Home > Panasonic > Digital Camcorder > Panasonic Pv Gs120 Operating Instructions Manual

Panasonic Pv Gs120 Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Pv Gs120 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Mode édition
    (53)
    Mode édition
    Enregistrement sur carte à partir 
    d’une cassette 
    Il est possible d’enregistrer sur une carte 
    mémoire des images animées et des images 
    fixes déjà enregistrées sur cassette. 
    (L’enregistrement d’images animées peut se faire 
    uniquement sur le modèle PV-GS200.)
    1Régler la molette de sélection de mode (39) 
    sur le mode de lecture de bande.
    2Image fixe:
    Lancer la lecture et régler le caméscope 
    dans le mode de lecture fixe au passage de 
    la scène devant être enregistrée, puis 
    appuyer sur la touche [PHOTO SHOT] 
    (47).
    Images animées (PV-GS200 seulement):
    Lancer la lecture et appuyer sur la touche 
    d’enregistrement 
    (42) au passage de la 
    scène devant être enregistrée.
    Enregistrement d’images fixes sur 
    bande à partir d’une carte mémoire
    Il est possible d’enregsitrer sur bande des images 
    enregistrées sur une carte mémoire.
    1Régler la molette de sélection de mode (39) 
    sur le mode de lecture d’image fixe.
    2Afficher la première image.
    PCSD(39)
    PHOTO
    SHOT(47)
    (42)
    PC
    SD(39)
    3Appuyer sur la touche [PHOTO SHOT] (47).
    ≥Pendant la copie, l’indication suivante 
    apparaît.
    ≥Il faut quelques secondes pour enregistrer 
    une image sur une bande.
    ≥Avant d’amorcer un enregistrement sur bande, 
    repérer l’endroit sur la bande à partir duquel 
    l’enregistrement doit se faire. Sur pression de la 
    touche [PHOTO SHOT] à l’étape 3, l’image sera 
    enregistrée sur la bande à l’endroit ainsi 
    sélectionné.
    ≥Les signaux de l’index PhotoShot sont 
    automatiquement enregistrés.
    ≥Les images animées peuvent être enregistrées 
    sur bande à partir d’une carte sur le modèle 
    PV-GS200 uniquement.
    ≥Pour d’autres notes, voir à la page 
    -81-. 
    Doublage audio
    Il est possible d’ajouter de la musique ou un texte 
    sur la bande enregistrée.
    ≥Si une bande enregistrée dans le mode [16bit] 
    est doublée au moyen de la fonction de 
    doublage audio, la piste sonore originale est 
    effacée. (Pour conserver la piste originale, 
    utiliser le mode [12bit] au moment de 
    l’enregistrement.)
    ≥Les doublages audio ne peuvent pas être 
    exécutés sur les enregistrements effectués en 
    mode LP. (
    -27-)1Régler [TAPE PLAYBACK MENU] >> 
    [AV IN/OUT] >> [AV JACK] >> [IN/OUT]. 
    2Ensuite, sélectionner [A.DUB INPUT] >> 
    [MIC] ou [AV IN].
    ≥Régler sur [AV IN] lorsqu’un dispositif 
    acoustique externe est utilisé et sur [MIC] 
    lorsqu’un microphone externe ou intégré est 
    utilisé.
    PHOTO
    SHOT(47)
    NOW RECORDING
    STILL
    ENTERFA D E
    MENU
    i s
    (14)
    PV-GS120_200Fre.book  53 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    							Mode édition
    (54) 3
    Appuyer sur la touche [;] (76) de la 
    télécommande à l’endroit où le doublage 
    doit commencer.
    4Appuyer sur la touche [A.DUB] (62) de la 
    télécommande.
    5Pour commencer le doublage audio, 
    appuyer sur la touche [;] (76) de la 
    télécommande.
    Annulation du doublage audioAppuyer sur la touche [;] (76) de la 
    télécommande.
    Le caméscope est alors à nouveau en mode 
    lecture fixe.
    Lecture de la piste sonore d’un 
    enregistrement effectué avec la fonction de 
    doublage audio 12 bits
    Régler [TAPE PLAYBACK MENU] >> 
    [PLAYBACK] >> [12bit AUDIO] >> [ST2] ou 
    [MIX].
    ST1: Reproduit le son original uniquement.
    ST2: Reproduit uniquement le son ajouté lors 
    du doublage audio.
    MIX: Reproduit le son original et le son ajouté 
    par le doublage audio en simultané.
