Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Zs45 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Zs45 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs45 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 81 - Grabación Este modo minimiza la desestabilización de los sujetos y le permite tomar imágenes de estos sujetos en habitaciones con poca luz. ∫Tamaño de la imagen Seleccione el tamaño de la imagen de 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1). Esto le permite tomar imágenes nítidas de un cielo estrellado o un sujeto oscuro. ∫ Ajuste de la velocidad de obturación Seleccione una velocidad de obturación de [15 s.] o [30 s.]. • Pulse completamente el botón del obturador para visualizar la cuenta atrás. No mueva la cámara después de haber visualizado la pantalla. Cuando acabe la cuenta atrás, se visualiza [Esperar] durante el mismo lapso de tiempo que la velocidad de obturación ajustada para el proceso de la señal. •El obturador se abre por 15 o 30 segundos. Asegúrese de usar un trípode. Se recomienda que tome las imágenes con el disparador automático. Los objetos en la distancia tienen prioridad de enfoque. Este modo es ideal para tomar imágenes de escenas y otros paisajes a través de un vidrio transparente, como en vehículos o edificios. • La cámara puede enfocar en el vidrio si está sucio o tiene polvo.•Las imágenes tomadas pueden no parecer naturales si el vidrio es de color. Cuando esto ocurre, cambie los ajustes del balance de blancos. (P94) [Máx. sens.] [Cielo estrellado] [A través de vidrio]

- 82 - Grabación Tomar imágenes con diferentes efectos de imágenes (Modo película creativa) Modo de grabación: Este modo le permite adherir cualquiera de los tipos de efecto 15 antes de grabar. Puede fijar los efectos a agregar al seleccionar imágenes de muestra y verlas en la pantalla. 1Ajuste el disco de modo a [ ]. 2Pulse 3/4 para seleccionar efectos de imagen y luego pulse [MENU/SET]. •El efecto de imagen de la imagen de muestra seleccionada se aplicará en una visualización previa A. •Cuando presiona [DISP.] aparece una breve descripción del efecto de imagen seleccionado. •Para cambiar el modo de control creativo, presione [MENU/SET], seleccione [Control creativo] usando 3/4/2/1 , y luego presione [MENU/SET]. •La imagen visualizada en la pantalla de grabación y la vista previa del efecto de la imagen seleccionada pueden diferir de la imagen grabada real. •La sensibilidad ISO se ajustará a [AUTO].•El balance de blancos se fijará en [AWB]. A

- 83 - Grabación Para los detalles sobre cómo seleccionar los ajustes “Modo película creativa”, consulte la P82. ¢Estas imágenes son ejemplos para mostrar el efecto. Este efecto enfatiza el color para realizar imágenes del Arte Pop. Este efecto da a la imagen un aspecto apagado. Este efecto agrega una sensación de brillo, suavidad y nostalgia a la imagen. Este efecto añade sensación de brillo , ligereza y suavidad a la imagen. [Expresivo] [Retro] [Viejos tiempos] [Tonalidad alta] •Si selecciona este efecto con el Modo de toma panorámica, el efecto puede no resultar aparente en lugares con brillo insuficiente.

- 84 - Grabación Este efecto añade una sensación sombría y relajante a la imagen y destaca las partes luminosas. Este efecto crea una imagen sepia. Este efecto da más contraste para crear una excelente imagen en blanco y negro. Este efecto añade a sus fotos una vista con contrastes dramáticos. [Tonalidad baja] [Sepia] [Monocromo dinámico] [Arte impresionante] •Si selecciona este efecto con Modo de toma panorámica, es posible que se noten las uniones entre las imágenes.

- 85 - Grabación Este efecto produce el brillo óptimo tanto para las partes oscuras como las brillantes. Este efecto añade a sus fotos una vista con colores dramáticos. Este efecto reduce el brillo periférico para imitar a una cámara de juguete. [Dinámica alta] [Proceso cruzado] Elementos que se pueden fijan Color Tono verde/Tono azul/Tono amarillo/Tono rojo •Pulse 2/1 para seleccionar el color a mejorar y luego pulse [MENU/SET]. [Efecto cám. juguete] Elementos que se pueden fijan Color Naranja enfatizado Azul enfatizado •Pulse 2/1 para seleccionar el tono del color, y luego pulse [MENU/SET].

- 86 - Grabación Este efecto difumina las áreas periféricas para dar la impresión de un diorama. Este efecto difumina la imagen comple ta para dar sensación de suavidad. [Efecto miniatura] Elementos que se pueden fijan Dirección del desenfoque Horizontal/Vertical •Pulse 2/1 para seleccionar la dirección del desenfoque, y pulse [MENU/SET]. •La visualización de la pantalla de grabación se retrasará más de lo usual y la pantalla se verá como si los cuadros se cayeran durante la grabación de imágenes en movimiento. •No se graba el sonido en las imágenes en movimiento.•Si graba una imagen en movimiento con [Calidad grab.] en [FHD], su longitud será de aproximadamente 1/15 del periodo de tiempo de grabación real. Por otra parte, el tiempo grabable mostrado en la cámara será aproximadamente 15 veces más largo que el tiempo real necesitado para la grabación. Si graba una imagen en movimiento con [Calidad grab.] en [HD]/[VGA], su longitud será de aproximadamente 1/6 del periodo de tiempo de grabación real. Por otra parte, el tiempo grabable mostrado en la cámara será aproximadamente 6 veces más largo que el tiempo real necesitado para la grabación. Al cambiar al modo de grabación, revise el tiempo de grabación disponible.•Incluso si se finaliza la grabación de imágenes en movimiento en poco tiempo, la grabación en realidad puede continuar durante un cierto período de tiempo. Mantenga la cámara quieta hasta que se complete la grabación.•Al tomar imágenes de tamaño grande, la pantalla se puede poner negra después de tomar la imagen debido al procesamiento de la señal. Esto no es una falla. [Enfoque suave]

