Home > JVC > Projector > JVC Projector Dla Rs2 Instructions Manual

JVC Projector Dla Rs2 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual JVC Projector Dla Rs2 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							3
    ESPAÑOL
    Para comenzarPreparación
    Funcionamiento básico
    Configuración
    Solución de problemas
    Otros
    -Para permitir la mejor disipación del calor, mantenga une 
    espacio entre la unidad y el área circundante tal como se 
    ilustra a continuación. Cuando la unidad está encerrada 
    en un espacio con dimensiones parecidas a las que se 
    muestran, utilice un acondicionador de aire de manera 
    que las temperaturas interna y externa sean iguales.
    - Este producto debe usarse solamente con la fuente de 
    alimentación del tipo indicado en la etiqueta. Ante 
    cualquier duda sobre la fuente de alimentación de su 
    hogar, consulte al distribuidor donde adquirió el producto 
    o a la compañía eléctrica de su zona.
    - Este producto está equipado con un enchufe de tres 
    contactos. Este enchufe encajará solamente en una toma 
    de corriente con toma de tierra. Si no puede introducir el 
    enchufe en la toma de corriente, póngase en contacto con 
    un electricista cualificado para que le instale una toma de 
    corriente apropiada. No anule la toma de tierra de 
    seguridad del enchufe. lámpara de iluminación.
    - Los cables de alimentación deben tenderse de manera tal 
    que no se los pise y aplaste o presione con objetos 
    puestos encima o contra ellos. Preste especial atención a 
    los cables en las puertas, enchufes, tomas de corriente, y 
    el punto del producto desde donde sale el cable.
    - Para una mayor protección del producto durante 
    tormentas eléctricas o cuando se deje sin usar durante 
    periodos de tiempo prolongados, desenchúfelo de la toma 
    de corriente y desconecte el sistema de cables. Así se 
    evitarán posibles daños al producto que pueden causar 
    los rayos o los aumentos bruscos en la tensión de la línea.
    - No enchufe demasiados aparatos en una misma toma de 
    corriente, en cables de extensión o tomacorrientes 
    suplementarios de otros equipos, ya que la línea puede 
    sobrecargarse y producirse una descarga eléctrica o 
    incluso un incendio.
    - No introduzca ni deje caer ningún objeto por las ranuras o 
    aberturas del producto, porque pueden entrar en contacto 
    con delicados componentes internos y causar descargas 
    eléctricas incendios. Tenga cuidado de no derramar nunca 
    líquidos de ningún tipo sobre el producto.
    - No intente reparar este producto, porque si abre o quita 
    cubiertas podrá exponerse a peligrosas descargas 
    eléctricas y a otros peligros. Deje todas las reparaciones y 
    el mantenimiento en manos de personal de servicio 
    cualificado.
    -En los siguientes casos, desenchufe el producto de la toma 
    de corriente, y deje el servicio en manos de personal de 
    servicio cualificado:
    a) Cuando se haya dañado el cable de alimentación o el 
    enchufe.
    b) En caso de haberse derramado líquido o de haberse caído  algún objeto dentro del producto.
    c) Si se ha expuesto el producto a la lluvia o al agua.
    d) Cuando el producto no funcione normalmente aun siguien do 
    las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solamente los 
    controles que se indican en el manual de instrucciones, 
    porque el ajuste incorrecto de  otros controles puede ocasionar 
    averías, requiriéndose luego que un técnico tenga que dedicar 
    mucho tiempo en restaurar el funcionamiento normal del 
    producto.
    e) Si se ha dejado caer o se ha dañado de cualquier forma el  producto. f) Cuando note una gran merma en el rendimiento – esto 
    significa que es necesario reparar el producto.
    -Siempre que se requiera sustit uir alguna pieza, asegúrese 
    de que el técnico de servicio utilice los repuestos 
    especificados por el fabricant e o sustitutos de las mismas 
    características que la pieza original. El uso de piezas no 
    autorizadas puede ocasionar una descarga eléctrica, un 
    incendio u otros peligros.
    -Al término de cualquier servicio o reparación, pida al 
    técnico que revise el producto, para comprobar que 
    funciona sin problemas y con seguridad.
    - El producto debe alejarse a más de treinta centímetros de 
    fuentes de calor tales como radiadores, 
    termoregistradores, estufas y otros productos (incluyendo 
    amplificadores) que produzcan calor.
    - Cuando vaya a conectar otros productos tales como 
    vídeos u reproductores DVD, deberá desconectar la 
    alimentación de este producto como medida de 
    protección contra descargas eléctricas.
    - No ponga objetos combustibles detrás del ventilador de 
    enfriamiento. Por ejemplo, tela, papel, fósforos, aerosoles 
    o encendedores de gas, porque suponen un peligro 
    especial al recalentarse.
    - No mire hacia la lente de proyección mientras esté 
    encendida la lámpara de iluminación. Su luz es muy fuerte 
    y si la mira puede dañar su vista.
    - No mire al interior de esta unidad a través de las 
    aberturas (orificios de ventilación), etc. No mire 
    directamente a la lámpara de iluminación a través de la 
    caja mientras esté encendida la lámpara de iluminación. 
    La lámpara de iluminación también contiene rayos 
    ultravioleta cuya luz es lo suficientemente potente como 
    para dañarle la vista.
    - No deje caer, golpee, ni dañe la lámpara de la fuente de 
    luz (unidad de lámpara) de ninguna forma. La lámpara 
    podría romperse y ocasionarle heridas. No utilice una 
    lámpara de fuente de luz dañada. Si la lámpara de la 
    fuente de luz se rompe, pida a su distribuidor que se la 
    repare. Los fragmentos de una lámpara de fuente de luz 
    rota pueden ocasionarle heridas.
    - La lámpara de la fuente de luz utilizada en este proyector 
    es una lámpara de mercurio a alta presión. Tenga cuidado 
    a la hora de tirar la lámpara de la fuente de luz. Si tiene 
    alguna duda, pregunte a su distribuidor.
    - No monte el proyector en el techo en un lugar que tienda a 
    vibrar, porque de lo contrario el accesorio de montaje del 
    proyector podrá romperse a causa de la vibración, con el 
    consiguiente riesgo de que se caiga o vuelque, lo que 
    podría ocasionar heridas.
    - Para evitar descargas eléctricas, utilice solamente el cable 
    accesorio diseñado para este producto.
    150 mm o más
    300 mm o más
    150 mm o más 300 mm o 
    más
    200 mm o 
    más
    *NO DEJE la instalación de la unidad en manos de 
    personal inexperto.
    Asegúrese de pedirle a su distribuidor que le instale la 
    unidad (ej., montaje suspendido del techo), porque se 
    requieren conocimientos técnicos y preparación 
    especial. Si deja la instalación en manos de personal 
    inexperto, podrán producirse heridas o descargas 
    eléctricas.
    DLA-RS2_SP.book  Page 3  Frid ay, October 12, 2007  4:50 PM 
    						
