Home > JVC > Projector > JVC Projector Dla Rs2 Instructions Manual

JVC Projector Dla Rs2 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual JVC Projector Dla Rs2 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							47
    FRANÇAIS
    Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages DépannageAutres
    „Code de la télécommande
    zUn code binaire est envoyé au cours de la communication.
    Nom de la touche de la 
    télécommandeCode binaireNom de la touche de la télécommandeCode binaire
    J 37 33 30 31 USER1 37 33 36 43
    K 37 33 30 32 USER2 37 33 36 44
    EXIT 37 33 30 33 USER3 37 33 36 45
    OPERATE ON 37 33 30 35 HDMI 1 37 33 37 30
    OPERATE OFF 37333036 HDMI 2 37333731 HIDE 37 33 31 44 INFO 37 33 37 34
    MENU 37 33 32 45 GAMMA 37 33 37 35
    ENTER 37 33 32 46 COLOR TEMP 37 33 37 36 I 37 33 33 34 ASPECT 37 33 37 37
    H 37 33 33 36 CONTRAST ( a) 37333738
    VIDEO 37333442 CONTRAST ( b) 37333739
    S-VIDEO 37333443 BRIGHT ( a) 37333741
    COMP. 37333444 BRIGHT ( b) 37333742
    TEST 37 33 35 39 COLOR ( a) 37333743
    CINEMA 37 33 36 39 COLOR ( b) 37333744
    NATURAL 37 33 36 41 SHARP ( a) 37333745
    DYNAMIC 37333642 SHARP ( b) 37333746
    DLA-RS2_FR.book  Page 47  Fr iday, October 12, 2007  4:17 PM 
    						
    							6
    48
    Autres
    Cette section montre les exemples de communication du RS-232C.
    „
    Commande pour l’utilisation
    Exemples de communication RS-232C
    TypeCommandeDescription
    Vérification de la  connexion PC
    Cet appareil: 21 89 01 00 00 0A
    Cet appareil PC: 06 89 01 00 00 0A Vérifie la connexion
    Alimentation (On) PC
    Cet appareil: 21 89 01 50 57 31 0A
    Cet appareil PC: 06 89 01 50 57 0A Lorsque l’appareil est allumé, depuis le mode 
    veille
    Alimentation (Off) PC
    Cet appareil: 21 89 01 50 57 30 0A
    Cet appareil PC:06890150570A Lorsque l’appareil est éteint (mode veille) à 
    partir du mode sous tension
    Entrée (COMP.) PC
    Cet appareil: 21 89 01 49 50 32 0A
    Cet appareil PC: 06 89 01 49 50 0A Lorsque l’entrée vidéo est réglée sur 
    composante
    Télécommande  (MENU) PC
    Cet appareil: 21 89 01 52 43 37 33 32 45 0A
    Cet appareil PC:06890152430A Lorsque la même opération consistant à 
    appuyer sur le bouton [MENU] de la 
    télécommande est effectuée
    Table gamma
    (Personnalisé) PC
    Cet appareil: 21 89 01 47 54 34 0A
    Cet appareil PC:06890147540A Une fois passé à “Personnalisé”
    Coefficient gamma (1,8) PC
    Cet appareil: 21 89 01 47 50 30 0A
    Cet appareil PC:06890147500A Lorsque réglé à “1,8”
    Donnée gamma (R) PC
    Cet appareil: 21 89 01 47 52 0A
    Cet appareil PC:06890147520A
    PC Cet appareil: 512 bytes de donnée gamma
    Cet appareil PC:06890147520A Lorsque la donnée gamma rouge est réglée
    Mire
    (Escalier) PC
    Cet appareil: 21 89 01 54 53 36 0A
    Cet appareil PC:06890154530A Lorsque l’escalier (gris) est réglé
    DLA-RS2_FR.book  Page 48  Fr
    iday, October 12, 2007  4:17 PM 
    						
