Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Zr1 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Zr1 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zr1 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 101 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Para ampliar la información sobre los ajustes del menú del modo [REC], remítase a 
    P21.
    La cámara fijará el enfoque automáticamente según los ajustes.
    Modos aplicables:
     ·¿
    Acerca de [ ] y [ ]
    [ ] ajustará automáticamente el enfoque cuando se reduzca la trepidación de la cámara. 
    [ ] siempre seguirá ajustando el enfoque (funcionamiento continuo del AF).
    La cámara fijará el enfoque automáticamente y el ajuste del enfoque se hará más rápido 
    al pulsar el botón del obturador. Es eficaz  cuando no quiere perder la ocasión de sacar 
    una foto.
    Nota
    •
    La batería se agotará antes de lo normal.•Pulse de nuevo hasta la mitad el botón del obturador cuando es difícil de enfocar el sujeto.•[ ] no funcionará durante el muestreo AF.•En [RETRATO NOCT.], [PAISAJE NOCT.], [CIELO ESTRELL.] y [FUEGOS ARTIF.] en el Modo 
    de Escena, este ajuste está fijado en [OFF].
    •Cuando [AF PRE]esté ajustado en [ ], puede tardar un rato en enfocar el sujeto si gira la 
    palanca del zoom hacia Gran angular o Teleobjetivo o cambie de repente el sujeto de un lugar 
    lejano a uno cercano.
    Seguirá enfocando continuamente el sujeto para el que se ajustó antes el enfoque.
    Modos aplicables:
     n
    [OFF]/[ON]
    Nota
    •
    Haga referencia a  P83 para los detalles.
    [AF PRE]
    [OFF]
    [ ]: AF rápido [ ] se visualiza en la pantalla.
    [ ]: AF continuo [ ] se visualiza en la pantalla.
    [AF CONTINUO] 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 102 -
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], remítase a P21 .
    El contraste y la exposición se aj ustarán automáticamente cuando haya una gran 
    diferencia en el brillo entre el fondo y el sujeto, para que la imagen se aproxime lo máximo 
    posible a la realidad.
    Modos aplicables: 
    ·n
    [OFF]/[ON]
    Nota
    •
    Cuando está ajustado [ON], en la pantalla se visualiza [ ].•Aun cuando la [SENS.DAD] esté ajustada en [ISO80]/[ISO100], [SENS.DAD] puede ajustarse 
    a un valor más alto que [ISO80]/[ISO100] si la imagen se toma con [EXPO. INTEL.] 
    válidamente ajustada.
    •Según sean las condiciones, el efecto de la compensación podría no lograrse.•[ ] en la pantalla se pone amarilla cuando [EXPO. INTEL.] es efectiva.
    Para ampliar la información sobre el menú del  [REC], remítase a P21 .
    Puede tomar una imagen de manera brill ante en lugares oscuros ajustando 
    [VEL. DISP. MIN.] a un valor más lento. Asimismo, puede ajustarla a un valor más rápido 
    para reducir un sujeto borroso.
    Modos aplicables: 
    ·
    [1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8], [1/4], [1/2], [1]
    Nota
    •
    Esto tiene que ajustarse de costumbre a [1/4] para tomar imágenes. (Cuando selecciona una 
    velocidad de obturación mínima diferente de [1/4], aparece [ ] en la pantalla.)
    •El hecho de ajustar [VEL. DISP. MIN.]  a una velocidad más lenta podría incrementar la 
    posibilidad de trepidación, por eso le recomendamos que utilice un trípode y el autodisparador 
    para tomar las imágenes.
    •El hecho de ajustar [VEL. DISP. MIN.]  a una velocidad más rápida podría oscurecer la imagen, 
    por eso le recomendamos que grabe la imagen en áreas bien iluminadas. Si no se puede 
    lograr una exposición correcta, [ ] destellará en rojo al pulsar hasta la mitad el botón del 
    obturador.
    •El ajuste no está disponible cuando usa [ISO INTELIGENT].
    [EXPO. INTEL.]
    [VEL. DISP. MIN.]
    Ajuste de la velocidad de  obturación mínima1/125 1
    Brillo Más oscuroMás brillante
    Trepidación MenosMás 
    						
    							- 103 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte  P21.
    Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador.
    Seleccione las imágenes que realmente desea elegir entre las que ha tomado.
    Modos aplicables:
     ñ· ¿
    [OFF], [ ˜]
    ¢ La velocidad de ráfaga es constante independientemente de la velocidad de transferencia 
    de la tarjeta.
    •Los citados valores de la velocidad de ráfaga se aplican cuando la velocidad de obturación es 
    1/60 o más rápida y cuando el flash no se activa.
    Nota
    •Se fijan el enfoque, exposición y balance de blancos al tomar la primera imagen.•Cuando se usa el autodisparador, el número de imágenes grabables en el modo ráfaga está 
    fijado a 3.
    •Si estás siguiendo un sujeto en movimiento mientras tomas imágenes en un lugar (paisaje) 
    fuera, dentro, etc. con una gran diferencia entre la luz y la sombra, tal vez la exposición no sea 
    óptima. 
    •La velocidad de ráfaga (imágenes/segundo) puede reducirse según el ambiente de grabación 
    como lugares oscuros o resulta alta la sensibilidad ISO, etc.
    •El modo de ráfaga no se cancela cuando se apaga la cámara.•Si toma imágenes en el modo de ráfaga con la me moria integrada, tardará un rato en escribir 
    los datos de la imagen.
    •[ Œ ] está ajustado para el flash cuando esté fijada la ráfaga.•Si está ajustada la ráfaga el muestreo automático se cancela.•La ráfaga no puede usarse en [TRANSFORMAR], [RÁFAGA RÁPIDA], [RÁFAGA DE FLASH], 
    [CIELO ESTRELL.], [ESTENOSCOPIO], [SOPLO DE ARENA], [DINÁMICA ALTA] o [MARCO 
    FOTO] en el modo de escena.
    [RÁFAGA]
    Velocidad de ráfaga (imágenes/segundos) aprox. 2,3¢
    Cantidad de imágenes que pueden 
    grabarse A
      máx. 3
    ›   máx. 5 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 104 -
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], se remite a  P21.
    Éste amplía sujetos aun más que el zoom óptico o el zoom óptico adicional.
    Modos aplicables: 
    ·¿
    [OFF]/[ON]
    Nota
    •
    Consulte  P46 para ampliar la información.•Si la sacudida de la cámara (trepidación) es un problema durante el accionamiento del zoom, 
    se recomienda que se ajuste [ESTAB.OR] a [AUTO] o a [MODE 1].
    •En el modo zoom macro, el ajuste está fijado en [ON].•[ZOOM D.] no puede ajustarse en el modo de imagen en movimiento. Se reflejará el ajuste de 
    otro modo de grabación.
    Para ampliar la información sobre el menú del  [REC], consulte  P21.
    Usando estos modos, las imágenes pueden hacerse  más intensas o más suaves, los 
    colores de las imágenes pueden convertirse en color sepia o pueden obtenerse otros 
    efectos de color.
    Modos aplicables: 
    ñ·n
    Nota
    •Cuando toma imágenes en lugares oscuros, el ruido puede resultar evidente. Para evitar ruido, 
    le recomendamos que ajuste a [NATURAL].
    •No puede ajustar [NATURAL], [VIVID], [COOL] o [WARM] en el modo automático inteligente.•En el Modo Automático Inteligente, puede ajustar este modo por separado.
    [ZOOM D.]
    [MODO COL.]
    [STANDARD] : Éste es el ajuste estándar.
    [NATURAL] : La imagen se difumina.
    [VIVID] : La imagen se vuelve más nítida.
    [B/W] : La imagen pasa a blanco y negro.
    [SEPIA]: La imagen se pone sepia.
    [COOL] : La imagen se pone azulada.
    [WARM] : La imagen se pone rojiza. 
    						
    							- 105 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte  P21.
    Usando uno de estos modos, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la 
    compensa automáticamente permitiendo tomar la imagen sin trepidación.
    Modos aplicables:
     ·¿
    Nota
    •La función estabilizadora podrí a no funcionar suficientemente en los casos siguientes.–Cuando hay demasiada trepidación.–Cuando es alta la ampliación del zoom.–En el rango del zoom digital.–Cuando toma imágenes mientras sigue sujetos en movimiento.–Cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar imágenes en casa o en lugares 
    oscuros.