    							4
    Precauciones De Seguridad (Continuación)
    1Para comenzar
    CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
    Sólo para Estados Unidos y Canadá
    Utilizar solamente el cable de alimentación siguiente.Cable de alimentación
    ADVERTENCIA:
    ESTE APARATO DEBE SER PUESTO A TIERRA.
    Sólo para Europa
    Utilice un cable principal certificado que cumpla con las 
    normas nacionales de los países y la tensión calificada 
    mín. de 200V y un diámetro mín. de 0,75 mm². 
    Compruebe también que la clavija del cable de 
    alimentación es del tipo correcto para los enchufes de 
    CA de su país.
    Consulte con el distribuidor de su producto.
    DLA-RS2_SP.book  Page 4  Frid ay, October 12, 2007  4:50 PM 
    						
    							5
    ESPAÑOL
    Para comenzarPreparación
    Funcionamiento básico
    Configuración
    Solución de problemas
    Otros
    Apreciado cliente,
    Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad 
    electromagnética.
    El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es:
    JVC Technology Centre Europe GmbH
    Postfach 10 05 52
    61145 Friedberg
    Alemania
    DLA-RS2_SP.book  Page 5  Frid ay, October 12, 2007  4:50 PM 
    						
    							6
    Características principales
    Compatible con 
    múltiples dispositivos 
    ................................................digitales
    zViene con un terminal HDMI dual que 
    permite la transmisión digital de señales 
    de alta definición. ( pP14 )
    DLA-RS2_SP.book  Page 6  Frid ay, October 12, 2007  4:50 PM 
    						
    							7
    Para comenzarPreparación
    Funcionamiento básico
    Configuración
    Solución de problemas
    Otros
    Imágenes hermosas en pantalla 
    ..................................................................grande
    zDisfrute de imágenes de vídeo de alta resolución sin 
    cuadrícula visible, gracia s a una resolución completa de 
    alta definición de 1920 c1080 píxeles. ( pP20 )
    ........................................................Ideal para cualquier lugar
    zViene con una función de conmutación que 
    permite alternar entre una  lente vertical de 80 % y 
    una lente horizontal de 34 %. ( pP18 )
    DLA-RS2_SP.book  Page 7  Frid ay, October 12, 2007  4:50 PM 
    						
