Panasonic Dmc Fx50 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fx50 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Avanzadas 51VQT0Y28 Pulse [ ] para visualizar el menú [MODO DE ESCENA] y seleccione un modo de escena. (P48) Este modo le permite tomar imágenes de sí mismo. ∫Técnica para el modo de autorretrato Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar. El indicador del autodisparador se enciende cuando se coloca en el enfoque. Tenga cuidado de mantener firme la cámara, pulse a tope el botón del obturador para tomar la imagen. El sujeto no se enfoca cuando destella el indicador del autodisparador. Asegúrese de pulsar de nuevo a mitad el botón del obturador para enfocar. La imagen grabada aparece automáticamente en el monitor LCD para la revisión. Se refiera a P31 por lo que respecta el uso de la función de revisión. Si la imagen es borrosa debido a la velocidad de obturación lenta, le recomendamos el uso del autodisparador de 2 segundos. (P42) El rango disponible del enfoque es más o menos de 30 cm a 70 cm. Puede tomar una imagen de sí mismo con el audio (P76). Si realiza esto, mientras que graba el audio, se encenderá la indicación del autodisparador. (P42) Cuando selecciona [AUTORRETRATO], la ampliación del zoom se desplaza automáticamente hacia Granangular (1k). El autodisparador sólo puede ajustarse a desactivado o a 2 segundos (P42). Si lo ajusta a 2 segundos, este ajuste quedará hasta que se apague la cámara o se gira el disco del modo. El modo de la función estabilizadora está fijado a [MODE2]. (P45) El modo AF se fija a [ ] (P76) El ajuste en la lámpara de ayuda del AF está desactivado. Pulse [ ] para visualizar el menú [MODO DE ESCENA] y seleccione un modo de escena. (P48) Este modo le permite tomar las imágenes de alimentos con el matiz natural, sin quedar afectadas por las luces del entorno en los restaurantes, etc. El rango del enfoque llega a ser el mismo que el del modo macro. [5 cm (Granangular)/30 cm (Teleobjetivo) a ¶] [AUTORRETRATO] /SETMENU [ALIMENTOS] /SETMENU 3 VQT0Y28SPA.book 51 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分

Avanzadas 52VQT0Y28 Pulse [ ] para visualizar el menú [MODO DE ESCENA] y seleccione un modo de escena. (P48) Seleccione este modo cuando quiere tomar imágenes a una recepción de bodas, una fiesta en casa etc. Usando el flash y reduciendo la velocidad de obturación, tanto la gente como el fondo se grabarán con un brillo próximo al de la vida real. ∫Técnica para el modo de fiesta Como se reduce la velocidad de obturación, le recomendamos que utilice un trípode y el autodisparador (P42) para tomar las imágenes. Le recomendamos que gire la palanca del zoom hacia Granangular (1k) y estar a 1,5 m desde el sujeto cuando toma imágenes. El flash puede ajustarse a sincronización lenta/reducción del ojo rojo [ ] o a forzado activado/reducción del ojo rojo []. Pulse [ ] para visualizar el menú [MODO DE ESCENA] y seleccione un modo de escena. (P48) Este modo le permite tomar imágenes con una atmósfera de la luz de vela.∫Técnica para el modo de luz de vela Si hace lo más de luz de vela, puede tomar con éxito imágenes sin usar el flash. Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador (P42) para tomar imágenes. El rango del enfoque llega a ser el mismo que el del modo macro. [5 cm (Granangular)/30 cm (Teleobjetivo) a ¶] El flash puede ajustarse a sincronización lenta/reducción del ojo rojo [ ] o a forzado activado/reducción del ojo rojo []. Pulse [ ] para visualizar el menú [MODO DE ESCENA] y seleccione un modo de escena. (P48) Este modo le permite tomar imágenes hermosas de fuegos artificiales que estallan en el cielo nocturno. ∫Técnica para el modo de fuegos artificiales Como se reduce la velocidad de obturación, le recomendamos que utilice un trípode. Este modo es más eficaz cuando el sujeto está 10 m o más lejos. La velocidad de obturación llega a ser la siguiente. – Cuando [OFF] está ajustado en la función del estabilizador óptico de la imagen: Fijada a 2 segundos [FIESTA] [LUZ DE VELA] /SETMENU 3 /SETMENU 3 [FUEGOS ARTIF.] /SETMENU 3 VQT0Y28SPA.book 52 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分

Avanzadas 53VQT0Y28 – Cuando [MODE1] o [MODE2] está ajustado en la función del estabilizador óptico de la imagen: 1/4 de un segundo o 2 segundos (La velocidad de obturación sólo pasa a 2 segundos cuando la cámara ha percibido que hubo una pequeña trepidación al usar el trípode etc.) Los histogramas siempre se visualizan en anaranjado. (P36) El ajuste del flash está fijado a forzado desactivado [ ]. No puede ajustar el modo AF. El área AF no se visualiza. El ajuste en la lámpara de ayuda del AF está desactivado. No puede ajustar la obturación lenta. La sensibilidad ISO está fijada a [ISO100]. Pulse [ ] para visualizar el menú [MODO DE ESCENA] y seleccione un modo de escena. (P48) Este modo le permite tomar imágenes intensas de un cielo estrellado o un sujeto oscuro que no podría tomar [PAISAJE NOCT.] reduciendo la velocidad de obturación. ∫Ajuste de la velocidad de obturación Seleccione una velocidad de obturación de [15 S.], [30 S.] o [60 S.]. 1Mueva 3/4 para seleccionar el número de segundos, luego pulse [MENU/SET].2Tomar imágenes. Pulse el botón del obturador para visualizar la cuenta atrás. No mueva la cámara después de que se haya visualizado la pantalla. Cuando acabe la cuenta atrás, se visualiza [ESPERAR] por el mismo lapso de tiempo que la velocidad de obturación ajustada para el proceso de la señal. Pulse [MENU/SET] para dejar de tomar las imágenes mientras se visualiza la pantalla de la cuenta atrás. ∫Técnica para el modo del cielo estrellado El obturador se abre por 15, 30 o 60 segundos. Tenga cuidado de usar un trípode. Se recomienda que tome las imágenes con el autodisparador. (P42) Los histogramas siempre se visualizan en anaranjado. (P36) El ajuste del flash está fijado a forzado desactivado [ ]. La función estabilizadora óptica de la imagen está fijada a [OFF]. La sensibilidad ISO está fijada a [ISO100]. No puede compensar la exposición o ajustar [GRAB AUDIO], el bracketing automático, el modo de ráfaga, ajuste la obturación lenta. [CIELO ESTRELL.] /SETMENU 3 15 CIELO ESTRELL. 30 S. 60 S.15 S. SELECTAJUSTMENUSUPR. CIELO ESTRELL. 30 S. 60 S.15 S. SELECTAJUSTMENUSUPR. 15 SUPR.MENU VQT0Y28SPA.book 53 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分

