2Sortir du menu en appuyant sur la touche [MENU]. 3Appuyer sur la touche [MULTI]. ≥Si [MANUAL] est sélectionné, appuyer sur la touche [MULTI] à chaque scène que l’on souhaite capturer. 4Appuyer sur la touche d’enregistrement ou sur [PHOTO SHOT] pour enregistrer sur la cassette. Effacer tous les multi-écrans capturés Lorsque les 9 multi-images sont affichées, appuyer sur la touche [MULTI]. ≥Si [MANUAL] a été sélectionné, appuyer sur la touche [MULTI] après que les 9 images aient été affichées. Pour afficher les multi-écrans à nouveau Appuyer sur la touche [MULTI] pendant 1 seconde ou plus. Pour effacer les images multiples une par une (Lorsque les images étaient capturées dans [MANUAL]) Quand on appuie sur la touche [MULTI] pendant 1 seconde ou plus, lorsque les images fixes sont affichées, l’image capturée en dernier est effacée. Si vous continuez d’appuyer sur la touche [MULTI], les images sont effacées sans interruption. ≥Après que les images fixes aient été effacées une par une, elles ne peuvent plus être affichées. ≥Pour d’autres notes, voir à la page 62. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ª Mode image sur image Il est possible d’afficher un sous-écran (image fixe) à l’intérieur de l’écran. Après avoir réglé [CAMERA FUNCTIONS] >> [DIGITAL EFFECT] >> [EFFECT1] >> [P-IN-P]...... 1Sélectionner [P-IN-P] du sous-menu [MULTI-PICTURES] et régler la position ( 1234) où vous souhaitez insérer une une petite image fixe. 2Sortir du menu en appuyant sur la touche [MENU]. 3Orienter le caméscope en direction de la scène à capturer et appuyer sur la touche [P-IN-P] pour insérer une petite image. ≥Une petite image fixe est affichée à l’intérieur d’une image standard. ≥Si on appuie à nouveau sur la touche [P-IN-P] la petite image est effacée. 4Appuyer sur la touche d’enregistrement ou sur [PHOTO SHOT] pour enregistrer sur la cassette. ≥Pour d’autres notes, voir à la page 62. 1 2 1 4 4 1, 2 3 W.B./SHUTTER/IRIS/ MF/VOL/JOG PUSH1 2 PHOTO SHOT 12 34 1 4 4 1, 2 3 W.B./SHUTTER/IRIS/ MF/VOL/JOG PUSH1 2 PHOTO SHOT
28 Mode magnétoscope LectureLa scène enregistrée peut être visionnée immédiatement après l’enregistrement. 1Glisser le commutateur [OFF/ON/MODE] et régler le caméscope en mode magnétoscope. ≥Le voyant [VCR] s’allume. 1 2Appuyer sur la touche [6] pour rebobiner la cassette. ≥Rebobiner la cassette au point où vous souhaitez commencer la lecture.≥Lorsque la cassette arrive au début, le rebobinage s’arrête automatiquement. 3Appuyer sur la touche [1] pour commencer la lecture. Pour arrêter la lecture Appuyer sur la touche [∫] 2. ≥Lors de la lecture d’une cassette qui comporte des signaux de protection des droits dauteur, lécran devient bleu ou recouvert de motifs de parasites mosaïques. ªRéglage du volume du sonJusqu’à ce que l’indication [VOLUME] 3 apparaisse, continuer d’appuyer sur le cadran [PUSH] 4. Ensuite, tourner le cadran [PUSH] pour régler le volume. Après le réglage, appuyer sur le cadran [PUSH] pour faire disparaître l’indication [VOLUME]. Pour régler le volume à partir de la télécommande, appuyer sur la touche [T] ou [W] pour afficher l’indication [VOLUME]. Appuyer sur la touche [T] pour augmenter le volume ou appuyer sur la touche [W] pour le baisser. L’indication [VOLUME] s’efface 2 ou 3 secondes après que le réglage soit terminé. ≥Lorsque la fonction lecture zoom est utilisée, le volume du son ne peut pas être réglé. ≥Pour d’autres notes, voir à la page 62. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Repérage d’une scène pour la lectureªLecture de repérage/rétrospectiveLecture de repérage AAppuyer sur la touche de recherche en avant [5] 1 pendant la lecture. Lecture de rétrospective BAppuyer sur la touche de recherche arrière [6] 2 pendant la lecture. ≥Lorsque la touche est maintenue enfoncée, le repérage ou la rétrospective se poursuit jusqu’à ce que la touche soit relâchée. ≥Lorsque la touche n’est enfoncée que brièvement, le repérage ou la rétrospective se poursuit même après que la touche ait été relâchée. ªFonction de vérification rapideLorsque la touche [5] est pressée lors de l’avance accélérée de la bande ou la touche [6] lors du rebobinage, la lecture de repérage ou de rétrospective continue aussi longtemps que la touche est maintenue enfoncée. ªFonction de recherche à vitesse variableLa vitesse de lecture ou de la recherche d’image peut varier.1Pendant la lecture, appuyer sur la touche [1].≥L’indication [1k!] apparaît. C 2Tourner le cadran [PUSH] et sélectionner la vitesse de recherche désirée. Les 6 vitesses de lecture suivantes sont disponibles pour la fonction de recherche à vitesse variable dans les directions de défilement rapide et de rebobinage. 1/5k (Lecture lente, mode SP uniquement), 1/3k (Lecture lente, mode LP uniquement), 1k, 2k, 5k, 10k, et 20k. ≥Le même réglage peut être effectué à l’aide des touches [VAR.SEARCH], [π] et [∫] de la télécommande. Retour à la lecture normaleAppuyer sur la touche [1]. ≥Pendant le repérage ou la rétrospective, les images en mouvement rapide peuvent présenter des parasites de type mosaïque. Veuillez noter que ceci n’est pas le signe d’un mauvais fonctionnement. ≥Le son est coupé pendant la recherche. ªLecture en reprise Si vous continuez d’appuyer sur la touche sélecteur de fonctions vers l’indication [1] pendant 5 secondes, le caméscope passe en mode de lecture en reprise, et l’indication [R!] apparaît D. (Pour annuler le mode de lecture en reprise, régler le commutateur [OFF/ON/MODE] sur [OFF].) 34 CAMERA CARD P. B.VCR11 W.B./SHUTTER/IRIS/ MF/VOL/JOG PUSH1 2 2 2 3 OFF ONMODE BACKLIGHT CAMERA STILL POWER A C B D R! ! 2W.B./SHUTTER/IRIS/ MF/VOL/JOG PUSH1 2 1 2 1BACKLIGHT CAMERA STILL
29 Lecture au ralenti Ce caméscope peut lire à une vitesse lente. 1Appuyer sur la touche [1]. 2Appuyer sur la touche [E] ou la touche [D] sur la télécommande. ≥Lorsqu’on appuie sur la touche [E], la lecture au ralenti s’effectue en direction inverse, tandis qu’en appuyant sur la touche [ D] la lecture au ralenti commence en direction marche avant. Les scènes enregistrées en mode standard (SP) sont reproduites à une vitesse normale de 1/5e environ. Les scènes enregistrées en mode LP sont reproduites à environ 1/3e de la vitesse standard. Retour à la lecture normale Appuyer sur la touche [1]. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Lecture fixe/Lecture avance fixe Ce caméscope peut reproduire des images fixes. 1Appuyer sur la touche [1]. 2Appuyer sur la touche [;]. ≥La lecture de l’image s’arrête en mode lecture fixe. 3Appuyer sur la touche [E] ou la touche [D] sur la télécommande. ≥Chaque fois qu’on appuie sur la touche [E], les images fixes avancent dans la direction inverse. Chaque fois qu’on appuie sur la touche [D], les images fixes avancent vers l’avant. Si on continue d’appuyer sur l’une ou l’autre de ces touches, les images fixes avancent sans interruption, une image à la fois, jusqu’à ce que la touche soit relâchée. Retour à la lecture normale Appuyer sur la touche [1] ou la touche [;]. ªLecture avec molette (Jog) En tournant la molette (Cadran [PUSH]) 1 du caméscope en mode lecture fixe, il est possible de faire avancer les images fixes, une image après l’autre, en avant ou en arrière. ≥Si le caméscope est laissé en mode image fixe pendant plus de 5 minutes, le caméscope passe en mode arrêt pour protéger les têtes de lecture contre l’usure. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Repérage de la fin de l’enregistrement (Fonction recherche des blancs) La fonction recherche des blancs aide à localiser rapidement la fin de l’enregistrement sur la cassette. 1Régler [VCR FUNCTIONS] >> [PLAYBACK FUNCTIONS] >> [BLANK SEARCH] >> [YES]. ≥L’indication [BLANK] 1 apparaît. ≥1 seconde environ avant la fin de la dernière scène enregistrée, le caméscope passe en mode lecture fixe. ≥S’il ne reste plus aucune partie blanche sur la cassette, le caméscope s’arrête à la fin de la cassette. Annulation de la recherche des blancs avant la fin Appuyer sur la touche [∫]. 1 2 2 ZOOM INDEX INDEX SELECT STORESTOP KL∫ OSD COUNTER V/REW STILL ADV OFF/ONP.B.DIGITAL DATE/ TIME RESET TITLE T W sVOLr¥RECMULTI/ P-IN-PPHOTO SHOTSTART/ STOP A.DUB PLAY PAUSE FF/W STILL ADV MENU ITEMSET 61 5 ;ED VAR. SEARCHP.B. ZOOM 1W.B./SHUTTER/IRIS/ MF/VOL/JOG PUSH1 2 BACKLIGHT CAMERA STILL2 1 3 2 1 ZOOM INDEX INDEX SELECTSTORESTOP KL∫ OSDCOUNTER V/REWSTILL ADV DATE/ TIME RESET TITLE T WsVO Lr¥RECMULTI/ P-IN-PPHOTO SHOTSTART/ STOP A.DUB PLAY PAUSEFF/W STILL ADV MENU 61 5;ED VAR. SEARCHP.B. ZOOM BLANK 1 1W.B./SHUTTER/IRIS/ MF/VOL/JOG PUSH1 2 1
30 Fonctions de recherche de l’index Afin de faciliter la recherche d’une scène, ce caméscope enregistre automatiquement les signaux de l’index lors de l’enregistrement, comme expliqué ci-après. Signaux de l’index PhotoShot Ces signaux sont automatiquement enregistrés lorsque les images fixes sont captées en mode PhotoShot (l 21). Lors de l’enregistrement d’images fixes en utilisant le mode PhotoShot continu (l 21), le signal de l’index n’est pas enregistré. Signal index de scène Les signaux de l’index de la scène sont automatiquement enregistrés lorsque l’enregistrement commence, après avoir inséré une cassette. Cependant, si le caméscope passe du mode magnétoscope au mode caméra ou si la date et l’heure sont réglées avant que ne commence l’enregistrement, le signal de l’index n’est pas enregistré. ≥Si [INDEX] du sous-menu [RECORDING SETUP] sur le menu principal [CAMERA FUNCTIONS] est réglé sur [2HOUR], un signal d’index est enregistré lorsque l’enregistrement est réactivé après un laps de temps de 2 heures ou plus. S’il est réglé sur [DAY], un signal d’index est enregistré lorsque l’enregistrement est relancé après avoir changé la date depuis le dernier enregistrement. (Lorsque le signal de l’index est enregistré, l’indication [INDEX] 1 clignote pendant quelques secondes.) ªRecherche de l’index PhotoShot 1 Régler [VCR FUNCTIONS] >> [PLAYBACK FUNCTIONS] >> [INDEX] >> [PHOTO]. 2Appuyer sur la touche [9] 1 ou sur la touche [:] 2 de la télécommande. ≥À chaque pression de la touche correspondante, les images fixes enregistrées en mode PhotoShot sont recherchées. ≥Après la lecture des images avec son pendant 4 secondes, le caméscope passe en mode lecture fixe. ªRecherche de l’index de scène 1 11 1 Régler [VCR FUNCTIONS] >> [PLAYBACK FUNCTIONS] >> [INDEX] >> [SCENE]. 2 22 2Appuyer sur la touche [9] 1 ou la touche [:] 2 de la télécommande. ≥Lorsque la touche correspondante est pressée une fois, l’indication [S 1] 2 apparaît, et la recherche de la scène suivante marquée par le signal d’index commence. Chaque fois qu’on appuie sur la touche après l’envoi de recherche d’index de scène, l’indication passe de [S 2] à [S 9], et le début de la scène correspondant au numéro sélectionné sera recherchée. Une fois la scène désirée trouvée, la lecture commence automatiquement. ≥Il est possible de sélectionner jusqu’à 9 numéros maximum de scènes. Balayage de débuts Si on continue d’appuyer sur la touche [9] ou sur la touche [:] pendant 2 secondes ou plus, la recherche se poursuit et la lecture du début de chaque scène commence. (Pour annuler, appuyer sur la touche [ 1] 3 ou sur la touche [∫] 4.) ≥Pour d’autres notes, voir à la page 62. 2 1 INDEX S 1 2, 2 1, 1 1, 1 ZOOM INDEX INDEX SELECT STORESTOP KL∫ OSD COUNTER V/REW STILL ADV OFF/ON P.B.DIGITAL DATE/ TIME RESET TITLE T W sVOLr¥RECMULTI/ P-IN-PPHOTO SHOTSTART/ STOP A.DUB PLAY PAU S E FF/W STILL ADV MENU ITEMSET 61 5 ;ED VA R . SEARCHP.B. ZOOM 3 4 21 W.B./SHUTTER/IRIS/ MF/VOL/JOG PUSH1 2