    							8
    1Para comenzar
    ...................................................Para comenzar
    Precauciones De Seguridad ..................................2
    Características principales .................................... 6
    Contenido ...........................................................8
    Cómo utilizar este manual/                            Accesorios/Accesorios  opcionales....................... 9
    Acerca de este manual .................................................... 9
    Compruebe los accesorios................................................ 9
    Accesorios opcionales ..................................................... 9
    Controles y características .................................. 10
    Cómo utilizar el control remoto ...........................13
    Carga de las pilas ......................................................... 13
    Alcance efectivo de la unidad de control remoto .............. 13
    ...................................................Preparación
    Selección de los dispositivos de conexión.............14
    Conexión ..........................................................15
    Conexión mediante el cable de vídeo y cable S-vídeo ...... 15
    Conexión mediante el cable de vídeo del componente...... 15
    Conexión mediante el cable HDMI .................................. 16
    Conexión mediante el cable de conversión HDMI-DVI ...... 16
    Conexión mediante el cable SCART-RCA ........................ 17
    Conexión mediante el cable de vídeo RGB ...................... 17
    Instalación del proyector y de la pantalla.............18
    Tamaño de la imagen y distancia de proyección ............. 19
    ...................................................Funcionamiento básico
    Proyección de imágenes .....................................20
    Características prácticas  durante la proyección ....22
    Ajuste del tamaño de la pantalla .................................... 22
    Enmas car amiento d e la zona c ircund ante                                   
    de una imagen ........................................................... 22
    ...................................................Configuración
    Menú de ajustes.................................................24
    Procedimientos para utilizar el menú .............................. 24
    Menú de ajustes ............................................................ 25
    Personalización de las  imágenes proyectadas ......34
    Modif icación de los v alor es del  per fil                                             
    de imagen predeterminado .......................................... 34
    Grabación de perfiles de imagen definidos                                por el usuario ............................................................. 35
    Grabación de perfiles de imagen definidos                                por el usuario desde el menú ....................................... 35
    ...................................................Solución de problemas
    Solución de problemas ....................................... 36
    ¿Qué hacer cuando se visualizan                               estos mensajes? ............................................... 38
    Acerca de los indicado res de advertencia............ 39
    Acciones requeridas por el modo de advertencia ............ 39
    Reemplace la lámpara ....................................... 40
    Procedimiento de reemplazo de la lámpara .................... 40
    Reajuste el tiempo de vida útil de la lámpara .................. 42
    Limpieza y reemplazo del filtro ........................... 43
    ...................................................Otros
    Interfaz RS-232C ............................................... 44
    Especificaciones de RS-232C ......................................... 44
    Formato del comando ................................................... 44
    Ejemplos de comunicación RS-232C............................... 48
    Derechos de autor y advertencia ......................... 50
    Acerca de las marcas de fábrica y del derecho                          
    de autor ..................................................................... 50
    Advertencia .................................................................. 50
    Montaje de la unidad .................................................... 51
    Especificaciones ................................................ 52
    Dimensiones ................................................................. 53
    Contenido
    DLA-RS2_SP.book  Page 8  Frid ay, October 12, 2007  4:50 PM 
    						
    							9
    Para comenzarPreparación
    Funcionamiento básico
    Configuración
    Solución de problemas
    Otros
    ESPAÑOL
    Cómo utilizar este manual/
    Accesorios/Accesorios opcionales
    zSe incluye además un manual de instrucciones, u na tarjeta de garantía y documentación impresa.
    Comuníquese con su distribuidor autorizado si desea más detalles.
    z
    Lámpara de repuesto: BHL5009-S (Unidad de lámpara)
    zFiltro de repuesto: LC32058-002A (Filtro interno)
    Acerca de este manual
    Este manual describe principalmente el método de funcionamento 
    mediante el control remoto.
    z
    Los botones del control remoto se describen como [nombre del botón].
    zLa selección de elementos del menú se describe en la sección “Selección de 
    elementos”.
    „Convenciones relativas a este manual
    Describe las limitaciones de las funciones o de la utilización.
    Indica información útil.
    Describe precauciones relativas al funcionamiento.
    p P9Indica las páginas relacionadas.
    Los botones que deben utilizarse son 
    de una tonalidad de color más oscura.
    Compruebe los accesorios
    Accesorios opcionales
    LIGHT
    TE ST EXIT
    S
    HARP
    -
    SHARP+
    U SER2
    N
    COLOR
    TEMP
    GAMMA
    U
    SER
    3
    D
    COLOR-
    COLOR+
    U SER1
    C
    CONTRA ST BRIGHT
    HIDE INFO
    MENU
    ENTER
    O PE R
    AT E
    LIG
    HT
    T E S
    T E
    X IT
    S
    H
    AR P-S
    H A
    R P+U
    S
    E R2
    S
    -
    V I
    D E
    O
    V ID
    E
    O A
    S
    PE C
    T
    H
    D
    M
    I2O
    FF..
    ..
    .. .
    . .
    .
    . . ..
    ..H D
    M
    I1 C
    O M
    PNNAT UR
    AL
    C
    IN EMA DY
    N
    AMI
    CCO L
    O
    R
    T E
    M P
    G
    AM M
    A
    U
    S
    E R3D
    CO
    LO R-CO L
    O
    R+US
    E R1CCO
    N
    TR AS
    T B
    R
    I
    G H
    TH
    ID E
    I
    N
    FO
    M EN
    UEN
    T
    E R
    O
    N
    Control remoto
    Pilas AAA
    (para confirmar el funcionamiento) Cable de alimentación
    DLA-RS2_SP.book  Page 9  Frid
    ay, October 12, 2007  4:50 PM 
    						