    Doublage audio pendant l’écoute d’un son 
    enregistré
    Pendant la pause au doublage audio, régler 
    [12bit AUDIO] du sous-menu [PLAYBACK] sur 
    [ST2] et il est possible de vérifier le son 
    enregistré. Lorsqu’un microphone est utilisé pour 
    le doublage audio, un casque d’écoute permet 
    d’entendre le son enregistré pendant le doublage 
    audio. (Lors de l’utilisation d’un casque d’écoute, 
    régler [AV JACK] sur [OUT/PHONES].) Lorsque 
    l’entrée ligne est utilisée, le doublage audio peut 
    être effectué en écoutant le son enregistré dans 
    le haut-parleur.
    ≥Pour d’autres notes, voir à la page 
    -81-.
    INDEX INDEX
    SELECT
    STOPKL∫
    V/REW
    STILL ADV
    T
    WsVOLr¥REC MULTI/
    P-IN-PA.DUB
    PLAY
    PAUSE
    FF/W
    STILL ADV61 5
    ;EDP. B .  Z O O M
    (62)
    (76)
    Copie sur cassette S-VHS ou VHS
    (Doublage)
    Après avoir raccordé le caméscope au 
    magnétoscope, procéder de la manière 
    décrite ci-dessous.
    1 Fil AV
    2 Fil S-vidéo
    ≥S’assurer d’appuyer sur la touche [OSD] (
    -14-) 
    de la télécommande avant de copier de 
    manière à ce qu’il n’y ait plus d’indications 
    visibles sinon le compteur affiché de la cassette 
    et les indications de fonctions seraient 
    également copiées. 
    Caméscope:
    1Insérer la cassette enregistrée.
    Magnétoscope:
    2Introduire une cassette vierge munie d’une 
    languette de protection anti-effacement.
    ≥Si plusieurs réglages (tels que sortie 
    extérieure, vitesse de la cassette, etc.) sont 
    requis, consulter le mode d’emploi du 
    magnétosocope.
    Caméscope:
    3Appuyer sur la touche [1] (17) pour 
    commencer la lecture.
    Magnétoscope:
    4Commencer l’enregistrement.5Appuyer sur la touche de pause ou d’arrêt 
    pour arrêter l’enregistrement.
    Caméscope:
    6Appuyer sur la touche [∫] (18) pour arrêter 
    la lecture.
    AV IN/OUT
    PHONES
    S-VIDEO
    IN/OUT
    1 2
    [VIDEO IN]
    [AUDIO IN] [S-VIDEO IN]
    DV
    PV-GS120_200Fre.book  54 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    							Mode édition
    (55)
    Enregistrement à partir d’autres 
    sources
    Après avoir raccordé le caméscope à 
    l’équipement source, procéder de la manière 
    décrite ci-dessous.
    1 Fil AV
    2 Fil S-vidéo
    Caméscope:
    1Régler [TAPE PLAYBACK MENU] >> 
    [AV IN/OUT] >> [AV JACK] >> [IN/OUT].
    2Insérer une cassette vierge.
    Autre appareil:
    3Insérer une cassette enregistrée et 
    commencer la lecture.
    Caméscope:
    4Tout en appuyant sur la touche [¥REC] (61), appuyer sur la touche [1] (79) de la 
    télécommande.
    Ou bien, tout en maintenant la touche [REC] 
    (7) enfoncée, appuyer sur la touche 
    [BACK LIGHT] (8) sur le caméscope.
    AV IN/OUT
    PHONES
    S-VIDEO
    IN/OUT
    2
    [S-VIDEO OUT]
    1
    [VIDEO OUT]
    [AUDIO OUT]
    DV
    STILL
    ENTERFA D E
    MENU
    i s
    (14)
    INDEX INDEXSTOPKL∫
    V/REW
    STILL ADV
    T
    WsVOLr¥REC MULTI/
    P-IN-PA.DUB
    PLAY
    PAUSE
    FF/W
    STILL ADV61 5
    ;EDP.B. ZOOM
    (61)
    (79)
    (76)
    (77)
    ≥Lors d’un enregistrement sur carte, appuyer 
    sur la touche [PHOTO SHOT] ou sur la 
    touche d’enregistrement.
    5Appuyer sur la touche [;] (76) ou sur la 
    touche [∫] (77) pour arrêter 
    l’enregistrement.
    Autre appareil:
    6Appuyer sur la touche d’arrêt pour arrêter la 
    lecture.
    ≥Pour d’autres notes, voir à la page 
    -82-.
    Utilisation du câble DV aux fins 
    d’enregistrement
    (Doublage numérique)
    En branchant ce caméscope avec un autre 
    appareil vidéo numérique (tel qu’un autre 
    caméscope du même format/modèle) qui a une 
    prise d’entrée/sortie DV et qui utilise un câble 
    d’interface DV 4 broches à 4 broches 
    PV-DDC9-K (en option) 1, des images et des 
    sons de haute qualité peuvent être doublés en 
    mode numérique.
