Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Zs45 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Zs45 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs45 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 91 -
    Grabación
    Uso del menú [Rec]
    Para obtener información sobre los ajustes del menú [Rec], consulte P41.
    Modos Aplicables: 
    Ajuste el número de píxeles.
    Cuanto mayor es el número de píxeles, más  exacto aparecerá el detalle de las imágenes 
    aunque se impriman en una hoja grande.
    ¢ Este detalle no puede ajustarse en el modo automático inteligente.
    •En modos específicos, el zoom óptico adicional no se puede usar, y no se visualiza el tamaño de la 
    imagen para [ ].
    Para obtener información sobre los modos en los que no se puede usar el zoom óptico adicional, 
    consulte la  P60.
    •Las imágenes pueden aparecer en forma de mosaico según el sujeto o las condiciones de 
    grabación.
    [Tamaño de imagen]
    AjustesTamaño de la imagen
    [] 4608k3456
    []¢3264k2448
    [] 2048k1536
    []¢640k480
    [] 4608k3072
    []¢3264k2176
    [] 2048k
    1360
    [] 4608k2592
    [] 1920k1080
    [] 3456k3456
    [] 1536k
    1536
    X : Relación de aspecto de un TV 4:3
    Y  :Relación de aspecto de una cámara de película de 35 mm
    W  :Relación de aspecto de un TV de alta definición, etc.
     : Relación de aspecto cuadrado
    7
    2.5
    2.5 
    						
    							- 92 -
    Grabación
    Modos Aplicables: 
    Ajuste el grado de compresión al que las imágenes han de almacenarse.
    •
    El ajuste está fijado a [›] en el siguiente caso.
    –[Máx. sens.] (Modo de escena)
    [Calidad]
    AjustesDescripción de los ajustes
    [A ]([Fina]) Cuando da prioridad a la calidad de la imagen
    [› ]([Estándar]) Cuando usa la calidad de imagen estándar y aumenta el número de 
    imágenes a ser grabado sin cambiar el número de píxeles 
    						
    							- 93 -
    Grabación
    Modos Aplicables: 
    Esto permite ajustar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). El hecho de ajustar a un valor 
    más alto permite tomar las imágenes incluso en lugares oscuros sin que las imágenes 
    obtenidas resulten oscuras.
    •
    Para conocer el rango de enfoque del flash cuando se fija [AUTO], consulte  P65.•La sensibilidad ISO se fija automáticamente bajo las siguientes condiciones.
    –Cuando graba imágenes en movimiento–Cuando [Disparo de ráfaga] está ajustado en [ ]/[ ]•Cuando tome imágenes con el flash, la sensibilidad ISO máxima se colocará en [2000].
    •La velocidad del obturador es determinada por el ajuste [Sensibilidad] como se muestra en la 
    siguiente tabla.
    •[ ] no puede ajustarse en los casos a continuación.
    –Modo AE con prioridad a la obturación.–Modo de exposición manual.
    [Sensibilidad]
    AjustesDescripción de los ajustes
    [AUTO] La sensibilidad ISO se ajusta automáticamente según la luz.•Máximo [1600]
    []([ISO inteligent])La sensibilidad ISO se ajusta según el movimiento del sujeto y la luz.•Máximo [1600]
    [100]/[200]/[400]/[800]/
    [1600]/[3200] La sensibilidad ISO se fija a varios ajustes.
    [100]
    [3200]
    Ubicación de grabación 
    (recomendada) Cuando hay luz (al aire libre) Cuando hay oscuridad
    Velocidad de obturación LentaRápida
    Ruido MenosAumentado
    Desestabilización del 
    sujeto Aumentado
    Menos
    [Sensibilidad]Velocidad de 
    obturación (s.)
    AUTO/La velocidad del obturador cambia automáticamente de 
    acuerdo con el ajuste de la sensibilidad ISO.
    100/200/4004 a 1/2000
    800/16001 a 1/2000
    32001/4 a 1/2000 
    						
    							- 94 -
    Grabación
    Modos Aplicables: 
    A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones donde el color del blanco 
    adquiere un matiz rojizo o azulado, esta opción ajusta al color del blanco más próximo al que 
    se ve con los ojos según la fuente de luz.
    •
    Bajo la luz fluorescente, la luz LED etc., el balance de blancos adecuado varía según el tipo de 
    iluminación, por lo tanto use [AWB] o [ Ó].
    •La configuración de balance de blancos de un modo de escena vuelve a [AWB] cuando se cambia 
    el modo de escena.
    •El ajuste está fijado en [AWB] en los siguientes casos.–[Paisaje]/[Retrato noct.]/[Paisaje noct.]/[Foto nocturna manual]/[Alimentos]/[Puesta sol]/[Cielo 
    estrellado] (Modo de escena)
    [Balance b.]
    AjustesDescripción de los ajustes
    [AWB]([Bal. del blanco aut.]) Ajuste automático
    [V ]([Luz del día]) Cuando toma imágenes al aire libre con un cielo claro
    [Ð ]([Nublado]) Cuando toma imágenes al  aire libre con un cielo nublado
    [î ]([Sombra]) Cuando toma imágenes al aire libre a la sombra
    [Ñ ]([Incandescente]) Cuando toma imágenes bajo luces incandescentes
    [Ò ]([Aj. blanco]) Valor ajustado por [Ó] usado
    [Ó ]([Ajuste del blanco]) Ajuste manualmente 
    						
