Home > Panasonic > Digital Camcorder > Panasonic Pv Gs120 Operating Instructions Manual

Panasonic Pv Gs120 Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Pv Gs120 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Ordinateur personnel
    (63) 6
    Sélectionner le microphone raccordé à 
    l’ordinateur dans le menu [Microphone].
    7Cliquer sur [Web Camera Settings…] 
    (Paramètres de caméra Web…) dans le 
    menu [Tools] (Outils).
    8Confirmer que [Panasonic DVC Web 
    Camera Device] (Caméra Web DVC 
    Panasonic) a été sélectionné.
    ≥Selon le système d’exploitation, le pilote 
    WebCam peut ne pas fonctionner même 
    après avoir cliqué sur [WebCam]. Le cas 
    échéant, cliquer à droite sur l’icône Online 
    (En ligne) et sélectionner [Start a Video 
    Conference] (Démarrer une conférence 
    vidéo). Il est maintenant possible d’utiliser la 
    fonction de conférence vidéo.
    ≥De plus amples renseignements au sujet de 
    MSN Messenger se trouvent dans le fichier 
    d’aide.
    ≥Lorsque la conversation est terminée, fermer 
    MSN Messenger et régler l’interrupteur du 
    caméscope à [OFF]. Finalement, débrancher 
    le câble USB.
    Utilisation de DV STUDIO 3.1E-SE
    ªEnvironnement d’exploitationSE:
    Ordinateur personnel compatible IBM-PC/AT 
    fonctionnant sous:
    Microsoft Windows XP Édition Familiale/ 
    Professionnel
    Microsoft Windows Me (Millennium Edition)
    Microsoft Windows 98 Deuxième Édition
    UCT:
    Intel Pentium II/Celeron 300 MHz ou supérieur 
    (incluant une UCT compatible)
    Écran graphique:
    Carte vidéo supportant couleurs 16 bits ou plus
    Résolution de 800k600 points ou plus
    Mémoire vive:
    32 Mo ou plus (64 Mo ou plus est recommandé)
    (128 Mo ou plus est nécessaire pour Windows 
    XP (256 Mo ou plus est recommandé))
    Espace libre sur disque dur:
    Au moins 20 Mo
    Ports:
    Connecteur USB
    Autres:
    Souris
    ≥Le logiciel DV STUDIO 3.1E-SE ne fonctionne 
    pas sous Windows 2000.
    ≥Lorsque 2 dispositifs USB ou plus sont 
    raccordés à un ordinateur personnel, ou si les 
    dispositifs sont raccordés par un concentrateur 
    USB ou à l’aide de rallonges, le fonctionnement 
    peut ne pas être adéquat.≥Lorsque l’appareil est branché à la prise USB 
    sur le clavier, le fonctionnement normal peut ne 
    pas être possible.
    ≥Le présent manuel ne décrit que les marches à 
    suivre d’installation, de raccordement et de 
    démarrage. Lire attentivement les instructions 
    en format PDF sur l’utilisation du logiciel DV 
    STUDIO 3.1E-SE.
    ≥Pour consulter les instructions d’utilisation 
    installées sur le disque dur, il faut utiliser 
    Acrobat Reader 5.0 ou ultérieur de Adobe. 
    Installer Acrobat Reader de Adobe à partir du 
    CD-ROM fourni.
    ≥Avant la première utilisation, sélectionner 
    [Readme] (Lisez-moi) à partir de [Démarrer] >> 
    [Tous les programmes (Programmes)] >> 
    [Panasonic] >> [DV Studio3] et consulter les 
    détails additionnels ou les mises à jour.
    ªInstallation de DV STUDIO 3.1E-SE
    1Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de 
    CD-ROM de l’ordinateur.
    2Sélectionner le logiciel à installer à partir du 
    [Setup Menu] (Menu d’installation).
    3Cliquer sur [Next] (Suivant).
    ≥Après avoir lu le contenu affiché, suivre les 
    instructions d’installation.
    4À la fin du réglage, cliquer sur [Finish] 
    (Terminer).
    ≥L’installation est complétée.
    ≥Un exemple de données est installé en même 
    temps que le logiciel DV STUDIO 3.1E-SE.
    PV-GS120_200Fre.book  63 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    							Ordinateur personnel
    (64) ªLancement de DV STUDIO 3.1E-SE
    1
    Régler la molette de sélection de mode sur 
    le mode enregistrement ou lecture sur 
    bande.
    ≥Pour capter des données enregistrées sur la 
    bande, régler le caméscope sur le mode 
    lecture de bande et introduire une bande 
    dans l’appareil.
    2Régler [CAMERA] ou [PLAYBACK] >> 
    [USB FUNCTION] >> [DV STUDIO].
