Mr.Bricolage Lawn Mower MBA11572 MBA11572H Instructions Manual
Have a look at the manual Mr.Bricolage Lawn Mower MBA11572 MBA11572H Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 8 Mr.Bricolage manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
NORMAS DE USO19ES ción de la velocidad (en los modelos de transmisión hidrostática) en punto muerto («N»); – desacoplar la cuchilla; – sobre terrenos en pendiente, insertar el freno de estacionamiento. Hechas estas operaciones: – poner la palanca del acelerador en la posición «CEBADOR» indica\ da en la etiqueta, en el caso de arranque en frío; o sino entre «LENTO» y «RAPIDO» en el caso de motor ya caliente; – introducir la llave en el conmutador, girarla a la posición «MARCHA» para conectar el circuito eléctrico, y luego llevarla a la posición «ARRANQUE» para en\ cender el motor y soltarla cuan- do el motor se ha encendido. Con el motor encendido, poner el acelerador en la posición «LENTO»\ . En caso de dificultades en el arranque, no insistir durante mucho tiempo\ con el motor de arranque para evitar que se descargue la batería y pa\ ra que no se ahogue el motor. Poner de nuevo la llave en la posición «PARADA», esperar algunos segundos y repetir la operación. Perdurando el inconveniente, consultar el capitulo «\ 7» del presente manual y el manual de instrucciones del motor. Tener siempre presente que los dispositivos de seguridad impiden el arranque del motor cuando no se respetan las condiciones de seguridad (véase Pág. 24). En tal caso, insistiendo por algunos segundos con la llave en posició\ n de «ARRANQUE», la alarma visiva de señalización comienza a titilar. 5.2.2 Marcha de transferencia La máquina no está homologada para circular por calles públicas\ . Su empleo (según lo establecido en el Código de Circulación) \ está permitido exclusiva- mente en áreas privadas cerradas al transito. Durante las transferencias, la cuchilla debe estar desacoplada y el plato de corte se debe poner en posición de altura máxima (posición \ «7»). Poner el comando del acelerador en una posición intermedia entre «LENTO» y «RAPIDO», y la palanca del cambio en la posición de la 1er marcha. Manteniendo apretado el pedal quitar el freno de estacionamiento; soltar gradualmente el pedal que, de ese modo, pasa de la función «freno» a la de «embrague», accionando las rue- das posteriores. ➤Transmisión hidrostática: NOTA !¡ATENCIÓN! IMPORTANTE NOTA ➤
NORMAS DE USO20ES Soltar gradualmente el pedal para evitar que un desembrague demasiado br\ usco provoque un levantamiento de las ruedas delanteras y la pérdida de control de la máquina. Alcanzar gradualmente la velocidad deseada actuando sobre el acelerador y sobre el cam- bio; para pasar de una marcha a otra es necesario accionar el embrague, apretando el pedal hasta la mitad del recorrido. Poner el comando del acelerador en una posición entre «LENTO» y «RAPIDO»; apretar el pedal del freno para desinserir el freno de estacionamiento y soltar el mismo pedal. Desplazar la palanca de regulación de la velocidad a la posición «F» y alcanzar la ve\ locidad deseada actuando oportunamente sobre la palanca y sobre el acelerador. El accionamiento de la palanca debe ser gradual para evitar que una inse\ rción demasiado brusca de la tracción a las ruedas pueda causar un levantamiento de l\ a parte delantera y la pérdida de control de la máquina. 5.2.3 Frenado Para frenar apretar el pedal hasta el final del recorrido, reduciendo antes la velocidad mediante el acelerador para no sobrecargar inútilmente el sistema de frenos. Para frenar, apretar el pedal del freno que accionará contemporáneamente el regreso de la palanca de regulación de la velocidad a la posición «N». 5.2.4 Marcha atrás La inserción de la marcha atrás se DEBE efectuar con la máquina detenida. Accionar el pe\ dal hasta detener la máquina, inserir la marcha atrás moviendo lateralmente la palanca y ponién- dola en la posición «R». Soltar gradualmente el pedal para inse\ rir el embrague y comenzar la marcha atrás. La inserción de la marcha atrás se DEBE efectuar con la máquina detenida. Detenida la máquina, iniciar la marcha atrás moviendo la palanca de regulación de la velocidad en direc- ción «R». ➤Transmisión hidrostática: ➤Transmisión mecánica: ➤Transmisión hidrostática: ➤Transmisión mecánica: ➤Transmisión hidrostática:
