Panasonic Cz Rtc2 Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Cz Rtc2 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
GR-9 GR • Διαγραφή του χρονοδιακόπτη προγραμμάτωνΓια να διαγράψετε τη ρύθμιση του χρονοδιακόπτη προγραμμάτων, κάντε τα παρακάτω βήματα. 1. Πιέστε για είσοδο στον τρόπο λειτουργίας επιβεβαίωσης προγράμματος. 2. Πιέστε / για να επιλέξετε την ημέρα του προγράμματος που θέλετε να διαγράψετε. 3. Πιέστε / για να επιλέξετε τον αριθμό που θα έχει ο ΤΙΜΕR (από το 1 έως το 6). 4. Πιέστε για να εμφανιστεί στην οθόνη ο τρόπος λειτουργίας ρύθμισης προγράμματος . 5. Πιέστε για να διαγράψετε το πρόγραμμα. Σημείωση• Μετά τη διαγραφή, η συσκευή επιστρέφει στον τρόπο λειτουργίας επιβεβαίωσης προγράμματος .• Αν πιέσετε κατά τη διάρκεια της ρύθμισης, η συσκευή επιστρέφει στον τρόπο λειτουργίας επιβεβαίωσης προγράμματος. • Αν δεν εκτελέσετε κάποια λειτουργία για 3 λεπτά κατά τη διάρκεια της ρύθμισης, η συσκευή επιστρέφει στον κανονικό τρόπο λειτουργίας. • Ακύρωση λειτουργίας του χρονοδιακόπτη προγραμμάτωνΑν θέλετε να αναστείλετε τη λειτουργία προγραμμάτων για διάστημα μεγαλύτερο από 1 εβδομάδα, ακυρώστε όλες τις ρυθμίσεις του χρονοδιακόπτη. Μόλις ακυρωθούν οι ρυθμίσεις του χρονοδιακόπτη, το πρόγραμμα δεν θα λειτουργεί ωσότου ακυρώσετε την αναστολή των ρυθμίσεων. «Πώς να ακυρώσετε τη λειτουργία του χρονοδιακόπτη προγραμμάτων» Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το για περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα. Η ένδειξη εμφανίζεται στην οθόνη και η αναστολή της λειτουργίας των προγραμμάτων θα ισχύσει από το επόμενο πρόγραμμα. «Πώς να ακυρώσετε την αναστολή λειτουργίας του χρονοδιακόπτη προγραμμάτων» Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το για περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα. Η ένδειξη εξαφανίζεται από την οθόνη και η λειτουργία των προγραμμάτων θα ισχύσει από το επόμενο πρόγραμμα. Αν έγινε διακοπή ρεύματοςΑν η παροχή ρεύματος επανέλθει σε σύντομο χρονικό διάστημα, θα ισχύει το πρόγραμμα μετά από το διαρρεύσαντα χρόνο μέχρι την επαναφορά. Αν η παροχή ρεύματος επανέλθει σε χρονικό διάστημα μεγαλύτερο από 1 ώρα, οι τρέχουσες πληροφορίες θα χαθούν. Στην περίπτωση αυτή, το πρόγραμμα δεν θα λειτουργήσει. 4 3 512 $;35$@.BJOJOEC(3$;35$@.BJOJOEC(3
GR-10 • Δημιουργία αντιγράφου του χρονοδιακόπτη προγραμμάτωνΜπορείτε να δημιουργήσετε αντίγραφο του προκαθορισμένου προγράμματος ανά ημέρα. Επιλέξτε την πηγή αντιγραφής. 1. Αν πιέσετε σε τρόπο λειτουργίας ελέγχου προγράμματος , γίνεται είσοδος στον τρόπο λειτουργίας αντιγραφής (επιλογή της πηγής αντιγραφής ) του χρονοδιακόπτη προγραμμάτων. Ενώ βρίσκεστε στον τρόπο λειτουργίας αντιγραφής του χρονοδιακόπτη προγραμμάτων, στην οθόνη αναβοσβήνουν οι ενδείξεις και (ημέρα) της πηγής αντιγραφής. 2. Πιέστε / για να επιλέξετε την ημέρα της πηγής αντιγραφής. Επιλέξτε τον προορισμό αντιγραφής. 3. Αν πιέσετε στον τρόπο λειτουργίας επιλογής της πηγής αντιγραφής , γίνεται είσοδος στον τρόπο λειτουργίας αντιγραφής (επιλογή του προορισμού αντιγραφής ) του χρονοδιακόπτη προγραμμάτων. 4. Πιέστε / για να επιλέξετε την ημέρα της πηγής αντιγραφής. Στη συνέχεια, πιέστε για να ολοκληρωθεί η αντιγραφή και να επιστρέψετε στον τρόπο λειτουργίας ελέγχου προγράμματος. ΣημείωσηΤο πρόγραμμα θα αντικατασταθεί αν ως πηγή αντιγραφής επιλέξετε την ημέρα που έχετε προγραμματίσει εκ των προτέρων. • Προτού ζητήσετε επισκευήΠροτού ζητήσετε επισκευή, ελέγξτε τα εξής. 3,4 12,4 4. Λειτουργία εβδομαδιαίου προγράμματος (συνέχεια) Πρόβλημα Πιθανή αιτία / Τρόπος αντιμετώπισηςΣτην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “ΕRROR” όταν πληκτρολογείτε τα ψηφία για τα λεπτά.