Mr.Bricolage Lawn Mower MBA11572 MBA11572H Instructions Manual
Have a look at the manual Mr.Bricolage Lawn Mower MBA11572 MBA11572H Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 8 Mr.Bricolage manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
SPECIFICATIONS39EN Electrical system ............................ 12 V Battery ........................................... 18 Ah Front tyres .................................. 11 x 4-4 Rear tyres .................................. 15 x 6-6 Front tyre pressure ....................... 1.5 bar Rear tyre pressure ........................ 1.0 bar Weight ............................... 159 ÷ 168 kg Inside turning circle (minimum diameter of uncut area) .................. 1.4 m Cutting height ........................... 3 ÷ 8 cm Cutting width ................................. 71 cm Grass-catcher capacity ............ 170 litersForward speed (approximate) at 3000 min –1: in 1st ................................. 1.5 km/h in 2nd ................................ 2.7 km/h in 3rd ................................. 4.0 km/h in 4th ................................. 4.5 km/h in 5th ................................. 6.8 km/h in Reverse ......................... 2.0 km/h Forward speed (at 3000 min –1): in Forward drive .......... 0 ÷ 8.6 km/h in Reverse ................... 0 ÷ 3.2 km/h ➤Hydrostatic drive models: ➤Mechanical drive models: 706 1130750 1546760 1863 860 1100 9. SPECIFICATIONS
Estimado Cliente, sobre todo deseamos agradecerle por la preferencia acordada a nuestros productos y nos auguramos que el uso de vuestro nuevo cortador de césped “Rider”le reserve grandes satisfac- ciones y responda plenamente a vuestras expectativas. Este manual fue redactado para permitirles conocer a fondo vuestra máquina y para usar\ la en condiciones de seguridad y eficiencia; no olvidar que el mismo es una pa\ rte integrante de la misma máquina, tenedlo al alcance de la mano para poder consultarlo e\ n todo momento y entregadlo junto con la máquina el día que se desease cederla a terceros. Esta máquina fue proyectada y construida según las normas vigentes, resultando segura y con- fiable si se la utiliza para el corte y la recolección del césped, en total respeto de las indicacio- nes contenidas en este manual (uso previsto); cualquier otro empleo o la no observación de las normas de seguridad para el uso, de mantenimiento y de reparación indicadas es considerado como “uso impropio” y comporta el vencimiento de la garantía y la declinación de toda \ respon- sabilidad por parte del Fabricante, cargando al usuario todo gravamen derivante por daños o lesiones propias o a terceros. En el caso se encontrara alguna leve diferencia entre lo aquí descripto y la máquina en vuestro poder, se tenga presente que, dado el continuo mejoramiento del producto, las informaciones contenidas en este manual están sujetas a modificaciones sin previo aviso u obligación de actualización, conservándose las características esenciales a l\ os fines de la seguridad y del fun- cionamiento. En caso de dudas, no vacile en contactar su Revendedor o un\ Centro de Asisten- cia Autorizado. ¡Buen trabajo! SERVICIO DE ASISTENCIA Este manual suministra las indicaciones necesarias para el funcionamient\ o de la máquina y para un correcto mantenimiento de base que puede ser efectuado por el usuario. Todas las intervenciones de regulación y mantenimiento no descritas en este manual deben efectuarse en su Distribuidor o en un centro especializado, que dispone de conoci- mientos y herramientas necesarias para que el trabajo se efectúe corr\ ectamente, mante- niendo el grado de seguridad original de la máquina. Si lo desea, su Distribuidor podrá someter su máquina a un programa de mantenimiento perso- nalizado según sus exigencias; esto le permitirá mantener su nueva\ máquina perfectamente efi- ciente, salvaguardando de este modo el valor de su inversión. PRESENTACION1ES PRESENTACION
