Panasonic Dmc Fx50 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fx50 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Ajustes de menú 91VQT0Y28 El formateo borra irremediablemente todos los datos, incluidas las imágenes protegidas. Controle atentamente los datos antes de formatear. Si ha formateado la tarjeta en un ordenador u otro equipo, vuelva a formatearla en la cámara. Utilice una batería con bastante carga (P12) o el adaptador de CA (DMW-AC5; opcional) cuando formatea. No apague la cámara, durante el formateo. No puede formatear una tarjeta de memoria SD o una tarjeta de memoria SDHC cuando está ajustado a [LOCK] el interruptor de protección contra la escritura de la tarjeta A. Si la tarjeta no puede ser formateada, contacte a su centro de asistencia más cercano. 16 VQT0Y28SPA.book 91 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分

Conexión a otro equipo 92VQT0Y28 Conexión a otro equipo Conexión a un PC Puede hacer adquirir a un ordenador las imágenes grabadas conectando la cámara a éste. El software [LUMIX Simple Viewer] (para Windows ®) en el CD-ROM (suministrado) le permite hacer adquirir a un ordenador las imágenes grabadas con la cámara y le permite imprimirlas y enviarlas por e-mail. Si utiliza “Windows 98/98SE”, instale el controlador USB, luego conéctelo al ordenador. Para más información sobre la instalación de [LUMIX Simple Viewer] etc., se remite a las instrucciones separadas de funcionamiento para la conexión al ordenador. A: Cable de conexión USB (suministrado) B: Adaptador de CA (DMW-AC5; opcional) Utilice una batería con bastante carga o el adaptador de CA (DMW-AC5; opcional). Apague la cámara antes de insertar o quitar el cable del adaptador de CA (DMW-AC5; opcional). Ajuste la cámara a un modo diferente del [ ]. 1Apague la cámara y el ordenador. 2Conecte la cámara a un PC utilizando el cable de conexión USB A (suministrado). Conecte el cable de conexión USB con la marca [ ] mirando hacia la marca [2] en la toma [DIGITAL]. Mantenga el cable de conexión USB en C y lo inserte o lo saque fuera recto. (Por si inserta a la fuerza el cable de conexión USB de manera inclinada o al revés puede deformar los terminales de conexión y dañar la cámara o el equipo conectado.) D: Aparece este mensaje durante la transferencia de los datos. [Windows] La unidad aparece en la carpeta [My Computer]. Si es la primera vez que conecta la cámara al ordenador, el controlador necesario se va a instalar automáticamente de manera que permita a la cámara ser reconocida por el “Windows Plug and Play”. Luego la unidad aparece en la carpeta [My Computer]. [Macintosh] La unidad se visualiza en la pantalla. DIGITAL AV OUT DC IN ACCESO VQT0Y28SPA.book 92 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分

