Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fx50 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fx50 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fx50 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Ajustes de menú
    71VQT0Y28
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REC] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P70)
    Esta función le permite proporcionar el 
    color blanco próximo al de la vida real en 
    las imágenes grabadas bajo la luz del sol, 
    el alumbrado alógeno, etc. en que el color 
    blanco puede aparecer rojizo o azulado. 
    Seleccione un ajuste que se armonice con 
    las condiciones de grabación.
     Si selecciona un ajuste que no sea 
    [AUTO], puede ajustar finamente el 
    balance del blanco.∫Balance del blanco automático
    En la siguiente figura se muestra la gama 
    disponible del balance del blanco. Cuando 
    toma una imagen más allá de dicha gama 
    disponible, la imagen podría aparecer 
    rojiza o azulada. Incluso en el marco de 
    dicha gama, el balance automático del 
    blanco podría no funcionar correctamente 
    si hay varias fuentes de luz o bien no hay 
    un color próximo al blanco. En estos casos, 
    ajuste el balance del blanco a un modo que 
    no sea [AUTO].
    1 El balance del blanco automático 
    funcionará dentro de esta gama.
    2 Cielo azul
    3 Cielo nublado (lluvia)
    4 Sombra
    5 Pantalla del televisor
    6 Luz de sol
    7 Luz fluorescente blanca
    8 Luz incandescente
    9 Salida y puesta del sol
    10 Luz de una vela
    KlTemperatura de color Kelvin
    [BALANCE B.]
    Ajustar el matiz para una imagen 
    más natural
    [AUTO]para el ajuste 
    automático (balance 
    del blanco 
    automático)
    (Luz del sol)para grabar al aire 
    libre en un día 
    luminoso
    (Nublado)para grabar al aire 
    libre en un día 
    nublado
    (Sombra)para grabar al aire 
    libre a la sombra
    (Halógeno)para grabar bajo 
    una iluminación 
    halógena
    (Ajuste del blanco)para usar el balance 
    del blanco 
    preajustado
    (Ajuste del blanco)para ajustar de 
    nuevo el balance del 
    blanco
    /SETMENU
    1)
    2)
    3)
    4)5)6)
    7)
    8)
    9)
    10)
    VQT0Y28SPA.book  71 ページ  2006年7月26日 水曜日 午後3時29分 
    						
    							Ajustes de menú
    72VQT0Y28
    ∫Ajuste manual del balance del blanco 
    []
    Úselo para ajustar manualmente el balance 
    del blanco.
    1Seleccione [ ] y luego pulse 
    [MENU/SET].
    2Dirija la cámara hacia una hoja de papel 
    blanco etc. de manera que el encuadre 
    en el centro sólo se llene por el objeto 
    blanco, luego pulse [MENU/SET].
    3Pulse [MENU/SET] dos veces para 
    cerrar el menú.
     Puede también pulsar a mitad el botón 
    del obturador para terminar.
    ∫Ajuste fino del balance del blanco 
    []
    Puede todavía ajustar el balance del 
    blanco más menudamente, cuando no 
    puede lograr el matiz deseado ajustando el 
    balance del blanco.
     Ajuste el balance del blanco a [ ]/[ ]/
    []/[]/[].
    1Mueva 3 [ ] muchas veces 
    hasta que aparezca 
    [AJUSTE B.B.] y luego mueva 2/
    1 para ajustar el balance del 
    blanco.
    2 [ROJO]: Muévalo cuando el matiz es 
    azulado.
    1 [AZUL]: Muévalo cuando el matiz es 
    rojizo. Seleccione [0] para volver al balance 
    del blanco original.
    2Pulse [MENU/SET] para terminar.
     Puede también pulsar a mitad el 
    botón del obturador para terminar.
     El icono del balance del blanco en la 
    pantalla se pone rojo o azul.