31 Fonction de lecture zoom Une partie de l’image peut être agrandie jusqu’à 10 fois au cours de la lecture. 1Pendant la lecture, appuyer sur la touche [P.B. ZOOM] de la télécommande. ≥Le centre de l’image double. Changement de l’incrément du zoom 2Changer l’incrément du zoom en appuyant sur la touche [W] ou [T] de la télécommande. ≥Vous pouvez augmenter l’incrément jusqu’à 10t. Changement de la zone agrandie d’une image 3Appuyer sur la touche fléchée (π, ∑, ∏, ∫) de la télécommande qui pointe sur la zone que vous voulez agrandir. Annulation de la fonction de lecture zoom Appuyer sur la touche [P.B. ZOOM] de la télécommande. ≥Pour d’autres notes, voir à la page 62. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Lecture avec effets numériques Pendant la lecture, les effets spéciaux numériques peuvent être ajoutés à l’enregistrement. Ce sont les mêmes que ceux utilisés au cours de l’enregistrement (sauf en mode image sur image). 1Appuyer sur la touche [1]. 2Appuyer plusieurs fois sur la touche [SELECT] de la télécommande jusqu’à ce que l’indication de I’effet numérique désiré apparaisse. ≥Lorsqu’on appuie de manière répétée sur la touche [SELECT], la sélection de l’effet numérique change. MULTI )WIPE )MIX )STROBE )NEGA )SEPIA )MONO )TRAIL ) SOLARI ) MOSAIC ) MIRROR ≥Le même réglage peut également être effectué en utilisant [DIGITAL EFFECT] du menu principal [VCR FUNCTIONS]. Arrêt temporaire de l’effet numérique à la lecture Appuyer sur la touche [OFF/ON] 1 pour effacer ou relancer l’effet numérique. Lorsque l’effet numérique est interrompu momentanément, l’indication de l’effet sélectionné clignote. Annulation de l’effet numérique Appuyer sur la touche [SELECT] de la télécommande plusieurs fois jusqu’à ce que l’indication d’effet numérique s’efface. ≥Pour d’autres notes, voir à la page 62. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ªLecture en mode volet et mode mixage 1 Appuyer sur la touche [1]. 2Appuyer sur la touche [SELECT] de la télécommande et sélectionner [WIPE] ou [MIX]. 3Appuyer sur la touche [STORE] au moment où vous souhaitez sauvegarder une image fixe. ≥La dernière scène est sauvegardée en mémoire. L’indication [WIPE] ou [MIX] change pour [B] ou [C]. 4Appuyer sur la touche [OFF/ON] de la scène dans laquelle vous souhaitez utiliser l’effet volet ou mixage. ≥La scène change suite à l’effet volet ou mixage. ≥Les fonctions volet et mixage peuvent être utilisées uniquement à partir de la télécommande lors de la lecture. ≥Si on appuie sur la touche [OFF/ON] lorsque la fonction volet ou mixage est utilisée, l’effet s’arrêtera momentanément à ce niveau. En appuyant à nouveau sur la touche [OFF/ON], l’effet revient. ZOOM 2t ZOOM INDEX INDEX SELECT STORESTOP KL∫ OSD COUNTER V/REW STILL ADV OFF/ON P.B.DIGITAL DATE/ TIME RESET TITLE T W sVOLr¥RECMULTI/ P-IN-PPHOTO SHOTSTART/ STOP A.DUB PLAY PAUSE FF/W STILL ADV MENU ITEMSET 61 5 ;ED VAR. SEARCHP.B. ZOOM 2 1 3 WIPE ZOOM INDEX INDEX SELECT STORESTOP KL∫ OSD COUNTER V/REW STILL ADV OFF/ON P.B.DIGITAL DATE/ TIME RESET TITLE T W sVOLr¥RECMULTI/ P-IN-PPHOTO SHOTSTART/ STOP A.DUB PLAY PAUSE FF/W STILL ADV MENU ITEMSET 61 5 ;ED VAR. SEARCHP.B. ZOOM 1 2 3 4 ZOOM INDEX INDEX SELECT STORESTOP KL∫ OSD COUNTER V/REW STILL ADV OFF/ON P.B.DIGITAL DATE/ TIME RESET TITLE T W sVOLr¥RECMULTI/ P-IN-PPHOTO SHOTSTART/ STOP A.DUB PLAY PAUSE FF/W STILL ADV MENU ITEMSET 61 5 ;ED VAR. SEARCHP.B. ZOOM 1 2 1