NORMAS DE USO21ES 5.3 CORTE DEL CESPED 5.3.1 Acoplamiento de la cuchilla y avance Una vez sobre el prado que se debe cortar, – poner el acelerador en la posición «RAPIDO»; – acoplar la cuchilla por medio de la palanca poniéndola en la pos. «\ B»; – para iniciar el avance, actuar sobre los comandos de regulación de la velocidad, teniendo cui-dado de soltar el pedal muy gradualmente y con especial cuidado, como ya\ se ha descripto anteriormente. Acoplar siempre la cuchilla con el plato de corte en la posición más alta, para \ después alcanzar gradualmente la altura deseada. Para obtener un buen llenado y un corte \ uniforme, elegir la velocidad de avance en función de la cantidad de césped que se deb\ e cortar (altura y densidad) y de las condiciones de humedad del prado, siguiendo ( en los modelos de transmisión mecánica) estas indicaciones: – Césped alto y denso - prado húmedo 1 er marcha – Césped en condiciones medias 2da- 3ramarcha – Césped bajo - prado seco 4tamarcha La quinta marcha está prevista únicamente como marcha de transferen- cia en plano. La adecuación de la velocidad a las condiciones del prado se obtiene \ en manera gradual y progresiva actuando oportunamente sobre la palanca de regulación de la velocidad. De todos modos, es aconsejable reducir la velocidad cada vez que se advierte una reducción del número de revoluciones del motor, teniendo presente que no se obtendrá nunca un buen corte del césped si la velocidad de avance es demasiado alta. Desacoplar la cuchilla y poner el plato de corte en la posición má\ s alta cada vez que fuera nece- sario superar un obstáculo. 5.3.2 Regulación de la altura de corte La regulación de la altura de corte se efectúa por medio de la palanca\ específica que permite 7 posiciones. 5.3.3 Alcunos consejos para mantener un bonito césped 1. Para mantener el prado verde y suave, es necesario que sea cortado regularmente sin trau- matizar la hierba. El césped puede estar constituido por hierbas de d\ iferentes tipos. Con cortes frecuentes, crecen normalmente las hierbas que desarrollan muchas raíces y forman un sólido estrato herboso; por el contrario, si los cortes se efectú\ an con menor frecuencia, se desarrollan principalmente hierbas altas y selváticas (trébol, margaritas, etc). ➤Transmisión hidrostática: NOTA ➤
NORMAS DE USO22ES 2.Es aconsejable siempre cortar la hierba con el prado bien seco. 3. Las cuchillas deben estar íntegras y bien afiladas para que el corte \ sea neto, sin desfleca- dos que producen un amarilleo de las puntas. 4. El motor se debe utilizar al régimen máximo para garantizar un cor\ te neto del césped y obtener un buen empuje del césped cortado a través del canal de ex\ pulsión. 5. La frecuencia del corte debe ser adecuada al crecimiento del césped, evitando que entre un corte y el otro el césped crezca demasiado. 6. En los periodos más calurosos y secos, es aconsejable mantener la hierba ligeramente más alta para prevenir la aridez del terreno. 7. La altura óptima de la hierba de un césped bien cuidado es de unos 4-5 cm, con un único corte, no es necesario eliminar más de un tercio de la altura total. Si el césped está muy alto es aconsejable efectuar el corte en dos pasadas, a distancia de un día; la prime- ra con las cuchillas a la altura máxima y eventualmente con ancho de corte reducido y la segunda a la altura deseada. 8. El aspecto del prado será mejor si los cortes se efectuarán alternándolos en las dos direc- ciones. 9. Si el transportador tiende a atascarse, es aconsejable disminuir la velocidad de avance ya que puede ser excesiva en función de las condiciones del prado; si\ el problema persiste, son causas probables las cuchillas mal afiladas o el perfil de las aletas deformado. 10. Prestar especial atención en los cortes en terrenos con matas o cerca de bordes bajos que podrían dañar el paralelismo y el borde del plato de corte y las cuchillas. 5.3.4 Terrenos en pendiente Respetando los límites indicados, los prados en pendiente deben ser recorridos en el sentido subida/bajada y nunca en sentido transversal, prestando mucha atención en los cambios de dirección a que las ruedas de arriba no encuen- tren obstáculos (piedras, ramas, raíces etc.) que podrían causar deslizamientos laterales, volcadu- ras o pérdida de control de la máquina. REDUCIR LA VELOCI- DAD ANTES DE CUALQUIER CAMBIO DE DIRECCION SOBRE TERRENOS EN PEN- DIENTE, e inserir siempre el freno de estacionamiento antes de dejar la \ máquina dete- nida y sin custodia. !¡PELIGRO!max 10° (17%) 12