    							- 95 -
    Grabación
    ∫Balance de blancos automático
    Según las condiciones que prevalecen cuando to ma las imágenes, pueden salir con un matiz 
    rojizo o azulado. Además, cuando usa una vari edad de fuentes de luz o no hay nada que tenga 
    un color próximo al blanco, el balanc e de blancos automático puede funcionar 
    incorrectamente. En ese caso, ajuste el balance de blancos a un modo que no sea el [AWB].
    1 El balance de blancos automático funcionará dentro de  esta gama
    2 Cielo azul
    3 Cielo nublado (lluvia)
    4 Sombra
    5 Pantalla del televisor
    6 Luz fluorescente blanca
    7 Luz incandescente
    8 Salida y puesta del sol
    9 Luz de una vela
    K lTemperatura de color Kelvin
    Fije el valor de balance de blancos ajustado.  Úselo para armonizar las condiciones cuando 
    toma fotografías.
    1Seleccione [ Ó] y luego pulse [MENU/SET].2Dirija la cámara hacia una hoja de papel blanco, etc. de 
    manera que el encuadre en el centro sólo se cubra con 
    el objeto blanco, luego pulse [MENU/SET].
    •
    Es posible que el balance de blancos no se ajuste 
    correctamente cuando el sujeto es demasiado brilloso u 
    oscuro. Ajuste nuevamente el balance de blancos luego de 
    ajustar el brillo adecuado.
    •Salga del menú después de que se fija.
    Ajuste manual del balance de blancos 
    						
    							- 96 -
    Grabación
    Puede ajustar exactamente el balance de blancos cuando no puede lograr el matiz deseado 
    ajustando el balance de blancos.
    •
    El ajuste fino solamente es posible cuando el balance de blancos se fija en [ V]/[Ð ]/[î ]/[Ñ ]/[Ò ].
    1Seleccione el balance de blancos para ajustar con precisión y luego presione [DISP.] 
    para visualizar [Ajuste b.b.].
    2Pulse  2/1 para ajustar el Balance de blancos.
    •
    Seleccione [0] para volver al balance de blancos original.
    3Pulse [MENU/SET] para terminar.
    •
    El icono del balance de blancos en la pantalla se pone rojo o azul.•El ajuste exacto del balance de blancos se  refleja en la imagen cuando usa el flash.
    •Puede ajustar exactamente el balance de blancos independientemente para cada elemento del 
    balance de blancos.
    •El nivel de ajuste exacto del balance de blancos en [ Ò] (Ajuste del blanco) vuelve a [0] cuando 
    restablece el balance de blancos usando Ajuste del blanco [ Ó].
    Ajuste fino del balance del blanco
    2 ([Rojo]): Pulse cuando el matiz es azulado.
    1  ([Azul]): Pulse cuando el matiz es rojizo. 
    						
    							- 97 -
    Grabación
    Modos Aplicables: 
    Esto permite seleccionar el método de enfoque que se adapta a las posiciones y al número de 
    sujetos.
    ¢[Ø ] se usará durante la grabación de imágenes en movimiento.
    •El ajuste está fijado a [ š] en el siguiente caso.–Modo de autorretrato
    (Si [ š] no se encuentra disponible con el modo de  grabación actual, se utilizará un ajuste de 
    enfoque disponible para cada modo de grabación.)
    •El ajuste está fijado en [ Ø] en los siguientes casos.
    –[Cielo estrellado] (Modo de escena)–[Efecto miniatura] (Modo película creativa)•No es posible ajustar [š] en los casos siguientes.
    –Modo de toma panorámica (Excepto en modo de autorretrato)–[Paisaje noct.]/[Foto nocturna manual]/[Alimentos] (Modo de escena)–[Enfoque suave] (Modo película creativa)
    •[ ] no puede ajustarse en los casos a continuación.–Modo de toma panorámica–[Sepia]/[Monocromo dinámico]/[Dinámica alta]/[Enfoque suave] (Modo película creativa)
    [Modo AF]
    AjustesDescripción de los ajustes
    [š ]([Detección de 
    la cara]) La cámara detecta automáticamente la cara de las personas. (Como 
    máximo 12 áreas).
    Así que el enfoque y la exposición se pueden ajustar para adaptarse a esa 
    cara sin importar en qué parte de la imagen se encuentre.
    []([Localiz. AF])¢El enfoque puede ajustarse hacia un sujeto específico. El enfoque seguirá 
    al sujeto aunque éste se mueva. (localización dinámica)
    []([21 áreas])¢
    Es posible enfocar hasta un máximo de 21 puntos en cada área AF.
    Es eficaz cuando el sujeto no está en el centro de la pantalla.
    (El cuadro del área AF será el mismo que el de la configuración de la 
    relación de aspecto de las imágenes.)
    [
    Ø ]([1 área]) La cámara enfoca el sujeto en el área AF en el centro de la pantalla.
    [Ù ]([Puntual])¢La cámara enfoca un área limitada y estrecha en la pantalla. 
    						