Conexión a otro equipo 93VQT0Y28 • La unidad se visualiza como [LUMIX] cuando conecte la cámara con ninguna tarjeta insertada. La unidad se visualiza como [NO_NAME] o [Untitled] cuando conecte la cámara con una tarjeta insertada. ∫Acerca de la reproducción en un ordenador de una imagen en movimiento Utilice el software “QuickTime” (para Windows 2000/XP) en el CD-ROM (suministrado) para reproducir en un ordenador las imágenes en movimiento grabadas con esta cámara. Si utiliza “Windows 98/98SE/Me”, descargue “QuickTime6.5.2 for PC” por el sitio a continuación e instálelo. http://www.apple.com/support/quicktime/ Este software se instala como estándar en un “Macintosh OS”. ∫Composición de la carpeta Las carpetas se visualizan como en la siguiente figura. 1Número de carpeta 2Número de archivo 3JPG: imágenes MOV: imágenes en movimientoLos detalles en cada carpeta son como sigue. Puede incluirse en 1 carpeta los datos de las imágenes hasta 999 grabadas por la cámara. Si el número de imágenes excede los 999, se crea otra carpeta. Para reponer el número de archivo o el de la carpeta, seleccione [NO REINIC.] en el menú [CONF.]. (P21) ∫Condiciones bajo las que se usa un número distinto de carpeta En los casos siguientes, la imagen no se graba en la misma carpeta de la imagen grabada anteriormente. Ésta se graba en una carpeta con un nuevo número. 1Cuando en la carpeta apenas grabada cabe un archivo con incluido el número 999 (ejemplo: P1000999.JPG). 2Cuando en una tarjeta que se acabó de grabar cabe, por ejemplo, una carpeta teniendo el número 100 [100_PANA] y aquella tarjeta se quita y sustituye con otra que tenga una carpeta con el número 100 grabado en ésta misma por una cámara de otro fabricante (100XXXXX, siendo XXXXX el nombre del fabricante) y luego se graba una imagen. 3Cuando graba después de seleccionar [NO REINIC.] (P21) desde el menú [CONF.]. (La imágenes se grabarán en una nueva carpeta con un número secuencial al de la carpeta grabada inmediatamente antes. Usando [NO REINIC.] en una tarjeta que no contenga carpetas o imágenes, como una apenas formateada la carpeta podrá reiniciarse a 100.) 100_PANA 101_PANA 999_PANA DCIM MISC P1000001.JPG P1000002.JPG P1000999.JPG 100_PANA1 23 ≥Tarjeta de memoria SD≥Tarjeta de memoria SDHC ≥MultiMediaCard [DCIM]Carpetas de [100_PANA] a [999_PANA] [100_PANA] a [999_PANA]Imágenes/Imágenes en movimiento [MISC]Archivos en los que están grabados los ajustes DPOF VQT0Y28SPA-BODY.fm 93 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後6時33分

Conexión a otro equipo 94VQT0Y28 ∫Acerca de la conexión PTP Si el sistema operativo es “Windows XP” o “Mac OS X”, puede conectar en el modo PTP si ajusta la cámara al modo [ ] y luego conecta a su ordenador. Las imágenes sólo pueden ser leídas en la cámara. No pueden ser escritas en la tarjeta ni ser borradas. Cuando hay 1000 o más imágenes en una tarjeta, las imágenes podrían no ser importadas. No use cables de conexión USB que no sean el suministrado. No desconecte el cable de conexión USB mientras que está visualizado [ACCESO]. Cuando hay muchas imágenes en la tarjeta, podría durar algún tiempo para transferirlas. Podría no poder reproducir correctamente las imágenes en movimiento en la tarjeta cuando la cámara esté conectada a un ordenador. Importe al ordenador los archivos de imagen en movimiento, luego reprodúzcalos. Si se ha agotado la carga de la batería mientras que la cámara y el ordenador están comunicando, los datos grabados pueden dañarse. Cuando conecta la cámara al ordenador, utilice baterías con bastante carga (P12) o el adaptador de CA (DMW-AC5; opcional). Si la carga que queda se reduce mientras que la cámara y el ordenador están comunicando, destella el indicador de estado y la alarma emite un bip. En este caso, interrumpa de inmediato la comunicación al ordenador. Cuando conecte la cámara a un ordenador con sistema operativo “Windows 2000” por medio de un cable de conexión USB, no sustituya la tarjeta mientras que la cámara y el ordenador están conectados ya que la información de la tarjeta podría salir dañada. Desconecte el cable de conexión USB antes de sustituir la tarjeta. Las imágenes editadas o giradas con un ordenador pueden visualizarse en negro en el modo de reproducción (P32), en la reproducción múltiple (P63) y en la de calendario (P64). Para información sobre eso, se refiera a las separadas instrucciones de funcionamiento por lo que respecta a la conexión al ordenador. Lea las instrucciones de funcionamiento por lo que respecta al ordenador. Aparece el mensaje [CONECTE DE NUEVO LA IMPRESORA.] por si cambia el disco del modo a [ ] mientras que están conectados la cámara y el ordenador. Ajuste la cámara a un modo diferente del [ ], compruebe que no se están transfiriendo datos y, luego, vuelva a conectar a la impresora. ([ACCESO] aparece en el monitor LCD de la cámara mientras que se están transfiriendo los datos.) VQT0Y28SPA.book 94 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分