Αν ο αριθμός που έχει ο ΤΙΜΕR διαθέτει και άλλον αριθμό που έχει το πρόγραμμα της ίδιας ώρας και της ίδιας ημέρας, δεν μπορείτε να επικαλύψετε τη ρύθμιση. Τα καθορισμένα δεδομένα δεν έχουν αποθηκευτεί. Τα αποθηκευμένα προγράμματα ταξινομούνται αυτόματα με βάση την ώρα. Ελέγξτε αν τα δεδομένα έχουν αποθηκευτεί στον άλλο αριθμό που διαθέτει ο αριθμός που έχει ο ΤΙΜΕR. Το πρόγραμμα δεν λειτουργεί.Ελέγξτε μήπως η ένδειξη της ώρας δεν είναι “- - : - -”. Όταν η ώρα είναι άκυρη, τότε και το πρόγραμμα είναι άκυρο. Ελέγξτε μήπως υπάρχει εσωτερική απαγόρευση του τηλεχειριστήριου. Στην περίπτωση αυτή, το πρόγραμμα είναι άκυρο. $;35$@.BJOJOEC(3$;35$@.BJOJOEC(3
GR-11 GR Η λειτουργία εξόδου αέρα είναι μια λειτουργία που εμποδίζει την υπερβολική αύξηση της θερμοκρασίας του χώρου (ή την υπερβολική της μείωση) όταν κανείς δεν είναι στο δωμάτιο. Ένα κλιματιστικό δουλεύει αυτόματα, αν έχετε ορίσει ενεργή λειτουργία του. 5. Λειτουργία εξόδου αέρα COOL / DRY Θερμοκρασία δωμάτιου Λειτουργία εξόδου αέρα ανώτερο όριο HEAT Το κλιματιστικό αρχίζει να λειτουργεί όταν η θερμοκρασία του χώρου μειωθεί έως και στον +1°C στο κατώτερό της όριο. Το κλιματιστικό σταματά όταν η θερμοκρασία του χώρου αυξηθεί έως και στους +2°C στο κατώτερό της όριο.Θερμοκρασία δωμάτιου Λειτουργία εξόδου αέρα Κατώτερο όριο Γενική εκτέλεση της λειτουργίας εξόδου αέρα [Προφυλάξεις] • 0 έλεγχος της εξόδου αέρα απλώς θέτει σε λειτουργία/σταματά το κλιματιστικό. Δεν αλλάζει τη ρύθμιση του τρόπου/της θερμοκρασίας λειτουργίας. Συνεπώς, χρειάζεται να καθορίσετε εκ των προτέρων τον τρόπο/τη θερμοκρασία λειτουργίας ώστε η λειτουργία εξόδου αέρα να θέτει το κλιματιστικό σε λειτουργία σύμφωνα με τη ρύθμιση τρόπου/ θερμοκρασίας λειτουργίας που επιθυμείτε. • Αν υπάρχει ραγδαία αλλαγή στη θερμοκρασία του δωμάτιου, τότε ίσως υπερβεί το ανώτερο ή το κατώτερο όριο όταν ενεργοποιηθεί η λειτουργία εξόδου αέρα. • Η λειτουργία εξόδου αέρα αναστέλλεται σε τρόπο χειρισμού ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ/ΑΥΤΟΜΑΤΟ. • Η σειρά στη διακοπή λειτουργίας του κλιματιστικού (όπως προαναφέρθηκε στο ) ισχύει μόνον όταν εκτελείται η λειτουργία εξόδου αέρα. Αν το σύστημα τεθεί σε λειτουργία μέσω άλλης συσκευής τηλεχειρισμού (ή μέσω κάποιας συσκευής κεντρικοποιημένου ελέγχου όπως ο έλεγχος συστήματος), τότε η λειτουργία εξόδου αέρα δεν εκτελείται. Το κλιματιστικό αρχίζει να λειτουργεί όταν η θερμοκρασία του χώρου αυξηθεί έως και στον –1°C στο ανώτερό της όριο. Το κλιματιστικό σταματά όταν η θερμοκρασία του χώρου μειωθεί έως και στους –2°C στο ανώτερό της όριο. $;35$@.BJOJOEC(3$;35$@.BJOJOEC(3
GR-12 • Ρύθμιση της λειτουργίας εξόδου αέρα 1. Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το για 2 δευτερόλεπτα ωστε να εμφανιστεί η οθόνη ρύθμισης του ανώτερου όριου της θερμοκραοίας. Οι ενδείξεις , και το ανώτερο όριο της θερμοκρασίας θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν. (Η προεπιλεγμένη τιμή για το ανώτερο όριο της θερμοκρασίας είναι 38 °C.) 2. Πιέστε / για να επιλέξετε το ανώτερο όριο της θερμοκρασίας και για να ορίσετε την τιμή. Εμφανίζεται η οθόνη ρύθμισης του κατώτερου όριου της θερμοκρασίας. 