    Lecteur/enregistreur:
    1Insérer la cassette enregistrée et régler le 
    caméscope en mode lecture sur bande.
    Lecteur:
    2Appuyer sur la touche [1] (79) pour 
    commencer la lecture.
    RECBACK LIGHT
    (7)
    (8)
    1
    DV
    INDEX INDEXSTOPKL∫
    V/REW
    STILL ADV
    T
    WsVOLr¥REC MULTI/
    P-IN-PA.DUB
    PLAY
    PAUSE
    FF/W
    STILL ADV61 5
    ;EDP. B .  Z O O M
    (61)
    (79)
    (76)
    (77)
    RECBACK LIGHT
    (7)
    (8)
    PV-GS120_200Fre.book  55 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    							Mode édition
    (56)
    Enregistreur:3Tout en appuyant sur la touche [¥REC] (61), appuyer sur la touche [1] (79) de la 
    télécommande.
    Ou bien, tout en maintenant la touche [REC] 
    (7) enfoncée, appuyer sur la touche 
    [BACK LIGHT] (8) sur le caméscope.
    ≥L’enregistrement commence.
    Arrêt du doublageAppuyer sur la touche [;] (76) ou [∫] (77).
    ≥Pour d’autres notes, voir à la page 
    -82-.
    Branchement à un PC avec un câble 
    d’interface DV
    Il est possible de transférer un clip vidéo 
    directement à un PC via un câble d’interface DV 
    (en option) au moyen de produits et logiciels 
    conçus pour l’édition vidéo offerts par de 
    nombreuses compagnies. L’utilisation de ces 
    produits et logiciels permet de capturer et d’éditer 
    un clip vidéo au moyen de l’interface DV.
    Notre caméscope étant conforme à la norme 
    OHCI, sa compatibilité avec toute carte/vidéo 
    Firewire—progiciel d’édition également 
    conforme à la norme OHCI ne devrait poser de 
    problème.
    ≥L’ordinateur doit être muni d’une prise DV.
    ≥Pendant la lecture sur le caméscope, ne pas 
    déconnecter le câble d’interface DV ou mettre le 
    caméscope hors marche; cela pourrait causer 
    une erreur de communication avec l’ordinateur.
    ≥L’interface 1394 (i.LINK) doit être conforme au 
    cahier de charges OHCI (Open Host Controller 
    Interface Specification).
    ≥Le logiciel DV STUDIO 3.1E-SE permet la 
    captation d’une image fixe tirée d’une vidéo 
    enregistrée sur une bande et de la transférer 
    sur un ordinateur à l’aide du câble USB.
    ATTENTION:Échanger et(ou) copier des enregistrements 
    non autorisés et protégés par des droits 
    d’auteur est une infraction.
    DV
    Impression des images en 
    connectant directement l’imprimante 
    (PictBridge)
    Après avoir connecté le caméscope et 
    l’imprimante compatible avec PictBridge, 
    effectuer les opérations suivantes.
    ≥Pour imprimer les images en connectant 
    directement le caméscope à une imprimante, 
    préparer l’imprimante compatible avec 
    PictBridge. (Lire aussi le manuel d’emploi de 
    l’imprimante.)
    ≥Il n’est pas possible d’imprimer des images qui 
    ne peuvent être lues par le caméscope.
    ≥Vérifier les réglages du format du papier, de la 
    qualité d’impression, etc. sur l’imprimante.
    ≥Nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur c.a. 
    comme source d’alimentation.
    1Régler la molette de sélection de mode (39) 
    sur le mode lecture d’image.
    2Raccorder l’imprimante à l’aide du câble 
    USB fourni.
    1 Câble USB
    ≥L’indication [PRINT] apparaît à l’écran du 
    caméscope.
    En surbrillance: Imprimable
    Clignotement: L’imprimante est reconnue.
    PC
    SD(39)
    AV IN/OUT 
    PHONES
    REMOTE/MIC(PLUG IN POWER)
    1
    PRINT
    PV-GS120_200Fre.book  56 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    							
    Mode édition
    (57)
    ≥L’indication [PRINT] n’apparaît pas lorsque la 
    carte n’est pas insérée dans le caméscope. 
    (L’impression d’images n’est pas possible.)
    ≥ Lorsque l’indication [PRINT] continue à 
    clignoter (pendant plus d’une minute), le 
    caméscope et l’imprimante ne sont pas 
    correctement connectés. Connecter à nouveau 
    le câble ou vérifier l’imprimante.
    ≥ Lorsque le caméscope et l’imprimante sont 
    raccordés en mode enregistrement ou lecture 
    sur bande, l’indication [WEB ] ou [WEB ] 
    peut apparaître à l’écran à cristaux liquides ; 
    toutefois, l’image ne peut être imprimée.
    3Sélectionner l’image désirée et appuyer sur 
    la touche [ENTER] (17).