    Acerca del balance del blanco
     Cuando toma una imagen con el flash, se 
    ajusta automáticamente el balance del 
    blanco (salvo para [ ]). Sin embargo, el 
    balance del blanco podría non ajustarse 
    correctamente por si es escaso el nivel 
    del flash. 
     El balance del blanco no puede ser 
    ajustado en el modo sencillo [ ] y en el 
    modo de escena.
    Acerca del ajuste fino del balance del 
    blanco
     Puede ajustar finamente el balance del 
    blanco independientemente para cada 
    elemento del balance del blanco.
     El ajuste fino del balance del blanco se 
    refleja en la imagen cuando usa el flash.
     El el ajuste fino del balance del blanco 
    queda memorizado aun cuando esté 
    apagada la cámara.
     El nivel de ajuste fino del balance del 
    blanco en [ ] (Ajuste del blanco) vuelve 
    a [0] cuando restablece el balance del 
    blanco usando Ajuste del blanco [ ].
     Cuando [EFECT COL.] (P78) está 
    ajustado a [COOL], [WARM], [B/W] o 
    [SEPIA], no puede ajustar finamente el 
    balance del blanco.AJ BLANCO
    AJUST SUPR.MENU
    AZULROJO
    AJUSTE B.B.
    SELECTEXITMENU
    VQT0Y28SPA.book  72 ページ  2006年7月26日 水曜日 午後3時29分 
    						
    							Ajustes de menú
    73VQT0Y28
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REC] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P70)
    ISO es una medida de sensibilidad a la luz. 
    Cuanto más se ajuste alta la sensibilidad, 
    tanto será menos la luz necesaria para 
    tomar una imagen, en forma que la cámara 
    llegue a ser más apta para grabar en 
    lugares oscuros.
     Cuando ajusta a [AUTO], la sensibilidad 
    ISO pasa automáticamente a un máximo 
    de [ISO200] según el brillo. (Puede 
    ajustarse a un máximo de [ISO400] 
    cuando usa el flash.)∫Acerca de [ ] (Control inteligente 
    de la sensibilidad ISO)
    La cámara detecta el movimiento del sujeto 
    cerca del centro de la pantalla y, luego, 
    ajusta la óptima sensibilidad ISO y la 
    velocidad de obturación según el 
    movimiento y el brillo del sujeto. 
     Aumentando la sensibilidad ISO y 
    haciendo más rápida la velocidad de 
    obturación se impide la trepidación 
    cuando toma las imágenes en casa de un 
    sujeto en movimiento. 
     Reduciendo la sensibilidad ISO se impide 
    el ruido cuando toma las imágenes en 
    casa de un sujeto en movimiento.
     Cuando ajusta a [ ], la sensibilidad 
    ISO se fija automáticamente a un máximo 
    de [ISO800] ([ISO400] cuando usa el 
    flash).
     Cuando se pulsa a mitad el botón del 
    obturador, aparece [ ] A. Cuando se 
    pulsa a tope el botón del obturador, se 
    visualiza por un rato la velocidad de 
    obturación.
    [SENS.DAD]
    Ajuste de la sensibilidad de luz
    Sensibilidad ISO100 1250
    Uso en lugares 
    brillantes
    (Por ejemplo al 
    aire libre)ApropiadaNo 
    apropiada
    Uso en lugares 
    oscurosNo 
    apropiadaApropiada
    Velocidad de 
    obturaciónLenta Rápida
    RuidoMenos
    Aumentado
    [AUTO]La sensibilidad ISO se 
    ajusta automáticamente 
    según sea el brillo. 
    []La sensibilidad ISO se 
    ajusta según el movimiento 
    del sujeto y el brillo.
    [ISO100]La sensibilidad se fija a 
    varios ajustes.
    [ISO200]
    [ISO400]
    [ISO800]
    [ISO1250]
    /SETMENU
    F2.8
    1/125 ISO800
    F2.8
    1/30 ISO200
    F2.8
    VQT0Y28SPA.book  73 ページ  2006年7月26日 水曜日 午後3時29分 
    						
    							Ajustes de menú
    74VQT0Y28
     Si selecciona [ ], no puede usar el 
    zoom digital, el bracketing automático ni la 
    obturación lenta.