Avanzadas 54VQT0Y28 Pulse [ ] para visualizar el menú [MODO DE ESCENA] y seleccione este modo. (P48) Este modo le permite tomar imágenes en una playa impidiendo la baja exposición del sujeto bajo una fuerte luz del sol. No toque la cámara con las manos mojadas. La arena o el agua del mar pueden producir un funcionamiento defectuoso de la cámara. Tenga cuidado de que no entre arena ni agua del mar en el objetivo o los terminales. Pulse [ ] para visualizar el menú [MODO DE ESCENA] y seleccione este modo. (P48) Este modo le permite tomar imágenes a través de una ventanilla del avión. ∫Técnica para el modo de foto aérea Le recomendamos el uso de esta técnica por si es difícil de enfocar cuando toma imágenes de nubes etc. Dirija la cámara hacia algo que tenga un alto contraste, pulse a mitad el botón del obturador para fijar el enfoque y, luego, dirija la cámara hacia el sujeto y pulse a tope el botón del obturador para tomar la imagen. Apague la cámara cuando despega o cuando aterriza. Cuando usa la cámara, siga todas las instrucciones proporcionada por la tripulación de cabina. Ponga cuidado en el reflejo de la ventanilla. El ajuste del flash está fijado a forzado desactivado [ ]. El ajuste en la lámpara de ayuda del AF está desactivado. Pulse [ ] para visualizar el menú [MODO DE ESCENA] y seleccione un modo de escena. (P48) Este modo ajustará el balance del blanco y la exposición para mostrar la nieve lo más blanca que sea posible. Pulse [ ] para visualizar el menú [MODO DE ESCENA] y seleccione un modo de escena. (P48) Este modo ajusta la sensibilidad ISO más alta que lo normal. Se crea una ligera oscuridad del sujeto cuando toma imágenes en casa etc. Se reduce un poco la resolución de la imagen grabada a causa del procesamiento de la alta sensibilidad. Esto no es un funcionamiento defectuoso. La sensibilidad ISO se ajusta automáticamente al valor óptimo siguiente. – [ISO3200] [PLAYA] [FOTO AÉREA] /SETMENU 3 /SETMENU 3 [NIEVE] [MAX. SENS.] /SETMENU 3 /SETMENU 3 VQT0Y28SPA.book 54 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分

Avanzadas 55VQT0Y28 El rango del enfoque llega a ser el mismo que el del modo macro. [5 cm (Granangular)/30 m (Teleobjetivo) a ¶] El ajuste del flash está fijado a forzado desactivado [ ]. No pueden ser usados ni zoom óptico extendido ni el digital. Pulse [ ] para visualizar el menú [MODO DE ESCENA] y seleccione un modo de escena. (P48) Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que procede de él es más débil que lo normal. Puede ajustar el cumpleaños de dos niños usando [NIÑOS1] y [NIÑOS2]. Cuando reproduce las imágenes puede visualizarse la edad del niño. La edad puede también ser impresa en cada imagen usando el software [LUMIX Simple Viewer] en el CD-ROM (suministrado). (Para más información sobre la impresión se refiera a las instrucciones de funcionamiento para la conexión al ordenador.) ∫Ajuste de la visualización de la edad Si quiere que se visualice la edad, ajuste el cumpleaños de antemano, seleccione [CON EDAD] y pulse [MENU/SET]. Si no quiere que se visualice la edad, seleccione [SIN EDAD] y pulse [MENU/ SET]. ∫Ajuste del cumpleaños 1Mueva 3/4 para seleccionar [AJU. CUMPLEAÑOS], luego pulse [MENU/SET].2Cuando aparece el mensaje [AJUSTAR LOS CUMPLEAÑOS DEL NIÑO], seleccione los detalle (Año/Mes/Día) usando 2/1 y ajústelo usando 3/4. 