    ≥ Les images ne peuvent être imprimées 
    lorsqu’elles sont affichées en mode écran 
    multiple.
    4Lors d’une impression avec la date:
    Régler [PICTURE PLAYBACK MENU] >> 
    [PRINT] >> [DATE] >> [ON].
    ≥Il n’est pas possible de régler l’impression de 
    la date si l’imprimante ne supporte pas cette 
    fonction.
    ≥ Procéder à l’opération suivante si 
    l’impression de la date n’est pas désirée.
    5Régler [PICTURE PLAYBACK MENU] >> 
    [PRINT] >> [THIS PICTURE] >> le format de 
    papier désiré.
    ≥Il est impossible de régler un format de papier 
    que l’imprimante ne supporte pas.
    FA D E
    STILL
    ENTERi
    s(17)
    STILL
    ENTERFA D E
    MENU
    i
    s
    (14)
    STILL
    ENTERFA D E
    MENU
    i
    s
    (14)
    6Appuyer sur la touche [ 5] (16) ou sur la 
    touche [ 6] (19) pour sélectionner le 
    nombre de tirages désiré.
    ≥ Il est possible de régler jusqu’à 9 le nombre 
    d’imprimés.
    7Appuyer sur la touche [ENTER] (17).
    Lors de l’arrêt de l’impression à mi-courseAppuyer sur la touche [ ∫] (18).
    ≥ Ne pas faire ce qui suit pendant l’impression ou 
    les images ne pourront pas être correctement 
    imprimées.
    ≥ Débranchement du câble USB
    ≥ Retrait de la carte
    ≥ Changement du mode de fonctionnement
    ENTERFA D E
    STILL
    i
    s
    (19)        (16)
    FA D E
    STILL
    ENTERi
    s(17)
    PV-GS120_200Fre_text.fm  57 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後4時51分 
    						
    							Ordinateur personnel
    (58)
    Ordinateur personnel
    Utilisation du logiciel avec un 
    ordinateur
    Une image mémorisée dans une cassette DV 
    peut être transférée sur un PC.
    ªInstallation du logiciel (Windows)1Allumer l’ordinateur et lancer Windows.2Introduire le CD-ROM fourni dans le lecteur 
    de CD-ROM.
    ≥[Setup Menu] (Menu d’installation) apparaît.
    3Sélectionner le logiciel à installer à partir du 
    [Setup Menu] (Menu d’installation).
    ≥Pilote USB (ci-contre):
    Le logiciel pilote USB permet de transférer 
    directement des images de la carte mémoire 
    à un ordinateur.
    ≥Pilote WebCam 
    -60-:
    Si le caméscope est connecté à un 
    ordinateur, il est possible d’envoyer les 
    enregistrements vidéo effectués sur le 
    caméscope à d’autres personnes via le 
    réseau ou Internet.
    ≥DV STUDIO 3.1E-SE 
    -63-:
    Le logiciel DV STUDIO 3.1E-SE permet la 
    capture d’images fixes d’un enregistrement 
    sur bande ou d’images fixes captées par 
    l’objectif du caméscope.
    ≥Décodeur audio G.726 
    -64-:
    Le logiciel pour décodeur audio G.726 
    permet l’écoute de données sonores 
    MPEG4° avec Windows Media Player.
    °Les fichiers d’image en mouvement MPEG4 
    peuvent être enregistrés avec le modèle 
    PV-GS200 uniquement.
    ≥Logiciel ArcSoft 
    -65-:
    PhotoImpression 4.0, PhotoBase 4.0, 
    Panorama Maker 3.0 et PhotoPrinter 4.0 sont 
    inclus.
    ≥Mise à jour de Windows Media
    Cette mise à jour est fournie par Microsoft 
    Corporation. Exécuter cette mise à jour dans 
    les situations où la lecture d’un fichier vidéo 
    au format MPEG4 enregistré sur un 
    caméscope numérique est lancé dans 
    Windows Media Player mais est interrompue 
    après 3 ou 4 minutes et qu’un message 
    d’erreur s’affiche.
    4Suivre les instructions sur l’écran de 
    l’ordinateur jusqu’à ce que l’installation soit 
    terminée.
    ≥La fenêtre de réglage disparaîtra lorsque 
    l’installation aura été complétée.
    Nota:
    Si une fenêtre n’apparaît pas automatiquement, 
    cliquer sur le bouton “Démarrer” du bureau, puis 
    cliquer sur “Exécuter”. Lorsque la boîte de 
    dialogue “Exécuter” s’ouvre, saisir 
    “D:\InstMenu.exe” et cliquer sur “OK”. (“D” n’est 
    valide que si la lettre D est assignée au lecteur de 
    CD-ROM.)