     Según sea el brillo y dependiendo del 
    cómo se mueve rápido el sujeto, no puede 
    evitar la trepidación aunque esté 
    seleccionado [ ].
     La cámara podría no lograr detectar el 
    movimiento del sujeto en los casos a 
    continuación.
    – Cuando es pequeño el sujeto en 
    movimiento
    – Cuando el sujeto en movimiento está en 
    el borde de la pantalla
    – Cuando el sujeto empieza el movimiento 
    en el instante en que se pulsa a tope el 
    botón del obturador
     La sensibilidad ISO se ajusta 
    automáticamente al siguiente valor óptimo 
    en [MAX. SENS.] (P54) en el modo de 
    escena.
    – [ISO3200]
     Para evitar ruido a la imagen, le 
    recomendamos que reduzca la 
    sensibilidad ISO o ajuste [AJU. IM.] a 
    [NATURAL]. (P79)
     La sensibilidad ISO no puede ajustarse 
    en los casos a continuación.
    – Modo sencillo [ ] 
    – Modo de imagen en movimiento [ ]
    – Modo de escena
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REC] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P70)
    Cambiando la relación de aspecto, puede 
    seleccionar un ángulo de visión que se 
    adapte al sujeto.
     En el modo de imágenes en movimiento 
    [ ], puede seleccionar [ ] o [ ]. 
    (P61)
     Las extremidades de las imágenes 
    grabadas pueden recortarse en la 
    impresión. (P111)[ASPECTO]
    Ajuste de la relación de aspecto de 
    las imágenes
    /SETMENU
    Seleccione para tomar imágenes 
    con la misma relación de aspecto 
    que la de un televisor de 4:3 o un 
    monitor de ordenador.
    Seleccione para tomar imágenes 
    con la misma relación de aspecto 
    de 3:2 que la de una película de 
    35 mm.
    Esto es conveniente para los 
    paisajes etc. donde se prefiere 
    una vista ancha. Es también 
    conveniente para reproducir 
    imágenes en un televisor de 
    pantalla ancha, de alta definición 
    etc.
    VQT0Y28SPA.book  74 ページ  2006年7月26日 水曜日 午後3時29分 
    						
    							Ajustes de menú
    75VQT0Y28
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REC] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P70)
    Una imagen digital está formada por 
    muchos puntos llamados píxeles. Aunque 
    no puede notar la diferencia en la pantalla 
    de la cámara, cuanto más son los píxeles 
    tanto más fina será la imagen al imprimirla 
    en una hoja de papel o al visualizarla en el 
    monitor de un ordenador. La calidad de la 
    imagen se refiere al grado de compresión 
    cuando guarda las imágenes digitales.
    A Muchos píxeles (Fina)
    B Pocos píxeles (Aproximada)
    ¢Estas imágenes son ejemplos para 
    mostrar el efecto.
    ∫Número de píxeles
    Puede imprimir imágenes más claras 
    cuando se selecciona un tamaño de 
    imagen grande [ ] (7M).
    Cuando se selecciona un tamaño de 
    imagen pequeño [ ] (0,3M EZ), puede 
    grabar más imágenes y adjuntarlas a un 
    e-mail o enviarlas a un sitio web por el 
    hecho de que el tamaño del archivo es 
    pequeño.∫Cuando la relación de aspecto es 
    [].
    ∫Cuando la relación de aspecto es 
    [].
    ∫Cuando la relación de aspecto es 
    [].
    ∫Calidad
    Si la calidad está ajustada a [ ], puede 
    aumentar el número de imágenes que pueden 
    grabarse sin cambiar el respectivo tamaño.
     El número de píxeles que puede 
    seleccionarse difiere según sea la 
    relación de aspecto. Si cambia esta 
    última, ajuste el tamaño de la imagen.
