Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fx50 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fx50 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fx50 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Preparación
    21VQT0Y28
    [BIP]
    Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] 
    y seleccione el elemento para ajustar. (P18)
    [NIVEL BIP]
    []:Sin sonido operacional
    []:Sonido operacional suave
    []:Sonido operacional fuerte
    [TONO BIP]: / /
     El ajuste [BIP] afecta también el modo 
    sencillo [ ].
    [OBTUR.ON]
    Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] 
    y seleccione el elemento para ajustar. (P18)
    Ajuste para seleccionar el volumen del 
    sonido de la obturación.
    [VOL. OBT.ÓN]
    []:Sin sonido de la obturación
    []:Sonido de la obturación suave
    []:Sonido de la obturación fuerte
    [TONO OBT.ÓN]:  / /
     El ajuste [OBTUR.ON] afecta también el 
    modo sencillo [ ].
    [VOLUMEN]Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] 
    y seleccione el elemento para ajustar. (P18)
    El volumen de los altavoces puede ajustarse 
    por 7 pasos a partir del nivel 6 a 0.
     Cuando conecta la cámara a un televisor, 
    el volumen de los respectivos altavoces 
    no cambian.
    [NO REINIC.]Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] 
    y seleccione el elemento para ajustar. (P18)
    Ajústelo cuando quiere que el número de 
    archivo de la grabación sucesiva inicie a 
    partir de 0001. (El número de carpeta se 
    actualiza y el número de archivo comienza 
    a partir de 0001.)
     Puede asignarse un número de carpeta 
    entre 100 y 999.
    Cuando el número de carpeta llega a 999, 
    éste no puede ser reiniciado. Se 
    recomienda que se formatee la tarjeta 
    después de guardar los datos en un PC o 
    en otra parte. Para reiniciar el número de carpeta a 100, 
    antes formatee la tarjeta (P90), luego 
    utilice esta función para reiniciar el 
    número de archivo.
    Aparecerá entonces una pantalla de 
    reinicio del número de carpeta. 
    Seleccione [SI] para reiniciar el número 
    de carpeta.
     Se remite a P93 para más información 
    sobre el número de archivo y el de la 
    carpeta.
     El ajuste [NO REINIC.] afecta también el 
    modo sencillo [ ].
    [REINIC.]
    Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] 
    y seleccione el elemento para ajustar. (P18)
    Los ajustes de menú [REC] o [CONF.] 
    reinician de los iniciales.
     Se reponen también el ajuste del 
    cumpleaños para [NIÑOS1]/[NIÑOS2] 
    (P55) en el modo de escena, el número 
    de días que han pasado desde la fecha 
    de salida para [FECHA VIAJE] (P56) y el 
    ajuste [HORA MUNDIAL] (P58) cuando 
    se restablecen los ajustes del menú 
    [CONF.]. Además, [MIS FAVORIT.] (P82) 
    está fijado en [OFF] y [GIRAR PANT.] 
    (P83) está fijado en [ON].
     El número de carpeta y el ajuste del reloj 
    se cambian.
    [SALIDA VIDEO](Sólo modo de reproducción) (P99)
    Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] 
    y seleccione el elemento para ajustar. (P18)
    [NTSC]:La salida de vídeo está ajustada 
    al sistema NTSC.
    [PAL]:La salida de vídeo está ajustada 
    al sistema PAL.
    /SETMENU
    123
    /SETMENU
    123
    /SETMENU
    /SETMENU
    /SETMENU
    /SETMENU
    VQT0Y28SPA.book  21 ページ  2006年7月26日 水曜日 午後3時29分 
    						
    							Preparación
    22VQT0Y28
    [ASPECTO TV]
    (Sólo modo de reproducción) 
    Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] 
    y seleccione el elemento para ajustar. (P18)
    [ ]: 
    Selecciónelo si conecta la cámara a un 
    televisor con pantalla de 16:9.
    []:
    Selecciónelo si conecta la cámara a un 
    televisor con pantalla de 4:3.
