Home > Mr.Bricolage > Lawn Mower > Mr.Bricolage Lawn Mower MBA11572 MBA11572H Instructions Manual

Mr.Bricolage Lawn Mower MBA11572 MBA11572H Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Mr.Bricolage Lawn Mower MBA11572 MBA11572H Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 8 Mr.Bricolage manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							MANTENIMIENTO29ES
    IntervenciónHorasEfectuado (Fecha u Horas)
    1.  MAQUINA
    1.1Control fijación y afilado cuchilla 25
    1.2Sustitución cuchilla 100
    1.3Control de la correa de transmisión 25
    1.4Sustitución de la correa de transmisión 2)–
    1.5Control de la correa de comando de la cuchilla 25
    1.6Sustitución de la correa de comando de la cuchilla 2)–
    1.7Control y regulación del freno 10
    1.8Control y regulación de la tracción  10
    1.9Control del acoplamiento y del freno de la cuchilla 10
    1.10 Control de todas las fijaciones 25
    1.11Lubricación general 3)25
    2.  MOTOR 1)
    2.1Sustitución del aceite del motor .....
    2.2Control y limpieza del filtro de aire .....
    2.3Sustitución del filtro de aire .....
    2.4Control del filtro de gasolina .....
    2.5Sustitución del filtro de gasolina .....
    2.6Control y limpieza de los contactos de la bujía .....
    2.7Sustitución de la bujía .....
    1)Consultar el manual de instrucciones del motor para la lista completa y \
    las modalidades de ejecución.2)Sustituirla a las primeras señales de desgaste, en un centro de Asistencia Autorizado.3)La lubricación general debería ser efectuada por lo menos cada vez\
     que se prevee una prolongada inactividad
    de la máquina.
    6.3.1 Motor
    Seguir todas las prescripciones enumeradas en el manual de ins-
    trucciones del motor.
    La descarga del aceite del motor se efectúa desenroscando el
    tapón de llenado (1) mediante la jeringa que se suministra.
    Montar el tubo (2) en la jeringa (3) e introducirlo a fondo en el orifi-
    cio, luego aspirar completamente el aceite del motor, considerando
    que el vaciado completo precisa repetir la operación algunas
    veces.
    1
    2
    3 
    						
    							6.3.2 Eje posterior
    Está provisto de una carga de lubricante permanente, que no necesita sustitución.
    6.3.3 Batería
    Es fundamental efectuar un cuidadoso mantenimiento
    de la batería para garantizar una larga duración de la
    misma
    La batería de su máquina deberá estar taxativamente
    cargada:
    – antes de utilizar la máquina por primera vez despuésde haberla adquirido;
    – antes de cada prolongado período de inactividad de la máquina;
    – antes de la puesta en servicio después de un pro- longado periodo de inactividad.
    – Leer y respetar atentamente el procedimiento de carga descrito en el manual que se adjunta a la batería. Si no se respeta el procedimiento o
    no se carga la batería, se podrían producir daños irreparables a los elementos de la batería.
    – Una batería agotada debeser recargada lo más pronto posible.
    La carga de la batería se debe efectuar con un equipo de  tension cos-
    tante. Otros sistemas de carga pueden dañar irreparablemente la batería.
    La máquina está dotada de un conector (1) para la recarga, a conectar al correspondiente
    conector del cargador de batería de mantenimiento CB01, suministrado en dotación\
    ( si previsto) o disponible bajo pedido (cap. 8)
    Este conector se debe utilizar exclusivamente para la conexión del ca\
    rga-
    dor de batería de mantenimiento CB01. Para utilizarlo:
    – seguir las indicaciones indicadas en las relativas instrucciones de uso;
    – seguir las indicaciones indicadas en el manual de la batería.
    6.4 CONTROLES Y REGULACIONES
    6.4.1 Regulaciones del plato de corte
    Una buena regulación del plato de corte es esencial para obtener un prado cortad\
    o uniforme-
    mente. El plato de corte está articulado sobre tres
    palancas regulables en altura; las regulaciones se
    efectúan sobre una superficie plana, después de haber
    verificado la correcta presión de los neumáticos. Para obtener un buen resultado
    del corte, es oportuno que la parte anterior resulte
    siempre 2 - 4 mm más baja que la parte posterior.
    NOTA
    IMPORTANTE
    ➤
    IMPORTANTE
    MANTENIMIENTO30ES
    21
    1 
    						