32ªLecture en mode écran multiple Mode multi-image stroboscopique [STROBE] 1: Il est possible de capturer une séquence de 9 images fixes à partir des images reproduites. Mode multi-image manuel [MANUAL] 2: Sélectionner l’image fixe désirée une à la fois. Vous pouvez capturer jusqu’à 9 images. Mode index multi-image ([PHOTO], [SCENE]) 3: Il est possible de capturer 9 écrans d’images auxquels sont fixés les signaux de l’index. Après le réglage [VCR FUNCTIONS] >> [DIGITAL EFFECT] >> [EFFECT SELECT] >> [MULTI]..... 1Régler [MULTI-PICTURES] >> [SCAN MODE] >> [STROBE], [MANUAL], [PHOTO] ou [SCENE], sur le mode que vous préférez. Lorsque [STROBE] est sélectionné: ≥Régler [SPEED] à la vitesse stroboscopique désirée. [FAST]:Vous pouvez capturer 9 images fixes consécutives en 1 seconde environ [NORMAL]:Vous pouvez capturer 9 images fixes consécutives en 1,5 seconde environ [SLOW]:Vous pouvez capturer 9 images fixes consécutives en 2 secondes environ ≥Si vous réglez [SWING] du sous-menu [MULTI-PICTURES] sur [ON], les intervalles auxquels les 9 images fixes sont captées sont plus longs au début et à la fin qu’au milieu de la période stroboscopique à oscillation et ceci est utile pour analyser le déplacement de l’oscillation, etc., des sports. 2Sortir du menu en appuyant sur la touche [MENU]. 3Lire la bande. ≥Si vous sélectionnez le mode index, il n’est pas nécessaire de lire la bande. 4Appuyer sur la touche [MULTI]. ≥Si [STROBE] est sélectionné: 9 écrans sont automatiquement capturés à partir du point où la touche a été pressée. ≥Si [MANUAL] est sélectionné: appuyer sur la touche [MULTI] à chaque scène que vous souhaitez capturer. Lorsque les 9 écrans auront été capturés, la cassette s’arrêtera. ≥ Si [PHOTO] ou [SCENE] est sélectionné: À partir du point où la touche a été pressée, 9 écrans images auxquels sont fixés les signaux de l’index sont saisis en direction lecture. Dès que les 9 écrans auront été capturés, la bande s’arrêtera mais s’il y a 8 images ou moins à saisir, la bande s’arrêtera à la fin. Effacement de tous les multi-écrans saisis En affichant les multi-images qui ont été saisies, appuyer sur la touche [MULTI].≥Si [MANUAL] a été sélectionné, appuyer sur la touche [MULTI] après que les 9 écrans se soient affichés. Affichage des multi-écrans une nouvelle fois Appuyer sur la touche [MULTI] pendant 1 seconde ou plus.Annulation des multi-écrans un par un (Lorsque les images ont été capturées en mode manuel) Lorsqu’on appuie sur la touche [MULTI] pendant 1 seconde ou plus quand les images sont affichées, l’image qui a été capturée en dernier est effacée. Si on continue d’appuyer sur la touche, les images sont effacées consécutivement. ≥Après que les images fixes aient été effacées une après l’autre, elles ne peuvent plus être affichées. Arrêt de la saisie des images en milieu de parcours (Lorsque les images ont été saisies en mode index) Appuyer sur la touche [∫]. Recherche sur la bande de la position d’une image désirée parmi les images reproduites affichées sur 9 écrans 1 11 1Après avoir affiché les images en mode multi-image, tourner le cadran [PUSH] pour sélectionner limage dont vous souhaitez retrouver la position sur la bande. ≥L’image sélectionnée clignote dans le cadre rouge. 2 22 2Appuyer sur la touche index [:] ou [9] 4 de la télécommande. ≥La lecture d’une image fixe s’effectue à l’image sélectionnée. ≥Pour d’autres notes, voir à la page 62. 1 2 3 2 4 1, 1W.B./SHUTTER/IRIS/ MF/VOL/JOG PUSH1 243 1, 2 ZOOM INDEX INDEX SELECT STORESTOP KL∫ OSD COUNTER V/REW STILL ADV OFF/ON P.B.DIGITAL DATE/ TIME RESET TITLE T W sVOLr¥RECMULTI/ P-IN-PPHOTO SHOTSTART/ STOP A.DUB PLAY PAUSE FF/W STILL ADV MENU ITEMSET 61 5 ;ED VA R . SEARCHP.B. ZOOM BACKLIGHT CAMERA STILL