3. Πιέστε / για να επιλέξετε το κατώτερο όριο της θερμοκρασίας και για να ορίσετε την τιμή. Η ρύθμιση της λειτουργίας εξόδου αέρα έχει ολοκληρωθεί. (Η προεπιλεγμένη τιμή για το κατώτερο όριο της θερμοκρασίας είναι 10 °C.) * Η συσκευή επιστρέφει στον κανονικό τρόπο λειτουργίας αν πιέσετε ή δεν εκτελέσετε κάποια λειτουργία για 3 λεπτά κατά τη διάρκεια της ρύθμισης. Στην περίπτωση αυτή, όλες οι ρυθμίσεις που είναι σε εξέλιξη θα χαθούν. • Ακύρωση της λειτουργίας εξόδου αέρα Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πανω απο 2 δευτερόλεπτα ωστε να εμφανιστεί η οθόνη ρύθμισης του ανώτερου όριου της θερμοκρασίας. Ένδειξη για τη λειτουργία εξόδου αέρα 23 ΣημείωσηΗ συσκευή τηλεχειρισμού χάνει τις πληροφορίες χειρισμού της λειτουργίας εξόδου αέρα όταν προκύψει διακοπή ρεύματος για περισσότερο απο μία ωρα ενώ εκτελείται η λειτουργία εξόδου αερα. Επανέρχεται από τη διακοπή και τα κλιματιστικά δεν εκτελούν τη λειτουργία εξόδου αέρα όταν θέσετε το σύστημα σε λειτουργία. Τη ν ώρα εκείνη, τα κλιματιστικά δεν σταματούν στη λειτουργία εξόδου αέρα. 5. Λειτουργία εξόδου αέρα (συνέχεια) Ένδειξη για τη λ ειτουργία εξόδου αέραΚατάσταση Σβηστή Δεν έχει γίνει ρύθμιση για τη λειτουργία εξόδου αέρα. Αναβοσβήνει Αυτή τη στιγμή γίνεται ρύθμιση ή εκτέλεση της λειτουργίας εξόδου αέρα. Αναμμένη Αν και έχει γίνει ρύθμιση για τη λειτουργία εξόδου αέρα, δεν εκτελείται. 2,3 12,3 $;35$@.BJOJOEC(3$;35$@.BJOJOEC(3
GR-13 GR 6. Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας * Η λειτουργία αυτή σας προσφέρει άνετο ύπνο και αλλάζει τη θερμοκρασία του δωμάτιου ενώ κοιμάστε. * Μπορείτε να ρυθμίσετε την απενεργοποίηση του χρονοδιακόπτη κάθε ώρα και από 1 έως 10 ώρες. Χρόνος λειτουργίαςΕμφάνιση της συσκευής τηλεχειρισμού στην οθόνη ενδείξεων (κατά τη διάρκεια της ρύθμισης της ώρας) Ένδειξη για λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειαςΠέρας λειτουργίαςΣτην περίπτωση που η τρέχουσα ώρα είναι 23:00. Εμφάνιση της συσκευής τηλεχειρισμού στην οθόνη ενδείξεων (κατά τη ρύθμιση της λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας) Ένδειξη για λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας * Αν δεν εκτελέσετε κάποια λειτουργία για 3 λεπτά, ο τρόπος λειτουργίας ρύθμισης ώρας θα τερματιστεί αυτόματα. Ex. Στην περίπτωση χρονοδιακόπτη σε κλίμακα 7 ωρών 1. Πιέστε . • Κάθε φορά που πιέζετε το κουμπί, η ένδειξη αλλάζει με την ακόλουθη σειρά: (κάθε μία ώρα) (Πιέστε για διακοπή της ρύθμισης της ώρας.) 2. Πιέστε . • Η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας αρχίζει. Όταν φτάσει το πέρας λειτουργίας: • Η μονάδα εσωτερικού χώρου σταματά.* Η θερμοκρασία επανέρχεται στη ρύθμιση που υπήρχε την ώρα που άρχισε ο χειρισμός της λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας. Για να ακυρώσετε το χειρισμό της λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας: • Πιέστε . * Η ρύθμιση της θερμοκρασίας παραμένει στην ώρα που έγινε η ακύρωση. • Η ακύρωση του χειρισμού της λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας γίνεται επίσης με τα ακόλουθα κουμπιά. Κουμπί Σταματήστε τη συσκευή εσωτερικού χώρου αφού ακυρωθεί ο χειρισμός της λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας. Κουμπί Αλλάζει τον τρόπο λειτουργίας αφού ακυρωθεί ο χειρισμός της λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας. $;35$@.BJOJOEC(3$;35$@.BJOJOEC(3