3 Pulse [MENU/SET] para terminar el ajuste. Si selecciona [CON EDAD] sin ajustar el cumpleaños de antemano, se visualiza. Pulse [MENU/SET] y ajuste el cumpleaños según los pasos 2 y 3. El rango del enfoque llega a ser el mismo que el del modo macro. [5 cm (Granangular)/30 cm (Teleobjetivo) a ¶] La sensibilidad ISO está fijada a []. Después de encender la cámara en [NIÑOS1]/[NIÑOS2] en el modo de escena o de cambiar a [NIÑOS1]/ [NIÑOS2] desde otros modos de escena, la edad y la fecha y hora corrientes se visualizan durante 5 segundos aproximadamente en la parte inferior de la pantalla. El estilo de visualización de la edad difiere según sea el ajuste del idioma en el modo de grabación. Cuando imprime, el estilo de visualización puede diferir un poco del de visualización en la pantalla. La fecha de nacimiento se visualiza como [0 mes 0 día]. Si la edad no se visualiza correctamente, verifique los ajustes del reloj y cumpleaños. Si la cámara está ajustada a [SIN EDAD], la edad no se graba aunque estén ajustados el tiempo y el cumpleaños. Esto quiere decir que la edad no puede visualizarse aun cuando la cámara está ajustada a [CON EDAD] después de tomar las imágenes. Use [REINIC.] en el menú [CONF.] para restablecer el ajuste del cumpleaños. (P21) [NIÑOS1]/ [NIÑOS2]1 2 /SETMENU NIÑOS1 SIN EDAD AJU. CUMPLEAÑOS CON EDAD SELECTAJUSTMENUSUPR. 1 10:00 1. DIC. 20069meses 10días 31 VQT0 Y28SPA. book 55

Avanzadas 56VQT0Y28 Grabar cuál día de vacaciones usted graba la imagen Si ajusta la fecha de salida de antemano, puede grabar el día de vacaciones en el que toma la imagen. Cuando reproduce una imagen, se visualiza el día de vacaciones en el que la tomó. A: El número de días que han pasado a partir de la fecha de salida La edad puede también ser impresa en cada imagen usando el software [LUMIX Simple Viewer] en el CD-ROM (suministrado). (Para más información sobre la impresión se refiera a las instrucciones de funcionamiento para la conexión al ordenador.) ∫Ajuste de la fecha del viaje 1Pulse [MENU/SET] y luego mueva 2. 2Mueva 4 para seleccionar el icono del menú [CONF.], [ ] luego mueva 1. 3Mueva 3/4 para seleccionar [FECHA VIAJE], luego mueva 1. 4Mueva 4 para seleccionar [SET] luego pulse [MENU/SET]. 5Mueva 3/4/2/1 para seleccionar la fecha. 2/1: Seleccione el detalle deseado. 3/4: Ajuste el año, el mes y la fecha. 6Pulse [MENU/SET] dos veces para cerrar el menú. 1/3 10:00 2. DIC. 20061 DÍA EXITMENUSELECT AUTOSENS.DAD TAMAÑ. IM.CALIDAD ASPECTO AUTOBALANCE B.REC1/3/SETMENU CONF. EXIT MENUSELECTOFFFECHA VIAJE 0 nMONITORHORA MUNDIAL LÍNEA GUÍA AJUST RELOJ 1/4 CONF. OFF 0 nMONITORHORA MUNDIAL LÍNEA GUÍA AJUST RELOJ 1/4 SET OFFFECHA VIAJEAJUSTMENUSELECT CONF. OFF 0 nMONITORHORA MUNDIAL LÍNEA GUÍA AJUST RELOJ 1/4 SET OFFFECHA VIAJEAJUSTMENUSELECT/SETMENU FECHA VIAJE SELECTAJUSTEXITMENU AJUSTE, POR FAVOR, LA FECHA DE SALIDA DIC122006.. VQT0Y28SPA.book 56 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分

Avanzadas 57VQT0Y28 7Tome una imagen. A: El número de días que han pasado a partir de la fecha de salida La fecha y la hora corrientes y el día de vacaciones se visualizan durante 5 segundos en el fondo de la pantalla por si enciende la cámara cuando esté ajustada la fecha del viaje, tras ajustar el reloj, la fecha de salida y la del viaje y después de cambiar del modo de grabación a otro modo. Cuando se ajusta [FECHA VIAJE], aparece [ ] en la parte derecha inferior de la pantalla. ∫Cancelar la fecha del viaje Si deja [FECHA VIAJE] ajustado en [SET], el número de días que han pasado desde la fecha de salida seguirán siendo grabado. Cuando hayan terminado las vacaciones, ajuste [FECHA VIAJE] a [OFF] en la pantalla mostrada en el paso 4, luego pulse dos veces [MENU/SET]. La fecha del viaje se computa por medio de la fecha fijada en el ajuste del reloj (P17) y la fecha de salida que usted