Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Tractor 8211 0288 01 Stiga Villa Royal President Senator Comfort Master Operators Manual

Lawn Tractor 8211 0288 01 Stiga Villa Royal President Senator Comfort Master Operators Manual

Here you can view all the pages of manual Lawn Tractor 8211 0288 01 Stiga Villa Royal President Senator Comfort Master Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 51

47
FRANÇAISFR
9. LEVIER DE DÉBRAYAGE 
(President - Royal)
Levier servant à neutraliser la transmission en con-
tinu. Permet de déplacer la machine manuellement 
sans utiliser le moteur. Deux positions :
1. Levier enfoncé - la transmis-
sion est embrayée pour une utili-
sation normale.
2. Levier sorti - la transmission 
est débrayée. La machine peut 
être déplacée manuellement.
Ne jamais remorquer la machine sur de longues 
distances ni à grande vitesse. Cela pourrait endom-
mager la transmission....

Page 52

48
FRANÇAISFR
CONTRÔLE DU NIVEAU DHUILE 
MOTEUR (Master - Senator - Comfort 
- President)
A la livraison, le carter est rempli d'huile SAE 30.
Avant chaque utilisation, contrôler que le ni-
veau d'huile est correct. La machine doit se 
trouver sur une surface plane.
Essuyer autour de la jauge d'huile. Dévis-
ser et retirer la jauge. Essuyer la jauge 
avant de l'enfoncer à fond et de la revisser. 
Dévisser la jauge et la ressortir. Lire le niveau 
d'huile et effectuer un remplissage...

Page 53

49
FRANÇAISFR
ARRÊT
Débrayer la prise de force. Serrer le frein de sta-
tionnement. 
Laisser le moteur tourner au ralenti pendant 1 - 2 
minuter. Arrêter le moteur en tournant la clé de 
contact.
Fermer le robinet d'essence. Ceci est particulière-
ment important si la machine doit être transportée 
sur, par exemple, une remorque.
Si la machine doit être laissée sans sur-
veillance, débrancher le câble d'alluma-
ge de la bougie. Retirer également la clé 
de contact.
Le moteur peut être très chaud...

Page 54

50
FRANÇAISFR
Pour minimiser le risque d'incendie, 
contrôler à des intervalles réguliers que 
la machine ne présente aucune fuite 
d'huile et/ou de carburant. 
En cas de nettoyage sous haute pression, ne pas di-
riger le jet directement sur la transmission.
Ne pas arroser le moteur d'eau. Utiliser une brosse 
ou de l'air comprimé pour nettoyer le moteur.
VIDANGE DHUILE MOTEUR 
(Master - Senator - Comfort - Presi-
dent)
Effectuer la première vidange après 5 heures de 
conduite, puis...

Page 55

51
FRANÇAISFR
Royal :
Nettoyer le filtre à air (le préfiltre et le filtre en pa-
pier ) tous les 3 mois ou toutes les 50 heures de ser-
vice en fonction du cas qui intervient le premier. 
Remplacer le filtre en papier une fois par an ou 
toutes les 200 heures de service.
Tous les modèles :
NOTE : Nettoyer les deux filtres plus souvent si la 
machine travaille en terrain poussiéreux.
1. Déposer le couvercle du filtre à air (fig 12 - 13). 
2. Démonter le filtre en papier et le préfiltre (= fil-
tre en...

Page 56

52
FRANÇAISFR
CÂBLE DE COMMANDE
Régler le câble de commande pour la première fois 
après 2 - 3 heures de conduite, puis toutes les 25 
heures de service.
Tendre le câble en vissant l'écrou (fig 18). Remar-
que : L'extrémité filetée du câble doit être mainte-
nue lors du réglage pour éviter la torsion du câble. 
Saisir l'extrémité filetée à l'aide d'une clé à molette 
ou outil similaire qui s'adapte à la prise.
Régler jusqu'à la disparition de tout jeu.
Ne pas trop tendre le...

Page 57

53
NEDERLANDSNL
ALGEMEEN
Dit symbool betekent WAARSCHU-
WING. Als u de instructies niet nauw-
keurig opvolgt, kan persoonlijk letsel of 
materiële schade het gevolg zijn.
Voordat u deze machine in gebruik 
neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing 
en de meegeleverde “VEILIGHEIDS-
VOORSCHRIFTEN” zorgvuldig door-
nemen.
SYMBOLEN
De volgende symbolen staan op de machine om u 
eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplet-
tendheid bij gebruik vereist zijn.
De symbolen betekenen:
Waarschuwing!
Lees vóór...

Page 58

54
NEDERLANDSNL
De parkeerrem wordt uitgeschakeld door een druk 
op het rempedaal. De vergrendeling met veerbelas-
ting glijdt dan opzij. 
Let erop dat de parkeerrem tijdens het rijden losge-
koppeld is. 
4. AANDRIJFPEDAAL 
(President – Royal)
Pedaal dat de traploze transmissie beïnvloedt.
1. Druk het pedaal met het voorste 
gedeelte van uw voet omlaag – de 
machine verplaatst zich voor-
waarts.
2. Pedaal onbelast – de machine 
staat stil.
3. Druk het pedaal met uw hiel 
omlaag – de machine rijdt ach-...

Page 59

55
NEDERLANDSNL
GEBRUIKSTERREINEN
De machine mag uitsluitend worden gebruikt bij 
de volgende werkzaamheden met de aangegeven 
originele STIGA-accessoires:
1. Grasmaaien
Met maaiaggregaat 13-2929 (92M) of 13-2930 
(107M). 
2. Gras en bladeren verzamelen
Met een getrokken opvangbak 13-1978 (30") of 
13-1950 (42").
3. Gras- en bladtransport
Met transportkar 13-1979 (Standard), 13-1988 
(Maxi) of 13-1992 (Combi).
Het trekmechanisme mag worden belast met een 
verticale kracht van maximaal 100 N.
De...

Page 60

56
NEDERLANDSNL
MOTOROLIEPEIL CONTROLEREN 
(Royal)
Het carter is bij aflevering gevuld met olie SAE 
10W-40.
Controleer voor gebruik altijd of het oliepeil 
juist is. De machine moet daarbij vlak staan.
Maak de omgeving van de oliepeilstok 
schoon. Maak de peilstok los en trek deze 
omhoog. Veeg de oliepeilstok af. Steek de 
peilstok weer geheelnaar binnen zonder 
deze vast te schroeven.
Trek de peilstok weer omhoog en lees het oliepeil 
af. Vul olie bij tot de “UPPER”-streep als het olie-
peil onder...
Start reading Lawn Tractor 8211 0288 01 Stiga Villa Royal President Senator Comfort Master Operators Manual

Related Manuals for Lawn Tractor 8211 0288 01 Stiga Villa Royal President Senator Comfort Master Operators Manual

All Stiga manuals