1. NORMAS DE SEGURIDAD........................................................................\ ........................... 3 Contiene las normas para usar la máquina en modo seguro 2. IDENTIFICACION DE LA MAQUINA Y DE LOS COMPONENTES ..................................... 7 Explica como identificar la máquina y los elementos principales que la componen 3. DESEMBALAJE Y MONTAJE ........................................................................\ ....................... 9 Explica como quitar el embalaje y como completar el montaje de los elementos separados 4. COMANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL .............................................................. 12 Provee la ubicación y la función de todos los comandos 5. NORMAS DE USO ........................................................................\ ....................................... 16 Contiene todas las indicaciones para trabajar bien y en modo seguro 5.1 Operaciones preliminares antes de comenzar el trabajo .............................................. 16 5.2 Arranque y marcha de transferencia ........................................................................\ ..... 18 5.3 Corte del césped ........................................................................\ ................................... 21 5.4 Limpieza y almacenamiento ........................................................................\ .................. 25 6. MANTENIMIENTO ........................................................................\ ....................................... 27 Contiene todas las informaciones para mantener eficiente la máquina 6.1 Medidas de seguridad ........................................................................\ ........................... 27 6.2 Acceso a los órganos mecánicos ........................................................................\ .......... 27 6.3 Mantenimiento programado ........................................................................\ .................. 28 6.4 Controles y regulaciones ........................................................................\ ....................... 30 6.5 Operaciones de desmontaje y sustitución .................................................................... 31 6.6 Informaciones para los centros de asistencia ............................................................... 33 7. GUIA PARA LA IDENTIFICACION DE LOS INCONVENIENTES ....................................... 35 Les ayuda a resolver velozmente algunos eventuales problemas de uso 8. ACCESORIOS A PEDIDO ........................................................................\ ........................... 38 Se ilustran los accesorios disponibles para particulares exigencias operativas 9. CARACTERISTICAS TECNICAS ........................................................................\ ................ 39 Resumen de las principales características de vuestra máquina INDICE2ES INDICE
A) APRENDIZAJE 1) Leer atentamente las instrucciones. Familiarizarse con los comandos y con el uso correcto de la máquina. Aprender a parar rápidamente el motor. 2) Utilizar la máquina para el uso al cual está destinada, o sea, el corte y la recoglección de hierba. Cualquier uso no previsto expresamente en el manual de instrucciones puede resultar peli- groso y provocar la avería de la máquina, y provo- ca la caducidad de la Garantía y la declinación de toda responsabilidad por parte del fabricante. 3) No dejar nunca que los niños o personas que no tengan la suficiente práctica con las instruccio- nes usen la máquina. Las leyes locales pueden fijar una edad mínima para el usuario. 4) No utilizar nunca la máquina: – con personas, sobre todo niños, o animales enlas cercanías; – si el usuario ha ingerido fármacos o sustancias consideradas nocivas para su capacidad de reflejo y atención. 5) Recordar que el operador o el usuario es el responsable de los accidentes e imprevistos que se pudieran ocasionar a otras personas o a sus propiedades. 6) No transportar pasajeros. 