Mr.Bricolage Lawn Mower MBA11572 MBA11572H Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Mr.Bricolage Lawn Mower MBA11572 MBA11572H Instructions Manual. The Mr.Bricolage manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
Tondeuse autoportée Riding mower Cortador de césped MBA11572 MBA11572H FR- MANUEL D’UTILISATION EN- OPERATOR’S MANUAL ES- MANUAL DE INSTRUCCIONES
Page 3
Cher client, Nous tenons avant tout à vous remercier de la préférence que vous avez accordée à nos pro- duits et nous souhaitons que l’emploi de cette nouvelle tondeuse auto\ portée “Rider” vous réserve de grandes satisfactions et qu’elle réponde pleinement \ à vos attentes. Ce manuel a été réalisé pour vous permettre de bien connaître votre machine et de lutiliser dans les meilleures conditions de sécurité et defficacité. N’oubliez pas qu’il fait partie intégrante de la machine elle-même, conservez-le...
Page 4
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................\ ......................... 3 Contient les consignes d’utilisation de la machine en toute sécuri\ té 2. IDENTIFICATION DE LA MACHINE ET DE SES PIÈCES ................................................... 7 Explique comment identifier la machine ainsi que les principaux élé\ ments qui la composent 3. DÉBALLAGE ET MONTAGE ........................................................................\...
Page 5
A) FORMATION 1) Lire attentivement les instructions du présent manuel. Se familiariser avec l’utilisation correcte et les commandes avant d’utiliser la machine. Savoir arrêter le moteur rapidement. 2) Utiliser la machine pour l’usage auquel elle est destinée, à savoir la tonte et le ramassage du gazon. Toute autre utilisation non expressément prévue par le manuel peut s’avérer dangereuse et entraîner une détérioration de la machine. Dans ce cas, la garantie perd automatiquement tout effet et le...
Page 6
– le manque d’adhérence des roues; – la vitesse excessive; – le freinage insuffisant; – la machine inadaptée à l’utilisation; – le manque de connaissance des réactions auxconditions du terrain, surtout dans les pentes. 8) La machine est équipée d’une série de micro- interrupteurs et de dispositifs de sécurité. La garantie et la responsabilité du constructeur tom- bent lorsque ceux-ci sont altérés ou éliminés. B) PRÉPARATION 1) Toujours porter des chaussures résistantes et des pantalons longs pendant la...
Page 7
en l’absence du bac de ramassage ou du déflec- teur. 9) Ne jamais modifier le régulateur du moteur, ni mettre le moteur en surrégime. 10) Avant de quitter le poste de conduite: – désengager la lame; – mettre au point mort (dans les modèles à transmission mécanique) ou bien vérifier que le levier de réglage de la vitesse est bien retour- né à la position de point mort ( dans les modèles à transmission hydrostatique ) et ser- rer le frein de stationnement. – arrêter le moteur et enlever la clé de...
Page 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ6FR ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Votre machine doit être utilisée avec prudence. Dans ce but, des étiquettes destinées\ à vous rappeler les principales précautions d’utilisation ont été p\ lacées sur la machine sous forme de pictogrammes. Ces étiquettes sont considérées comme faisant par\ tie intégrante de la machine. Si une étiquette se détache ou devient illisible, contactez votre revendeur qui veillera à la rem- placer. La signification des étiquettes est reportée ci-dessous....
Page 9
IDENTIFICATION DE LA MACHINE L’étiquette appliquée sous le siège de conduite reporte les données essentielles et le numéro de série de chaque machine (6). 1.Niveau sonore selon la directive 2000/14/CE 2. Marquage de conformité selon la directive 98/37/CEE 3. Année de fabrication 4. Vitesse d’utilisation du moteur en tours par minute (si indiquée) 5. Type de machine 6. Numéro de série 7. Masse en kilogrammes 8. Nom et adresse du constructeur 9. Type de transmission (si indiqué) 10. Code Article...
Page 10
14. Bac de ramassage:sert dune part à ramasser lherbe tondue et constitue d’autre part un élément de sécurité puisquil empêche les objets évent\ uellement pris par la lame dêtre éjectés loin de la machine. 15. Pare-pierres ou déflecteur: monté à la place du bac de ramassage, il empêche les objets éventuellement pris par la lame dêtre éjectés loin de la machine. 16. Moteur: met en mouvement la lame et permet la rotation des roues; ses caractéristiques sont décrites dans un manuel à part. 17. Batterie:...