Mr.Bricolage Lawn Mower MBA11572 MBA11572H Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Mr.Bricolage Lawn Mower MBA11572 MBA11572H Instructions Manual. The Mr.Bricolage manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
Pour des raisons de stockage et de transport, certains éléments de\ la machine ne sont pas assemblés directement en usine mais doivent être montés après déballage. Pour leur montage, suivre ces simples consignes:Pour des raisons de transport, la machine est livrée sans huile moteu\ r et sans essence. Avant de démarrer le moteur, effectuer le plein dhuile et dessence selon les indications fournies dans le livret du moteur. 3.1 DÉBALLAGE Au moment de les déballer, veiller à bien récupérer toutes les...
Page 12
Suivre les consignes de sécurité du constructeur de la batterie au\ cours de la manipulation et de la mise au rebut. 3.3 INSTALLATION DU VOLANT Disposer la machine autoportée sur une surface plane et aligner les roues avant. Engager le volant (1) sur la colonne de direction (2) de manière à ce que les rayons soient tournés vers le siège. Faire correspondre le trou prévu dans laxe du volant à celui de la colonne de direction pour pouvoir y introduire la tige de blocage (3) fournie. Pousser la tige à...
Page 13
(10) dans l’ordre indiqué et achever l’installation à l’aide des quatre vis autotaraudeuses avant et arrière (11). Pour finir, appliquer l’entretoise de renforcement (12) sous le châssis en tournant la partie plate vers la toile et en utilisant les vis et les écrous fournis (13) dans l’ordre indiqué. DÉBALLAGE ET MONTAGE11FR 5 L 6 4 - 5 2 1312 12 3 R 4 3212 16 6 898101011 13 3 (x 2) 6 (x 4) 10 (x 2) 11 (x 4) 13 (x 2) CLAK 7
Page 14
1. Volant de direction Commande le braquage des roues avant. 2. Levier d’accélérateur Règle la vitesse de rotation du moteur. Les positions sont indiquées sur une étiquette reportant les symboles suivants:Position «STARTER» pour le démarrage Position «LENT» correspondant à la vitesse minimum Position «RAPIDE» correspondant à la vitesse maximum Au cours du déplacement, choisir une position intermédiaire entre «LENT» et «RAPIDE» tandis quil vaut mieux, durant la tonte, mettre le levier en position...
Page 15
3. Levier de frein de stationnement Ce levier sert à empêcher à la machine de se déplacer lorsqu\ ’elle est à l’arrêt: avant de des- cendre de la machine, ne pas oublier de l’enclencher. Enclencher le frein en appuyant à fond sur la pédale (11 - 21) et placer le levi\ er sur «A»; en relâ- chant le pied de la pédale, le frein reste abaissé et bloqué dans cette position par le levier. Désenclencher le frein de stationnement en appuyant à nouveau son pied sur la pédale:\ le levier se remettra sur «B». 4....
Page 16
11. Pédale embrayage / Frein Cette pédale exerce une double fonction: sur la première partie de sa course, elle actionne lembrayage en activant ou en arrêtant la rotation des roues; sur la deuxième, elle agit en tant que frein sur les roues arrière. Faire très attention de ne pas hésiter dans la phase dembrayage: la c\ ourroie de transmission du mouvement pourrait surchauffer et donc sabîmer.Ne pas tenir le pied appuyé sur la pédale pendant la marche. 12. Levier de changement de vitesse Ce levier se...
Page 17
22. Levier de reglagede la vitesse Ce levier a la fonction d’embrayer la traction des roues et de moduler la vi- tesse de la machine, aussi bien en marche avant qu’en marche arrière. On augmente graduelle- ment la vitesse de la ma- chine en marche avant en déplaçant le levier dans la direction «F»; on engage la marche arrière en dé- plaçant le levier dans la di- rection «R». Le retour en position de point mort «N» se fait automatiquement quand on actionne la pé- dale du frein (21), ou bien il s’exécute...
Page 18
MODE DEMPLOI16FR NE PAS OUBLIER QUE LUTILISATEUR EST TOUJOURS RESPON- SABLE DES DOMMAGES CAUSÉS À AUTRUI. Avant dutiliser la machine, l\ ire les consignes de sécurité reportées dans le chap. 2 en accordant un\ e attention toute parti- culière à la marche et à la coupe sur des terrains en pente. Il\ est du ressort de l’utilisa- teur d’évaluer les risques potentiels du terrain à travailler e\ t de prendre toutes les pré- cautions nécessaires pour assurer sa sécurité, en particulier d\ ans les pentes, sur...
Page 19
MODE DEMPLOI17FR Faire le plein de carburant à laide dun enton- noir en ayant bien soin de ne pas remplir com- plètement le réservoir. Le contenu du réservoir est de 4 litres environ. Le ravitaillement doit seffectuer lorsque le contact est coupé, en plein air ou en tout lieu suffisamment aéré. Ne pas oublier que les vapeurs dessence sont inflammables! NE JAMAIS APPRO- CHER UNE FLAMME DU RÉSERVOIR POUR EN VÉRIFIER LE CONTENU ET NE PAS FUMER PENDANT LE RAVITAILLE- MENT. Éviter de verser de lessence sur...
Page 20
MODE DEMPLOI18FR pas montés. IL EST TRÈS DANGEREUX DALTÉRER OU DE RÉDUIRE LEFFICACITÉ DE CE DISPOSITIF! Un jeu pare-pierres (4) qui doit être monté en suivant les indi- cations de la figure est fourni en option pour travailler sans bac de ramassage. 5.1.5 Contrôle du fonctionnement des systèmes de sécurité Avant toute utilisation, vérifier que les systèmes de sécurité\ fonctionnent parfaitement; pour cela, simuler les différentes situations d’emploi prévues dans le tableau de la page 24 en\ s’assu-...