GR-14 • Αν το κουμπί δεν λειτουργεί. αν η λειτουργία δεν ξεκινά ακόμη κι αν πιέσετε το . Ελέγξτε τον ακόλουθο πίνακα. ΣτοιχείοΕμφάνιση της συσκευής τηλεχειρισμού στην οθόνη ενδείξεων (ένδειξη που ανάβει/ αναβοσβήνει)Περιεχόμενα 1 Η ένδειξη για Σφάλμα αναβοσβήνει (για αρκετά δευτερόλεπτα).Το ρολόι είναι πλέον ρυθμισμένο. 2 Ανάβει η ένδειξη “Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη” (για αρκετά δευτερόλεπτα).Όταν ο τρόπος λειτουργίας είναι ΑUΤΟ ή FΑΝ, η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη. 3 Η ένδειξη για κεντρικοποιημένο έλεγχο αναβοσβήνει (για αρκετά δευτερόλεπτα).Απαγορεύεται η έναρξη/διακοπή λειτουργίας της μονάδας ή η αλλαγή της ρύθμισης θερμοκρασίας μέσω της συσκευής κεντρικοποιημένου ελέγχου. Ο χειρισμός της λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας θα ακυρωθεί στις ακόλουθες περιπτώσεις: 1: Όταν η μονάδα λειτουργεί για διακοπή ή αλλαγή της ρύθμισης θερμοκρασίας μέσω άλλης συσκευής τηλεχειρισμού ή συσκευής κεντρικοποιημένου ελέγχου. 2: Όταν η μονάδα λειτουργεί για διακοπή ή αλλαγή της ρύθμισης θερμοκρασίας με τη λειτουργία εβδομαδιαίου προγράμματος / εξόδου αέρα. 3: Όταν απαγορεύεται η διακοπή λειτουργίας της μονάδας ή η αλλαγή της ρύθμισης θερμοκρασίας μέσω της συσκευής κεντρικοποιημένου ελέγχου. Σημείωση 6. Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας (συνέχεια) Πρόβλημα Πιθανή αιτία / Τρόπος αντιμετώπισης Η ρύθμιση της θερμοκρασίας δεν μειώνεται (αυξάνεται).Δεν μπορεί να γίνει η ρύθμιση της θερμοκρασίας πέρα από το ανώτερο ή κατώτερο όριο του κάθε τρόπου χειρισμού. Ο χειρισμός που ακολουθεί τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας δεν τερματίζεται.Σημειώστε ενδεχόμενη αλλαγή της ώρας μετά την έναρξη της λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας. Ο χειρισμός δεν τερματίζεται ωσότου φτάσει στην καθορισμένη ώρα έναρξης. $;35$@.BJOJOEC(3$;35$@.BJOJOEC(3
ES-1 ES 1. Instrucciones de seguridad importantes Antes de utilizar el sistema, asegúrese de leer las “Instrucciones de seguridad importantes” Después de leer este manual, guárdelo en un lugar adecuado. Advertencia Precauciones de instalación No lo instale usted mismo. La instalación la debe realizar siempre su distribuidor o proveedor de servicio técnico profesional. Podría producirse una descarga eléctrica o incendio si una persona sin experiencia realiza la instalación o procedimiento de cableado de manera incorrecta. Utilice sólo los aparatos de aire acondicionado especi cados. Utilice siempre y únicamente los aparatos de aire acondicionado especi cados por el distribuidor. Precauciones de uso No toque los interruptores con las manos húmedas. Podría producirse una descarga eléctrica y daños en el sistema. No deje que el controlador remoto entre en contacto con agua. Podrían producirse daños en el sistema. Pare el sistema y desconéctelo si percibe olores extraños u otras irregularidades. Si el sistema está averiado y continúa utilizándolo podría producirse una descarga eléctrica, incendio y daños en el sistema. Póngase en contacto con su distribuidor. Precauciones de traslado y reparación Nunca repare el sistema usted mismo. Póngase en contacto con su distribuidor antes de trasladar el sistema. Póngase en contacto con su distribuidor o un técnico cuali cado si desea trasladar y volver a instalar el sistema. Si una persona sin experiencia realiza cualquier procedimiento de instalación de forma incorrecta podría producirse una descarga eléctrica o incendio. $;35$@.BJOJOEC&4$;35$@.BJOJOEC&4
