Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Zs45 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Zs45 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs45 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 81 -
    Grabación
    Este modo minimiza la desestabilización de los sujetos y le permite tomar imágenes de estos 
    sujetos en habitaciones con poca luz.
    ∫Tamaño de la imagen
    Seleccione el tamaño de la imagen de 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1).
    Esto le permite tomar imágenes nítidas de un cielo estrellado o un sujeto oscuro.
    ∫ Ajuste de la velocidad de obturación
    Seleccione una velocidad de obturación de [15 s.] o [30 s.].
    •
    Pulse completamente el botón del obturador para visualizar la cuenta atrás. No mueva la cámara 
    después de haber visualizado la pantalla.
    Cuando acabe la cuenta atrás, se visualiza [Esperar] durante el mismo lapso de tiempo que la 
    velocidad de obturación ajustada para el proceso de la señal.
    •El obturador se abre por 15 o 30 segundos. Asegúrese de usar un trípode. Se recomienda que tome 
    las imágenes con el disparador automático.
    Los objetos en la distancia tienen prioridad de enfoque.
    Este modo es ideal para tomar imágenes de escenas  y otros paisajes a través de un vidrio 
    transparente, como en vehículos o edificios.
    •
    La cámara puede enfocar en el vidrio si está sucio o tiene polvo.•Las imágenes tomadas pueden no parecer naturales si el vidrio es de color. Cuando esto ocurre, 
    cambie los ajustes del balance de blancos.  (P94)
    [Máx. sens.]
    [Cielo estrellado]
    [A través de vidrio] 
    						
    							- 82 -
    Grabación
    Tomar imágenes con diferentes efectos de 
    imágenes 
    (Modo película creativa)
    Modo de grabación: 
    Este modo le permite adherir cualquiera de los tipos de efecto 15 antes de grabar.
    Puede fijar los efectos a agregar al seleccionar imágenes de muestra y verlas en la pantalla.
    1Ajuste el disco de modo a [ ].
    2Pulse  3/4 para seleccionar efectos de imagen 
    y luego pulse [MENU/SET].
    •El efecto de imagen de la imagen de muestra seleccionada 
    se aplicará en una visualización previa  A.
    •Cuando presiona [DISP.] aparece una breve descripción del 
    efecto de imagen seleccionado.
    •Para cambiar el modo de control creativo, presione [MENU/SET], seleccione [Control creativo] 
    usando 3/4/2/1 , y luego presione [MENU/SET].
    •La imagen visualizada en la pantalla de grabación y la vista previa del efecto de la imagen 
    seleccionada pueden diferir de la imagen grabada real.
    •La sensibilidad ISO se ajustará a [AUTO].•El balance de blancos se fijará en [AWB].
    A 
    						
    							- 83 -
    Grabación
    Para los detalles sobre cómo seleccionar los ajustes “Modo película creativa”, 
    consulte la P82.
    ¢Estas imágenes son ejemplos para mostrar el efecto.
    Este efecto enfatiza el color para realizar imágenes del Arte Pop.
    Este efecto da a la imagen un aspecto apagado.
    Este efecto agrega una sensación de brillo, suavidad y nostalgia a la 
    imagen.
    Este efecto añade sensación de brillo , ligereza y suavidad a la imagen.
    [Expresivo]
    [Retro]
    [Viejos tiempos]
    [Tonalidad alta]
    •Si selecciona este efecto con el Modo de toma panorámica, el efecto 
    puede no resultar aparente en lugares con brillo insuficiente. 
    						
    							- 84 -
    Grabación
    Este efecto añade una sensación sombría y relajante a la imagen y 
    destaca las partes luminosas.
    Este efecto crea una imagen sepia.
    Este efecto da más contraste para crear una excelente imagen en 
    blanco y negro.
    Este efecto añade a sus fotos una vista con contrastes dramáticos.
    [Tonalidad baja]
    [Sepia]
    [Monocromo dinámico]
    [Arte impresionante]
    •Si selecciona este efecto con Modo de toma panorámica, es posible que 
    se noten las uniones entre las imágenes. 
    						
