Home > Mr.Bricolage > Lawn Mower > Mr.Bricolage Lawn Mower MBA11572 MBA11572H Instructions Manual

Mr.Bricolage Lawn Mower MBA11572 MBA11572H Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Mr.Bricolage Lawn Mower MBA11572 MBA11572H Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 8 Mr.Bricolage manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							SPECIFICATIONS39EN
    Electrical system ............................ 12 V
    Battery ........................................... 18 Ah
    Front tyres .................................. 11 x 4-4
    Rear tyres .................................. 15 x 6-6
    Front tyre pressure ....................... 1.5 bar
    Rear tyre pressure ........................ 1.0 bar
    Weight ............................... 159 ÷ 168 kg
    Inside turning circle (minimum
    diameter of uncut area) .................. 1.4 m
    Cutting height ........................... 3 ÷ 8 cm
    Cutting width ................................. 71 cm
    Grass-catcher capacity ............ 170 litersForward speed (approximate) at 3000
    min
    –1:
    in 1st ................................. 1.5 km/h
    in 2nd ................................ 2.7 km/h
    in 3rd ................................. 4.0 km/h
    in 4th ................................. 4.5 km/h
    in 5th ................................. 6.8 km/h
    in Reverse ......................... 2.0 km/h
    Forward speed (at 3000 min
    –1):
    in Forward drive .......... 0 ÷ 8.6 km/h
    in Reverse ................... 0 ÷ 3.2 km/h
    ➤Hydrostatic drive models:
    ➤Mechanical drive models:
    706
    1130750
    1546760
    1863
    860
    1100
    9.
    SPECIFICATIONS 
    						
    							Estimado Cliente,
    sobre todo deseamos agradecerle por la preferencia acordada a nuestros productos y nos
    auguramos que el uso de vuestro nuevo cortador de césped “Rider”le reserve grandes satisfac-
    ciones y responda plenamente a vuestras expectativas.
    Este manual fue redactado para permitirles conocer a fondo vuestra máquina y para usar\
    la en
    condiciones de seguridad y eficiencia; no olvidar que el mismo es una pa\
    rte integrante de la
    misma máquina, tenedlo al alcance de la mano para poder consultarlo e\
    n todo momento y
    entregadlo junto con la máquina el día que se desease cederla a terceros.
    Esta máquina fue proyectada y construida según las normas vigentes, resultando segura y con-
    fiable si se la utiliza para el corte y la recolección del césped, en total respeto de las indicacio-
    nes contenidas en este manual (uso previsto); cualquier otro empleo o la no observación de las
    normas de seguridad para el uso, de mantenimiento y de reparación indicadas es considerado
    como “uso impropio” y comporta el vencimiento de la garantía y la declinación de toda \
    respon-
    sabilidad por parte del Fabricante, cargando al usuario todo gravamen derivante por daños o
    lesiones propias o a terceros.
    En el caso se encontrara alguna leve diferencia entre lo aquí descripto y la máquina en vuestro
    poder, se tenga presente que, dado el continuo mejoramiento del producto, las informaciones
    contenidas en este manual están sujetas a modificaciones sin previo aviso u obligación de
    actualización, conservándose las características esenciales a l\
    os fines de la seguridad y del fun-
    cionamiento. En caso de dudas, no vacile en contactar su Revendedor o un\
     Centro de Asisten-
    cia Autorizado. ¡Buen trabajo!
    SERVICIO DE ASISTENCIA
    Este manual suministra las indicaciones necesarias para el funcionamient\
    o de la máquina y para
    un correcto mantenimiento de base que puede ser efectuado por el usuario.
    Todas las intervenciones de regulación y mantenimiento no descritas en este manual
    deben efectuarse en su Distribuidor o en un centro especializado, que dispone de conoci-
    mientos y herramientas necesarias para que el trabajo se efectúe corr\
    ectamente, mante-
    niendo el grado de seguridad original de la máquina.
    Si lo desea, su Distribuidor podrá someter su máquina a un programa de mantenimiento perso-
    nalizado según sus exigencias; esto le permitirá mantener su nueva\
     máquina perfectamente efi-
    ciente, salvaguardando de este modo el valor de su inversión.
    PRESENTACION1ES
    PRESENTACION 
    						
