Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Zr1 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Zr1 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zr1 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 51 -
    Básico
    Nota
    •Esta cámara cumple con el estándar DCF “Design rule for Camera File system” establecido 
    por JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” y con Exif 
    “Exchangeable Image File Format”. Los archivos que no cumplen con el estándar DCF no 
    pueden reproducirse.
    •El tambor del objetivo se repliega unos 15  segundos después de pasar del modo [REC] al 
    modo [REPR.].
    •Si quiere guardar la imagen ampliada, utilice la función de recorte.  (P128)•La reproducción con zoom no puede funcionar si las imágenes se grabaron con otro equipo.•La reproducción con zoom no puede usarse durante la reproducción de la imagen en 
    movimiento o imágenes con reproducción de audio.
    Usar la reproducción con zoom
    Gire la palanca del zoom hacia [
    Z] (T).
    1 k > 2k> 4k> 8k > 16k
    •Cuando gira la palanca del zoom hacia [ L] (W) después de 
    ampliar la imagen, dicha ampliación disminuye.
    •Cuando cambia la ampliación, aparece la indicación de 
    posición del zoom  A durante 1 segundo aproximadamente y 
    la posición de la sección ampliada puede moverse pulsando  
    3/ 4/2 /1.
    •Cuanto más se amplía la imagen, más se deteriora su calidad.•Cuando mueve la posición a visualizar, se visualiza la 
    indicación de la posición del zoom durante cerca de 
    1 segundo.
    Cambiar el modo [REPR.]
    1
    Pulse [MENU/SET] durante la reproducción.2Pulse  1.
    3Pulse 3/4  para seleccionar el detalle, luego 
    pulse [MENU/SET].
    [REPR. NORMAL]  (P49)
    Se reproducen todas las imágenes.
    [DIAPOSITIVA]  (P113)
    Las imágenes se reproducen en secuencia.
    [REPR. CATEG.]  (P116)
    Se reproducen las imágenes agrupadas juntas por categorías.
    [REPRODUC VIAJE]  (P118)
    Las imágenes captadas en el  Modo de Viaje se reproducen.
    [REPR. FAV.]  (P119)
    ¢
    Se reproducen las imágenes favoritas.¢ [REPR. FAV.] no se visualiza cuando no se haya ajustado [MIS FAVORIT.].
    A 
    						
    							Básico
    - 52 -
    Modo [REPR.]: ¸
    Borrar imágenes
    Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse.
    •Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo.
    Para borrar una sola imagen
    Seleccione la imagen a borrar y luego 
    pulse [ ‚].
    A Botón [DISPLAY]
    B Botón [‚]
    Pulse 2 para seleccionar [SI] luego pulse 
    [MENU/SET].
    Para borrar todas las imágenes o varias (hasta 50)
    Pulse [ ‚].
    Pulse 3/ 4 para seleccionar [BORRADO MULT.] o [BORRADO 
    TOTAL], luego pulse [MENU/SET].
    •[BORRADO TOTAL]  > paso5.
    Pulse  3/4/2/1 para seleccionar la imagen 
    y luego pulse [DISPLAY] para ajustar. 
    (Repita este paso.)
    •[ ] aparece en las imágenes seleccionadas. Si vuelve 
    a pulsar [DISPLAY], el ajuste se cancela.
    Pulse [MENU/SET].
    Pulse 3 para seleccionar [SI], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. 
    						