     Esto es conveniente para visualizar 
    las imágenes grabadas con un 
    aspecto de [ ] en la plena 
    pantalla de un televisor con pantalla 
    de 16:9. Las imágenes con un 
    aspecto de [ ] o [ ] se 
    visualizan con bandas negras a la 
    izquierda y a la derecha de la 
    pantalla.
     Cuando selecciona [ ], las 
    imágenes grabadas con un aspecto 
    [ ] o [ ] se visualizan con 
    bandas negras en la parte superior e 
    inferior de la pantalla.
     Cuando selecciona [ ] y usa el 
    cable AV (suministrado) para la salida 
    (P99), las imágenes se visualizan 
    verticalmente en el monitor LCD.
    [MENÚ ESCENA]
    Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] 
    y seleccione el elemento para ajustar. (P18)
    [AUTO]:El menú [MODO DE ESCENA] 
    se visualiza automáticamente 
    cuando ajusta el disco del modo 
    al de escena. Seleccione el modo 
    de escena deseado. (P48)
    [OFF]:
    El menú El menú 
    [MODO DE ESCENA] no aparece 
    cuando ajusta el disco del modo de 
    escena y hace funcionar la cámara 
    en el modo de escena 
    corrientemente seleccionado. Si 
    cambia el modo de escena, pulse 
    [MENU/SET] para visualizar el 
    menú [MODO DE ESCENA] y 
    luego seleccione el modo de 
    escena deseado.
    [IDIOMA]
    Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] 
    y seleccione el elemento para ajustar. (P18)
    Ajuste el idioma en la pantalla de menú entre 
    los siguientes. Ajuste el idioma deseado con 
    3/4 y almacénelo con [MENU/SET].[ENGLISH]:Inglés
    [DEUTSCH]:Alemán
    [FRANÇAIS]:Francés
    [ESPAÑOL]:Español
    [ITALIANO]:Italiano
    [POLSKI]:Po l a co
    [ČEŠTINA]:Checo
    [MAGYAR]:Húngaro
    [NEDERLANDS]:Holandes
    []:Japonés
     Por si por descuido ajusta a otro idioma, 
    seleccione [ ] entre los iconos del menú 
    para ajustar el idioma deseado.
     El ajuste [IDIOMA] afecta también el 
    modo sencillo [ ].
    /SETMENU
    /SETMENU
    /SETMENU
    VQT0Y28SPA.book  22 ページ  2006年7月26日 水曜日 午後3時29分 
    						
    							Básico
    23VQT0Y28
    Básico
    Tomar imágenes
    La cámara ajusta automáticamente la 
    velocidad de obturación y el valor de 
    abertura según el brillo del sujeto.
    11Encienda la cámara.
    2Seleccione el modo de imagen 
    normal [ ].
    2Dirija el área AF 1 hacia el punto 
    que quiere enfocar, luego pulse a 
    mitad el botón del obturador.
    A: Pulse a mitad el botón del 
    obturador para enfocar.
     Se enciende la indicación del enfoque 
    2, luego se visualizan tanto el valor de 
    abertura 3 como la velocidad de 
    obturación 4.
     Cuando la sensibilidad ISO está 
    ajustada en [ ], la velocidad de 
    obturación no se visualizará. (P73)
     Si en el modo AF usa [ ]o [ ], el 
    área AF no aparece hasta que el sujeto 
    esté dentro del enfoque. (P76)
     El área del enfoque AF se visualiza 
    más grande que lo normal cuando usa el zoom digital o cuando toma 
    imágenes en lugares oscuros. (P76)
    3Tome una imagen.
    B: Pulse a tope el botón del obturador 
    para tomar la imagen.
     Le recomendamos que controle que el 
    reloj esté ajustado correctamente antes 
    de tomar las imágenes. (P17)
     Cuando se pulsa el botón del obturador, la 
    pantalla se pone brillante u oscura por un 
    momento. Esta función le permite ajustar 
    fácilmente el enfoque y la imagen 
    grabada no resultará afectada.
     Cuando está fijado un tiempo para el 
    ahorro de energía (P20), la cámara se 
    apaga automáticamente si no la hace 
    funcionar dentro de dicho tiempo. Para 
    hacer funcionar la cámara de nuevo, 
    pulse a mitad el botón del obturador o 
    apague a cámara y vuelva a encenderla.