33 Lecture sur téléviseur En branchant votre caméscope à un téléviseur, les scènes enregistrées peuvent être visionnées sur l’écran du téléviseur. ≥Avant de les connecter, mettre le caméscope et le téléviseur hors marche. 1Effectuer le branchement de la fiche [A/V IN/OUT] du caméscope avec les prises d’entrée audio et vidéo du téléviseur. ≥En utilisant le fil A/V 1 (fourni), effectuer le branchement avec le téléviseur. Si le téléviseur a une prise de raccordement S-vidéo, brancher le fil S-vidéo 2 (non fourni), aussi. Affichage des indications sur l’écran télé Appuyer sur la touche [OSD] 3 de la télécommande. ≥Assurez-vous d’avoir sélectionné lentrée appropriée sur le téléviseur. (Si nécessaire, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.) ≥Lors de la lecture d’une cassette enregistrée protégée par des signaux de droits d’auteurs, l’écran devient bleu ou en mosaïque. ≥Si vous réglez [AV JACK] du sous-menu [AV IN/OUT SETUP] sur [IN/OUT], rien ne s’affichera sur le téléviseur sauf en cas de lecture. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Doublage audio Il est possible d’ajouter de la musique ou un texte sur la bande enregistrée. ≥Si vous effectuez un doublage audio, sur une bande qui a été enregistrée avec [AUDIO-REC] réglé sur [16bit] dans le sous-menu [RECORDING SETUP] du menu principal [CAMERA FUNCTIONS], le son d’origine est effacé. (Si vous souhaitez conserver le son original, utilisez le mode [12bit] lors de l’enregistrement.) ≥Les doublages audio ne peuvent pas être exécutés sur les enregistrements effectués en mode LP. (l 19) 1Régler [VCR FUNCTIONS] >> [AV IN/OUT SETUP] >> [AV JACK] >> [IN/OUT]. 2 Et ensuite sélectionner [A.DUB INPUT] >> [MIC] ou [AV IN]. ≥Régler sur [AV IN] lorsqu’on utilise un dispositif externe, ou sur [MIC] lorsqu’on utilise le microphone incorporé. 3Appuyer sur la touche [1] puis sur la touche [;] au point désiré pour commencer le doublage. 4Appuyer sur la touche [A.DUB] de la télécommande. ≥L’indication [A.DUB;] apparaît. 1 5 Pour commencer le doublage audio, appuyer sur la touche [ ;] de la télécommande. ≥L’indication [A.DUB!] apparaît. 2 Annulation du doublage audio Appuyer sur la touche [;] de la télécommande. Le caméscope est alors à nouveau en mode lecture fixe. Reproduction du son enregistré en doublage audio (Pour l’enregistrement audio 12 bits) Régler [VCR FUNCTIONS] >> [PLAYBACK FUNCTIONS] >> [AUDIO] >> [ST2] ou [MIX]. ST1: Reproduit le son original uniquement. ST2: Reproduit uniquement le son ajouté lors du doublage audio. MIX: Reproduit le son original et le son ajouté par le doublage audio en simultané. ≥Pour d’autres notes, voir à la page 62. 4 3, 53 1, 2W.B./SHUTTER/IRIS/ MF/VOL/JOG PUSH1 2 1 A.DUB;A.DUB! 12 ZOOM INDEX INDEX SELECT STOPKL∫ OSD COUNTER V/REW STILL ADV DATE/ TIME RESET TITLE T W sVOLr¥RECMULTI/ P-IN-PPHOTO SHOTSTART/ STOP A.DUB PLAY PAUSE FF/W STILL ADV61 5 ;ED VA R . SEARCHP.B. ZOOM [VIDEO IN] [AUDIO IN] [S-VIDEO IN] 1 ZOOM INDEX INDEX SELECT STOP OSD COUNTER STILL ADV DATE/ TIME RESET TITLE T WMULTI/ P-IN-PPHOTO SHOTSTART/ STOP A.DUB PLAY PAUSE FF/ STILL ADV S-VIDEO IN/OUT