    							- 53 -
    Básico
    ∫Cuando está seleccionado [BORRADO TOTAL] con el ajuste [MIS FAVORIT.] 
    (P131)
    Se visualiza de nuevo la pantalla de selección. Seleccione [BORRADO TOTAL] o 
    [BORRAR TODO SALVO Ü], pulse  3 para seleccionar [SI] y borrar las imágenes. (No 
    puede seleccionar [BORRAR TODO SALVO Ü] si no hay imágenes ajustadas como 
    [MIS FAVORIT.].)
    Nota
    •
    No apague la cámara durante el borrado (mientras se visualice [ ‚]). Utilice una batería con 
    carga suficiente o el adaptador de CA (opcional) y el acoplador de CC (opcional).
    •Si pulsa [MENU/SET] mientras borra las  imágenes usando [BORRADO MULT.], [BORRADO 
    TOTAL] o [BORRAR TODO SALVO Ü], el borrado se detendrá en el curso del procesamiento.
    •Según el número de imágenes a borrar, puede durar algún tiempo para borrarlas.•Si las imágenes no cumplen con el estándar DCF o bien están protegidas   (P134), no se 
    borrarán aunque esté seleccionado [BORRADO TOTAL] o 
    [BORRAR TODO SALVO Ü]. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 54 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)Acerca del monitor LCD
    Pulse [DISPLAY] para cambiar.
    AMonitor LCD
    B Botón [DISPLAY]
    •Cuando aparece la pantalla del m enú, el botón [DISPLAY] no se 
    activa. Durante la reproducción con zoom   (P51), mientras 
    reproduce las imágenes en movimiento  (P120) y durante una 
    diapositiva  (P113), puede seleccionar “Visualización normal  F” o 
    “Sin visualización  H”.
    En modo de grabación
    En el modo de reproducción
    ¢1 Si el [HISTOGRAMA] en el menú [CONF.] está ajustado en [ON], se visualizará el 
    histograma.
    ¢ 2 Ajuste el modelo de las líneas de guía visualizadas ajustando [LÍNEA GUÍA] en el menú 
    [CONF.]. Cuando aparecen las líneas de guía puede también ajustar si lograr o no la 
    información de grabación visualizada.
    Nota
    •En [RETRATO NOCT.], [PAISAJE NOCT.], [CIELO ESTRELL.] y [FUEGOS ARTIF.] en el modo 
    de escena, las líneas son grises.  (P66)
    •En [MARCO FOTO] en el modo de escena, no se visualiza la línea de guía.  (P66)
    C
    Visualización normal
    ¢1
    DSin visualización
    E Sin visualización 
    (Línea de guía de la 
    grabación)
    ¢1, 2
    F Visualización normal
    G Visualización con 
    información de la 
    grabación
    ¢1
    HSin visualización
    55
    
    ISOISO 100100AWBAWBISO 100AWB
    
    1/51/51/5100 _
    0001100 _
    0001100 _
    00011/51/51/5100 _
    0001100 _
    0001100 _
    0001
    F3.3 1/30F3.3 1/30F3.3 1/3010:00   DIC. 1.200910:00   DIC. 1.200910:00   DIC. 1.2009 10:00   DIC. 1.200910:00   DIC. 1.200910:00   DIC. 1.2009 
    						
    							- 55 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    ∫Línea directriz de la grabación
    Cuando alinea el sujeto con las líneas de guía 
    horizontal y vertical o el punto de cruce de estas 
    líneas, puede tomar imágenes con una 
    composición bien diseñada viendo el tamaño, la 
    inclinación y el equilibrio del sujeto.
    ∫ Acerca del histograma
    Un histograma es un gráfico que visualiza el br illo a lo largo del eje horizontal (negro y 
    blanco) y el número de píxeles de cada nivel de brillo en el eje vertical.
    Éste le permite controlar fác ilmente la exposición de la imagen.
    Ejemplo de histograma
    Nota
    •
    Cuando toma imágenes con el flash o en lugares oscuros, el histograma se visualiza en 
    anaranjado porque la imagen grabada y el histograma no se emparejan una con otro.
    •En el modo de grabación el histograma es aproximado.•El histograma de una imagen puede no coinci dir en el modo de grabación y el modo de 
    reproducción.
    •El histograma visualizado en esta cámara no coincide con los visualizados por software de 
    edición de imágenes usados en ordenadores, etc.
    •Los histogramas no se visualizan en los siguientes casos.–Modo automático inteligente–Reproducción múltiple–Modo de imagen en movimiento–Reproducción con zoom–Modo portapapeles–Calendario–[MARCO FOTO] en el modo de escena
    A
    []: Éste se utiliza cuando divide toda la pantalla en 3 k3 para tomar imágenes con una 
    composición bien equilibrada.
    B []: Éste se utiliza cuando quiere colocar el  sujeto exactamente en el centro de la 
    pantalla.
    1 Correctamente 
    expuesta
    2 Poco expuesta
    3 Sobrexpuesta
    ¢ Histograma
    10:00   DIC .1.200910:00   DIC .1.200910:00   DIC .1.2009 10:00   DIC .1.200910:00   DIC .1.200910:00   DIC .1.2009 10:00   DIC .1.200910:00   DIC .1.200910:00   DIC .1.2009
    1/51/51/5 1/51/51/51/51/51/5
    F3.3F3.3F3.3
    F3.3F3.3F3.3 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 56 -
    Modo [REC]: ñ· ¿¨
    Tomar imágenes usando el flash incorporado
    Ajuste el flash para armonizar la grabación.
    Pulse 1 [‰].
    Pulse 3/ 4 para seleccionar un modo.
    •Puede también pulsar  1 [‰ ] para seleccionar.•Para ampliar la información sobre los ajustes del flash que 
    pueden seleccionarse, se remite a “Ajustes del flash disponibles 
    por el modo de grabación”.  (P58)
    Pulse [MENU/SET].
    •Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para terminar.•La pantalla de menú desaparece a los 5 segundos aproximadamente. Al mismo tiempo, 
    se ajusta automáticamente el detalle seleccionado. A
    Flash
    No lo cubra con sus dedos o con otros objetos.
    Cambio al ajuste apropiado del flash 
    						