     Para evitar ruido, le recomendamos que 
    reduzca la sensibilidad ISO (P73) o que 
    ajuste [AJU. IM.] a [NATURAL]. (P79)
    (La sensibilidad ISO está fijada a [AUTO] 
    cuando se envía la cámara. Por lo tanto, 
    cuando toma imágenes en casa, etc. la 
    sensibilidad ISO aumenta.)
    OFF ON
    1/25F2.8
    Cuando el 
    sujeto no está 
    enfocadoCuando el 
    sujeto está 
    enfocado
    Indicación 
    del enfoqueDestella 
    (verde)Activado 
    (verde)
    Área del 
    enfoque 
    automáticoPasa del blanco 
    al rojo o bien no 
    hay área AFPasa del 
    blanco al 
    verde
    Sonido Emite 4 bips Emite 2 bips
    1/25F2.8
    VQT0Y28SPA.book  23 ページ  2006年7月26日 水曜日 午後3時29分 
    						
    							Básico
    24VQT0Y28
    ∫Consejos para tomar buenas 
    imágenes
    • Agarre suavemente la cámara con ambas 
    manos, tenga los brazos inmóviles a su 
    lado y se quede con los pies un poco 
    separados.
     Tenga cuidado de no sacudir la cámara 
    cuando va a pulsar el botón del obturador.
     No cubra con sus dedos u otros objetos el 
    flash ni la lámpara de ayuda AF.
     No toque la parte frontal del objetivo.
     Si es difícil de ver el monitor LCD debido 
    al reflejo de la luz que procede del sol 
    etc., le recomendamos que use su mano 
    u otro objeto para bloquear la luz cuando 
    usa la cámara.
    1: Cuando mantiene la cámara de lado
    2: Cuando mantiene la cámara 
    verticalmente
    A:Flash
    B: Lámpara de ayuda AF
    ∫Función de detección de la dirección
    Las imágenes grabadas con la cámara 
    mantenida verticalmente se reproducen 
    verticalmente (giradas). (Sólo cuando 
    [GIRAR PANT.] (P83) está ajustado a [ON])
     Las imágenes podría no visualizarse 
    verticalmente si han sido tomadas con la 
    cámara dirigida hacia arriba o abajo.
     Las imágenes en movimiento tomadas 
    con la cámara mantenida verticalmente 
    no se visualizan en tal sentido.∫Cuando quiere tomar un sujeto fuera 
    del área AF (AF/AE Lock)
    Cuando graba una imagen de personas 
    con una composición como la de la 
    siguiente imagen, no podrá enfocar la 
    cámara en el sujeto por estar las personas 
    fuera del área AF.
    En este caso,
    1Dirija el área AF hacia el sujeto.
    2 Pulse a mitad el botón del obturador 
    para fijar el enfoque y la exposición.
     Una vez que el sujeto esté enfocado, se 
    enciende la indicación del enfoque.
    3 Pulse y mantenga pulsado a mitad el 
    botón del obturador mientras mueve la 
    cámara en tanto que compone la 
    imagen.
    4Pulse el botón del obturador a tope.
     Puede rever repetidamente el AF/AE lock 
    antes de pulsar a tope el botón del 
    obturador.
    3
    1/25F2.8
    1/25F2.8
    VQT0Y28SPA-BODY.fm  24 ページ  2006年7月26日 水曜日 午後7時1分 
    						
    							Básico
    25VQT0Y28
    ∫Enfocar
     El rango del enfoque es 50 cm a ¶.
    Utilice el modo macro cuando graba 
    las imágenes con teleobjetivo. (P47)
     Si la distancia entre la cámara y el sujeto 
    va más allá del rango del enfoque de la 
    cámara, la imagen podría no resultar 
    correctamente enfocada aunque esté 
    encendida la indicación del enfoque.
     En los casos a continuación, la cámara no 
    enfocará correctamente el sujeto.
    – Cuando en una escena hay sujetos sea 
    cercanos que lejanos.