    3Raccorder le caméscope à l’ordinateur à 
    l’aide du câble de connexion USB auxiliaire.
    4Sélectionner [Démarrer] >> [Tous les 
    programmes (Programmes)] >> [Panasonic] 
    >> [DV Studio3] >> [DV Studio3].
    ≥Si une icône de raccourci a été créée sur le 
    bureau à l’installation, il est possible de lancer 
    le programme en double-cliquant sur l’icône.
    Utilisation du décodeur audio G.726
    Le décodeur audio G.726 permet l’écoute de 
    données sonores MPEG4° avec Windows Media 
    Player. Il est possible de l’installer à partir du 
    CD-ROM fourni.
    L’installation du décodeur audio G.726 nécessite 
    un minimum de 16 Mo d’espace libre sur le 
    disque dur. Avant de procéder à l’installation, 
    vérifier l’espace libre disponible sur le disque.
    °Les fichiers d’image en mouvement MPEG4 
    peuvent être enregistrés avec le modèle 
    PV-GS200 seulement.
    ªEnvironnement d’exploitationSE:
    Ordinateur personnel compatible IBM-PC/AT 
    fonctionnant sous:
    Microsoft Windows XP Édition Familiale/ 
    Professionnel
    Microsoft Windows 2000 Professionnel
    Microsoft Windows Me (Millennium Edition)
    Microsoft Windows 98 Deuxième Édition
    De plus, les logiciels suivants doivent être 
    correctement installés.
    DirectX 6 ou ultérieur (version exécutable)
    DirectX Media 6 (version exécutable)
    Windows Media Player 6.1 ou ultérieur
    Écran graphique:
    Carte vidéo supportant couleurs 16 bits ou plus
    Résolution de 800k600 points ou plus
    Mémoire vive:
    32 Mo ou plus
    Espace libre sur disque dur:
    Au moins 16 Mo
    ªInstallation du décodeur audio G.726
    1Introduire le CD-ROM fourni dans le lecteur 
    de CD-ROM.
    ≥[Setup Menu] (Menu d’installation) apparaît.
    2Sélectionner le logiciel à installer à partir de 
    [Setup Menu] (Menu d’installation).
    ≥Le programme d’installation s’exécute.
    ≥Fermer toutes les applications Windows.
    3Procéder à l’installation en suivant les 
    instructions qui s’affichent.
    ≥Lire attentivement le contrat de licence dans 
    la fenêtre [Software License Agreement] 
    (Contrat de licence logiciel) et si les modalités 
    sont acceptées, cliquer sur [Yes] (Oui). Le 
    logiciel ne sera pas installé si [No] (Non) a été 
    cliqué.
    4Cliquer sur [Finish] (Terminer) lorsque la 
    boîte de dialogue [Setup Complete] 
    (Installation terminée) s’affiche.
    ≥Terminer l’installation du décodeur audio 
    G.726 en redémarrant l’ordinateur.
    PV-GS120_200Fre.book  64 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    							Ordinateur personnel
    (65)
    Logiciel ArcSoft
    Le logiciel ArcSoft comprend 4 types de logiciel.
    1  Panorama Maker 3.0 (Windows, Mac)
    ≥Programme de montage photographique 
    facile à utiliser pour constituer une vue 
    panoramique à partir de plusieurs photos.
    2PhotoBase 4.0 (Windows), PhotoBase 2.0 
    (Mac)
    ≥Programme permettant de créer des albums 
    d’images, vidéo, audio ou autres fichiers 
    électroniques pour les consulter, accéder et 
    gérer facilement.
    3PhotoImpression 4.0 (Windows, Mac)
    ≥Programme de montage photographique, 
    d’utilisation ultra facile, permettant d’éditer, 
    de rehausser ou de retoucher des images ou 
    encore d’y ajouter des effets spéciaux. Ce 
    programme propose également des solutions 
    créatives pour la création de cartes de 
    souhaits et de calendriers.
    4PhotoPrinter 4.0 (Windows, Mac)
    ≥Programme permettant de monter des 
    images de tailles diverses et de créer des 
    collages ou des albums, le tout sur une 
    même page.