    							- 57 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    ¢El flash se activa dos veces. El sujeto tiene que estar parado hasta que dispare el 
    segundo flash. El intervalo hasta el segundo flash depende del brillo del sujeto.
    [EL. OJO ROJO]  (P107) en el menú Modo [REC] está ajustado en [ON], [ ] aparece 
    en el icono de flash.
    ∫ Acerca de la corrección digital de ojos rojos
    Cuando [EL. OJO ROJO]  (P107) se ha ajustado a [ON] y está seleccionada la reducción 
    de ojos rojos ([ ], [ ], [ ]), se aplica la corrección de ojos rojos digital cada vez 
    que se usa el flash. La cámara detecta automáticamente los ojos rojos y los corrige. (Sólo 
    disponible cuando [MODO AF] está ajustado en [ š] y la detección de rostro está activa)
    •
    En determinadas circunstancias, los ojos rojos no pueden corregirse.•En los siguientes casos, la corrección digital de ojos rojos no funciona.–Cuando el flash está ajustado en [ ‡], [‰] o [ Œ]–Cuando [EL. OJO ROJO] está ajustado en [OFF]–Cuando [MODO AF] está ajustado en cualquier cosa excepto [ š]
    DetalleDescripción de los ajustes
    ‡ : AUTOMÁTICO El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones 
    de grabación.
    ˆ :
    AUTOMÁTICO/
    Reducción de ojos 
    rojos
    ¢
    El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones 
    de grabación.
    Se activa una vez antes de la grabación real para reducir el fenómeno 
    de ojos rojos (los ojos del sujeto aparecen rojos en la imagen) y luego 
    se activa otra vez para la grabación real.
    •Use éste cuando toma imágenes de personas en lugares con poca luz.
    ‰ : Forzado 
    activado
    Š :
    Forzado activado/
    Reducción de ojos 
    rojos
    ¢
    El flash se activa cada vez independientemente de las condiciones de 
    grabación.
    •Úselo cuando el sujeto está a contraluz o sobre una luz 
    fluorescente.
    •El ajuste del flash se fija a [Š ] sólo cuando ajusta [FIESTA] o 
    [LUZ DE VELA] en el modo de escena.  (P66)
    ‹ :
    Sincronización 
    lenta/Reducción de 
    ojos rojos
    ¢
    Si toma una imagen en un paisaje de fondo oscuro, esta característica 
    reducirá la velocidad de obturación cuando está activado el flash de 
    manera que aclare el paisaje de fondo oscuro. Al mismo tiempo, reduce 
    el fenómeno de ojos rojos.
    •Úselo cuando toma imágenes de personas sobre fondos oscuros.
    Œ : Forzado 
    desactivado El flash no se activa en ninguna condición de grabación.
    •Úselo cuando toma imágenes en lugares en los que no está 
    permitido el uso del flash. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 58 -
    ∫Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación
    Los ajustes del flash disponi bles dependen del modo de grabación.
    (± : Disponible, —: No disponible,  ¥: Ajuste inicial del modo de escena)
    ¢Cuando se selecciona [ ‡], se ajusta [ ], [ ], [ ] o [ ] dependiendo del tipo 
    de sujeto y de luz.
    •El ajuste del flash podría cambiar si cambia el modo de grabación. Si lo necesita, fije de nuevo 
    el ajuste del flash.
    •El ajuste del flash queda memorizado aunque se ap ague la cámara. Sin embargo, el ajuste del 
    flash en el modo de escena vuelve al ajuste inicial cuando se cambia el modo de escena.
    ‡ ˆ‰  ‹ŠŒ  ‡ ˆ‰ ‹ŠŒ  
    ñ±¢———— ±ï————— ¥
    ·±±±±—±9±— ±—— ¥
    *±¥± ——±ô————— ¥
    +±¥±——± ——¥———
    ±¥± ——±
    5————— ¥
    0±¥±——±4————— ¥
    ,—————¥6——¥—— ±
    -¥— ±—— ±8¥— ±—— ±
    .——— ¥— ±7————— ¥
    /—————¥¥—±—— ±
    1±— ±—— ¥¥ —±—— ±
    2——— ¥±± ———±— ¥
    3——— ±±¥ ¥±± ——±
    :±¥± ——±
    						
