Panasonic Dmc Fx50 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fx50 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Básico 31VQT0Y28 Control de la imagen grabada (Revisión) Puede controlar las imágenes grabadas mientras está todavía en el modo [REC]. 1Mueva 4 [REV]. La última imagen grabada aparece por 10 segundos aproximadamente. La revisión se cancela cuando pulse a mitad el botón del obturador o bien vuelva a mover 4 [REV]. Puede controlar las demás imágenes moviendo 2/1. Cuando las imágenes grabadas son demasiado brillantes o demasiado oscuras, compense la exposición. (P43) 2Gire la palanca del zoom hacia [ ] [T] para ensanchar la imagen. Gire la palanca del zoom hacia [ ] [T] para una ampliación de 4k luego gírelo aun más para una ampliación de 8k. Cuando gira la palanca del zoom hacia [ ] [W] tras ensanchar la imagen, la ampliación se reduce. 3Mueva 3/4/2/1 para desplazar la posición. Cuando cambia la ampliación o la posición a ser visualizada, aparece la indicación de la posición del zoom A durante 1 segundo aproximadamente de manera que pueda controlar el área ensanchada. ∫Borrado de la imagen grabada durante la revisión (Borrado rápido) 1Pulse [ ]. 2Mueva 3 para seleccionar [SI]. 3Pulse [MENU/SET]. Una vez borradas, las imágenes no pueden ser recuperadas. Haga doble verificación antes de borrarlas. Pueden borrarse las imágenes múltiples o todas las imágenes. Para más información sobre cómo borrar las imágenes se remite a P33. Cuando [GIRAR PANT.] está ajustado a [ON], las imágenes grabadas manteniendo la cámara vertical se reproducen verticalmente (giradas). REVISION1X BORRAR4XEXIT 1XBORRAR8X REVISION4X ¿ BORRAR LA IMAGEN? BORRADO UNICO MULT./TOTALSELECT AJUSTMENU NOSI VQT0Y28SPA.book 31 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分

Básico 32VQT0Y28 Reproducir imágenes Mueva 2/1 para seleccionar la imagen. 2: Reproducir la imagen anterior 1: Reproducir la imagen siguiente La primera imagen grabada aparecerá tras la última grabada. Cuando [GIRAR PANT.] (P83) está ajustado a [ON], las imágenes grabadas manteniendo la cámara vertical se reproducen verticalmente. ∫Avance rápido/Rebobinado rápido Mueva y mantenga pulsado 2/1 durante la reproducción. 2: Rebobinado rápido 1: Avance rápido El número de archivo A y el número B sólo cambian uno a la vez. Suelte 2/1 cuando el número de la imagen deseada aparece para que ésta sea reproducida. Si mueve y mantiene pulsado 2/1, aumenta el número de los archivos avanzados/rebobinados. El número real de los archivos avanzados/rebobinados depende al mismo tiempo del número de archivos grabados. En la reproducción de revisión, en el modo de grabación y en la reproducción múltiple (P63), las imágenes sólo avanzan y se rebobinan una a la vez. Esta cámara cumple con los estándares DCF “Design rule for Camera File system” que fueron establecidos por “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”. El formato de archivo que puede reproducirse en la cámara es el JPEG. (En unos casos, no pueden reproducirse también las imágenes JPEG.) El monitor LCD podría no visualizar los detalles de las imágenes grabadas. Puede usar el zoom playback (P65) para verificar los detalles de la imagen. Si reproduce imágenes que fueron grabadas con otro equipo, podría resultar mermada la calidad de la imagen. (Las imágenes se visualizan en la pantalla como [LA MINIATURA ESTÁ VISUALIZADA].) Si cambia el nombre de la carpeta o nombre del archivo en su ordenador, las imágenes no se reproducen en la cámara. Si reproduce un archivo que no sea estándar, el número de la carpeta/archivo se indica por [—] y la pantalla puede ponerse negra. Según sea el sujeto, podría aparecer un margen de interferencia en la pantalla. Esto se llama muaré y no es un funcionamiento defectuoso. 10:00 1. DIC. 2006 1/3 10:00 1. DIC. 2006 1/3 VQT0Y28SPA.book 32 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分