    							MANTENIMIENTO
    Para regular el paralelismo con respecto al terreno, es
    necesario:
    – posicionar un distanciador (1) de 26 mm debajo delborde anterior del plato de corte, uno de 32 mm (2)
    debajo del borde posterior y luego llevar la palanca
    de izado a la posición «1», colocándola en la mues-
    ca adecuada;
    – aflojar las tuercas (3 - 5 -7) y las contratuercas (4 - 6 - 8) de manera que el plato apoye establemente en
    los espesores;
    – actuar sobre la tuerca (3) hasta advertir un inicio de izado de la parte posterior derecha del plato y blo-
    quear la contratuerca correspondiente (4);
    – enroscar la tuerca (5) sobre el asta hasta advertir un inicio de izado de la parte anterior derecha del plato
    y bloquear la contratuerca correspondiente (6);
    – enroscar la tuerca (7) del soporte anterior izquierdo hasta advertir un inicio de izado en tal zona y luego
    bloquear la tuerca (8).
    En caso que no se llegara a obtener un buen paralelis-
    mo, consultar un Centro de Asistencia Autorizado.
    6.5 OPERACIONES DE DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN
    6.5.1 Sustitución de las ruedas
    Con la máquina en plano, colocar unos espesores
    debajo de un elemento portante del bastidor, del lado
    de la rueda que se debe sustituir.
    Las ruedas están fijadas mediante un anillo elástico (1)
    removible con la ayuda de un destornillador.
    Las ruedas posteriores están montadas directamente sobre los semiejes, a través de una cha-
    veta recabada en el cubo de la rueda.
    Antes de montar nuevamente una rueda, aplicar grasa sobre el eje y finalmente colocar de
    nuevo y con cuidado el anillo elástico y la arandela de tope (2). En caso de sustitución de una o de ambas ruedas posteriores, asegurar-
    se que sean del mismo diámetro, y verificar la regulación del paralelismo del plato de corte
    para evitar cortes irregulares.
    NOTA
    31ES
    3
    4
    5
    8
    6
    7
    21 
    						
    							6.5.2 Reparación o sustitución de los neumáticos
    Los neumáticos son del tipo «sin cámara» y por lo tanto toda\
     sustitución o reparación después
    de una pinchadura debe ser efectuada por un técnico especializado, se\
    gún las modalidades
    previstas para dicho tipo de cubierta.
    6.5.3 Sustitución de un fusible
    En la máquina están previstos algunos fusibles (1) de
    diferente capacidad, cuyas funciones y características
    son las siguientes:
    – Fusible de 10 A= de protección de circuitos genera-les y de potencia de la tarjeta electrónica, cuya
    intervención provoca la parada de la máquina y el
    apagado completo del indicador luminoso en el
    tablero.
    – Fusible de 25 A = de protección del circuito de carga, cuya intervención se manifiesta con una pro-
    gresiva pérdida de la carga de la batería y consi-
    guientes dificultades en el arranque.
    La capacidad del fusible está indicada en el mismo fusible.
    Un fusible abierto debe ser siempre sustituido con uno de igual tipo y
    capacidad y nunca con uno de capacidad diferente.
    En el caso de no conseguir la eliminación de las causas de la interve\
    nción de las protecciones,
    consultar un Centro de Asistencia Autorizado.
    6.5.4 Sustitución de las correas
    La transmisión del movimiento del motor al eje posterior y del motor \
    a la cuchilla se obtiene por
    medio de dos correas trapezoidales, cuya duración depende esencialmente del modo en el\
     cual
    se utiliza la máquina.
    Para la sustitución de las correas es necesario desmontar algunas piezas y posteriormente efec-
    tuar algunas regulaciones bastante complicadas, por lo que es indispensable que sea ef\
    ectuada
    por un Centro de Asistencia Autorizado.
    ¡Sustituir las correas apenas manifiesten evidentes signos de desgaste!
    ¡UTILIZAR SIEMPRE CORREAS ORIGINALES!
    NOTA
    IMPORTANTE
    MANTENIMIENTO32ES
    1 
    						