    							- 59 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    ∫Rango disponible del flash para captar imágenes
    •El rango disponible del flash es aproximado.
    ¢ Se puede grabar con una ampliación de zoom de hasta 4 k. Las imágenes grabadas con 
    Tele pueden ser más oscuras de lo normal.
    •En [MAX. SENS.]  (P74) en el modo de escena, la sensibilidad ISO cambia automáticamente 
    de [ISO1600] a [ISO6400] y también es distinto el rango disponible de flash.
    Gran angular:Aprox. 1,15 m a aprox. 10,6 m
    Tele: Aprox. 1,0 m a aprox. 5,9 m
    •En [RÁFAGA DE FLASH]  (P76) en el modo de escena, la sensibilidad ISO cambia 
    automáticamente entre [ISO100] y [ISO3200] y di fiere también el rango disponible del flash.
    Gran angular:Aprox. 60 cm a aprox. 3,4 m
    Tele: Aprox. 1,0 m a aprox. 1,9 m
    Sensibilidad  ISORango del flash disponible
    GranangularTe l e o b j e t i v o
    AUTO 60 cm a 5,3 m 1,0 m a 2,9 m
    ISO80 60 cm a 1,1 m ¢
    ISO100 60 cm a 1,3 m ¢
    ISO200 60 cm a 1,8 m 1,0 m
    ISO400 60 cm a 2,6 m 1,0 m a 1,4 m
    ISO800 80 cm a 3,7 m 1,0 m a 2,1 m
    ISO1600 1,15 m a 5,3 m 1,0 m a 2,9 m 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 60 -
    ∫Velocidad de obturación para cada ajuste del flash
    ¢1 Puede variar según el ajuste [VEL. DISP. MIN.]  (P102).
    ¢ 2 Cuando la ISO inteligente está ajustada en  (P94)
    •¢2: La velocidad de obturación llega a un máximo de 1 segundo en los casos siguientes.–Cuando el estabilizador óptico de la imagen está ajustado en [OFF].–Cuando la cámara ha percibido que hubo una pequeña trepidación al estar ajustado en 
    [MODE1], [MODE2] o [AUTO] el estabilizador óptico de la imagen.
    •En el modo automático inteligente, la velocidad de obturación cambia según la escena 
    identificada.
    •En el modo de escena, la velocidad de obturación diferirá de la tabla anterior.
    Nota
    •Si acerca el flash demasiado a un objeto, podría  salir distorsionado o descolorido por el calor o 
    la luz que procede del flash.
    •Cuando toma una imagen más allá del rango disponible del flash, la exposición podría no 
    ajustarse correctamente y la imagen podría salir brillante u oscura.
    •Mientras se carga el flash, su icono destella de color rojo y, aunque se pulse totalmente el 
    botón del obturador, es imposible tomar la imagen.  Cuando está ajustado [LCD AUTO. DES.] 
    el monitor LCD se apaga y se enciende el indicador de estado.
    •El balance de blancos podría no ajustarse correctamente si es escaso el nivel del flash para el 
    sujeto.
    •Cuando es rápida la velocidad de obturación, el  efecto del flash podría resultar escaso.•Necesita tiempo para cargar el flash si repite la toma de la imagen. Tome la imagen después 
    de desaparecer la indicación de acceso.
    •El efecto de la reducción de ojos rojos difiere entre las personas. Aun cuando el sujeto 
    estuviese lejos de la cámara o no estuviese mirando al primer flash, el efecto podría no ser 
    evidente.
    Ajuste del flashVelocidad de 
    obturación (s.)Ajuste del flashVelocidad de 
    obturación (s.)
    ‡  
    1/30
    ¢1 a 1/2000 ‹
    1¢1 a 1/2000
    1 o 1/4 a 1/2000¢ 2ˆ
    ‰
    Š Œ
      
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Zr1 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version