    							- 98 -
    Grabación
    ∫Acerca de [ š] ([Detección de la cara])
    Los encuadres siguientes del área AF  se visualizan cuando la cámara 
    detecta las caras.
    Amarillo:
    Cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador, el encuadre se pone 
    verde cuando la cámara enfoca.
    Blanco:
    Visualizado cuando se detecta más de una cara. Se enfocan también las otras caras que se 
    encuentran a la misma distancia que aquellas dentro de las áreas AF amarillas.
    •
    En ciertas condiciones de toma de imágenes que incluyen los casos siguientes, podría dejar de 
    surtir efecto la función de reconocimiento de las caras, haciendo imposible detectarlas.
    [Modo AF] se cambia a [ ] ([ Ø] mientras se toman las imágenes en movimiento).
    –Cuando la cara no está en frente de la cámara
    –Cuando la cara está en un ángulo–Cuando la cara es lo suficientemente brillante u oscura–Cuando las características de la cara están escondidas detrás de gafas de sol, etc.
    –Cuando la cara aparece pequeña en la pantalla–Cuando hay poco contraste en las caras–Cuando hay movimiento rápido
    –Cuando el sujeto no es un ser humano–Cuando se sacude la cámara–Cuando utiliza el zoom digital
    •Si la cámara está registrando algo que no es la cara de alguien, cambie los ajustes a otra cosa que 
    no sea [š]. 
    						
    							- 99 -
    Grabación
    ∫Configuración [ ] ([Localiz. AF])
    Alinee el sujeto con el encuadre del seguimiento AF y pulse 
    4  para bloquear el sujeto.
    A Cuadro de la localización AF•El área AF se visualizará en amarillo cuando se reconoce un sujeto y 
    el enfoque se ajustará automáticamente de forma continua siguiendo 
    el movimiento del sujeto (Seguimiento dinámico).
    •El seguimiento AF se cancel a cuando se vuelve a pulsar  4.
    •La función de localización dinámica puede no funcionar en los siguientes casos:–Cuando el sujeto es demasiado pequeño
    –Cuando el lugar de grabación es demasiado oscuro o demasiado brillante–Cuando el sujeto se mueve demasiado rápido
    –Cuando el fondo tiene el mismo color o parecido que el sujeto–Cuando se produce desestabilización–Cuando usa el zoom
    •Cuando el bloqueo falla, el marco del seguimient o AF se pondrá en rojo y luego desaparecerá.
    Vuelva a presionar  4.
    •La cámara graba imágenes con [Modo AF] como [ Ø] cuando está bloqueada o cuando la 
    localización dinámica no funciona.
    •El seguimiento AF se cancela después de tomar una fotografía. Establezca el seguimiento AF para 
    cada fotografía que haga.
    Modos Aplicables: 
    Puede cambiarse el tipo de medición óptica para medir el brillo.
    [Modo medición]
    AjustesDescripción de los ajustes
    [ C ]([Medición 
    múltiple]) Éste es el método con el que la cámara mide la exposición más 
    conveniente evaluando automáticamente la asignación del brillo en 
    toda la pantalla. 
    Normalmente, recomendamos usar este método.
    []([Central])
    Éste es el método usado para enfocar el sujeto en el centro de la 
    pantalla y medir toda la pantalla de modo uniforme.
    [
    Ù ]([Puntual]) Éste es el método para medir el sujeto en un 
    blanco puntual de medición 
    A.
    A
    A 
    						
    							- 100 -
    Grabación
    Modos Aplicables: 
    El contraste y la exposición se ajustarán automáticamente cuando haya una gran diferencia en 
    el brillo entre el fondo y el sujeto, para que la imagen se aproxime lo máximo posible a la 
    realidad.
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    •
    Según sean las condiciones, el efecto de la compensación podría no lograrse.
    Modos Aplicables: 
    La ampliación del zoom se puede aumentar mientras se minimiza el deterioro de la calidad de 
    la imagen.
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    •
    Consulte la  P60 para los detalles.
    Modos Aplicables: 
    Éste amplía sujetos aun más que el zoom ópt ico, el zoom óptico adicional o [i.Zoom].
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    •
    Consulte la  P61 para los detalles.•El ajuste está fijado a [ON] en el siguiente caso.
    –Modo zoom macro
    [Expo. intel.]
    [i.Zoom]
    [Zoom d.] 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Zs45 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version