    – Cuando hay suciedad o polvo en el 
    cristal entre el objetivo y el sujeto.
    – Cuando alrededor del sujeto hay objetos 
    iluminados o relucientes.
    – Cuando se toma una imagen en lugares 
    oscuros.
    – Cuando el sujeto se mueve rápido.
    – Cuando la escena tiene poco contraste.
    – Cuando ocurre trepidación.
    – Cuando se graba un sujeto muy 
    brillante.
    Le recomendamos que tome las 
    imágenes usando AF/AE lock. En lugares 
    oscuros, podría encenderse la lámpara de 
    ayuda AF (P77) para enfocar el sujeto.
     Aunque aparezca la indicación del 
    enfoque y el sujeto esté enfocado, éste se 
    cancela si suelta el botón del obturador. 
    Vuelva a pulsar a mitad el botón del 
    obturador.
    ∫Para evitar trepidación (sacudida de 
    la cámara)
     Ponga atención en la trepidación cuando 
    va a pulsar el botón del obturador.
     Si ocurre trepidación debida a la 
    velocidad lenta de obturación, aparece el 
    respectivo aviso A.
     Cuando aparece el aviso de trepidación, le 
    recomendamos el uso de un trípode. En el 
    caso de que no lo utilice, ponga cuidado 
    en el cómo agarra la cámara (P24). El uso 
    del autodisparador impide la trepidación 
    debida a la presión del botón del obturador 
    cuando usa un trípode (P42).
     La velocidad de obturación se reduce 
    sobre todo en los casos a continuación. 
    Mantenga inmóvil la cámara desde el 
    momento en que pulsa el botón del 
    obturador hasta que aparezca la imagen 
    en la pantalla. Le recomendamos el uso 
    de un trípode.
    – Sincronización lenta/Reducción del ojo 
    rojo (P38)
    – [RETRATO NOCT.] (P50)
    – [PAISAJE NOCT.] (P50)
    – [FIESTA] (P52)
    – [LUZ DE VELA] (P52)
    – [FUEGOS ARTIF.] (P52)
    – [CIELO ESTRELL.] (P53)
    – Cuando se reduce la velocidad de 
    obturación en [OBTU.ÓN LENTA] (P78)
    ∫Exposición
     Si pulsa a mitad el botón del obturador 
    cuando no es adecuada la exposición, el 
    valor de abertura y la velocidad de 
    obturación se ponen rojos. (No se ponen 
    rojos cuando se activa el flash.)
     El brillo de la pantalla puede diferir del de 
    la imagen grabada, sobre todo cuando 
    graba en condiciones de poca luz.
     Cuando la mayoría de los sujetos en la 
    pantalla resultan brillantes (por ejemplo el 
    cielo azul en un día claro, un campo de 
    nieve, etc.), las imágenes grabadas se 
    oscurecen. En este caso, compense en la 
    cámara el valor de la exposición. (P43)
    1/10F2.8
    VQT0Y28SPA.book  25 ページ  2006年7月26日 水曜日 午後3時29分 
    						
    							Básico
    26VQT0Y28
    Tomar imágenes en el 
    modo sencillo
    Este modo permite a los principiantes 
    tomar imágenes fácilmente. Sólo aparecen 
    en el menú las funciones básicas para 
    volver sencillas las operaciones.
    ∫Ajustes básicos de menú
    1Pulse [MENU/SET].
    2Mueva 3/4 para seleccionar el 
    detalle deseado del menú, luego 
    mueva 1.
    3Mueva 3/4 para seleccionar el 
    ajuste del detalle deseado, luego 
    pulse [MENU/SET].
    4Pulse [MENU/SET] para cerrar el 
    menú.
     Puede también pulsar a mitad el botón 
    del obturador para cerrar el menú.
    ∫Ajustes en el modo sencillo
    [MODO IMAG.]
    [REPR. AUTO]
    [BIP]
    [AJUST RELOJ]
    Cambie fecha y hora. (P17)
    Si [4qk6q/10k15cm] o [E-MAIL] están 
    ajustados en [MODO IMAG.], se activa el 
    zoom óptico extendido y la relación del 
    zoom es excedente a un máximo de 
    5,5k. 