     “EZ” es una abreviación de 
    “Extra optical Zoom”. Ésta es una función 
    que extiende aun más la relación del 
    zoom óptico. Si selecciona un tamaño de 
    imagen estando visualizado EZ, la 
    relación del zoom se extiende hasta un 
    máximo de 5,5k cuando el zoom digital 
    está ajustado en [OFF]. (P29)
    [TAMAÑ. IM.]/[CALIDAD]
    Ajustar el tamaño y la calidad de la 
    imagen para armonizarla con el 
    uso de las imágenes
    /SETMENU
     (7M)3072k2304 píxeles
     (5M EZ)2560k1920 píxeles
     (3M EZ)2048k1536 píxeles
     (2M EZ)1600k1200 píxeles
     (1M EZ)1280k960 píxeles
     (0,3M EZ)640k480 píxeles
     (6M)3072k2048 píxeles
     (2,5M EZ)2048k1360 píxeles
     (5,5M)3072k1728 píxeles
     (2M EZ)1920k1080 píxeles
    Fina (Compresión baja):
    Esto proporciona prioridad a la 
    calidad de la imagen. 
    La calidad de la imagen será alta.
    Estándar (Compresión alta):
    Esta proporciona una prioridad al 
    número de imágenes que pueden 
    grabarse. Se graban las imágenes 
    de calidad estándar.
    VQT0Y28SPA.book  75 ページ  2006年7月26日 水曜日 午後3時29分 
    						
    							Ajustes de menú
    76VQT0Y28
     El zoom óptico extendido no funciona en 
    [MAX. SENS.] en el modo de escena así 
    que el tamaño de la imagen para [EZ] no 
    se visualiza.
     Las imágenes pueden aparecer en forma 
    de mosaico según es el sujeto o las 
    condiciones de grabación.
     Se remite a P114 para más información 
    sobre el número de imágenes que 
    pueden grabarse.
     El número de imágenes grabables 
    depende del sujeto.
     El número de imágenes grabables 
    visualizado en la pantalla podría no 
    corresponder al de las imágenes 
    grabadas.
     En el modo sencillo [ ], los ajustes son 
    como sigue.
    – [ ENLARGE]:
    : (7M)/
    –[ 4qk6q/10k15cm]:
    : (2,5M EZ)/
    –[ E-MAIL]:
    : (0,3M EZ)/
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REC] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P70)
    Puede grabar el audio con las imágenes 
    fijas si ajusta éste a [ON]. Esto quiere decir 
    que puede grabar la conversación que 
    tiene lugar cuando estaba grabando o una 
    explicación de la imagen.
     [ ] aparece en la pantalla cuando 
    ajusta [GRAB AUDIO] a [ON].
     Enfoque el sujeto y pulse el botón del 
    obturador para iniciar a grabar. La 
    grabación se parará automáticamente a 
    los 5 segundos aproximadamente. No precisa pulsar y mantener pulsado el 
    botón del obturador.
     El audio se graba desde el micrófono 
    incorporado en la cámara.
     Si pulsa el botón [MENU/SET] mientras 
    que graba el audio, su grabación se 
    cancelará. El audio no se graba.
     Cuando graba el audio por cada imagen, 
    el número total de las imágenes que 
    pueden ser almacenadas en cada tarjeta 
    se reducirá un poco.
     No puede tomar imágenes con el audio en 
    el bracketing automático, modo de ráfaga o 
    [CIELO ESTRELL.] en el modo de escena.
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REC] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P70)
    Seleccione el modo que corresponde a las 
    condiciones de grabación y a la 
    composición.
    [GRAB AUDIO] 
    Grabar las imágenes fijas con el 
    audio
    /SETMENU
    [MODO AF]
    Ajuste del método del enfoque
     Enfoque de 9 áreas :
    La cámara enfoca 
    alguna de las 9 áreas 
    del enfoque. Esto es 
    eficaz cuando el sujeto 
    no se halla en el centro 
    de la pantalla.