ES-2 2. Nombres y funciones 1. Botón (puesta en marcha/ parada) Si pulsa este botón la unidad se pone en marcha y si lo vuelve a pulsar, la unidad se para. 2. Luz indicadora de funcionamientoLa luz indicadora se enciende cuando el aire acondicionado está en funcionamiento. Esta luz indicadora parpadea cuando se produce un error o cuando se activa un dispositivo de protección. 3. Botón (selección del modo)Pulse este botón para seleccionar un modo de funcionamiento.(AUTO (AUTOMÁTICO) /HEAT (CALEFACCIÓN) /DRY (DESHUMIDIFICACIÓN) /COOL (ENFRIAMIENTO) /FAN (VENTILADOR) ).4. Botones de ajuste de la temperaturaModi ca el ajuste de la temperatura. 5. Botón (velocidad del ventilador)Modi ca la velocidad del ventilador. 6. Botón (dirección del aire/ oscilación) * 1 Utilice este botón para ajustar la oscilación automática o la dirección del aire hacia un ángulo especí co. 7. Botón (selección de la unidad)Cuando una unidad de control remoto controla más de una unidad interior, este botón se utiliza para seleccionar la unidad interior cuya dirección del aire desea ajustar. 8. Botones de ajuste del temporizador( Función de programación semanal) Sección de funcionamiento (consulte la página I ) 9. Botón (restablecimiento del fi ltro)Utilice este botón para restablecer el símbolo del ltro. Cuando se visualice , pulse este botón después de haber limpiado el ltro. 10. Botón (ventilación)Utilice este botón cuando instale un ventilador opcional. Al pulsar este botón se enciende y apaga el ventilador. Al apagar el aire acondicionado, también se apaga el ventilador. (Mientras el ventilador está funcionando, aparece en el visualizador). *Si aparece en el visualizador LCD de la unidad de control remoto cuando se pulsa el botón de ventilación, signi ca que no hay ningún ventilador instalado. 11. Botón (inspección)No utilice este botón. 12. Botón (apagado automático) ( Función de apagado automático) 13. Sensor del control remotoNormalmente se utiliza el sensor de temperatura de la unidad interior para detectar la temperatura. Sin embargo, también es posible detectar la temperatura alrededor de la unidad de control remoto. *1 No mueva la aleta (placa de ajuste de caudal de aire vertical) con las manos. La aleta se orienta automáticamente hacia abajo cuando la unidad se para. La aleta se orienta hacia arriba durante el modo HEAT en espera. La aleta comienza a oscilar después de cancelar el modo HEAT en espera, aunque el indicador de aleta AUTO de la unidad de control remoto aparezca durante el modo HEAT en espera. $;35$@.BJOJOEC&4$;35$@.BJOJOEC&4
ES-3 ES 10. Indicador (control de la temperatura) ( Función de control de la temperatura) Aparece cuando se ajusta la función de control de la temperatura. 11. Indicador de límites superior e inferior de la función de control de la temperatura : indica el límite superior de la temperatura: indica el límite inferior de la temperatura 12. Indicador del modo de funcionamiento Muestra el modo de funcionamiento seleccionado. (AUTO (AUTOMÁTICO) / HEAT (CALEFACCIÓN) /DRY (DESHUMIDIFICACIÓN) /COOL (ENFRIAMIENTO) /FAN (VENTILADOR) ). 13. Indicador de temperatura Indica la temperatura ajustada. 14. Indicador ˚F / ˚C (la unidad de temperatura) 15. Indicador (sensor del control remoto) Aparece cuando se utiliza el sensor del control remoto. 