NORMAS DE USO23ES En terrenos en pendiente es necesario iniciar la marcha adelante con mucho cuidado para evitar el levantamiento de la parte delantera de \ la máquina. ¡No recorrer nunca las bajadas con el cambio en punto muerto o con el embrague desinserido! Inserir siempre una marcha baja antes de de\ jar la máqui- na detenida y sin custodia. Recorrer las pendientes con la palanca de regulación de la velocidad en posición «N», (para aprovechar el efecto de frenado de la transmisión hidrostática) y luego reducir ulteriormente la velocidad, si fuera necesario, utilizando el freno. No inserir nunca la marcha atrás para reducir la velocidad en las pendientes: esto podría causar la pérdida del control de la máq\ uina, especialmente en terrenos resbaladizos. 5.3.5 Vaciado de la bolsa de recolección Esta operación se puede efectuar solo con la cuchilla desacoplada; en caso contrario, se pararía el motor. El llenado de la bolsa de recolección se indica con una señal acústica; en ese momento INTERRUMPIR EL AVANCE para no atascar el canal de expulsión, desacoplar la cuchilla y la señal se interrumpe. Vaciar la bolsa de recolección, levantándola a través de la manija específica. Puede suceder que, después de haber vaciado la bolsa de recolección, la señal acústica se reactive en el momento de acoplamiento de la cuchilla, a causa de residuos de césped que quedan sobre el palpador del microsensor de señalización; en tal caso es sufi\ ciente quitar el césped restante, o desacoplar y acoplar nuevamente las cuchillas para hacerla ce\ sar. 5.3.6 Vaciado del canal de expulsión El corte de césped muy alto o mojado, junto a una velocidad de avance\ demasiado elevada, pueda causar el atascamiento del canal de expulsión. En caso de atasc\ amiento es necesario: – interruptor el avance, desacoplar la cuchilla y apagar el motor; – quitar la bolsa de recolección o la pantalla de protección; – quitar el césped acumulado, actuando desde la boca de salida del cana\ l. Esta operación se debe efectuar siempre con el motor apagado. !¡ATENCIÓN! NOTA NOTA !¡PELIGRO! ➤Transmisión hidrostática: !¡PELIGRO! ➤Transmisión mecánica: !¡ATENCIÓN!
NORMAS DE USO24ES 5.3.7 Recapitulación de las condiciones de permiso o de intervención de \ los dispositivosde seguridad Los dispositivos de seguridad intervienen de acuerdo con dos criterios: – impedir la puesta en marcha del motor si todas las condiciones de seguridad no son respeta- das; – parar el motor si falta sólo una condición de seguridad. a) Para poner en marcha el motor, es necesario que se cumplan las siguientes condiciones: – transmisión en punto muerto; – la cuchilla esté desacoplada; – el operador esté sentado o el freno de estacionamiento esté engranado. b) El motor se para cuando se producen las siguientes condiciones: – el operador abandona el asiento de conducción con las cuchillas acopl\ adas; – el operador abandona el asiento de conducción con la transmisión n\ o en “punto muerto”; – el operador abandona el asiento de conducción con la transmisió\ n en “punto muerto”, pero sin haber engranado el freno de estacionamiento; – se levanta la bolsa o se quita la pantalla de protección con las cuchillas acopladas; – se haya acoplado el freno de estacionamiento sin haber desacoplado la cuchilla. La tabla siguiente indica algunas condiciones operativas, destacando los motivos de la inter- vención. Operador Bolsa Cuchilla Transmisión Freno Motor A) ARRANQUE (Llave en la posición «ARRANQUE») Sentado No importante Desacoplada 1....5 - F/R Engranado NO arranca Sentado No importante Acoplada «N» Engranado NO arranca Ausente No importante Desacoplada «N» DesengranadoNO arranca B) DURANTE EL CORTE (Llave en la posición «MARCHA») Ausente SI AcopladaNo importante Engranado Se para Ausente No importante Desacoplada 1....5 - F/RDesengranado Se para Ausente SI Desacoplada «N» DesengranadoSe para Sentado NO AcopladaNo importante Desengranado Se para Sentado SIAcopladaNo importante EngranadoSe para 5.3.8 Dispositivo de protección del circuito impreso La plaqueta electrónica está provista de una protección autorestablecedora que interrumpe el circuito en caso de anomalías en la instalación eléctrica; la inte\ rvención provoca la detención del motor y está señalada por el apagado de la alarma visiva. El circuito se restablece automáticamente después de unos segundos, buscar y elimi\ nar las causas de la avería para evitar que se vuelvan a repetir señalizaciones.