    							1. NORMAS DE SEGURIDAD........................................................................\
    ........................... 3
    Contiene las normas para usar la máquina en modo seguro
    2. IDENTIFICACION DE LA MAQUINA Y DE LOS COMPONENTES ..................................... 7
    Explica como identificar la máquina y los elementos principales
    que la componen
    3. DESEMBALAJE Y MONTAJE ........................................................................\
    ....................... 9
    Explica como quitar el embalaje y como completar el montaje
    de los elementos separados
    4. COMANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL .............................................................. 12
    Provee la ubicación y la función de todos los comandos
    5. NORMAS DE USO ........................................................................\
    ....................................... 16
    Contiene todas las indicaciones para trabajar bien y en modo seguro
    5.1 Operaciones preliminares antes de comenzar el trabajo .............................................. 16
    5.2 Arranque y marcha de transferencia ........................................................................\
    ..... 18
    5.3 Corte del césped ........................................................................\
    ................................... 21
    5.4 Limpieza y almacenamiento ........................................................................\
    .................. 25
    6. MANTENIMIENTO ........................................................................\
    ....................................... 27
    Contiene todas las informaciones para mantener eficiente la máquina
    6.1 Medidas de seguridad ........................................................................\
    ........................... 27
    6.2 Acceso a los órganos mecánicos ........................................................................\
    .......... 27
    6.3 Mantenimiento programado ........................................................................\
    .................. 28
    6.4 Controles y regulaciones ........................................................................\
    ....................... 30
    6.5 Operaciones de desmontaje y sustitución .................................................................... 31
    6.6 Informaciones para los centros de asistencia ............................................................... 33
    7. GUIA PARA LA IDENTIFICACION DE LOS INCONVENIENTES ....................................... 35
    Les ayuda a resolver velozmente algunos eventuales problemas de uso
    8. ACCESORIOS A PEDIDO ........................................................................\
    ........................... 38
    Se ilustran los accesorios disponibles para particulares
    exigencias operativas
    9. CARACTERISTICAS TECNICAS ........................................................................\
    ................ 39
    Resumen de las principales características de vuestra máquina  
    INDICE2ES
    INDICE 
    						
    							A) APRENDIZAJE
    1) Leer atentamente las instrucciones.
    Familiarizarse con los comandos y con el uso
    correcto de la máquina. Aprender a parar
    rápidamente el motor.
    2) Utilizar la máquina  para el uso al cual está
    destinada, o sea, el corte y la recoglección de
    hierba. Cualquier uso no previsto expresamente
    en el manual de instrucciones puede resultar peli-
    groso y provocar la avería de la máquina, y provo-
    ca la caducidad de la Garantía y la declinación de
    toda responsabilidad por parte del fabricante.
    3) No dejar nunca que los niños o personas que
    no tengan la suficiente práctica con las instruccio-
    nes usen la máquina. Las leyes locales pueden
    fijar una edad mínima para el usuario.
    4) No utilizar nunca la máquina:
    – con personas, sobre todo niños, o animales enlas cercanías;
    – si el usuario ha ingerido fármacos o sustancias consideradas nocivas para su capacidad de
    reflejo y atención.
    5) Recordar que el operador o el  usuario es el
    responsable de los accidentes e imprevistos que
    se pudieran ocasionar a otras personas o a sus
    propiedades.
    6) No transportar pasajeros.
    7) El conductor de la máquina debe seguir escru-
    pulosamente las instrucciones para su conduc-
    ción, y sobre todo:
    – no distraerse y mantener la concentración necesaria durante el trabajo;
    – tener en cuenta que la pérdida de control de una máquina que resbala por una pendiente no
    se puede recuperar usando el freno. 
    Las principales causas de pérdida de control son:
    – falta de adherencia de las ruedas;
    COMO LEER EL MANUAL
    En el manual se describen ya sea la máquina de transmisión mecá\
    nica, como la de transmisión
    hidrostática, además de las versiones que derivan de las diferentes preparaciones y de la pre-
    sencia de accesorios no siempre disponibles en las diferentes zonas de comercialización.
    El símbolo  pone en evidencia cada diferencia a los fines de la utilización y a continuación se
    indica el tipo de transmisión o la versión a la cual se refiere.
    En el texto del manual, algunos párrafos que contienen informaciones \
    de particular importancia
    están señalados con diferentes grados de evidenciación, cuyo significado es el siguiente:
    o sino Provee aclaraciones u otros elementos
    referentes a cuanto ya anteriormente indicado, con la intención de no dañar la máquina, o
    causar daños.
    Posibilidad de lesiones personales o a terceros en caso de incumpli-
    miento.
    Posibilidad de graves lesiones personales o a terceros con peligro
    de muerte, en caso de incumplimiento.
    NORMAS DE SEGURIDAD Leer las instrucciones antes de utilizar la máquina.
    !¡ATENCIÓN!
    !¡PELIGRO!
    !¡ATENCIÓN!
    IMPORTANTENOTA
    ➤
    NORMAS DE SEGURIDAD3ES
    1. NORMAS DE SEGURIDAD 
    						