- 87 - Grabación Este efecto transforma puntos de luz en efecto de estrella. Este efecto deja un solo color que enfatiza la fuerza de una imagen. [Filtro de estrellas] [Color puntual] ∫Fije el color para dejar 1Ajuste el color que desea que permanezca en el cuadro al centro de la pantalla y luego presione [MENU/SET]. • Puede volver a establecer el color al pulsar [DISP.]. 2Verifique el color que seleccionó y luego presione [MENU/SET]. • El color ajustado se memoriza aún cuando esté apagada la cámara. •Según el sujeto, el color fijado no se puede dejar.

- 88 - Grabación Tomar imágenes en el modo personalizado Modo de grabación: Puede registrar los ajustes de la cámara actual como ajustes predeterminados. Si luego graba en el modo personalizado, puede usar los ajustes registrados. • El ajuste inicial del modo de programa AE está registrado como el ajuste personalizado de forma inicial. Si desea tomar imágenes que tienen el mismo ajustes, puede registrar hasta cuatro elementos de los ajustes de la cámara actual en [Memo. Ajus. Personal]. 1Fije el disco de modo para seleccionar el modo que desea guardar y luego fije el menú en la cámara. 2Seleccione [Memo. Ajus. Personal] en el menú [Conf.]. (P41) 3Pulse 3/4 para seleccionar los ajustes personalizados a registrar y luego pulse [MENU/SET]. •Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí]. Salga del menú después de que se ejecuta. Registrar los ajustes personales del menú (Registrar ajustes personalizados) Ajuste personalizadoDescripción de los ajustes Los ajustes se registran para [ ] en el disco de modo. •Puede grabar al girar simplemente el disco de modo hacia la posición correspondiente. Si registra los ajustes personalizados que usa a menudo, entonces es conveniente usarlos. Los ajustes se registran para [ ] en el disco de modo. •Puede registrar hasta 3 conjuntos de ajustes personalizados y usar conjuntos diferentes según lo requiera la condición.

- 89 - Grabación Puede activar fácilmente los ajustes que registró usando [Memo. Ajus. Personal]. (Cuando llame a un conjunto personalizado registrado en [ ]) Ajuste el disco del modo a [ ]. •El ajuste personalizado registrado para [ ] está activado. (Cuando llame a un conjunto personalizado registrado en [ ]/[ ]/[ ]) 1Ajuste el disco del modo a [ ]. 2Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste personalizado, y pulse [MENU/ SET]. •El guardado de los ajustes personalizados seleccionados se visualiza en la pantalla. ∫ Para cambiar los ajustes del menú Cuando el modo de grabación se fija en [ ] o [ ], los ajustes registrados no cambian incluso si cambia temporalmente los ajustes del menú. También puede cambiar los ajustes registrados desde [Memo. Ajus. Personal] en el menú [Conf.]. • Como ciertos elementos del menú se reflejarían en otros modos de grabación, no están guardados. Grabar usando el ajuste personalizado registrado 5 5 C 2-1

- 90 - Grabación Ingreso de texto Puede introducir el nombre de su bebé o mascota cuando tome imágenes. Además, puede introducir caracteres (comentarios) en las imágenes que ha tomado. Cuando se visualiza una pantalla parecida a la que está a la derecha, se pueden introducir los caracteres. (Solo se pueden introducir caracteres alfabéticos y símbolos.) 1Presione 3/4/2/1 para seleccionar el texto y luego presione [MENU/ SET] para registrar. •Mueva el cursor hacia [ ] y luego presione [MENU/SET] para cambiar el texto entre [A] (mayúsculas), [a] (minúsculas), [1] (números) y [&] (caracteres especiales). (Si pulsa [DISP.] también se cambiará el modo de entrada de texto) •Para volver a ingresar el mismo caracter, gire la palanca del zoom hacia [ Z] (T) para mover el cursor. •Las siguientes operaciones se pueden realizar al mover el cursor al elemento y presionar [MENU/SET]: •Pueden introducirse 30 caracteres como máximo. •Se puede ingresar un máximo de 15 caracteres para [ ], [ ] y [ ]. 2Pulse 3/4/2/ 1 para desplazar el cursor a [Ajuste], luego pulse [MENU/ SET] para terminar la introducción del texto. •Si no cabe en la pantalla todo el texto ingresado, puede desplazarse. –[ ] ]: Ingrese un espacio vacío –[Borrar]: Elimine un caracter –[ ] : Mueva el cursor de posición de entrada hacia la izquierda –[ ]: Mueva el cursor de posición de entrada hacia la derecha CancelSelect Input ABC DEF MNO WXYZ JKLGHI TUVPQRS A a Aa&1 SetDeleteDelete Set A a