Básico 33VQT0Y28 Borrado de las imágenes ∫Para borrar una sola imagen 1Seleccione la imagen con 2/1. 2: Reproducir la imagen anterior 1: Reproducir la imagen siguiente 2Pulse [ ]. 3Mueva 3 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET]. Mientras está borrando la imagen, [ ] aparece en la pantalla. ∫Para borrar [BORRADO MULT.]/ [BORRADO TOTAL] 1Pulse [ ] dos veces. 2Mueva 3/4 para seleccionar [BORRADO MULT.] o [BORRADO TOTAL] luego pulse [MENU/SET]. Si selecciona [BORRADO MULT.], lleve a cabo los pasos3 en adelante. Si selecciona [BORRADO TOTAL], lleve a cabo los pasos 5 en adelante. Cuando [MIS FAVORIT.] (P82) está ajustado en [ON], aparece [BORRAR TODO SALVO ]. Si selecciona [BORRAR TODO SALVO ], siga los pasos 5 en adelante. (Sin embargo, si ninguna de la imágenes tiene visualizado [ ], no puede seleccionar [BORRAR TODO SALVO ] aunque [MIS FAVORIT.] esté ajustado en [ON].) 3Mueva 2/1 para seleccionar la imagen, luego mueva 4 para ajustar. (Sólo cuando selecciona [BORRADO MULT.]) Repita el procedimiento susodicho. [ ] aparece en las imágenes seleccionadas. Si vuelve a mover 4, el ajuste se cancela. El icono [ ] destella de color rojo si la imagen seleccionada está protegida y no pueden ser borrada. Cancele el ajuste de protección y luego borre la imagen. (P86) 4Pulse [ ]. 100_ 00011/3 10:00 1. DIC. 2006 ¿ BORRAR LA IMAGEN? BORRADO UNICO MULT./TOTALSELECTAJUST NOSI MENU/SETMENU BORR.MULT./TOTAL SUPR. BORRADO MULT. BORRADO TOTAL SELECTAJUSTMENU/SETMENU SELECTMARC/DESMAR 7 BORRADO MULT. BORRAREXITMENU 11 89 1210 VQT0Y28SPA.book 33 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分

Avanzadas 34VQT0Y28 5Mueva 3 para seleccionar [SI], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. (Sólo cuando selecciona [BORRADO MULT.]) [¿BORRAR TODA IMAGEN EN TARJETA DE MEMORIA?] está visualizado cuando usa [BORRADO TOTAL] y [¿BORRAR TODO SALVO ?] está visualizado cuando usa [BORRAR TODO SALVO ]. Si pulsa [MENU/SET] mientras borra las imágenes usando [BORRADO TOTAL] o [BORRAR TODO SALVO ], el borrado se detendrá en el curso del procesamiento. Una vez borradas, las imágenes no pueden ser recuperadas. Haga doble verificación antes de borrarlas. No apague la cámara durante el borrado. Cuando borra las imágenes, utilice una batería con bastante carga (P12) o el adaptador de CA (DMW-AC5; opcional). Es posible borrar hasta 50 imágenes a la vez usando [BORRADO MULT.]. Cuanto más grande es el número de imágenes tanto más tiempo necesita para borrarlas. Si hay imágenes que estén protegidas [ ] (P86), o no cumplan con el estándar DCF (P32) o bien quepan en una tarjeta con el interruptor de protección contra la escritura puesto en el lado [LOCK] (P16), éstas no se borrarán aunque esté [BORRADO TOTAL] o [BORRAR TODO SALVO ]. Avanz adas Acerca del monitor LCD AMonitor LCD (LCD) Pulse [DISPLAY] para cambiar. Cuando aparece la pantalla del menú, el botón [DISPLAY] no se activa. Durante el zoom playback (P65), mientras reproduce las imágenes en movimiento (P66) y durante una diapositiva (P80), puede seleccionar “Visualización normal I” o “Sin visualización K”. En modo sencillo [ ] BVisualización normal CSin visualización SELECT BORRADO MULT. AJUSTMENUSET ¿ BORRAR LAS IMAGENES MARCADAS? NOSI /SETMENU Cambio de la información visualizada DISPLAY/LCD MODE CONTRAL. 3 VQT0Y28SPA.book 34 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分