    (P29)
     Los ajustes para [BIP] y [AJUST RELOJ] 
    en el modo sencillo se aplican también a 
    otros modos de grabación.
     Los ajustes para [HORA MUNDIAL] (P19), 
    [MONITOR] (P19), [FECHA VIAJE] (P19), 
    [BIP] (P21), [OBTUR.ON] (P21), [NO 
    REINIC.] (P21) y [IDIOMA] (P22) en el menú 
    [CONF.] se aplican al modo sencillo.
    MODO SENCILLO
    BIPAJUST RELOJSELECTAJUSTMENU
    REPR. AUTO4k6
    /10k15 cmE-MAIL
    MODO IMAG.ENLARGE
    [ENLARGE]
    Conveniente para aumentar 
    las imágenes a ser impresas 
    al tamaño de 8
    qk10q, 
    tamaño carta etc.
    [4qk6q/
    10k15cm]Conveniente para la 
    impresión de tamaño 
    regular.
    [E-MAIL]Conveniente para adjuntar 
    imágenes a una e-mails o 
    agregar imágenes a sitios 
    web.
     [OFF]La imagen grabada no 
    aparece automáticamente.
    [ON]La imagen grabada 
    automáticamente aparece 
    en la pantalla por 
    1 segundo 
    aproximadamente.
    [OFF]Ningún sonido operacional
    [BAJAR]Sonido operacional suave
    [ALTO]Sonido operacional fuerte
    VQT0Y28SPA.book  26 ページ  2006年7月26日 水曜日 午後3時29分 
    						
    							Básico
    27VQT0Y28
    ∫Otros ajustes en el modo sencillo
    En el modo sencillo, los demás ajustes se 
    fijan de la manera siguiente. Para más 
    detalles sobre cada único ajuste, se remite 
    a la página indicada.
     Rango del enfoque:
    30 cm a ¶ (Teleobjetivo)
    5cm a ¶ (Granangular)
     [AHORRO EN.] (P20):
    [5MIN.]
     [AHORRO] (P20):
    [OFF]
     Autodisparador (P42):
    10 segundos
     Estabilizador óptico de la imagen (P45):
    [MODE2]
     Velocidad de ráfaga (P46):
    []
     [BALANCE B.] (P71):
    [AUTO]
     [SENS.DAD] (P73):
    []
     [ASPECTO]/[TAMAÑ. IM.]/[CALIDAD] 
    (P74, 75):
    – [ ENLARGE]:
    : (7M)/
    –[ 4qk6q/10k15cm]:
    : (2,5M EZ)/
    –[ E-MAIL]:
    : (0,3M EZ)/
     [MODO AF] (P76):
    []
     [LÁMP.AYUDA AF] (P77):
    [ON]
     [OBTU.ÓN LENTA] (P78):
    [1/8–]
     Es imposible usar las siguientes 
    funciones en modo sencillo.
    – Modo de ángulo alto
    – Ajuste fino del balance del blanco
    – Compensación a la exposición
    – Bracketing automático
    – [GRAB AUDIO]
    – [ZOOM D.]
    – [EFECT COL.]
    – [AJU. IM.]– [LÍNEA GUÍA]
     Es imposible ajustar los siguientes 
    elementos en el modo sencillo.
    – [FECHA VIAJE]
    – [HORA MUNDIAL]
    ∫Compensación al contraluz
    Contraluz es la luz que procede por detrás 
    de un sujeto.
    En este caso, el sujeto, como una persona, 
    se pone oscuro.
    Si mueve 3, aparece la indicación ON de 
    contraluz compensándose [ ] A y se 
    activa la función de compensación al 
    contraluz. Dicha función compensa el 
    contraluz abrillantando el conjunto de la 
    imagen.
    Si mueve 3 mientras está visualizado 
    [ ], desaparece [ ] y se suprimE la 
    función de compensación al contraluz.
     Le recomendamos el utilizo del flash 
    cuando usa la función de compensación 
    al contraluz.
    (Cuando usa el flash, está fijado a forzado 
    activado [ ].)