Conexión a otro equipo 95VQT0Y28 Imprimir las imágenes Conectando la cámara directamente a una impresora que soporta PictBridge por medio del cable de conexión USB (suministrado), puede seleccionar las imágenes a ser impresas e iniciar a imprimir en la pantalla de la cámara. Fije de antemano los ajustes de impresión como la calidad en la impresora. (Lea las instrucciones de funcionamiento de la impresora.) A: Cable de conexión USB (suministrado) B: Adaptador de CA (DMW-AC5; opcional) Necesita algún tiempo para imprimir unas imágenes. Cuando se conecta a una impresora utilice una batería con bastante carga (P12) o el adaptador de CA (DMW-AC5; opcional) cuando se conecta a una impresora. Apague la cámara antes de insertar o quitar el cable del adaptador de CA (DMW-AC5; opcional).1Apague la cámara y la impresora. 2Ajuste el disco del modo a [ ]. 3Conecte la cámara a una impresora utilizando el cable de conexión USB A (suministrado). Conecte el cable de conexión USB con la marca [ ] mirando hacia la marca [2] en la toma [DIGITAL]. Mantenga el cable de conexión USB en C e inserte o saque fuera recto. No use cables de conexión USB que no sean el suministrado. Si el disco del modo no está ajustado en [ ] cuando la cámara está conectada al ordenador, desconecte el cable de conexión USB, ajuste el disco del modo a [ ] y, luego, vuelva a conectar el cable de conexión USB. Para imprimir la edad en [NIÑOS1]/ [NIÑOS2] (P55) en el modo de escena o la fecha de salida para [FECHA VIAJE] (P56), utilice el software [LUMIX Simple Viewer] en el CD-ROM (suministrado) e imprima desde el ordenador. Para información sobre eso, se remite a las separadas instrucciones de funcionamiento por lo que respecta a la conexión al ordenador. Para descubrir más sobre las impresoras compatibles con PictBridge, llame a su concesionario local. DIGITAL AV OUT DC IN VQT0Y28SPA.book 95 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分

Conexión a otro equipo 96VQT0Y28 ∫Seleccionar una sola imagen e imprimirla 1Desplace 2/1 para seleccionar la imagen, luego pulse [MENU/ SET]. • El mensaje desaparece en 2 segundos aproximadamente. 2Desplace 3 para seleccionar [INICIO IMPRESIÓN], luego pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET] para cancelar a mitad la impresión. 3Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir. ∫Seleccionar las imágenes múltiples e imprimirlas 1Desplace 3. 2Desplace 3/4 para seleccionar un detalle, luego pulse [MENU/ SET]. ¢Éste solo aparece cuando [MIS FAVORIT.] (P82) está ajustado en [ON] (Sin embargo si ninguna de las imágenes tiene visualizado [ ], no puede seleccionarla aunque [MIS FAVORIT.] esté ajustado en [ON].) 3Mueva 3 para seleccionar [INICIO IMPRESIÓN], luego pulse [MENU/SET]. [IMPRESIÓN FECHA] y [N. COPIAS] no se visualizan cuando esté ajustado [IMAGEN DPOF]. SELEC.AR IMAGEN A IMPRIMIR PictBridge 1/3100_ 0001 IMPR. SELECTIMPR. MÚLT.MENU/SETMENU µOFF SELECCIÓN ÚNICA N. COPIAS 1IMPRESIÓN FECHA TA M A Ñ O PA P E LDISPOSICIÓN PÁGSELECTSUPR. AJUSTMENU INICIO IMPRESIÓN /SETMENU µOFF PictBridge IMAGEN DPOF SELEC. TODO MIS FAVORIT. SELECCIÓN MÚLT. /SETMENUSELECT SUPR.AJUSTMENU [SELECCIÓN M Ú LT. ]Las imágenes múltiples se imprimen en una vez. Después de seleccionar [SELECCIÓN MÚLT.], desplace 2/1 para seleccionar las imágenes a imprimir y, luego, desplace 4. El icono [ ] aparece en las imágenes a ser impresas (Vuelva a desplazar 4 para cancelar el ajuste). Pulse [MENU/SET] después de terminar el ajuste. [SELEC. TODO]Imprime todas las imágenes almacenadas. [IMAGEN DPOF]Sólo imprime las imágenes ajustadas en [DPOF]. (P84) [MIS FAVO R I T. ] ¢Sólo imprime las imágenes ajustadas como preferidas. (P82) µOFF SELECCIÓN MÚLT. N. COPIAS 1IMPRESIÓN FECHA TA M A Ñ O PA P E LDISPOSICIÓN PÁGSELECTSUPR. AJUSTMENU INICIO IMPRESIÓN /SETMENU VQT0Y28SPA-BODY.fm 96 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後7時6分