16. Indicador (control centralizado) Aparece cuando se utiliza el control centralizado. Si no está permitido el control de la unidad remota con el control remoto, cuando se pulsa el botón de puesta en marcha/parada, botón de selección del modo o botón de ajuste de la temperatura, parpadea y se rechaza el cambio. 1. Indicador (ajuste) Aparece cuando se ajusta la programación. 2. Indicador (unidad) Indica el número de unidad de la unidad interior que se selecciona con el botón de selección de la unidad, o la unidad en la que se produce una anomalía. 3. Indicador (número de programa) Aparece cuando se ajusta la programación. 4. Indicador programación : la unidad interior comienza a funcionar a la hora programada. : La unidad interior deja de funcionar a la hora programada. 5. Indicador (día actual de la semana) Indica el día actual de la semana. 6. Indicador (funcionamiento programado) Aparece debajo de los días con funcionamiento programado. 7. Indicador hora actual Muestra la hora actual en un reloj de 24 horas. Además, muestra ajustes en los diversos modos de ajuste. 8. Indicador (temporizador apagado) Aparece cuando se ha apagado el temporizador. 9. Indicador (error) Aparece cuando se produce un error durante el ajuste del temporizador. Sección de visualizador (consulte la página II ) $;35$@.BJOJOEC&4$;35$@.BJOJOEC&4
ES-4 17. Indicador (control de cambio del modo de funcionamiento) Aparece cuando se introduce un modo de funcionamiento mediante la unidad de control remoto, mientras que ya está seleccionado otro modo de funcionamiento. Indica que el modo de funcionamiento no puede cambiarse. 18. Indicador (función deshabilitada) Aparece si la función seleccionada se ha deshabilitado durante la instalación. 19. Indicador modo de corte de potencia máxima (Demanda)/funcionamiento en espera de la bomba de calor a gas Aparece durante el modo de corte de potencia máxima (Demanda) si se utiliza un aire acondicionado con bomba de calor eléctrica (EHP), o durante el modo en espera si se utiliza un aire acondicionado con bomba de calor a gas (GHP). 20. Indicador (modo de calefacción en espera) Aparece cuando el ventilador de la unidad interior se para o si la velocidad del ventilador es baja. 21. Indicador / / / (selección del modo de ventilador) Aparece el modo de ventilador seleccionado. 22. Indicador (oscilación) Aparece cuando la aleta oscila. 23. Indicador (posición de la aleta) Indica la posición de la aleta.24. Indicador (fi ltro) Aparece cuando es necesario limpiar el ltro. Limpie el ltro. 25. Indicador (la función de mantenimiento) Aparece cuando se activa la función de mantenimiento (monitoreo de las temperaturas del sensor). 26. Indicador (ventilación) Aparece cuando se ha instalado un ventilador opcional y está en funcionamiento. 27. Indicador (aceite) Aparece cuando es necesario cambiar el aceite del motor. (Aparece cuando se utiliza el aire acondicionado con bomba de calor a gas). 28. Indicador (apagado automático) Aparece durante la función de apagado automático. 29. Indicador PRECAUCIÓN Aparece cuando se activa el dispositivo de protección o cuando se produce una anomalía. 30. Indicador del número de unidad Indica el número de unidad de la unidad interior seleccionada. 31. Indicador (prueba de funcionamiento) Aparece durante la prueba de funcionamiento. 2. Nombres y funciones (continuación) Sección de visualizador (consulte la página II ) $;35$@.BJOJOEC&4$;35$@.BJOJOEC&4