Avanzadas 35VQT0Y28 En modo de grabación DVisualización normal EVisualización con histograma FVisualización fuera del encuadre GSin visualización (Línea de guía de la grabación) ¢3 HSin visualización ¢1 Histograma ¢2 Cuando el número de imágenes que quedan es más de 1000 o el tiempo que queda en el modo de imágenes en movimiento es más de 1000 segundos, se visualiza [ ]. ¢3 Ajuste el modelo de las líneas de guía visualizadas ajustando [LÍNEA GUÍA] en el menú [CONF.]. (P19) Cuando aparecen las líneas de guía puede también fijar si lograr o no la información de grabación y el histograma visualizados.En el modo de reproducción IVisualización normal JVisualización con información de la grabación e histograma KSin visualización ¢4 Visualizado si [AJU. CUMPLEAÑOS] y [CON EDAD] se ajustaron en [NIÑOS1]/[NIÑOS2] (P55) en el modo de escena antes de tomar imágenes. ¢5 Se visualiza el número de días que han pasado desde la fecha del viaje por si ajusta [FECHA VIAJE] (P56) antes de tomar las imágenes. En [RETRATO NOCT.] (P50), [PAISAJE NOCT.] (P50), [FUEGOS ARTIF.] (P52) y [CIELO ESTRELL.] (P53), en el modo de escena, las líneas son grises. H2 F2.8 1/25ISO100AUTO 9meses 10días 1/3 1/3 5 100_ 0001 10:00 1. DIC. 2006 10:00 1. DIC. 2006 1 DÍA 100_ 0001 4 VQT0Y28SPA.book 35 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分

Avanzadas 36VQT0Y28 ∫Línea de guía de la grabación Cuando alinea el sujeto con las líneas de guía horizontal y vertical o el punto de cruce de estas líneas, puede tomar imágenes con una composición bien diseñada viendo el tamaño, la inclinación y el equilibrio del sujeto. A[]: Éste se utiliza cuando divide la entera pantalla en 3k3 para tomar imágenes con una composición bien equilibrada. B[]: Éste se utiliza cuando quiere colocar el sujeto exactamente en el centro de la pantalla. ∫Histograma Un histograma es un gráfico que visualiza el brillo a lo largo del eje horizontal (negro y blanco) y el número de píxeles de cada nivel de brillo en el eje vertical. Éste le permite controlar fácilmente la exposición de la imagen. Es muy útil si están disponibles los ajustes manuales de la abertura del objetivo y la velocidad de obturación, sobre todo en aquellas situaciones en las que puede resultar difícil la exposición automática debido a una iluminación desigual. El uso de la característica del histograma le permite lograr lo máximo del rendimiento de su cámara. A Cuando los valores se concentran a la izquierda, la imagen está poco expuesta. BCuando los valores están distribuidos igualmente, la exposición es correcta y el brillo bien equilibrado. CCuando los valores están concentrados a la derecha, la imagen resulta sobrexpuesta.Ejemplo de histograma APoco expuesta BExpuesta correctamente CSobrexpuesta ¢Histograma Cuando toma imágenes con el flash o en lugares oscuros, el histograma se visualiza en anaranjado porque la imagen grabada y el histograma no se emparejan una con otro. En el modo de grabación el histograma es aproximado. El histograma de una imagen puede no coincidir en el modo de grabación y el modo de reproducción. El histograma visualizado en esta cámara no coincide con los visualizados por software de edición de imágenes usados en ordenadores etc. El histograma no aparece durante lo siguiente. – Modo sencillo [ ] – Modo de imagen en movimiento [ ] – Reproducción múltiple – Reproducción de calendario – Zoom playback – [VIS.OR DOBLE] 10:00 1.DIC.2006F2.8 1/50ISO100AUTO 1/3 10:00 1.DIC.2006F2.8 1/100ISO100AUTO 1/3 10:00 1.DIC.2006F2.8 1/200ISO100AUTO 1/3100_ 0001 100_ 0001 100_ 0001 VQT0Y28SPA-BODY.fm 36 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後4時32分