     Enfoque de 3 área 
    (Alta velocidad):
    La cámara enfoca 
    rápidamente todos los 
    puntos de las 3 áreas 
    del enfoque – a la 
    izquierda, a la derecha 
    o en el centro. Esto es 
    eficaz cuando el sujeto no se halla en el 
    centro de la pantalla.
    /SETMENU
    VQT0Y28SPA.book  76 ページ  2006年7月26日 水曜日 午後3時29分 
    						
    							Ajustes de menú
    77VQT0Y28
    ∫Acerca de [ ] o [ ]
     La imagen puede dejar de moverse por un 
    rato antes de ser llevada al enfoque 
    cuando se pulsa a mitad el botón del 
    obturador. Esto no es un funcionamiento 
    defectuoso.
     El área AF se visualiza en el centro de la 
    pantalla más grande que lo normal 
    cuando usa el zoom digital o cuando toma 
    imágenes en lugares oscuros.
     Cuando las áreas AF múltiples (a lo 
    máximo 9 áreas) se encienden al mismo 
    tiempo, la cámara está enfocando todas 
    las áreas AF.
     La posición del enfoque no está 
    predeterminada. Ésta se ajusta a la 
    posición que la cámara fija 
    automáticamente al momento del 
    enfoque. Si quiere fijar dicha posición de enfoque para tomar imágenes, cambie el 
    modo AF al [ ], [ ] o [ ].
     Cambie el modo AF a [ ] o [ ] si es 
    difícil de enfocar usando [ ].
     El modo AF no puede ser ajustado en el 
    modo sencillo [ ], a [FUEGOS ARTIF.] o 
    [AUTORRETRATO] en el modo de 
    escena.
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REC] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P70)
    Iluminar el sujeto ayuda la cámara a 
    enfocar cuando graba en condiciones de 
    poca luz que vuelven difícil de enfocar.
     Si la lámpara de ayuda 
    AF está ajustada a [ON], 
    se visualiza un área AF 
    con un tamaño más 
    grande que lo normal y 
    se enciende la lámpara de ayuda AF A 
    cuando se pulsa a mitad el botón del 
    obturador en lugares oscuros etc.
     Ponga atención en lo siguiente cuando 
    usa la lámpara de ayuda AF.
    – No mire desde muy cerca la lámpara de 
    ayuda AF.
    – No cubra con sus dedos u otros objetos 
    la lámpara de ayuda AF.  Enfoque de 1 área 
    (Alta velocidad):
    La cámara enfoca 
    rápidamente el sujeto 
    en el área AF en el 
    centro de la pantalla. 
     Enfoque de 1 área:
    La cámara enfoca el 
    sujeto en el área AF en 
    el centro de la pantalla. 
     (Enfoque puntual):
    La cámara enfoca un 
    área limitada y 
    estrecha en la pantalla. 
    1/60F5.6
    [LÁMP.AYUDA AF]
    El enfoque en condiciones de poca 
    luz es más fácil
    [ON]La lámpara de ayuda AF se 
    enciende en condiciones de baja 
    luz. Al mismo tiempo, en la 
    pantalla aparece el icono [ ]. El 
    rango efectivo de la lámpara de 
    ayuda AF es de 1,5 m.
    [OFF]La lámpara de ayuda AF no se 
    enciende.
    /SETMENU
    VQT0Y28SPA.book  77 ページ  2006年7月26日 水曜日 午後3時29分 
    						
    							Ajustes de menú
    78VQT0Y28
     Cuando se enciende la lámpara de ayuda 
    AF, dicha área se visualiza en el centro de 
    la pantalla y es más grande que lo 
    normal. (P77)
     Cuando no quiere usar la lámpara de 
    ayuda AF (por ej. cuando toma imágenes 
    de animales en lugares oscuros), ajuste 
    [LÁMP.AYUDA AF] a [OFF]. En este caso, 
    será más difícil de enfocar el sujeto.