7) El conductor de la máquina debe seguir escru- pulosamente las instrucciones para su conduc- ción, y sobre todo: – no distraerse y mantener la concentración necesaria durante el trabajo; – tener en cuenta que la pérdida de control de una máquina que resbala por una pendiente no se puede recuperar usando el freno. Las principales causas de pérdida de control son: – falta de adherencia de las ruedas; COMO LEER EL MANUAL En el manual se describen ya sea la máquina de transmisión mecá\ nica, como la de transmisión hidrostática, además de las versiones que derivan de las diferentes preparaciones y de la pre- sencia de accesorios no siempre disponibles en las diferentes zonas de comercialización. El símbolo pone en evidencia cada diferencia a los fines de la utilización y a continuación se indica el tipo de transmisión o la versión a la cual se refiere. En el texto del manual, algunos párrafos que contienen informaciones \ de particular importancia están señalados con diferentes grados de evidenciación, cuyo significado es el siguiente: o sino Provee aclaraciones u otros elementos referentes a cuanto ya anteriormente indicado, con la intención de no dañar la máquina, o causar daños. Posibilidad de lesiones personales o a terceros en caso de incumpli- miento. Posibilidad de graves lesiones personales o a terceros con peligro de muerte, en caso de incumplimiento. NORMAS DE SEGURIDAD Leer las instrucciones antes de utilizar la máquina. !¡ATENCIÓN! !¡PELIGRO! !¡ATENCIÓN! IMPORTANTENOTA ➤ NORMAS DE SEGURIDAD3ES 1. NORMAS DE SEGURIDAD
– velocidad excesiva; – frenado inadecuado; – máquina inadecuada para el uso; – ignorancia de los efectos que pueden derivarde las condiciones del terreno, especialmente en las pendientes. 8) La máquina está dotada de una serie de microinterruptores y dispositivos de seguridad que nunca deben ser manipulados o eliminados, bajo pena de la caducidad de la garantía y de la declinación de toda responsabilidad por parte del fabricante. B) OPERACIONES PRELIMINARES 1) Durante el corte, usar siempre calzado robusto y pantalones largos. No utilizar la máquina con los pies descalzos o con sandalias abiertas. 2) Inspeccionar a fondo toda el área de trabajo y quitar todo lo que pudiera ser expulsado por la máquina (piedras, ramas, alambres, huesos, etc.). 3) ¡ATENCION: PELIGRO! La gasolina es muy inflamable: – conservar el carburante en contenedores ade- cuados; – echar el carburante, utilizando un embudo, sólo al aire libre y no fumar durante esta operación ni cada vez que se maneje el carburante; – llenar el depósito antes de poner en marcha el motor; no añadir gasolina ni quitar el tapón del depósito cuando el motor esté funcionando o esté caliente; – si pierde gasolina no poner en marcha el motor y alejar la máquina del área en la que se ha derramado el carburante, evitar de provocar una posibilidad de incendio esperando hasta que se haya evaporado el carburante y los vapores de gasolina se hayan disuelto; – después de la carga volver a colocar siempre y cerrar bien los tapones del depósito y del con- tenedor de gasolina. 4) Sustituir los silenciadores defectuosos. 5) Antes del uso proceder a una inspección gene- ral, sobre todo del aspecto de la cuchilla, y con- trolar que los tornillos y el grupo de corte no estén desgastados o dañados. Sustituir en bloque la cuchilla y los tornillos dañados o desgastados para mantener el balanceado. 6) Antes de empezar el trabajo, montar las pro- tecciones de salida (bolsa de recolección o panta- lla de protección). C) DURANTE EL USO 1) No accionar el motor en ambientes cerrados, donde pueden acumularse humos peligrosos de monóxido de carbono. 2) Trabajar sólo a la luz del día o con una buena luz artificial. 3) Si es posible, evitar cortar la hierba mojada. 4) Antes de poner en marcha el motor, desaco- plar la cuchilla, poner la palanca del cambio ( en los modelos de transmisión mecánica) o de regulación de la velocidad ( en los modelos de transmisión hidrostática) en posición de punto muerto e inserir el freno de estacionamiento. 5) No cortar en terrenos con una inclinación superior a 10° (17%). 