ajustó. Si ajusta [HORA MUNDIAL] (P58) al destino del viaje, la fecha del viaje se computa usando la fecha en el ajuste del reloj y en el ajuste del destino del viaje. El ajuste de la fecha del viaje queda memorizado aunque la cámara esté apagada. Si ajusta una fecha de salida y luego toma una imagen en una fecha antes de la de salida, se visualiza [-] (menos) en anaranjado y no se graba el día de vacaciones en el que tomó la imagen. Si ajusta una fecha de salida y luego cambia el ajuste del reloj a la fecha y hora del destino del viaje, se visualiza [-] (menos) en blanco y, en el caso de que la fecha de destino del viaje sea, por ejemplo, un día anterior a la fecha de salida, el día de las vacaciones en el que tomó la imagen no se graba. Si ajusta [FECHA VIAJE] a [OFF], no se grabará el número de días que han pasado desde la fecha de salida aunque fije la fecha del viaje o ajuste el reloj. Aun ajustando [FECHA VIAJE] a [SET] después de tomar las imagines, aquel día en el que las tomó no se visualiza. Si ajusta una fecha de salida cuando no esté ajustado el reloj, aparece el mensaje [AJU. EL RELOJ]. En este caso, proceda a ajustar el reloj. (P17) El ajuste [FECHA VIAJE] afecta también el modo sencillo [ ]. 3 10:00 2. DIC. 20061 DÍA VQT0Y28SPA.book 57 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分

Avanzadas 58VQT0Y28 Visualización de la hora en el destino del viaje (Hora Mundial) Si ajusta su área nacional y la del destino del viaje cuando viaja al extranjero etc., puede visualizarse en la pantalla la hora local en el área de destino del viaje y grabarse en la imagen tomada. Seleccione [AJUST RELOJ] para ajustar la fecha y la hora corrientes de antemano. (P17) 1Pulse [MENU/SET] y luego mueva 2. 2Mueva 4 para seleccionar el icono del menú [CONF.], [ ] luego mueva 1 . 3Mueva 3/4 para seleccionar [HORA MUNDIAL], luego mueva 1. Si ajusta la hora mundial por la primera vez, aparece el mensaje [AJUSTAR EL ÁREA DE CASA]. Si aparece este mensaje, pulse [MENU/SET] y luego ajuste desde la pantalla mostrada en el paso 2 en “Ajuste del área nacional [CASA]”. ∫Ajuste del área nacional [CASA] (Lleve a cabo los pasos 1, 2 y 3.) 1Mueva 4 para seleccionar [CASA], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. 2Mueva 2/1 para seleccionar el lugar corriente, luego pulse [MENU/SET] para ajustar. La hora actual se visualiza en la parte superior a la izquierda de la pantalla, en tanto que la diferencia horaria del GMT “Greenwich Mean Time” se visualiza en la parte inferior a la izquierda de la misma. Si en el área nacional se usa la hora legal [ ], mueva 3. Mueva de nuevo 3 para volver a la hora original. El ajuste de la hora legal para el área nacional no adelanta la hora corriente. Adelante el ajuste del reloj de una hora. (P17) EXITMENUSELECT REC1/3AUTO AUTOSENS.DAD TAMAÑ. IM.CALIDAD ASPECTO BALANCE B./SETMENU CONF. EXIT MENUSELECTOFFFECHA VIAJE 0 nMONITORHORA MUNDIAL LÍNEA GUÍA AJUST RELOJ 1/4 CONF. EXIT MENUSELECTOFFFECHA VIAJE 0 nMONITORLÍNEA GUÍA AJUST RELOJ 1/4 HORA MUNDIAL HORA MUNDIAL AJUST SUPR.SELECTMENU DESTINOCASA10:00 1.DIC. 2006 /SETMENU 10:00 MENUGMT+1:00 Berlin Paris Rome Madrid SELECT AJUSTSUPR./SETMENU VQT0Y28SPA.book 58 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分