    Utilisation du pilote de périphérique 
    USB
    ªEnvironnement d’exploitation≥Même avec le système d’exploitation indiqué, il 
    peut être impossible d’utiliser le programme 
    avec quelques autres ordinateurs personnels.
    ≥Un lecteur de CD-ROM est nécessaire pour 
    installer le programme.
    SE:
    Ordinateur personnel IBM-PC/AT compatible 
    fonctionnant sous:
    Microsoft Windows XP Édition Familiale/ 
    Professionnel
    Microsoft Windows 2000 Professionnel
    Microsoft Windows Me (Millennium Edition)
    Microsoft Windows 98 Deuxième Édition
    UCT:
    Intel Pentium II/Celeron 300 MHz ou supérieur 
    (incluant une UCT compatible)
    Mémoire vive:
    32 Mo ou plus (64 Mo ou plus est recommandé)
    (128 Mo ou plus est nécessaire pour Windows 
    XP)
    Espace libre sur disque dur: 
    Au moins 30 Mo ou plus
    Ports:
    Connecteur USB
    ªInstallation du pilote de périphérique 
    USB
    Installer le pilote de périphérique USB avant de 
    raccorder le caméscope à l’ordinateur personnel 
    à l’aide du câble de connexion USB.
    1Démarrer l’ordinateur personnel et lancer 
    Windows.
    2Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de 
    CD-ROM de l’ordinateur.
    ≥Quitter toutes les applications.
    ≥[Setup Menu] (Menu d’installation) apparaît.
    3Cliquer sur [USB Driver] (Pilote USB).
    ≥Le programme d’installation s’amorce.
    PV-GS120_200Fre.book  58 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    							Ordinateur personnel
    (59) 4
    Avec Windows 98 Deuxième Édition/Me/ 
    2000, cliquer sur [Restart] (Redémarrer) si 
    la boîte de dialogue [InstallShield] s’affiche.
    ≥Ne pas retirer le CD-ROM.
    5Suivre les instructions qui s’affichent à 
    l’écran pour procéder à l’installation.
    ≥Cliquer sur [Next] (Suivant) et procéder à 
    l’installation.
    ≥Après l’installation, cliquer sur [Finish] 
    (Terminer).
    6Après l’installation du pilote USB, 
    redémarrer l’ordinateur.
    ≥Pour terminer l’installation du pilote USB, 
    redémarrer l’ordinateur.
    ≥Si d’autres logiciels ont été sélectionnés, le 
    processus d’installation se poursuit après le 
    redémarrage de l’ordinateur.
    ≥Un message indiquant un conflit entre les 
    versions peut s’afficher pendant l’installation. 
    Cela n’est pas un problème. Cliquer simplement 
    sur [Yes] (Oui) pour continuer l’installation.
    ≥Selon la version du système d’exploitation, les 
    illustrations et les icônes peuvent différer.
    Avec Windows 2000L’écran affiche le message ci-dessous pendant 
    l’installation. Toutefois, les tests effectués par le 
    fabricant confirment que ce caméscope 
    fonctionne avec Windows 2000. Cliquer sur [Yes] 
    (Oui) et poursuivre.
    7Cliquer sur [OK] lorsque la boîte de 
    dialogue [Restarting Windows] 
    (Redémarrage de Windows) s’affiche.
    ªConnexion du caméscope à un 
    ordinateur
    Installer le pilote USB avant de procéder à la 
    connexion.
    Ne pas raccorder le câble USB avant 
    d’installer le pilote de périphérique USB.
    Avant de faire les raccordements, mettre hors 
    marche tous les appareils concernés.
    ≥Si un ensemble de connexion USB est utilisé, il 
    est recommandé de faire fonctionner le 
    caméscope sur le secteur (adaptateur fourni).
    ªPour le lecteur SD intégréEn raccordant le caméscope au PC par le lien 
    USB, il est possible de transférer directement sur 
    le PC les images fixes enregistrées sur la carte 
    mémoire.
    Avec Windows1Mettre la carte mémoire dans le caméscope.2Régler le caméscope en mode PC.
    PCSD
    3Connecter le caméscope au PC à l’aide du 
    câble USB.
    ≥L’appareil passe dans le mode de connexion 
    PC.
    4Ouvrir [Poste de travail] et cliquer sur 
    [Disque amovible] (avec Windows 98 
    Deuxième Édition/Me/2000).
    Cliquer sur [Ouvrir le dossier pour voir les 
    fichiers avec l’Explorateur Windows], puis 
    sur [OK] (avec Windows XP). 
    ≥Il est possible de visualiser les images 
    enregistrées sur la carte mémoire et de les 
    enregistrer sur le disque dur.