6) Recordar que no existe una pendiente “segu- ra”. Moverse sobre prados con pendientes requie- re una atención particular. Para evitar volcar: – se aconseja utilizar el contrapeso anterior (entregado a pedido); – no parar o arrancar bruscamente en subidas o bajadas; – acoplar suavemente el embrague y tener siem- pre una marcha inserida ( en los modelos de transmisión mecánica), o sino accionar suave- mente la palanca de regulación de la velocidad, ya sea en marcha adelante o en marcha atrás ( en los modelos de transmisión hidrostática) sobre todo en bajada; – disminuir la velocidad en pendientes y curvas cerradas; – prestar atención a badenes, cunetas y peligros imprevistos; – no cortar nunca en sentido transversal de la pendiente. 7) Desacoplar la cuchilla al atravesar zonas sin hierba y colocar el plato de corte en la posición más alta. 8) No accionar nunca la máquina como cortadora de césped si las protecciones están dañadas, y tampoco sin la bolsa de recolección o la pantalla de protección. ➤ ➤ ➤ ➤ NORMAS DE SEGURIDAD4ES
9) No modificar la regulación del motor y no dejar que alcance un número de revoluciones excesivo. 10) Antes de abandonar el puesto del conductor: – desacoplar la cuchilla; – poner el cambio en punto muerto ( en losmodelos de transmisión mecánica) o asegurar- se que la palanca de regulación de la velocidad haya vuelto a la posición de punto muerto ( en los modelos de transmisión hidrostática) e inserir el freno de estacionamiento; – apagar el motor y quitar la llave. 11) Desacoplar la cuchilla, apagar el motor y qui- tar la llave: – antes de cualquier intervención bajo el plato de corte o antes de desatascar el transportador de descarga; – antes de controlar la máquina, limpiarla o traba- jar con ella; – después de golpear un cuerpo extraño. Verificar los posibles daños de la máquina y efectuar las reparaciones necesarias antes de usarla nueva- mente; – si la máquina empieza a vibrar de modo anó- malo. (Buscar inmediatamente la causa de las vibraciones y ponerle remedio). 12) Desacoplar la cuchilla durante el transporte y cada vez que no se utilice. Desacoplar la cuchilla y esperar que se pare cada vez que se vacía la bolsa de recolección. 13) Parar el motor y desacoplar la cuchilla: – antes de cargar carburante; – cada vez que se quita o se vuelve a poner la bolsa de recolección. 14) Reducir la gasolina antes de parar el motor. Cerrar la alimentación del carburante al final del trabajo, siguiendo las instrucciones que aparecen en el manual de instrucciones. 15) No acercar las manos o los pies a las partes rotativas, ni ponerlos debajo de las mismas. Estar lejos de la abertura de salida. D) MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 1) Mantener bien apretados tuercas y tornillos para asegurarse que la máquina esté siempre en condiciones de funcionamiento seguras. Un man- tenimiento regular es esencial para la seguridad y ➤ ➤ para mantener el nivel de rendimiento. 2) No colocar la máquina con gasolina en el depósito en un local en el que los vapores de gasolina pudieran llegar hasta una llama, una chispa o una fuerte fuente de calor. 3) Dejar enfriar el motor antes de colocar la máquina en un lugar cerrado. 4) Para reducir el riesgo de incendios mantener el motor, el silenciador de escape, el alojamiento de la batería y la zona de almacenamiento de la gasolina libres de residuos de hierba, hojas o grasa excesiva. Vaciar siempre la bolsa de reco- lección y no dejar contenedores con la hierba cor- tada en el interior de un local. 5) Controlar frecuentemente la pantalla de pro- tección, la bolsa de recolección y la reja de aspi- ración para verificar su desgaste o deterioro. Sus- tituirlas si están dañadas. 6) Por motivos de seguridad, no usar nunca la máquina con partes desgastadas o dañadas. Las piezas se deben sustituir, nunca reparar. Usar repuestos originales (la cuchilla siempre deberá estar marcada con el símbolo ). Las piezas de calidad inferior pueden dañar la máquina y atentar contra vuestra seguridad. 7) Si hay que vaciar el depósito de la gasolina, efectuar esta operación al aire libre y con el motor frío. 8) Usar guantes de trabajo para desmontar y montar la cuchilla. 9) Cuidar el balanceo de la cuchilla cuando se la afila. 10) Cuando hay que guardar la máquina o dejarla sin vigilancia, bajar el plato de corte. 11) No dejar nunca las llaves puestas o al alcance de niños o personas no idóneas. Quitar siempre las llaves antes de comenzar cualquier interven- ción de mantenimiento. E) TRANSPORTE 1) Si la máquina se transporta con un camión o con un remolque, bajar el plato de corte, inserir el freno de estacionamiento y asegurarla adecuada- mente al medio de transporte mediante sogas, cables o cadenas. NORMAS DE SEGURIDAD5ES