    							- 85 -
    Grabación
    Este efecto produce el brillo óptimo tanto para las partes oscuras como 
    las brillantes.
    Este efecto añade a sus fotos una vista con colores dramáticos.
    Este efecto reduce el brillo periférico para imitar a una cámara de 
    juguete.
    [Dinámica alta]
    [Proceso cruzado]
    Elementos que se pueden fijan
    Color Tono verde/Tono azul/Tono amarillo/Tono rojo
    •Pulse 2/1 para seleccionar el color a 
    mejorar y luego pulse [MENU/SET].
    [Efecto cám. juguete]
    Elementos que se pueden fijan
    Color Naranja enfatizado Azul enfatizado
    •Pulse 2/1 para seleccionar el tono del 
    color, y luego pulse [MENU/SET]. 
    						
    							- 86 -
    Grabación
    Este efecto difumina las áreas periféricas para dar la impresión de un 
    diorama.
    Este efecto difumina la imagen comple ta para dar sensación de suavidad.
    [Efecto miniatura]
    Elementos que se pueden fijan
    Dirección del 
    desenfoque Horizontal/Vertical
    •Pulse 
    2/1 para seleccionar la dirección 
    del desenfoque, y pulse [MENU/SET].
    •La visualización de la pantalla de grabación se retrasará más de lo usual y 
    la pantalla se verá como si los cuadros se cayeran durante la grabación 
    de imágenes en movimiento.
    •No se graba el sonido en las imágenes en movimiento.•Si graba una imagen en movimiento con [Calidad grab.] en [FHD], su longitud 
    será de aproximadamente 1/15 del periodo de tiempo de grabación real. Por 
    otra parte, el tiempo grabable mostrado en la cámara será aproximadamente 
    15 veces más largo que el tiempo real necesitado para la grabación.
    Si graba una imagen en movimiento con [Calidad grab.] en [HD]/[VGA], su 
    longitud será de aproximadamente 1/6 del periodo de tiempo de grabación real. 
    Por otra parte, el tiempo grabable mostrado en la cámara será aproximadamente 
    6 veces más largo que el tiempo real necesitado para la grabación.
    Al cambiar al modo de grabación, revise el tiempo de grabación disponible.•Incluso si se finaliza la grabación de imágenes en movimiento en poco tiempo, 
    la grabación en realidad puede continuar durante un cierto período de tiempo.
    Mantenga la cámara quieta hasta que se complete la grabación.•Al tomar imágenes de tamaño grande, la pantalla se puede poner negra después 
    de tomar la imagen debido al procesamiento de la señal. Esto no es una falla.
    [Enfoque suave] 
    						
    							- 87 -
    Grabación
    Este efecto transforma puntos de luz en efecto de estrella.
    Este efecto deja un solo color que enfatiza la fuerza de una imagen.
    [Filtro de estrellas]
    [Color puntual]
    ∫Fije el color para dejar
    1Ajuste el color que desea que 
    permanezca en el cuadro al 
    centro de la pantalla y luego 
    presione [MENU/SET].
    •
    Puede volver a establecer el color al 
    pulsar [DISP.].
    2Verifique el color que seleccionó 
    y luego presione [MENU/SET].
    •
    El color ajustado se memoriza aún 
    cuando esté apagada la cámara.
    •Según el sujeto, el color fijado no se puede dejar. 
    						