     El ajuste para [LÁMP.AYUDA AF] está 
    fijado a [ON] en el modo sencillo [ ].
     El ajuste para el [LÁMP.AYUDA AF] está 
    fijado a [OFF] en [PAISAJE] (P49), 
    [PAISAJE NOCT.] (P50), 
    [FUEGOS ARTIF.] (P52), 
    [AUTORRETRATO] (P51) y [FOTO 
    AÉREA] (P54) en el modo de escena.
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REC] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P70)
    Cuando toma imágenes en lugares oscuros 
    con luz baja, puede tomar las imágenes que 
    son más brillante que lo normal 
    seleccionando un ajuste aún más lento que el 
    de la más lenta velocidad de obturación.
     Las velocidades de obturación que puede 
    seleccionar son: [1/8 –], [1/4 –], [1/2 –] y 
    [1 –].
     Esto es eficaz por si quiere tomar 
    imágenes con brillo tanto de paisajes 
    nocturnos como de un sujeto usando 
    [RETRATO NOCT.] (P50) en el modo de 
    escena.∫Ejemplo
     Esto tiene que ajustarse de costumbre a 
    [1/8 –] para tomar imágenes. (Cuando 
    selecciona una velocidad de obturación 
    lenta que no sea la de [1/8 –], aparece 
    [ ] en la parte baja a la izquierda de la 
    pantalla.)
     Cuando se reduce la velocidad de 
    obturación usando [OBTU.ÓN LENTA], 
    puede tener lugar una trepidación. Le 
    recomendamos que utilice un trípode y el 
    autodisparador (P42) para tomar las 
    imágenes.
     No puede ajustar la velocidad lenta en 
    [PAISAJE NOCT.], [FUEGOS ARTIF.] y 
    [CIELO ESTRELL.] en el modo de 
    escena.
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REC] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P70)
    Seleccione un efecto de color que se 
    armonice con las condiciones de grabación 
    de su imagen a grabar.
    [OBTU.ÓN LENTA]
    Grabar imágenes con brillo en 
    lugares oscuros
    Ajuste de la 
    velocidad lenta1/8– 1–
    BrilloMás 
    oscuroMás 
    brillante
    TrepidaciónMenos Más
    /SETMENU
    [EFECT COL.]
    Ajustar los efectos de color en las 
    imágenes grabadas
    [COOL]La imagen se pone azulada.
    [WARM]La imagen se pone rojiza.
    [B/W]La imagen se pone en blanco y 
    negro.
    [SEPIA]La imagen se pone sepia.
    1/8 – 1 –
    /SETMENU
    VQT0Y28SPA.book  78 ページ  2006年7月26日 水曜日 午後3時29分 
    						
    							Ajustes de menú
    79VQT0Y28
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REC] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P70)
    Seleccione un efecto que se armonice con 
    las condiciones de grabación de su imagen 
    a grabar.
     Cuando toma imágenes en lugares 
    oscuros, el ruido puede resultar evidente. 
    Para evitar ruido, Le recomendamos que 
    ajuste [AJU. IM.] a [NATURAL].
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REC] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P70)
    Cambie fecha y hora. (P17)
    Uso del menú del 
    modo [REPR.]
    Puede usar varias funciones en el modo de 
    reproducción para girar las imágenes, 
    ajustar su protección, etc.
     Se remite a P80  a 90 para cada elemento 
    de menú.
    1Pulse [MENU/SET].
    2Mueva 3/4 para seleccionar el 
    detalle del menú, luego mueva 1.
    Mueva 4 a A para pasar a la siguiente 
    pantalla de menú.
     Después de llevar a cabo los pasos 
    1 y 2, se remite a la descripción del 
    elemento de menú citada en las 
    instrucciones de funcionamiento y 
    luego ajústelo.
    ∫Acerca de los elementos de la 
    pantalla de menú
     Hay 3 pantallas de menú (1/3, 2/3 y 3/3).