    							1
    10
    Para comenzar
    Controles y características
    „Lado posterior/Superficie superior
    Ventilación Para ajustar el enfoque.
    Para ajustar el tamaño de la imagen.
    zHágalo funcionar utilizando el control 
    remoto. (
    pP20 )
    zNo dé la vuelta a la lente con sus manos.
    ADVERTENCIA
    Tapa de la lámpara ( pP40 )
    Para conectar el cable de alimentación ( pP20 )
    Sensor remoto (
    pP13 )
    „Lado frontal/lado izquierdo
    Sensor remoto
    (p P13 )
    Entradas de aire
    Tapa de la lente
    zEsta unidad viene con un material separado r de protección que sostiene la lente. 
    Retírelo antes de utilizar la unidad. 
    zNo deseche el material de protección,  consérvelo para usarlo ulteriormente. 
    ( p P50 )
    DLA-RS2_SP.book  Page 10  Fr iday, October 12, 2007  4:50 PM 
    						
    							11
    Para comenzarPreparación
    Funcionamiento básico
    Configuración
    Solución de problemas
    Otros
    ESPAÑOL
    WARNING
    LAMP
    STANDBY/ON
    HIDE
    INPUT
    STANDBY/ON
    MENU
    ENTEREXIT
    Luz encendida (en rojo):Modo de advertencia ( pP39 )
    Luz encendida/Parpadeo (en naranja): Advertencia de la lámpara ( pP39 )
    Para encender/apagar la unidad
    Para ocultar la imagen temporalmente 
    ( p P21 )
    Para regresar al menú anterior
    Para cambiar la entrada
    (p P20 )
    Para mostrar el menú (p P24 )
    Luz encendida (en rojo):
    Modo Espera
    Luz encendida (en verde): Durante la proyección
    Parpadeo intermitente (en verde): Imagen temporalmente oculta
    (p P21 )
    Parpadeo intermite nte (en rojo):
    Modo Enfriamiento ( pP21 )
    Para seleccionar o confirmar
    Entradas de aire/Filtro ( pP43 )
    Para ajustar la posición de la imagen ( pP19 )
    Pies: Se puede ajustar la altura (0 
    f 5 mm) girando el pie.
    „Superficie inferior
    DLA-RS2_SP.book  Page 11  Fr iday, October 12, 2007  4:50 PM 
    						
    							12
    Controles y características (Continuación)
    1Para comenzar
    „ Control remoto
    PROJECTOR
    OPERATE
    LIGHT
    TE ST EXIT
    S
    HARP
    -
    SHARP+
    U SER2
    S
    -VIDEO
    VIDEO A SPECT
    HDMI 2
    OFF........ ........
    HDMI 1 COMP.
    N
    NATURAL
    CINEMA DYNAMIC
    COLOR
    TEMP
    GAMMA
    U
    SER
    3
    D
    COLOR-
    COLOR+
    U SER1
    C
    CONTRA ST BRIGHT
    HIDE
    INFO
    MENU
    ENTER
    ON
    Para encender la unidad
    Para ajustar el tamaño de la pantalla
    ( p P22 )
    Para ajustar el gamma
    ( p P34 )
    Para ajustar el contorno de la imagen
    ( p P34 )
    Para ajustar la temperatura del color
    ( p P34 )
    Para ocultar la imagen temporalmente
    ( p P21 )
    Para ajustar la luminosidad
    (
    p P34 )
    Para regresar al menú anterior
    Para iluminar los botones del control 
    remoto
    Para seleccionar o confirmar
    Modo de selección de la entrada (
    pP20 )
    Para apagar la unidad
    Para ajustar la densidad del color (p P34 )
    Para cambiar el perfil de la imagen
    (p P34 )
    Para ajustar el contraste (p P34 )
    Para mostrar la información
    Para mostrar el menú (p P24 )
    Para mostrar patrones de prueba
    Para ajustar el tamaño de imagen (zoom) y el enfoque. (pP20 )
    DLA-RS2_SP.book  Page 12  Fr iday, October 12, 2007  4:50 PM 
    						
    All JVC manuals Comments (0)

    Related Manuals for JVC Projector Dla Rs2 Instructions Manual