    ªEnvironnement d’exploitation
    Avec WindowsSE:
    Ordinateur personnel compatible IBM-PC/AT 
    fonctionnant sous:
    Microsoft Windows XP Édition Familiale/ 
    Professionnel
    Microsoft Windows 2000 Professionnel
    Microsoft Windows Me (Millennium Edition)
    Microsoft Windows 98 Deuxième Édition
    UCT:
    Ordinateur personnel avec Pentium ou 
    l’équivalent [1, 3, 4]
    Ordinateur personnel avec Pentium II ou 
    l’équivalent [2]
    (Pentium II à 300 MHz ou supérieur 
    recommandé)
    Écran graphique:
    Carte vidéo supportant couleurs 16 bits ou plus
    Résolution de 800k600 points ou plus
    *QuickTime et(ou) visualiseur VRML requis. [1]
    Mémoire vive:
    64 Mo ou plus (128 Mo ou plus est recommandé)
    Espace libre sur disque dur:
    Au moins 625 Mo
    Autres:
    Souris
    Avec MacintoshSE:
    Mac OS 9 à X
    UCT:
    PowerPC
    Écran graphique:
    Carte vidéo supportant couleurs 16 bits ou plus
    Résolution de 800k600 points ou plus
    *QuickTime et(ou) visualiseur VRML requis. [1]
    Mémoire vive:
    64 Mo ou plus (128 Mo ou plus est recommandé)
    Espace libre sur disque dur:
    Au moins 300 Mo
    ≥Le présent manuel ne décrit que les marches à 
    suivre d’installation, de raccordement et de 
    démarrage. Lire attentivement les messages 
    d’aide concernant l’utilisation des logiciels de la 
    suite ArcSoft Software.
    PV-GS120_200Fre.book  65 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    							Ordinateur personnel
    (66) ªInstallation de la suite ArcSoft 
    Software
    Avec Windows1Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de 
    CD-ROM de l’ordinateur.
    2Sélectionner le logiciel à installer à partir de 
    [Setup Menu] (Menu d’installation).
    3Sélectionner la langue désirée dans la boîte 
    de dialogue [Choose Setup Language], puis 
    cliquer sur [OK].
    ≥L’installation débute.
    ≥Après avoir lu le contenu affiché, suivre les 
    instructions d’installation.
    ≥Si une langue autre que celle du système 
    d’exploitation est choisie, il est possible que 
    l’affichage de certains caractères soit 
    incorrects. 
    4Si l’écran de sélection de composant 
    s’affiche, cocher le logiciel à installer, puis 
    cliquer sur le bouton [Next] (Suivant).
    5À la fin du réglage, cliquer sur [Finish] 
    (Terminer).
    ≥L’installation est complétée.
    Avec Macintosh1Allumer l’ordinateur et lancer Macintosh.2Introduire le CD-ROM fourni dans le lecteur 
    de CD-ROM.
    3Cliquer deux fois sur l’icône d’un CD-ROM 
    qui apparaît.
    4Cliquer deux fois sur [ArcSoft].
    5Cliquer deux fois sur [PhotoImpression] (ou 
    [PhotoBase] ou [PanoramaMaker] ou 
    [PhotoPrinter]).
    6Cliquer deux fois sur [English] ou [French].7Cliquer deux fois sur [PhotoImpression 
    Installer] (Installateur PhotoImpression) (ou 
    [PhotoBase Installer] (Installateur 
    PhotoBase) ou [PanoramaMaker Installer] 
    (Installateur PanoramaMaker) ou 
    [PhotoPrinter Installer] (Installateur 
    PhotoPrinter)).
    8Suivre les instructions sur l’écran de 
    l’ordinateur jusqu’à ce que l’installation soit 
    terminée.
    ªLancement d’un logiciel de la suite 
    ArcSoft Software
    1
    Sélectionner [Démarrer] >> [Tous les 
    programmes (Programmes)] >> [ArcSoft 
    Software Suite] (Suite logicielle ArcSoft) >> 
    [Panorama Maker 3] (ou [PhotoBase 4] ou 
    [PhotoImpression 4] ou [PhotoPrinter 4]).
    Voir les informations “Help” (Aide) en ce qui 
    concerne les applications et les messages 
    d’erreurs.Pour informations sur le logiciel ArcSoft:
    Tél.: 1-510-440-9901
    Site Web: www.arcsoft.com
    PV-GS120_200Fre.book  66 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    							Ordinateur personnel
    (67)
    Déconnexion du câble USB
    Si le câble USB est déconnecté alors que 
    l’ordinateur est en marche, un message d’erreur 
    s’affiche. Dans un tel cas, cliquer sur [OK] et 
    fermer la boîte de dialogue. Suivre les 
    instructions ci-après pour déconnecter le câble.
    1Double-cliquer sur l’icône   dans la 
    barre de tâches.
    ≥La boîte de dialogue de déconnexion 
    s’affiche.
    2Sélectionner [USB Mass Storage Device] 
    (Périphérique USB de stockage de masse 
    portable), puis cliquer sur [Stop] (Arrêt).
    3S’assurer que [Matshita DVC USB Device] 
    (Périphérique USB DVC Matshita) est 
    sélectionné, puis cliquer sur [OK].
    ≥Il est maintenant possible de débrancher le 
    câble en toute sécurité.