34 Caractéristiques particulières Utilisation comme caméra vidéo (DV) ou comme appareil photo (SD) Le caméscope peut être utilisé de l’une de deux façons (configurations) selon la situation. La première configuration (DV) 1 permet de combiner l’utilisation de l’unité photo 2 et de l’unité vidéo 3. L’autre (SD) 4 permet de combiner l’utilisation de l’unité photo 2 et de l’adaptateur pour batterie fourni 5. Configuration DV ≥L’enregistrement peut se faire tant sur cassette que sur carte mémoire. Configuration SD ≥Plus compact et léger, l’appareil se transporte plus aisément. ≥L’enregistrement n’est possible que sur carte mémoire. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Mise en place de l’adaptateur pour batterie La mise en place de l’ adaptateur pour batterie permet de réduire la taille et le poids de l’appareil pour le rendre encore plus aisément portable. ≥Avant de mettre en place ou de retirer l’adaptateur pour batterie, s’assurer que le caméscope est hors marche. Ne pas retirer l’adaptateur pour batterie si le voyant de mode d’opération est allumé. 1Tout en glissant le levier de dégagement de l’unité photo [CAMERA RELEASE] 1, tirer l’unité dans la direction de l’objectif. 2Aligner la marque de l’unité photo 2 sur l’adaptateur. 3Glisser l’unité photo jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position. Retrait de l’adaptateur pour batterie Tout en glissant le levier de dégagement de l’unité photo [CAMERA RELEASE] 1, tirer l’unité dans la direction de l’objectif. ≥Si la partie rouge du levier de dégagement [CAMERA RELEASE] 3 demeure visible ou si l’installation de l’unité photo n’est pas complète, il ne sera pas possible de faire fonctionner l’appareil. Pour corriger la situation, glisser l’unité photo jusqu’au bout de sa course et la verrouiller en position. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Mise en place de la batterie 1 11 1Glisser le levier d’ouverture [OPEN] pour ouvrir le couvercle du logement. 1 2 22 2 Insérer la batterie. 3 33 3Refermer le couvercle du logement de la batterie. Retrait de la batterie Glisser le levier d’ouverture [OPEN] pour ouvrir le couvercle du logement de la batterie, puis glisser le levier d’éjection de la batterie 2. Ensuite, retirer la batterie de son logement. ≥Pour d’autres notes, voir à la page 63. 3 2 CAMERA RELEASE32 CAMERA RELEASE1 1 1 2, 3 OPEN 1 2 2 53 1 4
35 1 3 42 A ACCESS CARD EJECT65 1 F 7640 1 TAPE CARD 5 PHOTO SHOT 3, 4 3W.B./SHUTTER/IRIS/ MF/VOL/JOG PUSH1 2 STILL MPEG4 VOICE CARD MODE2 BACKLIGHT CAMERA STILL Utilisation d’une carte mémoire Il est possible de recourir à une carte mémoire pour l’enregistrement et la lecture de fichiers. ≥N’utiliser qu’une carte mémoire SD ou une carte MultiMediaCard MC authentique, compatible avec l’appareil. ªMise en place de la carte mémoire Avant de mettre la carte mémoire en place, s’assurer de mettre le caméscope hors marche. 1Tout en tenant la carte avec le coin rogné A face orientée vers la droite 1, l’introduire dans la fente 2. ≥L’affichage de la fente de la carte passe de l’état 3 à 4. Retrait de la carte mémoire Mettre le caméscope hors marche puis glisser le levier d’éjection de la carte [CARD EJECT] 5 vers la gauche. ªVoyant [ACCESS] Lorsque le caméscope accède à la carte (lecture, enregistrement, reproduction, effacement, déplacement des images), le voyant [ACCESS] 6 s’allume. ≥Lorsque le voyant [ACCESS] est allumé, ne jamais essayer, de tirer la carte vers l’extérieur, d’éteindre le caméscope ou de commuter le sélecteur [TAPE/CARD]. De tels actes endommageraient la carte et provoqueraient un mauvais fonctionnement du caméscope. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Enregistrement sur une carte mémoire Le sélecteur de format du signal [STILL/MPEG4/VOICE] permet l’enregistrement de trois types de données (images fixes/MPEG4/son) sur une carte mémoire. Pour l’enregistrement d’une image fixe (photo), sélectionner [STILL] (Carte PhotoShot). Pour une image animée, sélectionner [MPEG4] (enregistrement au format MPEG4); enfin, pour un enregistrement sonore, sélectionner [VOICE] (fonction enregistreur audio). ≥Si le commutateur [TAPE/CARD] est sur [CARD], le caméscope est automatiquement mis hors marche après un délai d’inactivité d’environ 5 minutes. ≥Si le commutateur [TAPE/CARD] est sur [CARD], il ne sera pas possible d’enregistrer sur la bande magnétoscopique. ªCarte PhotoShot Les images fixes peuvent être enregistrées sur une carte à partir de l’objectif du caméscope mais également à partir de scènes qui ont été enregistrées sur une cassette. La taille des images qui sont enregistrées avec ce caméscope est d’environ 1 080 000 pixels, et l’enregistrement d’images avec une taille plus grande qu’un million de pixels s’appelle enregistrement d’images fixes méga-pixel. À la différence des images issues d’enregistrements standards, les images qui sont crées en méga-pixel peuvent être imprimées plus nettement. Enregistrement d’une image à travers l’objectif du caméscope (mode caméra) 1Glisser le commutateur [TAPE/CARD] sur [CARD]. 2Glisser le sélecteur [STILL/MPEG4/VOICE] sur [STILL]. 3Régler [CAMERA FUNCTIONS] >> [CARD SETUP] >> [PICTURE SIZE] >> [1200t900] ou [640t480]. 4Sélectionner la qualité d’image désirée [PICTURE QUALITY]. 5Appuyer sur la touche [PHOTO SHOT].≥Lindication [ ] sallume en rouge. ≥L’enregistrement en méga-pixel (lorsque vous sélectionnez [1200t900] à létape 3) est utile pour obtenir des images claires, mais les fonctions suivantes sont désactivées lors de lenregistrement méga-pixel. ≥Fonction zoom numérique (l22) ≥Fonction de stabilisation électronumérique de l’image (l22) ≥Fonctions numériques (l26, 27) ≥Création/Insertion d’un titre (l42) ≥Le contact est coupé automatiquement après 5 minutes lorsqu’une carte est insérée.PICTURE
36 F 7640 1, 2 TAPE CARD 4, 4 PHOTO SHOT 3, 1 3, 1W.B./SHUTTER/IRIS/ MF/VOL/JOG PUSH1 2 ACCESS CAMERA CARD P. B. VCR STILL RESETMPEG4 VOICE CARD MODE2, 3 OFF ONMODE 4BACKLIGHT CAMERA STILL POWER ªCarte PhotoShot (suite) Enregistrement à partir d’une cassette (mode magnétoscope) 1Glisser le commutateur [TAPE/CARD] sur [CARD]. 2Glisser le commutateur [STILL/MPEG4/VOICE] sur [STILL]. 3Régler [VCR FUNCTIONS] >> [CARD SETUP] >> [PICTURE QUALITY] >> et sélectionner une qualité d’image désirée. 4Commencer la lecture et appuyer sur la touche [PHOTO SHOT] sur la scène que vous souhaitez enregistrer. ≥La taille des images entrées en provenance de sources externes ou enregistrées d’une cassette vers la carte devient [640t480]. ≥Lorsque l’image est enregistrée, elle reste fixe pendant quelques secondes. Enregistrement sur carte à partir d’un autre appareil 1 11 1Sélectionner la qualité d’image désirée [PICTURE QUALITY] du sous-menu [CARD SETUP]. 2 22 2Glisser le commutateur [TAPE/CARD] sur [CARD]. 3 33 3Glisser le commutateur [STILL/MPEG4/VOICE] sur [STILL]. 4 44 4Transférer l’image provenant d’un autre appareil, puis appuyer sur la touche [PHOTO SHOT] lors du passage de la scène désirée. Sélection de la qualité des images de la carte PhotoShot 1Régler [CAMERA FUNCTIONS] ou [VCR FUNCTIONS] >> [CARD SETUP] >> [PICTURE QUALITY] >> une qualité d’image désirée. Nombre maximum d’images pouvant être enregistrées sur la carte mémoire fournie (16 Mo) Avec image de 1200t900: Images de haute qualité [FINE]: environ 23 images Images de qualité normale [NORMAL]: environ 42 images Images de faible qualité [ECONOMY]: environ 65 images Avec image de 640t480: Images de haute qualité [FINE]: environ 100 images Images de qualité normale [NORMAL]: environ 200 images Images de faible qualité [ECONOMY]: environ 400 images ≥Pour d’autres notes, voir à la page 63.