    							– velocidad excesiva;
    – frenado inadecuado;
    – máquina inadecuada para el uso;
    – ignorancia de los efectos que pueden derivarde las condiciones del terreno, especialmente
    en las pendientes.
    8) La máquina está dotada de una serie de
    microinterruptores y dispositivos de seguridad
    que nunca deben ser manipulados o eliminados,
    bajo pena de la caducidad de la garantía y de la
    declinación de toda responsabilidad por parte del
    fabricante.
    B) OPERACIONES PRELIMINARES
    1) Durante el corte, usar siempre calzado robusto
    y pantalones largos. No utilizar la máquina con los
    pies descalzos o con sandalias abiertas.
    2) Inspeccionar a fondo toda el área de trabajo y
    quitar todo lo que pudiera ser expulsado por la
    máquina (piedras, ramas, alambres, huesos, etc.).
    3) ¡ATENCION: PELIGRO! La gasolina es muy
    inflamable:
    – conservar el carburante en contenedores ade- cuados;
    – echar el carburante, utilizando un embudo, sólo al aire libre y no fumar durante esta operación
    ni cada vez que se maneje el carburante;
    – llenar el depósito antes de poner en marcha el motor; no añadir gasolina ni quitar el tapón del
    depósito cuando el motor esté funcionando o
    esté caliente;
    – si pierde gasolina no poner en marcha el motor y alejar la máquina del área en la que se ha
    derramado el carburante, evitar de provocar
    una posibilidad de incendio esperando hasta
    que se haya evaporado el carburante y los
    vapores de gasolina se hayan disuelto;
    – después de la carga volver a colocar siempre y cerrar bien los tapones del depósito y del con-
    tenedor de gasolina.
    4) Sustituir los silenciadores defectuosos.
    5) Antes del uso proceder a una inspección gene-
    ral, sobre todo del aspecto de la cuchilla, y con-
    trolar que los tornillos y el grupo de corte no estén
    desgastados o dañados. Sustituir en bloque la
    cuchilla y los tornillos dañados o desgastados para mantener el balanceado.
    6) Antes de empezar el trabajo, montar las pro-
    tecciones de salida (bolsa de recolección o panta-
    lla de protección).
    C) DURANTE EL USO
    1) No accionar el motor en ambientes cerrados,
    donde pueden acumularse humos peligrosos de
    monóxido de carbono.
    2) Trabajar sólo a la luz del día o con una buena
    luz artificial.
    3) Si es posible, evitar cortar la hierba mojada.
    4) Antes de poner en marcha el motor, desaco-
    plar la cuchilla, poner la palanca del cambio ( 
    en los modelos de transmisión mecánica) o de
    regulación de la velocidad (  en los modelos de
    transmisión hidrostática) en posición de punto
    muerto e inserir el freno de estacionamiento.
    5) No cortar en terrenos con una inclinación
    superior a 10° (17%).
    6) Recordar que no existe una pendiente “segu-
    ra”. Moverse sobre prados con pendientes requie-
    re una atención particular. Para evitar volcar:
    – se aconseja utilizar el contrapeso anterior
    (entregado a pedido);
    – no parar o arrancar bruscamente en subidas o bajadas;
    – acoplar suavemente el embrague y tener siem- pre una marcha inserida (  en los modelos de
    transmisión mecánica), o sino accionar suave-
    mente la palanca de regulación de la velocidad,
    ya sea en marcha adelante o en marcha atrás ( en los modelos de transmisión hidrostática)
    sobre todo en bajada;
    – disminuir la velocidad en pendientes y curvas cerradas;
    – prestar atención a badenes, cunetas y peligros imprevistos;
    – no cortar nunca en sentido transversal de la pendiente.
    7) Desacoplar la cuchilla al atravesar zonas sin
    hierba y colocar el plato de corte en la posición
    más alta.
    8) No accionar nunca la máquina como cortadora
    de césped si las protecciones están dañadas, y
    tampoco sin la bolsa de recolección o la pantalla
    de protección.
    ➤
    ➤
    ➤
    ➤
    NORMAS DE SEGURIDAD4ES 
    						