Avanzadas 37VQT0Y28 Si el disco del modo está ajustado en [ ], sólo puede usarse la función LCD de alimentación. 1Pulse [LCD MODE] durante 1 segundo. AMonitor LCD (LCD) 2Mueva 3/4 para seleccionar un modo. 3Pulse [MENU/SET]. Aparece el icono [LCD ALIM.] B o [ÁNGULO ALTO] C. Abrillantar el monitor LCD (LCD de alimentación/Modo de ángulo alto) DISPLAY/LCD MODE MODO LCD AJUST SELECT LCDOFFLCD ALIM.ÁNGULO ALTO MENU []: [LCD ALIM.]El monitor LCD se hace más brillante y más fácil de ver aun cuando toma imágenes al aire libre. []: [ÁNGULO ALTO]El monitor LCD se hace más fácil de ver cuando toma imágenes con la cámara tenida por encima de su cabeza. Esto es útil cuando no puede acercarse al sujeto debido a la presencia de una persona en el camino. (Sin embargo, se hace más difícil de ver cuando mira directamente.) [OFF]El monitor LCD vuelve al brillo normal. 33 VQT0Y28SPA.book 37 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分

Avanzadas 38VQT0Y28 ∫Cancelar el modo de ángulo alto o el LCD de alimentación Si pulsa y mantiene pulsado de nuevo [LCD MODE] durante 1 segundo, se visualiza la pantalla mostrada en el paso 2. Seleccione [OFF] para cancelar el modo LCD de alimentación o el modo de ángulo alto. El modo de ángulo alto se cancela también si apaga la cámara o bien si activa el modo de ahorro de energía. El brillo de las imágenes visualizadas en el monitor LCD se ajusta cuando está ajustado el modo LCD de alimentación o el de ángulo alto. Por lo tanto, algunos sujetos podrían parecer diferentes en el monitor LCD. Sin embargo, esto no afecta las imágenes grabadas. El monitor LCD vuelve automáticamente al brillo normal a los 30 segundos cuando graba en el modo LCD de alimentación. Pulse cualquier botón para hacer volver brillante el monitor LCD. Podría no notar el efecto del modo de ángulo alto si es difícil de ver el monitor LCD debido al reflejo de la luz que procede del sol etc. En este caso, le recomendamos que use su mano u otro objeto para bloquear la luz cuando usa la cámara. El modo de ángulo alto no se activa en los casos a continuación. – En modo sencillo [ ] – En el modo de reproducción – Mientras está visualizada la pantalla del menú – Mientras está visualizada la pantalla de revisión Tomar imágenes usando el flash incorporado A:FlashNo lo cubra con sus dedos u con otros objetos. ∫Cambio al apropiado ajuste del flash Ajuste el flash para armonizar la grabación. 1Mueva 1 []. 2Mueva 3/4 para seleccionar un modo. También puede mover 1 [ ] para seleccionar. Para más información sobre los ajustes del flash que pueden ser seleccionados, se remite a “Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación”. (P39) 3Pulse [MENU/SET]. Puede también pulsar a mitad el botón del obturador para terminar. La pantalla de menú desaparece a los 5 segundos aproximadamente. Al mismo tiempo, se ajusta automáticamente el elemento seleccionado. FLASH AJUST SELECTMENU AUT/OJO ROJO SIN.LEN/OJ. R.FLASH DESACT. FLASH ACTIVADO AUTOMÁTICO VQT0Y28SPA.book 38 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分