    Nota sur le nom du pilote affichéLe nom du pilote peut différer selon le système 
    d’exploitation, l’environnement et le mode du 
    caméscope.
    Avec Windows XP/2000:
    (Avec le caméscope en mode enregistrement ou 
    lecture sur bande:)
    [Panasonic DVC USB-SERIAL Driver for Win XX 
    (COM X)] (Le chiffre après “Win” peut différer 
    selon l’environnement de l’ordinateur personnel. 
    Le chiffre après “COM” peut différer selon 
    l’environnement de l’ordinateur personnel.)
    (Avec le caméscope en mode accès au PC)
    [USB Mass Storage Device] (Périphérique USB 
    de stockage de masse portable) ou 
    [Panasonic DV DISK Port Driver]
    Avec Windows Me:
    (Avec le caméscope en mode accès au PC) 
    [USB Disk] (Disque USB)
    ≥Certains systèmes d’exploitation, tel Windows 
    98 Deuxième Édition, peuvent ne pas afficher 
    l’icône de déconnexion dans leur barre de 
    tâches. (Il se peut que le système ait été 
    paramétré pour désactiver cet affichage.) 
    S’assurer que le témoin d’accès de la carte du 
    caméscope est éteint, puis déconnecter le 
    câble. Avec Windows Me, l’icône ne sera pas 
    affichée en mode enregistrement ou lecture sur 
    bande.
    Débranchement du câble de raccordement 
    USB en toute sécurité sur un ordinateur 
    Macintosh
    1Glisser dans la corbeille l’icône [NO_NAME] 
    (SANS_NOM) qui s’est affichée lorsque le 
    caméscope a été branché à l’aide du câble 
    USB, puis débrancher le câble USB de 
    l’ordinateur.
    Si le débranchement n’est pas effectué dans 
    l’ordre indiqué, les données copiées depuis 
    l’ordinateur vers une carte mémoire SD risquent 
    d’être endommagées.
    Même si les mesures suivantes sont prises, le 
    même résultat peut se produire comme lorsque le 
    câble USB est débranché (ci-dessus). Donc, il est 
    essentiel que cette marche à suivre soit 
    respectée avant de poursuivre. 
    ≥Lorsque la carte mémoire SD est retirée de son 
    compartiment.
    ≥Lorsque le contact est coupé sur le caméscope.
    ≥Lorsque la molette de sélection de mode 
    (39) 
    est changée de position.
    ATTENTION:Si le câble USB est déconnecté alors que le 
    témoin d’accès de la carte est allumé, les 
    données de la carte pourraient être 
    endommagées.
    ONOFF
    PCSD(39)
    PV-GS120_200Fre.book  67 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    							Ordinateur personnel
    (68)
    Désinstallation du pilote ou du 
    logiciel
    Les écrans peuvent varier selon le type de 
    système d’exploitation.
    1Sélectionner [Démarrer] (>> [Paramètres]) 
    >> [Panneau de configuration], choisir le 
    logiciel ou le pilote à désinstaller sous 
    [Ajout/Suppression de programmes].
    ≥Les étapes de désinstallation peuvent différer 
    selon le type de système d’exploitation. 
    Consulter le manuel d’utilisation du système 
    d’exploitation.
    Remarques
    ≥Macintosh est une marque déposée de Apple 
    Computer, Inc. ArcSoft, le logo ArcSoft, ArcSoft 
    PhotoImpression 4.0, ArcSoft PhotoBase 4.0, 
    ArcSoft Panorama Maker 3.0 et ArcSoft 
    PhotoPrinter 4.0 sont des marques de 
    commerce de ArcSoft, Inc.
    ≥Microsoft
    ®, Windows®, Windows Messenger®, 
    MSN Messenger® et DirectX® sont des 
    marques de commerce ou des marques 
    déposées de Microsoft Corporation aux 
    États-Unis.
    ≥Intel
    ®, Pentium® et Celeron® sont des marques 
    déposées ou des marques de commerce de 
    Intel Corporation.
    ≥Les diverses autres désignations, raisons 
    sociales, marques de produits, etc. 
    mentionnées dans ce manuel sont des marques 
    de commerce ou des marques déposées de 
    leur détenteur respectif.
    ≥Les noms des produits peuvent différer de ceux 
    donnés dans le texte. Selon l’environnement 
    d’exploitation et autres facteurs, le contenu des 
    écrans utilisés dans les présentes instructions 
    peut différer de celui sur l’écran.
    ≥Bien que les écrans des présentes instructions 
    soient en anglais à titre d’exemple, d’autres 
    langues sont également possibles.