    							9) No modificar la regulación del motor y no dejar
    que alcance un número de revoluciones excesivo.
    10) Antes de abandonar el puesto del conductor:
    – desacoplar la cuchilla;
    – poner el cambio en punto muerto (  en losmodelos de transmisión mecánica) o asegurar-
    se que la palanca de regulación de la velocidad
    haya vuelto a la posición de punto muerto ( 
    en los modelos de transmisión hidrostática) e
    inserir el freno de estacionamiento;
    – apagar el motor y quitar la llave.
    11) Desacoplar la cuchilla, apagar el motor y qui-
    tar la llave:
    – antes de cualquier intervención bajo el plato de corte o antes de desatascar el transportador de
    descarga;
    – antes de controlar la máquina, limpiarla o traba- jar con ella;
    – después de golpear un cuerpo extraño. Verificar los posibles daños de la máquina y efectuar las
    reparaciones necesarias antes de usarla nueva-
    mente;
    – si la máquina empieza a vibrar de modo anó- malo. (Buscar inmediatamente la causa de las
    vibraciones y ponerle remedio).
    12) Desacoplar la cuchilla durante el transporte y
    cada vez que no se utilice. Desacoplar la cuchilla
    y esperar que se pare cada vez que se vacía la
    bolsa de recolección.
    13) Parar el motor y desacoplar la cuchilla:
    – antes de cargar carburante;
    – cada vez que se quita o se vuelve a poner la bolsa de recolección.
    14) Reducir la gasolina antes de parar el motor.
    Cerrar la alimentación del carburante al final del
    trabajo, siguiendo las instrucciones que aparecen
    en el manual de instrucciones.
    15) No acercar las manos o los pies a las partes
    rotativas, ni ponerlos debajo de las mismas. Estar
    lejos de la abertura de salida.
    D) MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
    1) Mantener bien apretados tuercas y tornillos
    para asegurarse que la máquina esté siempre en
    condiciones de funcionamiento seguras. Un man-
    tenimiento regular es esencial para la seguridad y
    ➤
    ➤
    para mantener el nivel de rendimiento.
    2) No colocar la máquina con gasolina en el
    depósito en un local en el que los vapores de
    gasolina pudieran llegar hasta una llama, una
    chispa o una fuerte fuente de calor.
    3) Dejar enfriar el motor antes de colocar la
    máquina en un lugar cerrado.
    4) Para reducir el riesgo de incendios mantener el
    motor, el silenciador de escape, el alojamiento de
    la batería y la zona de almacenamiento de la
    gasolina libres de residuos de hierba, hojas o
    grasa excesiva. Vaciar siempre la bolsa de reco-
    lección y no dejar contenedores con la hierba cor-
    tada en el interior de un local.
    5) Controlar frecuentemente la pantalla de pro-
    tección, la bolsa de recolección y la reja de aspi-
    ración para verificar su desgaste o deterioro. Sus-
    tituirlas si están dañadas.
    6) Por motivos de seguridad, no usar nunca la
    máquina con partes desgastadas o dañadas. Las
    piezas se deben sustituir, nunca reparar. Usar
    repuestos originales (la cuchilla siempre deberá
    estar marcada con el símbolo   ). Las piezas de
    calidad inferior pueden dañar la máquina y atentar
    contra vuestra seguridad.
    7) Si hay que vaciar el depósito de la gasolina,
    efectuar esta operación al aire libre y con el motor
    frío.
    8) Usar guantes de trabajo para desmontar y
    montar la cuchilla.
    9) Cuidar el balanceo de la cuchilla cuando se la
    afila.
    10) Cuando hay que guardar la máquina o dejarla
    sin vigilancia, bajar el plato de corte.
    11) No dejar nunca las llaves puestas o al alcance
    de niños o personas no idóneas. Quitar siempre
    las llaves antes de comenzar cualquier interven-
    ción de mantenimiento.
    E) TRANSPORTE
    1) Si la máquina se transporta con un camión o
    con un remolque, bajar el plato de corte, inserir el
    freno de estacionamiento y asegurarla adecuada-
    mente al medio de transporte mediante sogas,
    cables o cadenas.
    NORMAS DE SEGURIDAD5ES 
    						