    [AJU. IM.]
    Ajuste la calidad de la imagen para 
    las imágenes grabadas
    [NATURAL]La imagen se pone más 
    suave.
    [VIVID]La imagen se pone más 
    vívida.
    [AJUST RELOJ]
    Ajuste el orden de visualización 
    para la fecha y la hora
    /SETMENU
    /SETMENU
    REPR.1/3
    ON OFF
    EXITMENUSELECT
    REPR.2/3
    EXITMENUSELECT
    MIS FAVORIT.GIRAR PANT.GIRAR
    DIAPOSITIVAVIS.OR DOBLE
    CAMB.TAM.RECORTE
    DOB AUDIO.PROTECCIMPR. DPOF
    VQT0Y28SPA.book  79 ページ  2006年7月26日 水曜日 午後3時29分 
    						
    							Ajustes de menú
    80VQT0Y28
     Puede también cambiar las pantallas 
    desde cualquier elemento de menú 
    girando la palanca del zoom.
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REPR.] y seleccione el elemento 
    para ajustar (P79).
    Puede visualizar en la pantalla dos 
    imágenes grabadas para compararlas.
    Desplace 3/4 para cambiar el 
    encuadre anaranjado entre la parte 
    superior y el fondo y desplace 
    2/1 
    para seleccionar la imagen.
    1El encuadre anaranjado pasa a la 
    parte superior. (Puede seleccionar la 
    imagen en la parte superior.)2El encuadre anaranjado pasa al 
    fondo. (Puede seleccionar la imagen 
    en el fondo.)
    3Se visualiza la imagen anterior.
    4Se visualiza la imagen sucesiva.
     Cuando gira la palanca del zoom hacia 
    [ ] [T], la ampliación aumenta. 
    Cuando gira la palanca del zoom hacia 
    [ ] [W], la ampliación se reduce.
     Cuando cambia la ampliación, aparece 
    la indicación de posición del zoom 
    durante 1 segundo en forma que pueda 
    controlar la posición de la porción que 
    se ha ensanchado.
    ∫Para cancelar la visualización doble
    Pulse [MENU/SET].
     La imagen visualizada en el encuadre 
    anaranjado aparece en la pantalla de 
    reproducción de 1 pantalla.
     Cuando [GIRAR PANT.] está ajustado a 
    [ON], las imágenes grabadas 
    manteniendo la cámara vertical se 
    reproducen verticalmente (giradas).
     No puede al mismo tiempo visualizar la 
    misma imagen en la visualización doble.
     Pulse [ ] para volver a la pantalla de 
    reproducción de 1 pantalla.
     No puede seleccionar [VIS.OR DOBLE] si 
    no hay imágenes grabadas o hay sólo 
    1 imagen grabada.
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REPR.] y seleccione el elemento 
    para ajustar. (P79)
    Esto se recomienda cuando reproduce 
    imágenes en la pantalla del televisor. 
    Puede saltar las imágenes no deseada si 
    ha sido ajustado [MIS FAVORIT.] (P82).
    [VIS.OR DOBLE]
    Visualizar las imágenes grabadas 
    en una visualización doble
    REPR.
    MIS FAVORIT.
    GIRAR PANT.GIRARON OFF
    EXIT SELECT
    DIAPOSITIVAREPR.
    ON OFF
    EXITMENUSELECT
    CAMB.TAM.RECORTE
    DOB AUDIO.PROTECC
    EXITMENUSELECT
    FORMATOCONV.ASPEC. IMPR. DPOFREPR.
    VIS.OR DOBLE
    1/3
    2/3
    3/3
    /SETMENU
    1/10
    TEXITMENU1
    34
    2
    1.DIC.2006
    [DIAPOSITIVA]
    Reproducir las imágenes en orden 
    para una duración prefijada
    /SETMENU
    VQT0Y28SPA.book  80 ページ  2006年7月26日 水曜日 午後3時29分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fx50 Spanish Version Manual