    Preste atención a la trepidación de la cámara cuando pulsa el botón del obturador.
    •El ajuste está fijo en [MODE2] con [AUTORRE TRATO] en el modo de escena y en [OFF] en 
    [CIELO ESTRELL.] en el modo de escena.
    •El ajuste se fija a [MODE1] en  el modo de imagen en movimiento.
    [ESTAB.OR]
    [OFF]
    [AUTO]: Según las condiciones se selecciona la compensación óptima de la 
    trepidación.
    [MODE1] : En el modo [REC] la trepidación siempre se compensa.
    [MODE2] : La trepidación se compensa en el momento en que se pulsa el botón del 
    obturador. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 106 -
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte  P21.
    El audio puede grabarse al mismo tiempo con  la imagen. Puede grabar la conversación 
    durante el disparo o la situación como un memorando.
    Modos aplicables:
     ·¿
    •Si pulsa el botón [MENU/SET] mientras graba el audio, su grabación se cancelará.
    Nota
    •El sonido se ajusta por separado del [GRAB AUDIO]  (P109) en el modo de portapapeles.•El audio se graba desde el micrófono incorporado en la cámara.•El audio grabado con esta unidad po dría no reproducirse en otro equipo.•El sonido desde las imágenes en movimiento o las imágenes con audio grabadas por esta 
    cámara no puede reproducirse en los antiguos modelos de cámara digital de Panasonic 
    (LUMIX) comercializados antes de julio de 2008.
    •[GRAB AUDIO] no puede ajustarse en los casos siguientes.–Cuando graba con el muestreo automático–Durante el disparo de ráfaga–[RÁFAGA RÁPIDA], [RÁFAGA DE FLASH] y [CIELO ESTRELL.] en el modo de escena
    [GRAB AUDIO]
    [OFF]:El audio no se grabará.
    [ON]: [B] se visualiza en la pantalla.
    El audio se grabará tan pronto como se graba la imagen.
    (Se parará en 5 segundos) 
    						
    							- 107 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte  P21.
    Iluminar el sujeto ayuda la cámara a enfocar cuando graba en condiciones de poca luz 
    que dificultan el enfoque
    Modos aplicables:
     ·¿
    Para ampliar la información sobre el menú del  [REC], remítase a P21 .
    Cuanto utiliza el flash teniendo seleccionada la reducción de ojos rojos ( [ ], [ ], 
    [ ] ), se detectarán y corregirán automáticamente los ojos rojos en los datos de la 
    imagen.
    Modos aplicables:
     ·¿
    [OFF]/[ON]
    Nota
    •
    Dependiendo de las condiciones de grabación, no siempre será posible corregir los ojos rojos.•Cuando la corrección digital de ojos rojos está ajustada en [ON], [ ] aparece el icono de 
    flash.
    •Haga referencia a  P57 para los detalles.
    Para ampliar la información sobre el menú del  [REC], consulte  P21.
    Para ajustar el año, el mes, el día y la hora.
    Funciona exactamente de la misma manera que [AJUST RELOJ]  (P24) en el menú 
    [CONF.].
    [LÁMP.AYUDA AF]
    [OFF] : La lámpara de ayuda AF no se enciende.
    [ON] : Cuando toma imágenes en lugares oscuros, la lámpara de ayuda AF se 
    enciende mientras pulsa hasta la mitad el botón del obturador (Ahora se 
    visualizan las áreas AF más anchas).
    Nota
    •
    El rango efectivo del testigo de ayuda AF es 1,5 m.•Cuando no quiere usar el testigo de ayuda AF  A (por ej. cuando toma 
    imágenes de animales en lugares oscuros), ajuste [LÁMP.AYUDA AF] a 
    [OFF]. En este caso, será más difícil de enfocar el sujeto.
    •[LÁMP.AYUDA AF] está fijado a [OFF] en [AUTORRETRATO], [PAISAJE], 
    [PAISAJE NOCT.], [PUESTA SOL], [FUEGOS ARTIF.] [FOTO AÉREA] y 
    [SUBMARINO] en el modo de escena.