NORMAS DE USO25ES Para evitar que intervenga la protección: – no invertir la polaridad de la batería; – no hacer funcionar la máquina sin la batería, para no causar anoma\ lías en el funcionamiento del regulador de carga; – prestar atención a no causar corto circuitos. 5.3.9 Final del trabajo Una vez terminado el corte, desacoplar la cuchilla, y efectuar el camino de regreso con el plato de corte en la posición de máxima altura. Parar la máquina, poner el freno de estacionamiento y apagar el motor ponien- do la llave en la posición de «PARADA». Con el motor detenido, cerrar el grifo (1) de la gasolina (cuando pre- visto). Para evitar posibles autoen- cendidos, poner el acelerador en la posición «LENTO» por 20 segundos antes de apagar el motor. ¡Quitar siempre la llave antes de dejar la máquina sin custodia! Para proteger la carga de la batería, no dejar la llave en posició\ n de «MARCHA» cuando el motor no esté arrancado. 5.4 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 5.4.1 Limpieza Después de cada uso, limpiar el exterior de la máquina, vaciar la \ bolsa de recolección y sacudir- la para limpiarla de los residuos de césped y mantillo. Repasar las partes de plástico de la carrocería con una esponja embebida con agua y detergen- te, prestando atención de no mojar el motor, los componentes de la instalación eléctrica y la plaqueta electrónica colocada debajo del tablero de instrumentos. ¡No utilizar nunca mangueras a presión o líquidos agresivos para el lava- do de la carrocería o del motor! IMPORTANTE IMPORTANTE !¡ATENCIÓN! !¡ATENCIÓN! IMPORTANTE 1
NORMAS DE USO26ES 5.4.2 Lavado interno del plato de corte Esta operación se debe efectuar solo sobre un terreno firme, con la bolsa de recolección o el deflector monta- dos. El lavado del interior del plato de corte y del canal de expulsión se efectúa conectando una manguera al empalme especial (1) y haciendo pasar agua por algunos minutos con: – el operador sentado; – el motor en marcha; – la transmisión en punto muerto; – la cuchilla acoplada. Durante el lavado es oportuno que el plato de corte se encuentre completamente bajado. Quitar la bolsa de recolección, vaciarla, enjuagarla y colocarla nuevamente en manera de \ favo- recer un rápido secado. 5.4.3 Almacenamiento e inactividad prolongada Si se prevé un período prolongado de inactividad (superior a 1 mes), desconectar los cables de la batería y seguir las indi- caciones contenidas en el manual de instrucciones del motor. Además lubricar todas las articulaciones según lo especificado cap. 6.¡Eliminar minuciosamente los depósitos de césped seco eventualmente acumulados en las proximidades del motor y del silenciador del escape; esto para evitar incendios accidentales al rea- nudar el trabajo! Vaciar el tanque de combustible desconectando el tubo colocado en el ingr\ eso del filtro de gasolina (1) y seguir cuanto previsto en el manual de instrucciones del motor. La batería se debe guardar en un lugar fresco y seco. Recargar siempre la batería antes de un largo periodo de inactividad (más de 1 mes\ ) y recargarla de nuevo antes de reanudar la actividad (cap. 6). Cuando se comienza nuevamente con el trabajo, asegurarse que no existan \ pérdidas de gasoli- na de los tubos, del grifo y del carburador. IMPORTANTE !¡ATENCIÓN!1 1