    							- 88 -
    Grabación
    Tomar imágenes en el modo personalizado
    Modo de grabación: 
    Puede registrar los ajustes de la cámara actual como ajustes predeterminados.
    Si luego graba en el modo personalizado, puede usar los ajustes registrados.
    •
    El ajuste inicial del modo de programa AE está registrado como el ajuste personalizado de forma 
    inicial.
    Si desea tomar imágenes que tienen el mismo ajustes, puede registrar hasta cuatro elementos 
    de los ajustes de la cámara actual en [Memo. Ajus. Personal].
    1Fije el disco de modo para seleccionar el modo que desea guardar y 
    luego fije el menú en la cámara.
    2Seleccione [Memo. Ajus. Personal] en el menú [Conf.].  (P41)
    3Pulse 3/4 para seleccionar los ajustes personalizados a registrar y 
    luego pulse [MENU/SET].
    •Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí].
    Salga del menú después de que se ejecuta.
    Registrar los ajustes personales del menú (Registrar ajustes 
    personalizados)
    Ajuste 
    personalizadoDescripción de los ajustes
    Los ajustes se registran para [ ] en el disco de modo.
    •Puede grabar al girar simplemente el disco de modo hacia la 
    posición correspondiente. Si registra los ajustes 
    personalizados que usa a menudo, entonces es conveniente 
    usarlos.
    Los ajustes se registran para [ ] en el disco de modo.
    •Puede registrar hasta 3 conjuntos de ajustes personalizados y 
    usar conjuntos diferentes según lo requiera la condición. 
    						
    							- 89 -
    Grabación
    Puede activar fácilmente los ajustes que registró usando [Memo. Ajus. Personal].
    (Cuando llame a un conjunto personalizado registrado en [ ])
    Ajuste el disco del modo a [ ].
    •El ajuste personalizado registrado para [ ] está activado.
    (Cuando llame a un conjunto personalizado registrado en [ ]/[ ]/[ ])
    1Ajuste el disco del modo a [ ].
    2Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste personalizado, y pulse [MENU/
    SET].
    •El guardado de los ajustes personalizados seleccionados se visualiza 
    en la pantalla.
    ∫ Para cambiar los ajustes del menú
    Cuando el modo de grabación se fija en [ ] o [ ], los ajustes registrados no cambian 
    incluso si cambia temporalmente los ajustes del menú.
    También puede cambiar los ajustes registrados  desde [Memo. Ajus. Personal] en el menú 
    [Conf.].
    •
    Como ciertos elementos del menú se reflejarían en otros modos de grabación, no están guardados.
    Grabar usando el ajuste personalizado registrado
    5 5
    C
    2-1 
    						
    							- 90 -
    Grabación
    Ingreso de texto
    Puede introducir el nombre de su bebé o mascota cuando tome 
    imágenes. 
    Además, puede introducir caracteres (comentarios) en las 
    imágenes que ha tomado. 
    Cuando se visualiza una pantalla parecida a la que está a la 
    derecha, se pueden introducir los caracteres.
    (Solo se pueden introducir caracteres alfabéticos y símbolos.)
    1Presione  3/4/2/1 para seleccionar el texto y luego presione [MENU/
    SET] para registrar.
    •Mueva el cursor hacia [ ] y luego presione [MENU/SET] para cambiar el texto entre [A] 
    (mayúsculas), [a] (minúsculas), [1] (números) y [&] (caracteres especiales).
    (Si pulsa [DISP.] también se cambiará el modo de entrada de texto)
    •Para volver a ingresar el mismo caracter, gire la palanca del zoom hacia [ Z] (T) para mover 
    el cursor.
    •Las siguientes operaciones se pueden realizar al mover el cursor al elemento y presionar 
    [MENU/SET]:
    •Pueden introducirse 30 caracteres como máximo.
    •Se puede ingresar un máximo de 15 caracteres para [ ], [ ] y [ ].
    2Pulse  3/4/2/ 1 para desplazar el cursor a [Ajuste], luego pulse [MENU/
    SET] para terminar la introducción del texto.
    •Si no cabe en la pantalla todo el texto ingresado, puede desplazarse.
    –[ ] ]: Ingrese un espacio vacío
    –[Borrar]:  Elimine un caracter
    –[ ] : Mueva el cursor de posición de entrada hacia la izquierda
    –[ ]: Mueva el cursor de posición de entrada hacia la derecha
    CancelSelect Input
    ABC DEF
    MNO
    WXYZ
    JKLGHI
    TUVPQRS
    A
    a
    Aa&1
    SetDeleteDelete
    Set
    A
    a 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Zs45 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version