    							NORMAS DE SEGURIDAD6ES
    ETIQUETAS DE SEGURIDAD
    La máquina debe ser utilizada con prudencia. Para recordárselo, han sido puestas sobre la
    máquina etiquetas que representan pictogramas que recuerdan las principales precauciones de
    uso. Estas etiquetas se consideran una parte integrante de la máquina\
    .
    Si una etiqueta se despega o se transforma en ilegible, contactar al Rev\
    endedor para sustituirla.
    Su significado se explica a continuación:
    Atención: Leer las instrucciones
    antes de utilizar la máquina.
    Atención:Quitar la llave y leer las
    instrucciones antes de efectuar
    cualquier operación de manteni-
    miento o reparación.
    ¡Peligro!  Expulsión de objetos:
    No trabajar sin haber montado la
    pantalla de protección o la bolsa
    de recolección.
    ¡Peligro! Mutilaciones:
    Asegurarse que los niños
    permanezcan a distancia de
    la máquina cuando el motor
    está en marcha.
    ¡Peligro! Expulsión de objetos:
    Mantener alejadas las personas.
    ¡Peligro! Volcado de la
    máquina:
    No utilizar esta
    máquina en pendientes
    superiores a 10°.
    Evitar ser atrapado por las correas: No hacer funcionar la máquina si
    las protecciones no están instaladas. No aproximarse a las correas.
    Riesgo de corte. Cuchilla en movimiento. No introducir jamás las manos
    o los pies en el alojamiento de la cuchilla. 
    						
    							IDENTIFICACION DE LA MAQUINA Y DE LOS COMPONENTES7ES
    IDENTIFICACION DE LA MAQUINA
    La etiqueta colocada debajo del asiento del con-
    ductor indica los datos esenciales y el número de
    matrícula de cada máquina (6). 
    1.Nivel sonoro según la directiva 2000/14/CE
    2. Marca de conformidad según
    la directiva 98/37/CEE 
    3. Año de fabricación
    4. Velocidad de ejercicio del motor en r.p.m (si
    estuviera indicada)
    5. Tipo de máquina
    6. Número de matrícula
    7. Peso en kg
    8. Nombre y dirección del Fabricante
    9. Tipo de transmisión
    (si estuviera indicado)
    10. Código Artículo
    IDENTIFICACION DE LOS PRINCIPALES COMPONENTES
    En la máquina se reconocen algunos componentes principales, a los cuales corresponden las
    siguientes funciones:
    11. Plato de corte: es el cárter que encierra la cuchilla rotativa.
    12. Cuchilla: es el elemento predispuesto para el corte del césped; las aletas colocadas en las
    extremidades favorecen la conducción del césped cortado hacia el canal de expulsió\
    n.
    13. Canal de expulsión: es el elemento de conexión entre el plato de corte y la bolsa de reco-
    lección.
    2. IDENTIFICACION DE LA MAQUINA Y DE LOS COMPONENTES
    Escriba aquí el número de matrícula de su máquina
    ✍
    LWA
    dB
    kgmin-1
    8547
    3962110 
    						
    							14. Bolsa de recolección:además de la función de recolección del césped cortado, constituye
    un elemento de seguridad, impidiendo que eventuales objetos recogidos por la cuchilla
    puedan ser lanzados lejos de la máquina.
    15. Pantalla de protección o deflector:  montado en lugar de la bolsa de recolección, impide a
    eventuales objetos recogidos por la cuchilla de ser lanzados lejos de la máquina.
    16. Motor: provee el movimiento ya sea de la cuchilla como de la tracción a las ru\
    edas; sus
    características están descriptas en un manual de instrucciones esp\
    ecífico.
    17. Batería: provee la energía para el arranque del motor; sus características están descr\
    iptas
    en un manual de instrucciones específico.
    18. Asiento del conductor: es el puesto de trabajo del operador y está dotado de un sensor
    que releva su presencia al fin de la intervención de los dispositivos de seguridad.
    19. Etiquetas de prescripciones y de seguridad: recuerdan las principales disposiciones para
    trabajar en condiciones de seguridad y su significado está explicado \
    en el cap. 1.
    20. Puerta de acceso: para alcanzar fácilmente la bujía, el grifo de la gasolina y la tu\
    erca de
    fijación de la cobertura del motor.
    21. Reja de aspiración: favorece el aflujo de aire al interior del plato de corte e impide la expul-
    sión anterior de cuerpos extraños.
    IDENTIFICACION DE LA MAQUINA Y DE LOS COMPONENTES8ES
    161817
    131211
    141920
    21
    15 
    						
    All Mr.Bricolage manuals Comments (0)

    Related Manuals for Mr.Bricolage Lawn Mower MBA11572 MBA11572H Instructions Manual