    ≥Ne pas modifier les noms de dossiers et de 
    fichiers sur le PC. Les images sur la carte 
    mémoire pourraient ne plus pouvoir être 
    visualisées sur le caméscope.
    ≥Une fois les connexions faites, mettre les 
    appareils en marche.
    ≥Lors de son démarrage initial, Windows installe 
    automatiquement le pilote approprié pour la 
    prise en charge du caméscope.
    ≥Lorsque le pilote USB est installé et que le 
    câble de connexion USB est branché au 
    caméscope, ouvrir [Poste de travail] ou 
    [Explorateur Windows] pour vérifier quel lecteur 
    est affiché comme lecteur de disque amovible 
    (seulement lorsqu’une carte mémoire est 
    insérée dans le caméscope). Cela permet 
    l’utilisation comme un lecteur de disquette et 
    permet d’utiliser les méthodes de copier et 
    glisser.
    Avec Macintosh
    SE:
    Mac OS X v 10.1 à X v 10.2
    UCT:
    PowerPC
    Mémoire vive:
    64 Mo ou plus
    1Mettre la carte mémoire dans le caméscope.2Régler le caméscope en mode PC.
    PCSD
    PV-GS120_200Fre.book  59 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    							Ordinateur personnel
    (60) 3
    Connecter le caméscope au Macintosh à 
    l’aide du câble USB.
    4Double-cliquer sur l’icône “NO_NAME” 
    (SANS_NOM).
    ≥Il est possible de visualiser les images 
    enregistrées sur la carte mémoire et de les 
    enregistrer sur le disque dur.
    ≥Ne pas modifier les noms de dossiers et de 
    fichiers sur le PC. Les images sur la carte 
    mémoire pourraient ne plus pouvoir être 
    visualisées sur le caméscope.
    Utilisation comme caméra Web
    Lorsque le caméscope est raccordé à un 
    ordinateur personnel, il est possible d’envoyer sur 
    le réseau les images captées par le caméscope. 
    Le signal audio peut aussi être échangé si 
    l’ordinateur est configuré correctement. (Il est 
    possible d’utiliser le micro de l’ordinateur à la 
    place de celui du caméscope.)
    ≥Ne pas connecter le câble USB avant que le 
    pilote USB ou WebCam n’ait été installé.
    Cette fonction n’est disponible que si tous les 
    autres correspondants utilisent le même 
    système d’exploitation. Voir le tableau 
    ci-dessous.
    ªEnvironnement d’exploitationSE:
    Ordinateur personnel IBM-PC/AT compatible 
    fonctionnant sous:
    Microsoft Windows XP Édition Familiale/ 
    Professionnel
    (Avec Windows XP, SP1 ou une version 
    subséquente est nécessaire.)
    Microsoft Windows 2000 Professionnel
    Microsoft Windows Me (Millennium Edition)
    Microsoft Windows 98 Deuxième Édition
    UCT:
    Intel Pentium II/Celeron 300 MHz ou supérieur 
    (incluant une UCT compatible)
    Mémoire vive:
    32 Mo ou plus (64 Mo ou plus est recommandé)
    (128 Mo ou plus est nécessaire pour Windows 
    XP)
    Espace libre sur disque dur: 
    Au moins 250 Mo ou plus
    [Envoyer] [Recevoir] [Logiciel]
    Windows XPWindows XP Windows 
    Messenger
    Windows XPWindows 98 
    Deuxième 
    Édition/Me/
    2000
    Windows 98 
    Deuxième 
    Édition/Me/ 
    2000Windows 98 
    Deuxième 
    Édition/Me/ 
    2000MSN 
    Messenger
    Ports:
    Connecteur USB
    Pour utiliser le caméscope comme caméra 
    Web, les exigences minimales suivantes 
    doivent être satisfaites.
    Écran graphique:
    Carte vidéo supportant couleurs 16 bits ou plus
    Résolution de 800k600 points ou plus
    Vitesse de communication:
    56 kbps ou plus recommandée
    Logiciel nécessaire:
    Windows Messenger 5.0 ou ultérieur 
    (Windows XP)
    MSN Messenger (Windows 98 Deuxième Édition/ 
    Me/2000)
    Autres exigences (pour l’envoi et la réception 
    du signal audio):
    Carte son
    Haut-parleurs ou casque d’écoute
    Pour utiliser le caméscope comme caméra 
    Web, les conditions suivantes doivent être 
    satisfaites.
    ≥Avec Windows XP, SP1 ou une version 
    subséquente est nécessaire.
    ≥Pour mettre Windows XP au niveau SP1, 
    cliquer sur [Démarrer] >> [Tous les 
    programmes] >> [Windows Update]. (Liaison 
    Internet requise.)
    ≥L’accès à Internet est direct par ligne commutée 
    (minimum). De plus, l’ordinateur et celui de 
    l’autre ou des autres personnes sont sur le 
    même réseau local.