Avanzadas 59VQT0Y28 ∫Ajuste final del área nacional Si ajusta el área nacional por la primera vez, la pantalla vuelve a la mostrada en el paso 1 de “Ajuste del área nacional [CASA]” después de que pulse [MENU/SET] para ajustar el lugar corriente. Mueva 2 para volver a la pantalla mostrada en el paso 3 y luego pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Si ajusta el área nacional por la segunda vez etc., la pantalla vuelve a la indicada en el paso 3 después de que pulse [MENU/SET] para ajustar el lugar corriente. Pulse de nuevo [MENU/SET] para cerrar el menú. ∫Ajuste del área de destino del viaje (Lleve a cabo los pasos 1, 2 y 3.) 1Mueva 3 para seleccionar [DESTINO], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. A: Según el ajuste, se visualiza la hora en el área de destino del viaje o el área nacional. Si está ajustando el área de destino del viaje por la primera vez, la fecha y la hora se visualizan tal como se indica en la pantalla arriba. 2Mueva 2/1 para seleccionar el área de destino del viaje y pulse [MENU/SET] para ajustar. La hora corriente del área del destino del viaje seleccionado se visualiza en la parte superior a la derecha de la pantalla en tanto que la diferencia horaria del área nacional se visualiza en el fondo a la izquierda. Si se utiliza la hora de verano [ ] en el destino del viaje, mueva 3. (Se adelanta de una hora.) Mueva de nuevo 3 para volver a la hora original. Se visualizan los nombres de las principales ciudades del área seleccionada. Además, en el fondo a la izquierda de la pantalla se visualiza la diferencia horaria entre el área seleccionada y las áreas nacionales. (Se remite a P60 para la información sobre los nombres de las principales ciudades que se van a visualizarse.) 3Pulse [MENU/SET] para terminar. El icono cambia de [ ] a [ ] después de ajustar el destino del viaje. Vuelva a poner el ajuste a [CASA] cuando las vacaciones hayan terminado llevando a cabo los pasos 1, 2, 3 y luego los pasos 1 y 2 del “Ajuste del área nacional [CASA]”. (P58) Por si no puede encontrar el destino del viaje en las áreas visualizadas en la pantalla, ajuste por la diferencia horaria a partir del área nacional. El ajuste [HORA MUNDIAL] afecta también el modo sencillo [ ]. HORA MUNDIAL AJUST SUPR.SELECTMENU CASADESTINO --:-- --.--.---- /SETMENU 10:00 18:00 MENU Seoul Tokyo SELECT AJUSTSUPR.+8:00/SETMENU /SETMENU CONF. EXIT MENUSELECTOFFFECHA VIAJE 0 nMONITORLÍNEA GUÍA AJUST RELOJ 1/4 HORA MUNDIAL VQT0Y28SPA.book 59 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分

Avanzadas 60VQT0Y28 ¢“GMT” es la abreviación de “Greenwich Mean Time”. Lugares candidatos para los ajustes de la Hora mundial Offset desde GMTNombre de los lugares listados -11 Midway Islands Samoa -10 Hawaii Honolulu Tahiti -9 Alaska Anchorage -8 Vancouver Seattle Los Angeles -7 Denver Phoenix -6 Chicago Houston Mexico City -5 Toronto New York Miami Lima -4 Caracas Manaus La Paz -3:30 Newfoundland -3 Rio de Janeiro Sao Paulo Buenos Aires -2Fernando de Noronha -1 Azores 0 London Casablanca +1 Berlin Paris Rome Madrid +2 Helsinki Athens Cairo Johannesburg +3 Moscow Kuwait Riyadh Nairobi +3:30 Tehran +4 Dubai Abu Dhabi +4:30 Kabul +5 Islamabad Karachi Male +5:30 Delhi Kolkata Mumbai Chennai +5:45 Kathmandu +6 Dacca Colombo +6:30 Yangon +7 Bangkok Jakarta +8 Beijing Hong Kong Kuala Lumpur Singapore +9 Seoul Tokyo +9:30 Adelaide +10 Guam Sydney +11 Solomon Islands New Caledonia +12 Fiji Auckland Wellington +12:45Chatham Islands VQT0Y28SPA.book 60 ページ 2006年7月26日 水曜日 午後3時29分