     El ajuste del flash se fija a AUTO/
    Reducción del ojo rojo [ ] cuando la 
    función de compensación al contraluz 
    está ajustada en [OFF].
    3
    CONTRAL.
    3
    CONTRAL.
    VQT0Y28SPA.book  27 ページ  2006年7月26日 水曜日 午後3時29分 
    						
    							Básico
    28VQT0Y28
    Tomar imágenes con 
    el Zoom
    Puede hacer aparecer a las personas o los 
    sujetos más cercanos con el zoom óptico 
    de 3,6k y puede grabar los paisajes con el 
    granangular.
    (Equivalente a una cámara de película de 
    35 mm: 28 mm a 102 mm)
    ∫Para hacer aparecer los sujetos más 
    cercanos utilice (Tele)
    Gire la palanca del zoom hacia 
    Te l e .
     Cuando el ajuste para el tamaño de la 
    Imagen es [ ] (7M).
    ∫Para hacer aparecer los sujetos más 
    distantes utilice (Granangular)
    Gire la palanca del zoom hacia 
    Granangular.
     Cuando el ajuste para el tamaño de la 
    Imagen es [ ] (7M).
     El zoom óptico está ajustado a 
    Granangular (1k) cuando se enciende la 
    cámara.
     Según la ampliación del zoom, la imagen 
    podría resultar distorsionada. La 
    distorsión más se destacará cuando usa 
    un área más ancha del objetivo del zoom 
    apenas se acerca al sujeto.
     Según la ampliación del zoom, la imagen 
    podría tener unos márgenes colorados 
    alrededor del sujeto. Esto se llama 
    aberración cromática y más se destaca 
    cuando graba sujetos lejanos.
     Si usa la función del zoom después de 
    enfocar el sujeto, enfóquelo de nuevo.
     La indicación de ampliación del zoom es 
    aproximada.
     El cilindro del objetivo (P9) se extiende o 
    se retrae según sea la posición del zoom. 
    Tenga cuidado de no interrumpir el 
    movimiento del cilindro del objetivo 
    mientras va girando la palanca del zoom.
     En el modo de imagen en movimiento 
    [ ], la ampliación de zoom se fija al 
    valor establecido al comienzo de la 
    grabación.
    Uso del Zoom óptico
    WT3.6X
    3
    TW
    WT1X
    3
    TW
    VQT0Y28SPA.book  28 ページ  2006年7月26日 水曜日 午後3時29分 
    						
    							Básico
    29VQT0Y28
    Esta cámara tiene un zoom óptico de 3,6k. 
    Sin embargo, por si el tamaño de la imagen 
    no está fijado al ajuste más alto para cada 
    relación de aspecto [ / / ], 
    puede lograrse un máximo de 5,5k de 
    zoom óptico sin mermar la calidad de la 
    imagen.
    ∫Mecanismo del zoom óptico 
    extendido
    Cuando ajusta el tamaño de la imagen a 
    [ ] (3M EZ) (3 millones de píxeles),el 
    área CCD de 7M (7 millones de píxeles) se 
    recorta al área central de 3M (3 millones de 
    píxeles), permitiendo una imagen con un 
    alto efecto de zoom.∫Tamaño de la imagen y máxima 
    ampliación del zoom
    (±: Disponible, —: No disponible)
     Se remite a P74 para los ajustes de la 
    relación de aspecto, P75, para el tamaño 
    de la imagen y P26 para el modo sencillo 
    [].
     “EZ” es una abreviación de 
    “Extra optical Zoom”.
     Puede aumentar aún más la ampliación 
    del zoom usando el zoom óptico 
    extendido sin preocuparse más de la 
    distorsión de la imagen.
     Si ajusta un tamaño de la imagen que va a 
    activar el zoom óptico extendido, cuando 
    usa la función del zoom se visualizará el 
    respectivo icono [ ] en la pantalla.
     El zoom dejará de moverse por un 
    momento cerca de [W] (1k) cuando usa 
    el zoom óptico extendido. Esto no es un 
    funcionamiento defectuoso.
     La indicación de ampliación del zoom es 
    aproximada.