    ≥Installer Windows Messenger (Windows XP) ou 
    MSN Messenger (Windows 98 Deuxième 
    Édition/Me/2000).
    S’il s’agit d’une version antérieure à la version 
    5.0, télécharger la plus récente version (5.0 ou 
    ultérieure) à partir de la page de démarrage 
    Microsoft:
    http://www.microsoft.com/
    http://www.msn.com/
    (Consulter les instructions de téléchargement et 
    d’installation dans le fichier d’aide sur la page 
    de démarrage.) 
    ≥Installer Windows Messenger ou MSN 
    Messenger.
    ≥Si la version en place n’est pas la plus récente, 
    faire la mise à jour à l’aide de “Windows 
    Update”.
    ≥Si la connexion à Internet passe par un mur 
    coupe-feu ou un routeur, la communication est 
    impossible.
    ≥L’installateur n’est disponible qu’en anglais 
    mais il peut être utilisé avec les systèmes 
    d’exploitation dans d’autres langues.
    ≥Lorsque DirectX 9.0 a été installé, les 
    applications prises en charge par les versions 
    antérieures de DirectX pourraient ne pas être 
    exécutées.
    PV-GS120_200Fre.book  60 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    							Ordinateur personnel
    (61) ªInstallation du pilote WebCam
    1
    Introduire le CD-ROM fourni dans le lecteur 
    CD-ROM de l’ordinateur.
    ≥Fermer toutes les applications.
    ≥L’écran [Setup] (Installation) s’affiche.
    2Cliquer sur [WebCam Driver] (Pilote 
    WebCam).
    ≥Le programme d’installation démarre.
    3Avec Windows XP:
    Il se peut qu’il soit nécessaire d’installer 
    “DirectX 9.0b” selon la configuration de 
    l’ordinateur. Cliquer sur [Yes] (Oui) et 
    poursuivre l’installation. 
    ≥L’installation de “DirectX 9.0b” terminée, 
    l’ordinateur redémarre.
    ≥Ne pas retirer le CD-ROM.
    ≥L’installation peut prendre un certain temps. 
    4Suivre les instructions qui s’affichent 
    jusqu’à la fin de l’installation.
    ≥Cliquer sur [Next] (Suivant), puis lancer 
    l’installation.
    ≥L’installation terminée, cliquer sur [Finish] 
    (Terminer).
    5Cliquer sur [OK].
    ªRaccordement du caméscope à un 
    ordinateur personnel (Utilisation 
    comme caméra Web)
    1
    Installer le pilote WebCam à partir du 
    CD-ROM fourni.
    2Régler la molette de sélection de mode sur 
    la position de mode d’enregistrement sur 
    bande.
    3Régler [CAMERA] >> [USB FUNCTION] >> 
    [WEB CAMERA].
    ≥L’appareil passe en mode caméra Web.
    ≥Pour envoyer des images enregistrées sur 
    une bande à un autre ordinateur en utilisant 
    Windows Messenger ou MSN Messenger, 
    régler [PLAYBACK] >> [USB FUNCTION] >> 
    [WEB CAMERA] sur le mode lecture de 
    bande avant de connecter le caméscope à 
    l’ordinateur.
    4Raccorder le caméscope à l’ordinateur à 
    l’aide du câble de connexion USB.
    ≥Lorsque le caméscope est relié au PC (avec 
    Windows 2000) par USB, un message, 
    semblable à celui ci-dessous, s’affiche. 
    Toutefois, les tests effectués par le fabricant 
    confirment que ce caméscope fonctionne 
    avec Windows 2000. Cliquer sur [Yes] (Oui) 
    et poursuivre.
    STILL
    ENTERFA D E
    MENU
    i s
    (14)
    ≥Avec Windows 98 Deuxième Édition/Me, 
    “USB Audio Device” (Périphérique audio 
    USB) est requis. Cliquer sur [Next] (Suivant) 
    puis continuer.
    Avec Windows 98 Deuxième Édition/MeLes messages suivant peuvent s’afficher pendant 
    l’installation selon l’environnement de l’ordinateur 
    personnel. Suivre les directives ci-dessous pour 
    installer correctement le pilote de périphérique 
    USB.
    1) Le message “The file ‘kstvtune.ax’ on 
    [Unknown] cannot be found…” s’affiche.
    ≥Entrer “C:\Windows\system” avec Windows 
    98 Deuxième Édition.
    ≥Entrer “C:\Windows\options\CABS” avec 
    Windows Me.
    ≥Si le fichier “kstvtune.ax” ne se trouve pas 
    dans l’un des 2 dossiers mentionnés 
    ci-dessus, insérer le CD-ROM du système 
    d’exploitation et définir le chemin.