    							49
    FRANÇAIS
    Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages DépannageAutres
    „Commande de référence
    TypeCommandeDescription
    Alimentation (On) PC
    Cet appareil: 3F 89 01 50 57 0A
    Cet appareil PC:06890150 570A
    Cet appareil PC:4089015057310A Lorsque l’informations sur le mode sous 
    tension sont acquises
    Entrée (S-VIDEO) PC
    Cet appareil: 3F 89 01 49 50 0A
    Cet appareil PC:06890149500A
    Cet appareil PC:4089014950300A Lorsque l’informations sur l’entrée S-VIDEO 
    sont acquises
    Table gamma
    (Personnalisé) PC
    Cet appareil: 3F 89 01 47 54 0A
    Cet appareil PC:06890147540A
    Cet appareil PC:4089014754340A Lorsque l’information “Personnalisé” est 
    acquise
    Coefficient gamma (1,8) PC
    Cet appareil: 3F 89 01 47 50 0A
    Cet appareil PC:06890147500A
    Cet appareil PC:4089014750300A Lorsque l’information sur “1,8” est acquise
    Donnée gamma (R) PC
    Cet appareil: 3F 89 01 47 52 0A
    Cet appareil PC:06890147520A
    Cet appareil PC: 512 bytes de donnée gamma Lorsque l’information sur la donnée gamma 
    rouge est acquise
    Mire
    (Escalier) PC
    Cet appareil: 3F 89 01 54 53 0A
    Cet appareil PC:06890154530A
    Cet appareil PC:4089015453360A Lorsque l’information sur l’escalier (gris) est 
    acquise
    DLA-RS2_FR.book  Page 49  Fr
    iday, October 12, 2007  4:17 PM 
    						
    							6
    50
    Autres
    Droits d’auteurs et mise en garde
    zHDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia haute 
    définition sont des marques de commerce ou des 
    marques déposées de HDMI Licensing LCC.zCe produit utilise des polices Ricoh TrueType fabriquées 
    et vendues par Ricoh Co., Ltd.
    ..................................................Caractéristiques du dispositif D-ILA
    Ne pas projeter des images fixes ou des images qui ont des 
    segments fixes pour une l ongue période de temps. Les 
    parties fixes de l’image p euvent rester sur l’écran.
    Portez une attention particulière aux images sur les écrans 
    de jeux vidéo et de programmes d’ordinateur.
    Il n’y a aucun problème pour les images vidéo normales, 
    comme les films.
    Lorsque l’appareil est i nutilisé pendant une 
    ..................................................période prolongée
    Une période prolongée de non  utilisation peut entraîner des 
    erreurs dans les fonctions. Allumer l’appareil de temps en 
    temps pour le faire fonctionner.
    ..................................................Environnement d’utilisation
    zÉvitez l’exposition directe de l’écran à un éclairage direct 
    et à la lumière du soleil. Masquez la lumière au moyen 
    d’un rideau. Les images  peuvent être correctement 
    projetées en assombrissant la pièce.
    zN’utilisez pas cet appareil dans une pièce avec de la 
    fumée de cigarette ou de la  fumée grasse. Cela pourrait 
    entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
    ..................................................Remplacement des pièces
    Cet appareil contient des pièces (éléments optiques, 
    ventilateur, etc.) devant être remplacées pour préserver son 
    fonctionnement. Le délai estimé pour le remplacement des 
    pièces varie considérablement en fonction de l’utilisation et 
    de l’environnement. Veuillez consulter votre détaillant agréé 
    pour le remplacement des pièces.
    ..................................................Procédures d’entretien
    Nettoyage du boîtier
    zNettoyez doucement la poussi ère présente sur le boîtier 
    avec un chiffon doux. En cas de salissures plus 
    importantes, tremper un chiffon dans l’eau, l’essorer puis 
    frotter avant d’essuyer à nouveau avec un chiffon sec.
    Veillez à respecter les consignes suivantes pour éviter une 
    dégradation du boîtier ou l’at teinte de son revêtement 
    peint.
    • Ne pas essuyer avec un diluant ou du benzène
    • Ne pas pulvériser de produits chimiques volatiles 
    comme un insecticide
    • Ne pas laisser en contact prolongé avec des produits en 
    plastique ou en caoutchouc
    Poussière dans les entrées d’air
    zUtilisez un aspirateur pour éliminer la poussière. Sinon, 
    utilisez un chiffon pour essu yer la poussière. Si la 
    poussière s’est accumulée dans les entrées d’air, la 
    température interne ne peut être correctement réglée, et 
    cela peut entraîner un dysf onctionnement de l’appareil.
    Poussière sur l’objectif
    zNettoyez la poussière au moyen de soufflettes 
    commerciales ou de tampons nettoyants pour lunettes et 
    appareils photos.
    N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides. Cela peut 
    provoquer un décollement du revêtement de l’appareil.
    ..................................................Transport de l’appareil
    Avant de transporter ou d’expédier cet appareil, fixez le 
    matériau de protection au-dessus et en dessous de l’objectif 
    pour le protéger. Un choc pourrait endommager l’objectif si 
    ce dernier n’a pas été protégé.
    Fixez le matériau de protection après avoir remis l’objectif en 
    position centrale.
    À propos des marques de commerce et droits d’auteurs
    Mises en garde
    DLA-RS2_FR.book  Page 50  Fr iday, October 12, 2007  4:17 PM 
    						