Conexión a otro equipo 97VQT0Y28 Pulse [MENU/SET] para cancelar la impresión. Cuando selecciona [SELECCIÓN MÚLT.], [SELEC. TODO] o [MIS FAVORIT.] aparece una pantalla de confirmación de impresión. Seleccione [YES] e imprima las imágenes. Aparece el mensaje [IMPRESIÓN DE IMAGEN/ES ## ¿ QUIERE PROCEDER ?] en la pantalla de confirmación de impresión si el número de copias es más de 1000. 4Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir. ∫Ajustar la impresión de la fecha, el número de copias, el tamaño del papel y la disposición de la página Seleccione y ajuste cada elemento del paso3. Los detalles no soportados por la impresora se visualizan de gris y no pueden ser seleccionados. Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de papel o una disposición que no está soportada por la cámara, ajuste [TAMAÑO PAPEL] o [DISPOSICIÓN PÁG] a [ ], luego ajuste el tamaño del papel o la disposición en la impresora. (Para más detalles, se refiera a las instrucciones de funcionamiento de la impresora.) [IMPRESIÓN FECHA] Si la impresora no soporta la impresión de la fecha, ésta no puede ser impresa en la imagen. [N. COPIAS] Ajuste el número de copias. Puede ajustar hasta 999 copias. [TAMAÑO PAPEL] (Tamaños del papel que pueden ajustarse con esta unidad) Los tamaños del papel se muestran en las páginas 1/2 y 2/2. Mueva 4 para seleccionar. ¢Estos detalles no pueden ser visualizados cuando la impresora no soporta los tamaños del papel. [DISPOSICIÓN PÁG] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con esta unidad) No puede seleccionarse un elemento si la impresora no soporta la disposición de la página. Los ajustes en la impresora tienen la prioridad. [OFF]La fecha no se imprime. [ON]La fecha se imprime. 1/2 Los ajustes en la impresora tienen la prioridad. [L/3.5qk5q]89 mmk127 mm [2L/5qk7q]127 mmk178 mm [POSTCARD]100 mmk148 mm [A4]210 mm k297 mm 2/2¢ [CARD SIZE]54 mmk85,6 mm [10k15cm]100 mmk150 mm [4q k6q]101,6 mmk152,4 mm [8q k10q]203,2 mmk254 mm [LETTER]216 mm k279,4 mm Los ajustes en la impresora tienen la prioridad. 1 imagen con ningún encuadre en 1 página 1 imagen con un encuadre en 1 página 2 imágenes en 1 página 4 imágenes en 1 página VQT0Y28SPA.book 97 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分