    ≥Ces instructions ne traitent pas des opérations 
    de base de l’ordinateur personnel, ni ne 
    définissent des termes. Une telle information se 
    trouve dans le manuel d’utilisation de 
    l’ordinateur.
    ≥Ne pas déconnecter le câble USB pendant que 
    le voyant de marche du caméscope est allumé. 
    Cela pourrait “figer” le logiciel ou détruire les 
    données en cours de transfert.
    ≥Il est recommandé de faire fonctionner le 
    caméscope sur le secteur (adaptateur fourni) 
    lorsqu’un ensemble de raccordement USB est 
    connecté. En effet, des données pourraient être 
    perdues dans le cas où la batterie deviendrait 
    déchargée pendant un transfert.≥Si le caméscope est utilisé en tant que caméra 
    Web pendant l’exécution d’un logiciel de 
    protection contre les virus, il se pourrait que le 
    fonctionnement du caméscope soit interrompu 
    à mi-parcours. Dans une telle éventualité, 
    quitter Windows Messenger ou MSN 
    Messenger, reconnecter le caméscope et 
    redémarrer Windows Messenger ou MSN 
    Messenger.
    ≥Le décodeur audio G.726 pourrait ne pas 
    reconnaître des fichiers non créés par le 
    caméscope.
    ≥Ne pas supprimer les dossiers qui se trouvent 
    sur la carte mémoire (dossier d’images). S’ils 
    étaient supprimés, la carte mémoire pourrait ne 
    pas être reconnue.
    ≥Lorsque le caméscope est commuté en mode 
    PC tout en étant raccordé à un ordinateur, 
    l’écran du caméscope affiche 
    “PC ACCESSING” et il est impossible de 
    commuter le mode de fonctionnement du 
    caméscope. Dans un tel cas, débrancher le 
    câble de connexion USB. Commuter le mode 
    de fonctionnement du caméscope et rebrancher 
    le câble.
    ≥Lorsque le caméscope est raccordé en mode 
    PC, l’icône [Disque amovible] représentant le 
    lecteur de la carte mémoire s’affiche sur le 
    bureau [Poste de travail].
    ≥Lorsque le caméscope passe du mode 
    enregistrement sur bande au mode accès au 
    PC, un message d’avertissement pourrait 
    s’afficher. Ignorer ce message.
    ≥Avec le système d’exploitation Windows XP ou 
    Windows 2000, il est possible d’installer ou de 
    désinstaller ce logiciel après avoir ouvert une 
    session avec le nom d’utilisateur 
    “Administrateur” (“Administrator”) ou un nom 
    d’utilisateur qui possède les droits équivalents.
    ≥Avec Windows 98 Deuxième Édition/Me, le 
    message “Fichier introuvable” peut s’afficher 
    lorsque le caméscope est raccordé la première 
    fois. Entrer les chemins suivants pour compléter 
    la connexion: Si le message “MTDV98M3.pdr is 
    not found” s’affiche, entrer 
    “C:\WINDOWS\system\IOSUBSYS”. Si le 
    message “MTDV98M3.sys is not found” 
    s’affiche, entrer “C:\WINDOWS\ system32\ 
    DRIVERS”. (Les chemins peuvent différer selon 
    l’environnement de l’ordinateur personnel.)
    ≥Si le pilote de périphérique USB est installé lors 
    du raccordement du câble USB, ou si les 
    présentes instructions ne sont pas suivies, le 
    caméscope ne sera pas reconnu correctement. 
    Le cas échéant, supprimer le pilote USB sous 
    [Gestionnaire de périphériques] tel que décrit 
    ci-dessous, désinstaller le pilote USB et le 
    réinstaller.
    PV-GS120_200Fre.book  68 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    							Ordinateur personnel
    (69)
    1Régler le caméscope en mode 
    enregistrement ou lecture sur bande, le 
    raccorder à l’ordinateur personnel et 
    supprimer [Panasonic DVC USB-SERIAL 
    Driver for Win XX (COM X)] (ou [Panasonic 
    Serial USB Driver]) sous [Gestionnaire de 
    périphériques].
    Le chiffre après “Win XX” peut différer selon 
    l’environnement de l’ordinateur personnel. 
    (Win 98, Win Me, Win 2000, Win XP)
    2Régler le caméscope en mode PC et 
    supprimer [Panasonic DVC SD Disk Drive] 
    (ou [Panasonic DVC USB Storage]) 
    (Windows 98 Deuxième Édition).
    ªÀ propos de la carte mémoire SD et de 
    la carte MultiMediaCard
    Carte mémoire SD
    La carte mémoire SD (fournie) est pratiquement 
    de la même taille que la carte MultiMediaCard. Il 
    s’agit d’une carte mémoire externe disponible 
    avec des capacités de mémoire supérieures.