    							51
    FRANÇAIS
    Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages DépannageAutres
    Pour des raisons de sécurité et pour prévenir les accidents, des mesures préventives doivent être prises pour 
    empêcher l’appareil de glisser ou de tomber lors d’une urgence comme un tremblement de terre.
    Lors de la fixation de l’appareil sur un socle ou au plafond, retirez les quatre pattes de la face inférieure de l’appareil 
    et utilisez les quatre  trous de vis (vis M5) pour le montage.
    ........................................................................\
    .................................Précautions à prendre lo rs de l’installation
    zUne expertise et des techniques particulières sont 
    nécessaires pour installer ce t appareil. Assurez-vous de 
    demander à votre détaillant ou à un spécialiste d’effectuer 
    l’installation.
    zLa profondeur des logements  des vis (longueur de vis) est 
    de 30 mm. Utilisez des vis  mesurant moins de 30 mm 
    mais plus de 19 mm.
    Le non-respect de cette di rective causera un mauvais 
    fonctionnement ou l’arrêt de l’appareil.
    zLors de la fixation sur un socle, assurez-vous qu’il y ait 
    suffisamment d’espace (hauteur du pied de 21,5 mm ou 
    plus) autour de l’appareil de sorte que les entrées d’air ne 
    soient pas bloquées.
    zNe basculez pas l’appareil à plus de ±5 degrés lors de 
    l’utilisation. Le non-respect de cette directive pourrait 
    causer des couleurs irrégulières ou diminuer la durée de 
    vie de la lampe.
    zJVC n’est pas responsable des dommages provoqués par 
    l’installation de l’appareil avec des fixations de plafond 
    non-JVC ou lorsque l’environ nement n’est pas compatible 
    avec un montage au plafond, q ue l’appareil soit encore 
    sous garantie ou non.
    zLorsque l’appareil est fixé au plafond lors de son 
    utilisation, faire attention à  la température environnante. 
    Lorsqu’un chauffage est en service, la température au 
    niveau du plafond est pl us importante que prévue.
    Fixation de l’appareil
    Plafond
    Entrées d’air
    Quatre emplacements
    „Face inférieure
    DLA-RS2_FR.book  Page 51  Fr
    iday, October 12, 2007  4:17 PM 
    						
    							6
    52
    Autres
    Caractéristiques
    *1 D-ILA est l’abréviation de Dir ect drive Image Light Amplifier.
    * 2 Les dispositifs D-ILA ont été fabriqués selon une technologie de  très haute précision. L’efficacité des pixels est de 99,99 %. Il est toujours 
    possible que seulement 0,01 % des pixels ou moin s soient manquants ou soient éclairés en permanence.
    * 3 HDCP est l’abréviation de High-bandwi dth Digital Content Protection system.
    L’image de la borne d’entrée HDMI risque  de ne pas s’afficher en raison des changements apportés aux spécifications HDCP.
    • L’aspect et les caractéristiques du produit so nt susceptibles de modification sans préavis.
    • Veuillez noter que certaines photos et i llustrations de ce manuel ont été simplifiées , agrandies ou traitées de façon synthétique afin de faciliter 
    la compréhension. Les images peuvent  différer du produit original.
    Nom du produit Projecteur D-ILA
    Nom du modèleDLA-RS2
    Affichage/résolutionAppareil D-ILA 
    1 2  /
    0,7 (1920 pixels  c1080 pixels) c3
    (Nombre total de pixels: Environ 6,22 millions)
    Optique 2,0x objectif à zoom automatique (1,4: 1 
    f2,8: 1)                                        
    (Zoom/mise au point: Automatique)
    Lampe de projection Lampe au mercure à ultra haute pression de 200 W [Pièce n°: BHL5009-S]
    Format de l’écranEnviron 60f200 (Rapports: 16:9)
    Distance de projection Environ 1,8 mf12,2 m
    Système couleur NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM (Réglage automatique/manuel)
    Format d’entrée vidéo analogique 480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50 Hz, 720p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz
    Format d’entrée vidéo numérique 480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50 Hz, 7
    20p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz, 
    1080p/24 Hz, 1080p/50 Hz, 1080p/60 Hz, VGA 60Hz, SVGA 60Hz,              
    XGA 60Hz, SXGA 60Hz
    Résolution 1920 pointsc1080 points
    Bornes d’entrée
    Entrée vidéo
    (VIDEO) 1-ligne, RCA fiche (jack)
    c1
    1,0 V(p-p), 75 &, synchronisé
    Entrée S-vidéo
    (S-VIDEO) 1-ligne, mini DIN 4 broches
    c1
    Y: 1,0 V(p-p), 75 &
    C: 0,286 V(p-p), 75 & (NTSC); 0,3 V(p-p), 75 & (PAL)
    Entrée vidéo en composante
    (COMPONENT) 1-ligne, RCA fiche (jack)
    c3
    Y: 1,0 V(p-p), 75 &
    C
    B/PB, CR/PR: 0,7 V(p-p), 75 &
    Entrée HDMI
    (HDMI 1, HDMI 2) 2-lignes, HDMI 19 broches
    c2 (HDCP compatible)  3
    Alimentation CA 110 V - 240 V 50/60 Hz
    Consommation280 W (Mode veille: 2,7 W)
    Environnement d’utilisationTempérature: 5
    %f35%
    Humidité: 20 % f80 % (sans condensation)
    (Température de stockage: b10 %f 60%)
    Altitude d’installation En dessous de 5000 pi. (Environ 1524 m)
    Dimensions 
    (LargeurcHauteur cProfondeur) 455 mm
    c172,5 mm c418,5 mm                                                                            
    (17 7/8 c6 7/8 c16 1/2) (Objectif et  protubérance exclus)
    Poids 11,6 kg (25,5 lbs)
    Accessoires(Voir page 9)
    DLA-RS2_FR.book  Page 52  Friday, October 12, 2007  4:17 PM 
    						