6.1 MEDIDAS DE SEGURIDADQuitar la llave y leer las instrucciones relativas antes de iniciar cualquier operación de limpieza o mantenimiento. Llevar ropa adecuada\ y guantes de trabajo en todas las situaciones de riesgo para las manos. No utilice jamás la máquina con piezas desgastadas o dañadas. L\ as piezas averiadas o deterioradas deben ser sustituidas y jamás reparad\ as. Utilizar exclu- sivamente repuestos originales: las piezas de calidad no equivalente pue\ den dañar la máquina y poner en peligro su seguridad y la de terceros. ¡No arroje nunca en el ambiente aceites usados, gasolina o cualquier \ otro producto contaminante! 6.2 ACCESO A LOS ÓRGANOS MECÁNICOS Dando vuelta la cobertura del motor (1), se puede acce- der al motor y a los grupos mecánicos colocados debajo de la misma. Para cumplir tal operación, es necesario. – posicionar la máquina sobre un pavimento plano, llevar el plato de corte a la posición más alta e inserir espe- sores (2) de aproximadamente 65 - 70 mm debajo del borde, con el objetivo de sostener el plato de corte durante las sucesivas operaciones; – inserir el freno de estacionamiento; – poner la palanca de desbloqueo de la transmisión en la posición «INSERIDA» (véase cap. 4 n. 23), dado que, para garantizar la necesaria movilidad a la palanca de regulación de la velocidad, es necesario que el freno de estacionamiento esté desinse- rido; – quitar la bolsa de recolección o la pantalla de protección; – destornillar la manopla de la palanca (3) y posicionar la palanca en punto m\ uerto«N» ( en los modelos de transmisión mecánica ), o en la posición «R» (en los modelos de transmisión hidrostática); – abrir la puerta de acceso (4) y destornillar la tuerca (5) de fijación con una llave de 13 mm; – soltar la palanca (6) de manera que el plato de corte se apoye en los \ espesores y mantenerla desplazada lateralmente para que no quede posicionada en ninguna de las \ muescas de para- da, ajustar la base del asiento (7) y dar vuelta hacia atrás la cob\ ertura. ➤ ➤ ➤Transmisión hidrostática: ➤Transmisión mecánica: IMPORTANTE !¡ATENCIÓN! !¡ATENCIÓN! MANTENIMIENTO27ES 1346 25 6. MANTENIMIENTO
En el momento del cerrado: – asegurarse que el canal (8) esté bien apoyado en el sopor-te (9) y apoyado en la guía derecha; – poner la palanca (3) en la posición «R» y bajar la cobertura (1) al nivel de las palancas (3) y (6); – introducir primero la palanca (6) en su sede, luego la palanca (3) y bajar la cobertura hasta el centrado del torni- llo de fijación. Bajada la cobertura (1) controlar que: – la boca del canal (8) entre regularmente en la aber- tura de la plancha posterior (10) y que esté apoya- da en el sostén (11). Luego: – ajustar a fondo la tuerca de fijación (5); – llevar la palanca (6) a la posición «7» colocándola en la correspondiente muesca de bloqueo; – quitar los espesores (2), montar nuevamente la manopla de la palanca (3) y la puerta (4). 6.3 MANTENIMIENTO PROGRAMADO La tabla siguiente tiene el objeto de ayudarle a mantener eficiente y se\ gura su máquina. Se enu- meran las principales operaciones de mantenimiento y lubricación, ind\ icando la frecuencia con la que se deben efectuar; al lado de cada operación, encontrará un\ a serie de casillas para ano- tar la fecha o el número de horas de funcionamiento en las que se ha efectuado la operación.\ Todas las operaciones de control, regulación y sustitución no des- critas en los cap. 6.4 y 6.5 de este manual deben efectuarse en su Distr\ ibuidor o en un Centro especializado, que dispone de conocimientos y herramientas necesa\ rias para que el trabajo se efectúe correctamente, manteniendo el grado de segu\ ridad original de la máquina. !¡ATENCIÓN! !¡ATENCIÓN! MANTENIMIENTO28ES 8 911 10 8 10 8 76