    •[LÁMP.AYUDA AF] no puede ajustarse en el modo de imagen en 
    movimiento. Se reflejará el ajus te de otro modo de grabación.
    [EL. OJO ROJO]
    [AJUST RELOJ] 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 108 -
    Disco del modo: ¨
    Tomar y ver las imágenes del portapapeles 
    (Modo portapapeles)
    Este ajuste es útil cuando toma imágenes de horarios, mapas de carreteras u otra 
    información en lugar de tomar apuntes.  Independientemente de que haya o no una 
    tarjeta, los datos se almacenan en la carpeta dedicada del portapapeles en la 
    memoria integrada  de manera que dichos datos se diferencien de las imágenes 
    comunes tomadas y estén disponibles para su visión inmediata.
    Las imágenes del portapapeles pueden grabarse,  reproducirse y borrarse sólo cuando el 
    disco del modo esté ajustado en [ ¨].
    Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [ !].
    Ajuste el disco del modo a  [ ¨].
    Tomar imágenes.
    •Número de imágenes que pueden grabarse usando la memoria integrada únicamente 
    para las imágenes del portapapeles
    –Si la memoria integrada contiene imágenes grabadas en otro modo de grabación, 
    pueden grabarse menos imágenes que la cantidad arriba indicada.
    –El rango de enfoque es 3 cm (Gran angular)/1 m (Tele) a  ¶.
    Tomar imágenes del portapapeles
    Tamaño de la imagen 2M 1M
    Cantidad de imágenes que 
    pueden grabarse 81 120 
    						
    							- 109 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    La pantalla de menú aparece cuando se pulsa [MENU/SET] durante la grabación de 
    imagen del portapapeles.
    Pulse 3/4 para seleccionar el detalle del menú, 
    luego pulse  1.
    Pulse 3/ 4 para seleccionar el ajuste luego pulse [MENU/SET].
    Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
    Menú de grabación del portapapeles
    DetalleDescripción del ajuste
    [TAMAÑ. IM.] Utilizado para cambiar el tamaño de la imagen.
    2M : ajuste inicial (calidad preferida)
    1M : cantidad preferida
    [GRAB AUDIO] Utilizado para grabar el sonido 
    (5 segundos) junto a las imágenes.
    ¢Este ajuste no se refleja en [GRAB AUDIO]  (P106) en el menú del 
    modo [REC].
    [MODO LCD] Ésta tiene la misma función que la [MODO LCD]  en el menú [CONF.]. 
    (P25)
    [AJUST RELOJ] Utilizado para ajustar el reloj. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 110 -
    Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [(].
    Pulse 2/ 1 para seleccionar la imagen.
    •Cuando gira la palanca del zoom hacia [ L] (W), aparece una pantalla que muestra 12 
    imágenes. Para volver a la visualización de pantalla completa, gire la palanca del zoom 
    hacia [ Z] (T).
    ∫ Borrar las imágenes del portapapeles
    Los pasos seguidos son los mismos que para el borrado normal. Consulte  P52.
    •
    Cuando se borra una imagen con una marca del zoom, ni tampoco será ya posible ver la 
    imagen antes del accionamiento del zoom.
    •Las imágenes de zoom pueden también borrarse.
    Esta función es útil para ampliar partes de mapas, por ejemplo, y guardarlas en la 
    memoria. Para ampliar la información sobre cómo ampliar las imágenes, consulte “Usar la 
    reproducción con zoom” en P51 .
    Ver las imágenes del portapapeles
    Ajuste el disco del modo a  [ ¨].
    2: Reproduce la imagen anterior.
    1: Reproduce la imagen siguiente.
    Ampliar las imágenes del portapapeles y guardarlas en la memoria (marcas del 
    zoom)
    Seleccione la posición a grabar por la palanca del zoom y  3/4/2/ 1.
    Pulse [MENU/SET].
    •La marca del zoom [ ]  A aparece ahora en la imagen guardada 
    en la memoria.
    •Para cambiar la ampliación o la posición del zoom, repita los 
    pasos anteriores.
    •Para salir del ajuste de la marca del zoom, revuelva ampliación 
    del zoom a [ L] (W) (1 k).
    A 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Zr1 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version