    							53
    FRANÇAIS
    Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages DépannageAutres
    „Signaux PC compatibles
    Les images pourraient de pas être affichées si les  conditions de temps ci-dessus ne sont pas satisfaites.
    (Unité: mm)
    N°Résolutionfh 
    [kHz]fv 
    [kHz]dot CLK  [MHz]
    PolaritéNombre total  de points
    [point]Nombre total  de lignes
    [ligne]Nombre de  points 
    effectifs
    [point]Nombre de  lignes 
    effectives
    [ligne]
    HV
    1 640 c480 31,500 60,000 25,200 bb800 525 640 480
    2 640 c480 31,469 59,940 25,175 bb800 525 640 480
    3 800 c600 37,879 60,317 40,000 aa1056 628 800 600
    41024 c768 48,363 60,004 65,000 bb1344 806 1024 768
    5 1280 c1024 63,981 60,020 108,000 aa1688 1066 1280 1080
    Dimensions
    300
    230
    68.5418.5
    12
    455
    84
    88.5
    149.5
    245.5
    77
    227.5
    172.5
    21.542
    Centre de l’objectif
    „ Avant „Côté gauche
    „
    Dessus „Face inférieure
    DLA-RS2_FR.book  Page 53  Fr iday, October 12, 2007  4:17 PM 
    						
    							6
    54
    Autres
    Memo
    DLA-RS2_FR.book  Page 54  Friday, October 12, 2007  4:17 PM 
    						
    							Para comenzar Preparación
    Funcionamiento básico
    Configuración
    Solución de problemas
    Otros
     
    PROYECTOR D-ILA
    MANUAL DE INSTRUCCIONES
    DLA-RS2
    ESPAÑOL
    DLA-RS2_SP.book  Page 1  Friday, October 12, 2007  4:50 PM 
    						