    2) Le message “The file ‘ksclockf.ax’ on 
    [Unknown] cannot be found…” s’affiche.
    ≥Entrer “C:\Windows\system”.
    ≥Si le fichier “ksclockf.ax” ne se trouve pas 
    dans le dossier mentionné ci-dessus, insérer 
    le CD-ROM du système d’exploitation et 
    définir le chemin.
    ≥Il est possible de cliquer sur [Browse] 
    (Parcourir) pour rechercher et définir le chemin.
    5Lancer Windows Messenger ou MSN 
    Messenger.
    ≥Cliquer sur [Démarrer] >> [Tous les 
    programmes (Programmes)] >>  
    [Windows Messenger] ou [MSN Messenger].
    ≥Si Windows XP est utilisé, les autres 
    correspondants sur le réseau doivent utiliser 
    Windows Messenger sous Windows XP. Si un 
    système autre que Windows XP est utilisé, les 
    autres correspondants reliés au réseau doivent 
    utiliser MSN Messenger sous le même système 
    d’exploitation, autre que Windows XP.
    PV-GS120_200Fre.book  61 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    							Ordinateur personnel
    (62)
    ≥Si le caméscope est utilisé comme caméra 
    Web, la qualité du signal vidéo à échanger 
    dépend de l’état de la connexion Internet.
    ≥Si le câble de connexion USB est débranché de 
    l’ordinateur personnel, le mode caméra Web est 
    annulé.
    ≥En mode caméra Web, le signal vidéo ne peut 
    pas être enregistré sur une bande ou sur une 
    carte.
    ≥Il n’est pas possible de faire acheminer l’entrée 
    vidéo de la prise DV vers l’écran de l’ordinateur.
    ≥En mode caméra Web, la transmission du 
    signal audio peut être interrompue selon les 
    conditions de communication et l’ordinateur 
    utilisé.
    ªConfiguration de Windows MessengerAu premier lancement de Windows Messenger, 
    son écran de configuration s’affiche. (Toutefois, 
    l’écran ne s’affiche pas si la configuration de 
    Windows Messenger a déjà été effectuée.) 
    1Cliquer sur [Click here to sign in] (Cliquer 
    ici pour ouvir une session).
    2Sélectionner [.NET Messaging Service] et 
    cliquer sur [OK].
    3Après l’affichage de l’assistant .NET 
    Passport, cliquer sur [Next] (Suivant).
    ≥Consulter le manuel d’utilisation de 
    l’ordinateur personnel pour la configuration 
    du signal audio et du microphone. 
    ≥Pour communiquer avec des personnes 
    utilisant Windows en d’autres langues, il est 
    recommandé de faire la configuration selon 
    les alphabets ou les nombres appropriés.
    4Pour poursuivre l’installation, suivre les 
    instructions qui s’affichent.
    5L’installation terminée, s’enregistrer et 
    démarrer Windows Messenger.
    ≥Windows Messenger est activé.
    6Cliquer sur [Assistant Ajustement audio…] 
    dans le menu [Outils] pour confirmer la 
    connexion adéquate de l’équipement.
    7Sélectionner [Péripherique vidéo USB] 
    dans le menu [Caméra].
    8Sélectionner [DVC] dans le menu 
    [Microphone].
    ≥Consulter le fichier d’aide de Windows 
    Messenger pour en comprendre le 
    fonctionnement.
    ≥Pendant la configuration, si l’écran [Primary 
    video capture device] (Périphérique de 
    capture vidéo principal) s’affiche, la rubrique 
    [Panasonic DVC Web Camera] (Caméra 
    Web DVC Panasonic) est sélectionnée.
    ªConfiguration de MSN MessengerAu premier lancement de MSN Messenger, son 
    écran de configuration s’affiche. (Toutefois, 
    l’écran ne s’affiche pas si la configuration de 
    MSN Messenger a déjà été effectuée.) Pour de 
    plus amples renseignements, consulter le fichier 
    d’aide correspondant.
    1Cliquer sur [Sign In] (Se connecter).
    2Taper l’adresse de courriel et le mot de 
    passe.
    ≥En l’absence d’un nom d’utilisateur et d’un 
    mot de passe, cliquer sur [Get one here] 
    (Obtenez-en un ici).
    3Lire attentivement le contenu et suivre les 
    instructions.
    4L’installation terminée, s’enregistrer et 
    démarrer MSN Messenger.
    5Cliquer sur [Audio Tuning Wizard...] 
    (Assistant Ajustement audio…) dans le 
    menu [Tools] (Outils) pour confirmer la 
    connexion adéquate de l’équipement.
    PV-GS120_200Fre.book  62 ページ  2004年2月16日 月曜日 午後3時41分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Pv Gs120 Operating Instructions Manual