     En modo de imagen en movimiento [ ] 
    y [MAX. SENS.] en modo de escena, el 
    zoom óptico extendido no funciona.
    Uso del Zoom óptico extendido (EZ)
    Tamaño de la imagen 
    con el zoom óptico 
    extendido no activado 
    [ejemplo: [ ] (7M)]Tamaño de la imagen 
    con el zoom óptico 
    extendido activado 
    [ejemplo: [ ] 
    (3M EZ)]
    AspectoTamaño de la 
    imagenMáxima 
    ampliación 
    del zoomZoom 
    óptico 
    extendido
    /(7M)
    3,6k— (6M)
    (5,5M)
     (5M EZ) 4,4k±
    (3M EZ)
    (2M EZ)
    (1M EZ)
    /
    (0,3M EZ)5,5k±
    /
    (2,5M EZ)
    (2M EZ)
    VQT0Y28SPA.book  29 ページ  2006年7月26日 水曜日 午後3時29分 
    						
    							Básico
    30VQT0Y28
    Puede lograrse un zoom máximo de 14,6k 
    con el zoom óptico de 3,6k y el zoom 
    digital de 4k cuando [ZOOM D.] está 
    ajustado a [ON] en el menú [REC]. Sin 
    embargo, si selecciona un tamaño de la 
    imagen que usa el zoom óptico extendido, 
    puede lograrse un zoom máximo de 21,9k 
    con el zoom óptico extendido de 5,5k
     y el 
    zoom digital de 4k.
    ∫Funcionamiento del menú
    1Pulse [MENU/SET].
     Cuando esté seleccionado el modo de 
    escena, mueva 2 en el menú 
    [MODO DE ESCENA] (P48), mueva 4 
    para seleccionar el icono del menú 
    [REC] [ ], luego mueva 1.
    2Mueva 3/4 para seleccionar 
    [ZOOM D.], luego mueva 1.
    3Mueva 4 para seleccionar [ON], 
    luego pulse [MENU/SET].
    4Pulse [MENU/SET] para cerrar el 
    menú.
     Puede también pulsar a mitad el 
    botón del obturador para cerrar el 
    menú.
    ∫Acceso al rango del zoom digital
    La indicación del zoom en pantalla podría 
    dejar de moverse temporalmente cuando 
    gira la palanca del zoom al fin de la 
    posición Tele. Puede insertar el rango del zoom digital girando continuamente la 
    palanca del zoom hacia Tele o dejando 
    dicha palanca una vez y luego girándola de 
    nuevo.
    (Cuando usa al mismo tiempo el zoom 
    digital [4k] y el zoom óptico extendido 
    (3M EZ).)
    1Zoom óptico
    2Zoom digital
    3Zoom óptico extendido
     Cuando usa el zoom digital, el área AF en 
    el centro de la pantalla se visualiza y es 
    más grande que lo normal. (P77)
     En zoom digital, cuanto más ancha es la 
    imagen tanto más baja es su calidad.
     En el rango del zoom digital podría no ser 
    eficaz la función estabilizadora.
     Cuando usa el zoom digital, le 
    recomendamos que utilice un trípode y el 
    autodisparador (P42) para tomar las 
    imágenes.
     La indicación de ampliación del zoom es 
    aproximada.
     El zoom digital no funciona en los 
    siguientes casos:
    – En modo sencillo [ ]
    – En [DEPORTE], [NIÑOS1]/[NIÑOS2] y 
    [MAX. SENS.] en el modo de escena.
    – Cuando la sensibilidad ISO haya sido 
    ajustada a [ ].
    Uso del Zoom digital 
    Extender más el zoom
    MENU
    MODO AFLÁMP. AYUDA AFOBTU.ÓN LENTA
    OFF
    ONGRAB AUDIO
    OFF
    2/3REC
    OFFONZOOM D.SELECTAJUSTMENU/SETMENU
    W
    W
    WT
    T T≥[OFF]:
    ≥[ON]:
    VQT0Y28SPA.book  30 ページ  2006年7月26日 水曜日 午後3時29分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fx50 Spanish Version Manual