    Elle dispose d’une languette de protection pour 
    éviter l’enregistrement de données et le 
    formatage de carte, ainsi qu’une fonction de 
    protection des droits d’auteur.
    ≥Le logo SD est une marque de commerce.
    Carte MultiMediaCard
    La carte MultiMediaCard est une carte mémoire 
    externe compacte, légère et extractible.
    ≥Toutes les autres sociétés et noms de produits 
    figurant dans ce manuel sont des marques de 
    commerce ou des marques déposées 
    enregistrées par les corporations respectives.
    Fichiers sauvegardés sur carte mémoire SD 
    ou carte MultiMediaCard
    Avec ce caméscope, il n’est peut être pas 
    possible de lire les fichiers enregistrés et créés à 
    partir d’autres équipements ou vice versa. Pour 
    cette raison, vérifier au préalable la compatibilité 
    des équipements.
    ªÀ propos de la compatibilité des 
    fichiers sauvegardés sur carte 
    mémoire
    Les fichiers de données d’images enregistrés sur 
    “cartes mémoire SD” ou “cartes MultiMediaCard” 
    sont conformes aux normes DCF (Design rule for 
    Camera File system) établies par JEITA (Japan 
    Electronics and Information Technology 
    Industries Association).
    ≥Si on tente de lire les fichiers enregistrés avec 
    ce caméscope sur d’autres équipements ou 
    vice versa de lire des fichiers enregistrés à 
    partir d’autres équipements sur ce caméscope, 
    il ne sera peut être pas possible de les lire. 
    Vérifier au préalable la compatibilité avec les 
    autres équipements.
    PV-GS120_200Fre.book  69 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    							Ordinateur personnel
    (70) ªÀ propos de la structure du dossier 
    lors de l’utilisation de la carte 
    mémoire dans l’ordinateur
    ≥Lors de l’insertion dans le PC d’une carte 
    mémoire sur laquelle des données ont été 
    sauvegardées, le répertoire des dossiers 
    devrait s’afficher comme ci-dessous.
    °Lors de l’utilisation du modèle sans fonction 
    MPEG4, il n’est pas possible de créer les 
    dossiers suivants.
    [100CDPFP]: Les images de ce dossier 
    (IMGA0001.JPG, etc.) sont 
    enregistrées au format JPEG.
    [MISC]: Ce dossier contient des fichiers 
    avec des images réglées par des 
    données DPOF.
    [TITLE]: Ce dossier contient les données 
    des titres originaux 
    (USR00001.TTL, etc.).
    [PRL001]: Les images animées MPEG4 sont 
    enregistrées au format ASF 
    (MOL001.ASF, etc.). Ces images 
    peuvent être visionnées avec 
    Windows Media Player (version 
    6.4 ou ultérieure). En raison de 
    leur taille réduite, ces fichiers 
    conviennent bien au transfert de 
    données sur ligne téléphonique, 
    etc. Pour visionner un fichier 
    d’images animées avec Windows 
    Media Player, sélectionner un 
    fichier en double-cliquant dessus. 
    Le logiciel requis est 
    automatiquement téléchargé et la 
    lecture s’amorce. (Un 
    branchement à Internet est 
    nécessaire.) Pour visionner un 
    fichier d’images animées avec le 
    système d’exploitation Macintosh, 
    Windows Media Player pour 
    Macinstosh est requis.
    ≥[DCIM], [IM01CDPF], [PRIVATE], [VTF], 
    [SD_VIDEO], et autres dossiers sont des 
    composants nécessaires pour la structure des 
    dossiers. En condition d’utilisation ne pas s’en 
    préoccuper.
    88
    ≥En mode carte, le caméscope sauvegarde 
    automatiquement les images sous un fichier 
    numéroté (IMGA0001.JPG, etc.). Les numéros 
    de fichiers sont enregistrés avec chaque image 
    numérotée séquentiellement.
    ≥Lorsque le logiciel est utilisé sans fonction 
    d’affichage, les données d’indication, comme la 
    date, ne s’affichent pas. Selon le logiciel utilisé, 
    la date et l’heure peuvent ne pas être affichées 
    correctement. 
    ≥La capacité mémoire inscrite sur l’étiquette de 
    la carte mémoire SD correspond à la capacité 
    mémoire totale. Une portion de cette capacité 
    est utilisée pour la protection et la gestion des 
    droits d’auteur et toute la capacité n’est pas 
    disponible à titre de mémoire pour un 
    caméscope, un ordinateur personnel ou autre 
    dispositif.