Conexión a otro equipo 98VQT0Y28 ∫Ajuste de la impresión de la fecha de antemano con la impresión DPOF Le recomendamos que ajuste la impresión de la fecha DPOF con [IMPR. DPOF] (P85) de antemano cuando la impresora lo soporta. Si selecciona [IMAGEN DPOF], la impresión inicia y se imprime la fecha de grabación. ∫Impresión de disposición Cuando imprime una imagen muchas veces en una hoja de papel Por ejemplo, si quiere imprimir una imagen 4 veces en 1 hoja de papel, ajuste [DISPOSICIÓN PÁG] a [ ] y luego ajuste [N. COPIAS] a 4. Cuando imprime diferentes imágenes en una hoja de papel (sólo en impresiones DPOF) Por ejemplo, si quiere imprimir 4 diferentes imágenes en 1 hoja de papel, ajuste [DISPOSICIÓN PÁG] a [ ] y luego ajuste [CUENTA] en [IMPR. DPOF] (P84) a 1 por cada una de las 4 imágenes. No desconecte el cable de conexión USB cuando está visualizado el icono de advertencia de desconexión del [ ]. (Según la impresora, el icono no puede visualizarse.) Si se reduce la carga que queda de la batería mientras que la cámara y la impresora están conectados, destella el indicador de estado y la alarma emite un bip. Si eso ocurre durante la impresión, pulse [MENU/SET], pare de inmediato la impresión y desconecte el cable USB. Cuando se enciende de color anaranjado la indicación [¥] la cámara está recibiendo un mensaje de error desde la impresora. Después de terminar la impresión, asegúrese de que no haya problemas con la impresora. Si es alto el número total de copias DPOF o el de imágenes DPOF impresas, las imágenes pueden imprimirse muchas veces. El número que queda de copias indicado puede diferir del ajuste del número. Esto no es un funcionamiento defectuoso. Con la impresión de la fecha, el ajuste en la impresora puede tener la prioridad sobre el ajuste en la cámara. Verifique también el ajuste de impresión de la fecha en la impresora. Aparece el mensaje [MODO USB CAMBIADO. QUITE EL CABLE UBS.] si cambia el disco del modo a un modo diferente del [ ] mientras están conectadas la cámara y la impresora. Vuelva a ajustar el disco del modo a [ ] y, luego, desconecte el cable de conexión USB. Si eso ocurre durante la impresión, detenga ésta y, luego desconecte el cable de conexión USB. VQT0Y28SPA.book 98 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分

Conexión a otro equipo 99VQT0Y28 Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor ∫Reproducción de imágenes usando el cable AV (suministrado) Ajuste el aspecto del televisor en la cámara. (P22) Apague sea la cámara sea el televisor. 1Conecte el cable AV A (suministrado) a la toma [AV OUT] de la cámara. Conecte el cable AV con la marca [ ] mirando hacia la marca [2] de la toma [AV OUT]. Mantenga el cable AV en B e inserte o saque fuera recto. 2Conecte el cable AV a las tomas de entrada de vídeo y de audio del televisor. 1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 2 Blanco: a la toma de entrada de audio 3Encienda el televisor y seleccione la entrada externa. 4Encienda la cámara. No use cables AV que no sean el suministrado. La imagen se visualiza en el televisor sólo cuando el disco del modo está ajustado al modo de reproducción [ ]. Debido a las características del televisor, pueden cortarse un poco la parte superior y el fondo o la izquierda o la derecha de la imagen cuando ésta se visualiza. Según sea el ajuste del modo de pantalla del televisor, cuando conecte la cámara a un televisor panorámico o a uno de alta definición, la imagen podría extenderse horizontal o verticalmente y podrían cortarse la parte superior y el fondo o la izquierda o la derecha de la imagen cuando ésta se visualice. En este caso, cambie el ajuste del modo de pantalla. La reproducción del audio es monaural. Lea las instrucciones de funcionamiento por lo que respecta al televisor. Cuando reproduce una imagen verticalmente, ésta podría salir borrosa. Puede ver las imágenes en televisores de otros países (regiones) que usan el sistema NTSC o PAL cuando ajusta [SALIDA VIDEO] en el menú [CONF.]. DIGITAL AV OUT DC IN VQT0Y28SPA.book 99 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分

Conexión a otro equipo 100VQT0Y28 ∫Reproducir las imágenes en un televisor con una ranura de tarjeta de memoria SD Las imágenes fijas grabadas en una tarjeta de memoria SD grabada pueden ser reproducidas en un televisor que tiene una ranura de tarjeta de memoria SD. No puede reproducir una tarjeta de memoria SDHC si el modelo del televisor no la soporta. Según el modelo del televisor, las imágenes podrían no visualizarse a plena pantalla. Las imágenes en movimiento no pueden ser reproducidas. Para reproducir las imágenes en movimiento, conecte la cámara al televisor con el cable AV (suministrado). Puede no ser posible reproducir las MultiMediaCard. VQT0Y28SPA.book 100 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分