    							6.6 INFORMACIONES PARA LOS CENTROS DE ASISTENCIA
    A continuación se indican las principales cuotas de regulación de la máquina y las modalidades
    de desmontaje y sustitución de las cuchillas.Estas operaciones deberán efectuarse solo en un Centro especiali-
    zado. Quitar la llave antes de empezar cualquier intervención de regulación o manteni-
    miento.
    6.6.1 Regulaciones
    !¡ATENCIÓN!
    MANTENIMIENTO33ES
    a) Freno:
     ➤ Transmisión
    mecánica:
     ➤ Transmisión
    hidrostática:
    b) Tracción:
     ➤ Transmisión
    mecánica:
     ➤ Transmisión
    hidrostática
    c) Acoplamiento cuchilla:
    Elemento UbicaciónDisposición
    Regulación
    de los mandos
    A
    46 - 48
    Peerless
    MST 205-541 E
    LTH 2000 -004CDana
    4360-210
    45 - 47Tuff Torq K46T
    B86
    Peerless
    MST 205-541 EDana
    4360-210
    1
    345
    77 - 79 
    						
    							6.6.2Desmontaje, sustitución y remontaje de la cuchillaUtilizar guantes de trabajo para manipular la cuchilla.
    ¡Sustituir siempre
    una cuchilla dañada o torcida; no intente
    jamás de repararla   ! ¡USAR SIEMPRE
    CUCHILLAS ORIGINALES DE MARCA!
    Prestar atención al equilibrado de la
    cuchilla.
    1. Desmontaje
    Para desmontar una cuchilla cogerla firme-
    mente y desenroscar el tornillo central (1) en
    el sentido indicado por la flecha.
    2. Equilibrado
    Para asegurar un funcionamiento regular sin
    vibraciones anómalas, es necesario que el
    eventual desequilibrio entre las dos partes de
    la cuchilla sea inferior a un gramo. 
    3. Remontaje
    Preste atención a que la parte cóncava del
    disco elástico (3) presione contra la cuchilla.
    Volver a montar el cubo (4) del eje, asegurán-
    dose que la chaveta (5) esté bien introducida
    en su respectivo alojamiento.
    4. Fijación del tornillo
    Apretar el tornillo de fijación (1) con una  llave
    dinamométrica calibrada a 
    40-45 Nm.
    !¡ATENCIÓN!
    !¡ATENCIÓN!
    MANTENIMIENTO34ES
    1
    3
    1
    3
    1
    54
    2
    1
    1
    2
    4
    3 
    						
    							GUIA PARA LA IDENTIFICACION DE LOS INCONVENIENTES35ES
    PROBLEMA CONDICION CAUSA PROBABLESOLUCION
    1.Alarma visiva
    apagada
    2. El motor de
    arranque no gira
    3. El motor no
    arranca Llave en
    «MARCHA»
    motor
    apagado
    Llave en
    «ARRANQUE» y
    alarma visiva
    encendida
    Llave en
    «ARRANQUE» y
    alarma visiva
    titilante
    Llave en
    «ARRANQUE»Colocación en seguridad
    del circuito impreso a causa de:
    – batería mal conectada
    – batería completamente
    descargada o sulfatada
    – inversión de la polaridad de la batería
    – fusible roto
    – masa incierta
    – plaqueta electrónica mojada
    – microinterruptores en masa
    – batería insuficientemente cargada
    – fusible de la recarga interrumpido
    – masa incierta
    – falta un permiso para el arranque
    – falta suministro de gasolina
    – defecto de encendido Poner la llave en pos.
    «PARADA» y buscar
    las causas de la avería:
    – controlar las conexiones
    – recargar la batería
    – conectar correctamente
    – sustituir el fusible (10 A)
    – verificar las conexiones
    – secar con aire
    – verificar las conexiones
    – recargar la batería
    (perdurando el problema,contactar un Centro de Asis-
    tencia Autorizado)
    – sustituir el fusible (25 A)
    – verificar las conexiones
    – Comprobar que se hayan respetado las condiciones que
    permiten la puesta en marcha
    (véase pág. 26/a)
    – verificar el nivel en el  anque de combustible
    – abrir el grifo (donde previsto)
    – controlar el cableado del comando de apertura del car-
    burante (donde previsto)
    – verificar el filtro de gasolina
    – verificar la fijación del capu- chón de la bujía
    – verificar la limpieza y la correcta distancia
    entre los electrodos
    7. GUIA PARA LA IDENTIFICACION DE LOS INCONVENIENTES 
    						