    Capacité mémoire disponible:
    Carte 8 Mo: environ 6 800 000 octets
    (Panasonic carte mémoire SD)
    PV-GS120_200Fre.book  70 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    							
    Autres
    (71)
    Autres
    Indications
    Les différentes fonctions et conditions du 
    caméscope devraient s’afficher sur l’écran.
    r: Autonomie de la batterie
    ≥ Lorsque la batterie est faible, l’indication 
    change. Lorsque la batterie est complètement 
    déchargée, l’indication  u ( v ) clignote.
    R0:45: Temps d’enregistrement  disponible
    ≥ Le temps restant sur la cassette est indiqué en 
    minutes. (Lorsqu’il arrive à moins de 3 minutes, 
    l’indication commence à clignoter.)
    : Mode enregistrement sur bande 
    -28-: Mode lecture sur bande -43-: Mode enregistrement sur carte -30-: Mode lecture d’image fixe -46-: Mode lecture MPEG4  (PV-GS200 seulement) -46- 
    : Mode PC -59-CINEMA: Fonction cinéma -36-D.ZOOM: Zoom numérique -33-MULTI: Mode image multiple -41-P-IN-P: Mode image sur image -41-WIPE: Mode volet -41-MIX: Mode mixage -41-STROBE: Mode stroboscopique -41-TRAIL: Mode effet traînée -41-MOSAIC: Mode mosaïque -41-MIRROR: Mode miroir -41-STRETCH: Mode étirement horizontal -41-SLIM: Mode étirement vertical  (allongement) -41-NEGA: Mode négatif -41-SEPIA: Mode sépia -41-B/W: Mode noir et blanc -41-SOLARI: Mode solarisation -41-(PB) ZOOM: Mode lecture zoom -45-SP: Mode standard (vitesse à l’enregistrement) -27-LP: Mode vitesse de défilement lente (vitesse à l’enregistrement) -27-INDEX: Enregistrement de signal d’indexation -45-S 1: Recherche nombre -45-5k : Incrément du zoom -33-AUTO: Mode automatique -28-MNL: Mode manuel -36-EIS: Stabilisateur de l’image -34-MIC, AV IN: Affichage d’entrée du doublage 
    audio -53-12 bit, 16 bit: Mode d’enregistrement audio -27-MF: Mise au point manuelle -39-ª: Mode contre-jour -35-
    PC
    5 : Mode sports (Réglage 
    automatique de I’exposition) -36-7: Mode portrait (Réglage 
    automatique de I’exposition) -36-4: Mode éclairage faible (Réglage 
    automatique de I’exposition) -36-Ω: Mode projecteur (Réglage 
    automatique de I’exposition) -36-º: Mode mer et neige (Réglage 
    automatique de I’exposition) -36-REC: Enregistrement -28-PAUSE: Pause d’enregistrement -28-: Retardateur -32-: Lorsque la télécommande câblée 
    avec microphone de narration est 
    branchée à la prise [REMOTE] et 
    que la touche [TALK] est 
    pressée, l’indication apparaît. 
    -29-: Microphone externe fonctionnant avec la griffe (PV-GS200 
    seulement) 
    -12-LOW CUT: Microphone externe fonctionnant  avec la griffe (LOW CUT) 
    (PV-GS200 seulement) 
    -23-!: Lecture -43-;: Lecture d’image fixe -44-% : Lecture avance rapide/repérage -43-&: Lecture rebobinage/rétrospective -43-~, } : Lecture au ralenti -44-"; , ;! : Lecture avance fixe -44-*, ) : Recherche par index -45-CHK: Vérification d’enregistrement -29-A.DUB !: Doublage audio -53-A.DUB ;: Pause de doublage audio -53-BLANK: Recherche des blancs -29-R!: Lecture en reprise -79-2k% : Recherche à vitesse variable -44-1/500: Cette indication s’affiche lorsque 
    la vitesse d’obturation est réglée 
    manuellement. 
    -38-SLIDE!: Diaporama -48-SLIDE ;: Diaporama – pause -48-F2.0: Cette indication s’affiche lorsque 
    l’ouverture (nombre F) est réglée 
    manuellement. 