Avanzadas 39VQT0Y28 : AUTOMÁTICO El flash se activa automáticamente cuando lo precisan las condiciones de grabación. :AU TO M Á T IC O/ Reducción del ojo rojo¢1 El flash se activa automáticamente cuando lo precisan las condiciones de grabación. Se activa una vez antes de la real grabación para reducir el fenómeno del ojo rojo (los ojos del sujeto aparecen rojo en la imagen) y luego se activa otra vez para la real grabación. Use éste cuando toma imágenes de personas en lugares de poca luz. : Forzado activadoEl flash se activa cada vez independientemente de las condiciones de grabación. Úselo cuando el sujeto está de contraluz o bajo una luz fluorescente. : Forzado activado/Reducción del ojo rojo ¢1 El ajuste del flash se ajusta a forzado activado/reducción del ojo rojo sólo cuando ajusta [FIESTA] (P52) o [LUZ DE VELA] (P52) en el modo de escena. : Sincronización lenta/ Reducción del ojo rojo¢1 Si toma una imagen en un paisaje de fondo oscuro, esta característica hará reducir la velocidad de obturación cuando está activado el flash de manera que se ponga claro el paisaje de fondo oscuro. Al mismo tiempo, reduce el fenómeno del ojo rojo. Use éste cuando toma imágenes de personas frente a fondos oscuros. : Forzado desactivado El flash no se activa en ninguna condición de grabación. Úselo cuando toma imágenes en lugares en los que no está permitido el uso del flash. ¢1El flash se activa 2 veces. El sujeto no debe moverse hasta que se active la segunda vez. ∫Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación Los ajustes del flash disponible dependen del modo de grabación. (±: Disponible, —: No disponible) El ajuste del flash podría cambiar si cambia el modo de grabación. Si lo necesita, fije de nuevo el ajuste del flash. 22 1 2 VQT0Y28SPA.book 39 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分

Avanzadas 40VQT0Y28 ¢2 Pasa a forzado activado [ ], cuando está activada la función de compensación al contraluz. ∫Rango disponible del flash para tomar imágenes El rango disponible del flash para tomar las imágenes depende de la sensibilidad ISO seleccionada. El rango del flash disponible es aproximado. Se refiera a P73 para la sensibilidad ISO. Se refiera a P25 para el rango del enfoque. Si la sensibilidad ISO está ajustada en [AUTO] o [ ] cuando usa el flash, ésta será aumentada automáticamente a un máximo de [ISO400]. Para evitar ruido, le recomendamos que reduzca la sensibilidad ISO (P73) o que ajuste [AJU. IM.] a [NATURAL]. (P79) Si toma una imagen con el flash a gama cerrada cuando el zoom está próximo a [W] (1k), pueden oscurecerse los bordes de la imagen grabada. Gire un poco la palanca zoom, luego tome la imagen. ∫Velocidad de obturación para cada ajuste del flash ¢La velocidad de obturación cambia según sea el ajuste de obturación lenta. (P78) En el modo de escena puede haber diferencias en las susodichas velocidades de obturación. – [PAISAJE NOCT.] (P50): 8 segundos a 1/2000 de un segundo – [FUEGOS ARTIF.] (P52): 1/4 de un segundo, 2 segundos Sensibilidad ISORango del flash disponible [AUTO] Granangular 60 cm a 4 m Teleobjetivo 30 cm a 2 m [] Granangular 60 cm a 4 m Teleobjetivo 30 cm a 2 m [ISO100] Granangular 60 cm a 2 m Teleobjetivo 30 cm a 1 m [ISO200] Granangular 60 cm a 2,8 m Teleobjetivo 30 cm a 1,4 m [ISO400] Granangular 60 cm a 4 m Teleobjetivo 40 cm a 2 m [ISO800] Granangular 80 cm a 5,6 m Teleobjetivo 60 cm a 2,8 m [ISO1250] Granangular 1 m a 5,6 m Teleobjetivo 80 cm a 2,8 m Ajuste del flashVelocidad de obturación (s.) : AUTOMÁTICO de 1/30 a 1/2000 :AUTOMÁTICO/ Reducción del ojo rojo : Forzado activado : Forzado activado/ Reducción del ojo rojo : Sincronización lenta/ Reducción del ojo rojo de 1/8¢ a 1/2000 : Forzado desactivado VQT0Y28SPA.book 40 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分