    							GUIA PARA LA IDENTIFICACION DE LOS INCONVENIENTES36ES
    PROBLEMA CONDICION CAUSA PROBABLESOLUCION
    4.Arranque
    dificultoso o
    funcionamiento
    irregular del motor
    5. Disminución del
    rendimiento del
    motor durante el
    corte
    6. El motor se
    para y el indicador
    luminoso parpadea
    7. El motor se para
    y el indicador 
    luminoso se apaga
    8. El motor se para
    y el indicador lumi-
    noso permanece
    encendido
    9. Corte irregular y
    recolección insufi-
    ciente Llave en
    «MARCHA»
    motor en
    movimiento
    Llave en
    «MARCHA»
    motor en
    movimiento
    Llave en «MAR-
    CHA» motor en
    movimiento
    Llave en
    «MARCHA»
    motor en
    movimiento
    Llave en
    «MARCHA»
    motor en
    movimiento
    Llave en «MAR-
    CHA» motor en
    movimiento– problemas de carburación
    – velocidad de avance elevada
    en relación a la altura de corte
    – intervención de los dispositivos de seguridad 
    Puesta en seguridad del circuito
    impreso a causa de:
    – microinterruptores en masa
    – batería descargada
    – sobretensión causada por el regulador de voltaje
    – batería mal conectada (contactos inciertos)
    – masa del motor defectuosa
    – anomalías en el motor 
    – plato de corte no paralelo al terreno
    – ineficiencia de la cuchilla – limpiar o sustituir el filtro 
    de aire
    – limpiar la cubeta del carburador
    – vaciar el tanque de combustible y poner
    gasolina nueva
    – controlar y eventualmente sustituir el filtro de gasolina
    – reducir la velocidad de avance y/o levantar el plato de corte
    – Controlar que las condiciones de habilitación se
    cumplan (véase pág. 24/b)
    Poner la llave en pos.
    «PARADA» y buscar
    las causas de la avería:
    – verificar las conexiones
    – recargar la batería
    – contactar un Centro de Asistencia Autorizado
    – verificar las conexiones de la batería
    – verificar la masa del motor
    – contactar un Centro de Asistencia Autorizado. 
    – controlar la presión de los neumáticos
    – restablecer el paralelismo del plato de corte respecto al
    terreno
    – controlar el correcto montaje de la cuchilla
    – afilar o sustituir la cuchilla
    – controlar la tensión de la correa 
    						
    							GUIA PARA LA IDENTIFICACION DE LOS INCONVENIENTES37ES
    PROBLEMA CONDICION CAUSA PROBABLESOLUCION
    10. Vibración anor-
    mal durante el
    funcionamientoLlave en «MAR-
    CHA» motor en
    movimiento– velocidad de avance elevada en rela-
    ción a la altura del césped por cortar
    – canal de expulsión atascado
    – el plato de corte está lleno de césped
    – la cuchilla está desequilibrada
    – cuchilla floja
    – fijaciones flojas
    – plato de corte atascado – reducir la velocidad
    de avance y/o levantar
    el plato de corte
    – esperar que el césped se seque
    – quitar la bolsa de recolección y vaciar
    el canal
    – limpiar el plato de corte
    – equilibrar o sustituir la cuchilla dañada
    – controlar la fijación de la cuchilla
    – controlar y ajustar los tornillos de fijación del motor y
    de la máquina
    – quitar la bolsa de recolección, vaciar
    el canal y limpiar el interior del
    plato de corte
    Si los problemas perduran después de haber efectuado las operaciones indicadas más arr\
    iba,
    contactar un Centro de Asistencia Autorizado.
    No intentar nunca efectuar reparaciones complicadas sin contar
    con los medios y los conocimientos técnicos necesarios. Toda intervención mal efectua-
    da, comporta automáticamente la anulación de la Garantía y la d\
    eclinación de toda res-
    ponsabilidad por parte del Fabricante.
    !¡ATENCIÓN! 
    						
    							ACCESORIOS A PEDIDO38ES
    1. KIT DE PESOS ANTERIORES
    Mejoran la estabilidad anterior de la máquina, sobre todo
    cuando el uso prevalente es sobre terrenos en pendiente. 
    2. KIT DEFLECTOR
    Para usar en lugar de la bolsa de recolección, cuando el
    césped no se recoge.
    3. CARGADOR DE BATERIADE MANTENIMIENTO “CB01”
    Permite mantener en perfecta eficiencia la batería durante
    los periodos de inactividad de la máquina, garantizando un
    nivel de carga óptimo y una mayor duración de la batería.
    4. KIT PARA “MULCHING”
    Desmenuza el césped cortado y lo deja en el prado como
    alternativa a la recogida en la bolsa.
    8. ACCESORIOS A PEDIDO
    2
    1
    3
    4 
    						
    All Mr.Bricolage manuals Comments (0)

    Related Manuals for Mr.Bricolage Lawn Mower MBA11572 MBA11572H Instructions Manual