NORMAS DE SEGURIDAD6ES ETIQUETAS DE SEGURIDAD La máquina debe ser utilizada con prudencia. Para recordárselo, han sido puestas sobre la máquina etiquetas que representan pictogramas que recuerdan las principales precauciones de uso. Estas etiquetas se consideran una parte integrante de la máquina\ . Si una etiqueta se despega o se transforma en ilegible, contactar al Rev\ endedor para sustituirla. Su significado se explica a continuación: Atención: Leer las instrucciones antes de utilizar la máquina. Atención:Quitar la llave y leer las instrucciones antes de efectuar cualquier operación de manteni- miento o reparación. ¡Peligro! Expulsión de objetos: No trabajar sin haber montado la pantalla de protección o la bolsa de recolección. ¡Peligro! Mutilaciones: Asegurarse que los niños permanezcan a distancia de la máquina cuando el motor está en marcha. ¡Peligro! Expulsión de objetos: Mantener alejadas las personas. ¡Peligro! Volcado de la máquina: No utilizar esta máquina en pendientes superiores a 10°. Evitar ser atrapado por las correas: No hacer funcionar la máquina si las protecciones no están instaladas. No aproximarse a las correas. Riesgo de corte. Cuchilla en movimiento. No introducir jamás las manos o los pies en el alojamiento de la cuchilla.
IDENTIFICACION DE LA MAQUINA Y DE LOS COMPONENTES7ES IDENTIFICACION DE LA MAQUINA La etiqueta colocada debajo del asiento del con- ductor indica los datos esenciales y el número de matrícula de cada máquina (6). 1.Nivel sonoro según la directiva 2000/14/CE 2. Marca de conformidad según la directiva 98/37/CEE 3. Año de fabricación 4. Velocidad de ejercicio del motor en r.p.m (si estuviera indicada) 5. Tipo de máquina 6. Número de matrícula 7. Peso en kg 8. Nombre y dirección del Fabricante 9. Tipo de transmisión (si estuviera indicado) 10. Código Artículo IDENTIFICACION DE LOS PRINCIPALES COMPONENTES En la máquina se reconocen algunos componentes principales, a los cuales corresponden las siguientes funciones: 11. Plato de corte: es el cárter que encierra la cuchilla rotativa. 12. Cuchilla: es el elemento predispuesto para el corte del césped; las aletas colocadas en las extremidades favorecen la conducción del césped cortado hacia el canal de expulsió\ n. 13. Canal de expulsión: es el elemento de conexión entre el plato de corte y la bolsa de reco- lección. 2. IDENTIFICACION DE LA MAQUINA Y DE LOS COMPONENTES Escriba aquí el número de matrícula de su máquina ✍ LWA dB kgmin-1 8547 3962110
14. Bolsa de recolección:además de la función de recolección del césped cortado, constituye un elemento de seguridad, impidiendo que eventuales objetos recogidos por la cuchilla puedan ser lanzados lejos de la máquina. 15. Pantalla de protección o deflector: montado en lugar de la bolsa de recolección, impide a eventuales objetos recogidos por la cuchilla de ser lanzados lejos de la máquina. 16. Motor: provee el movimiento ya sea de la cuchilla como de la tracción a las ru\ edas; sus características están descriptas en un manual de instrucciones esp\ ecífico. 17. Batería: provee la energía para el arranque del motor; sus características están descr\ iptas en un manual de instrucciones específico. 18. Asiento del conductor: es el puesto de trabajo del operador y está dotado de un sensor que releva su presencia al fin de la intervención de los dispositivos de seguridad. 19. Etiquetas de prescripciones y de seguridad: recuerdan las principales disposiciones para trabajar en condiciones de seguridad y su significado está explicado \ en el cap. 1. 20. Puerta de acceso: para alcanzar fácilmente la bujía, el grifo de la gasolina y la tu\ erca de fijación de la cobertura del motor. 21. Reja de aspiración: favorece el aflujo de aire al interior del plato de corte e impide la expul- sión anterior de cuerpos extraños. IDENTIFICACION DE LA MAQUINA Y DE LOS COMPONENTES8ES 161817 131211 141920 21 15