    -39-1: Mode d’équilibre du blanc -37-z: Mode extérieur -37-{: Mode intérieur (enregistrement 
    sous lumière incandescente) -37-MAGICPIX: Mode MAGICPIX -35-0LUX MAGICPIX: Mode 0Lux MagicPix -35-Z.MIC: Microphone zoom -33-WIND CUT: Atténuation du bruit du vent -36-
    PV-GS120_200Fre_text.fm  71 ページ  2004年2月17日 火曜日 午前11時59分 
    						
    							
    Autres
    (72)
    æ: Mode PhotoShot progressif -29-: Télé-marcro  -33-:Fonction de carnation  -35-PICTURE: Image fixe -47-TITLE: Titre de l’image -49-MPEG4: Images animées (MPEG4) 
    (PV-GS200 seulement) -47-WEB : Mode caméra Web 
    (enregistrement) -60-WEB : Mode caméra Web (lecture) -60-PRINT (En surbrillance):Mode PictBridge -56-0h00m00s: Durée d’enregistrement (MPEG4) (PV-GS200 seulement)
    VOLUME: Réglage du volume 
    -43-3:30:45PM: Indication date/heure
    N (F, E): Qualité des images  (enregistrement PhotoShot)
    [F]uFine; [N] uNormale; 
    [E] uÉconomie 
    -30-, , ,  : Qualité de l’image MPEG4 
    (PV-GS200 seulement) -30-0: Nombre restant d’images  enregistrées en mode PhotoShot
    R:0h00m: Durée restante d’un fichier  MPEG4 (PV-GS200 seulement)
    : Enregistrement de prises de  vues en rafale RapidFire 
    -31-: Verrouillage -50-¥ (Blanc): Paramétrage DPOF terminé 
    (1 image ou plus) -49-: [1760 k1320] format image 
    (PV-GS200 seulement)
    : [1280 k960] format image 
    (PV-GS120 seulement)
    : [640 k480] format image
    ≥ Pour ce qui est des images enregistrées sur un 
    appareil autre que ce caméscope, la taille des 
    images est déterminée comme suit en fonction 
    du nombre de pixels horizontaux.
    : Entre 640 et 800 (aucune  indication de la taille ne s’affiche 
    si l’image fait moins de 
    640 pixels)
    : Entre 800 et 1 024
    : Entre 1 024 et 1 280 : Entre 1 280 et 1 600
    : Entre 1 600 et 2 048
    : 2 048 et plus
     (cyan): Mode PhotoShot
     (rouge): Pendant l’enregistrement  d’images (PhotoShot)
     (vert): Pendant la lecture de la carte  (rouge): Mode image fixe, sans carte  mémoire
    T.MACROSOFT SKIN
    ENFSF
    1760
    1280
    640
    640
    SVGAXGASXGAUXGAQXGA
    PICTUREPICTURE
    PICTURE
    PICTURE
     (cyan): Mode enregistrement d’images  animées (MPEG4) 
    (PV-GS200 seulement)
     (rouge): Pendant l’enregistrement  d’images animées (MPEG4) 
    (PV-GS200 seulement)
    ß : Lampe-éclair allumée 
    (PV-GS200 seulement) 
    -40-ßi:  Lampe-éclair vidéo (réglage sur 
    [i ]) (PV-GS200 seulement) -40-ßj : Lampe-éclair (réglage sur [ j]) 
    (PV-GS200 seulement) -40-£ : Réduction yeux rouges 
    (PV-GS200 seulement) -40-
    ªModification du mode d’affichage du 
    compteur
    En changeant [C.DISPLAY] à partir du 
    sous-menu [DISPLAY], il est possible de changer 
    le mode d’affichage du compteur par indication 
    compteur de cassette [COUNTER] (0:00.00), 
    indication compteur de mémoire [MEMORY] 
    (M0:00.00), ou indication code temps 
    [TIMECODE] (0h00m00s00f). (
    -23-) Il est 
    également possible d’appuyer de manière 
    répétée sur la touche [DISPLAY] de la 
    télécommande pour changer l’indication 
    compteur.
    ª Affichage date/heurePour afficher l’indication date/heure, régler la 
    date/heure dans [DATE/TIME] du sous-menu 
    [DISPLAY]. (
    -23-)
    Il est également possible d’appuyer sur la touche 
    [DATE/TIME] de la télécommande de manière 
    répétée pour afficher ou changer l’indication de la 
    date/heure.
    ª Modification du mode d’affichageEn changeant [DISPLAY] sur le sous-menu 
    [DISPLAY], il est possible de changer le mode 
    d’affichage et passer en mode d’affichage toutes 
    fonctions [ALL] et en mode d’affichage minimum 
    [OFF] (
    -23-)
    ªFonction PhotoShot progressifIl n’est pas possible d’utiliser la fonction 
    PhotoShot progressif dans les conditions 
    suivantes.
    Mode enregistrement sur bande
    ≥Modes d’effets numériques à [EFFECT1]
    ≥ Zoom numérique [D.ZOOM]
    ≥ Vitesse de l’obturateur 1/750 s ou plus rapide
    ≥ Lorsque l’éclairage est insuffisant
    ≥ Lorsque la fonction MagicPix est activée
    ≥ Lorsque le mode portrait est utilisé
    Mode enregistrement sur carte
    ≥ Lorsque l’éclairage est insuffisant
    MPEG4
    MPEG4
    PV-GS120_200Fre_text.fm  72 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後4時52分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Pv Gs120 Operating Instructions Manual