    							1
    2
    Para comenzar
    Precauciones De Seguridad
    INFORMACIÓN IMPORTANTE
    Acerca del lugar de instalación
    No instale el proyector en un lugar que no pueda soportar 
    firmemente el peso del mismo.
    Si el lugar de instalación no es lo suficientemente robusto, 
    el proyector podrá caerse o volcarse, y ocasionar heridas 
    a alguien.
    S ALVAGUAR DAS  IM PO RTAN TE S
    La energía eléctrica puede realizar numerosas funciones 
    útiles. Esta unidad ha sido diseñada y fabricada para 
    brindarle un funcionamiento seguro. Sin embargo, el USO 
    INCORRECTO PUEDE PRODUCIR INCENDIOS O 
    DESCARGAS ELÉCTRICAS. Para no anular las 
    salvaguardas incorporadas a este producto, asegúrese 
    de respetar las reglas básicas siguientes para su 
    instalación, uso y servicio. Por favor lea atentamente 
    estas “Salvaguardas importantes” ante del uso.
    -Las instrucciones de seguridad y de uso deben leerse sin 
    falta antes de usar el producto.
    - Las instrucciones de seguridad y de uso deben guardarse 
    para futuras consultas.
    - Deben respetarse todas las advertencias inscritas en el 
    producto y descritas en las instrucciones de uso.
    - Siga al pie de la letra todas las instrucciones de uso.
    - Ponga el proyector cerca de una toma de corriente de la 
    pared de la que pueda desenchufarlo fácilmente.
    - Desenchufe el producto de la toma de corriente de la 
    pared antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni 
    en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza.
    - No utilice accesorios no recomendados por el fabricante 
    del producto porque podrían resultar peligrosos.
    - No utilice este producto cerca del agua. No lo use 
    inmediatamente después de moverlo de un ambiente frío 
    a otro cálido, porque podría producirse condensación, y 
    resultar a su vez en un incendio, descarga eléctrica u 
    otros peligros.
    - No ponga este producto sobre carros, soportes o mesas 
    inestables. La caída del producto puede causar heridas 
    graves a la gente (niños y adultos) e incluso dañar el 
    producto. Instale el producto de acuerdo con las 
    instrucciones del fabricante, y utilice un accesorio de 
    montaje recomendado por el fabricante.
    - Tenga cuidado cuando lleve el producto 
    de un lugar a otro sobre un carro, 
    porque éste puede volcarse si lo mueve 
    o detiene con brusquedad, o si la 
    superficie sobre la cual lo lleva está muy 
    inclinada, y resultar en daños en el 
    equipo o posibles heridas al operador.
    - En la caja se han provisto ranuras y 
    aberturas de ventilación. Tienen por 
    objeto asegurar un funcionamiento fiable y protegerlo del 
    recalentamiento. Estas aberturas no deben ser tapadas ni 
    cubiertas. (Las aberturas podrían quedar tapadas si 
    coloca el producto sobre la cama, sofá, alfombra o 
    superficie similar. No deberá ponerse en un mueble 
    armado tal como un estante o armario de libros a menos 
    que se disponga de una ventilación adecuada y se 
    observen las instrucciones del fabricante.)
    Este producto tien e una lámpara de 
    descarga de alta intensidad (HID) que 
    contiene mercurio.
    La eliminación de estos materiales 
    puede estar regula do en su comunidad 
    debido a cuestiones  medioambientales. 
    Para obtener información sobre la 
    eliminación o el reciclaje, póngase en 
    contacto con las autoridades locales o, 
    en los EE.UU., con la Electronic 
    Industries Alliance:  http://www.eiae.org.
    ADVERTENCIA:
    PARA EVITAR PELIGROS DE INCENDIO O DE 
    DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE 
    APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
    ADVERTENCIA:
    ESTE APARATO DEBE SER PUESTO A TIERRA.
    PRECAUCIÓN:
    Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire 
    la cubierta. Deje el servicio en manos de personal de 
    servicio cualificado.
    Este proyector está dotado de un enchufe de tierra de 
    tres contactos para cumplir con los estándares de la 
    norma FCC. Si no logra introducir el enchufe en la toma 
    de corriente, contacte a un electricista.
    INFORMACIÓN RELATIVA A LA NORMA FCC 
    (Estados Unidos solamente)
    PRECAUCIÓN:
    El hecho de efectuar cambios o modificaciones sin la 
    aprobación de JVC puede conducir a la revocación de la 
    autorización del usuario para hacer funcionar el equipo.
    NOTA:
    Luego de efectuar las pruebas y controles pertinentes, 
    se ha establecido que este equipo cumple con los 
    límites establecidos para los dispositivos digitales de 
    Clase B de conformidad con la parte 15 de la norma 
    FCC. Dichas limitaciones han sido concebidas para 
    asegurar una protección razonable contra las 
    interferencias perjudiciales que pudieran producirse en 
    instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza 
    y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se 
    instala ni se utiliza de acuerdo con las instrucciones, 
    puede ocasionar interferencias perjudiciales a las 
    radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza 
    que no se produzca ninguna interferencia en 
    instalaciones específicas. Si el equipo causa 
    interferencias perjudiciales para la recepción de 
    señales de radio o de televisión, lo cual puede 
    comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se 
    aconseja que el usuario intente corregir la interferencia 
    tomando alguna(s) de las medidas siguientes:
    ●Cambiar la orientación o la posición de la antena de 
    recepción.
    ● Aumentar la distancia que separa el equipo del receptor.
    ● Conectar el equipo en una toma de corriente situada en 
    un circuito diferente del que se utilizó para conectar el 
    receptor.
    ● Pedir ayuda a un distribuidor o a un técnico de radio/TV 
    experimentado.
    INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS DE MÁQUINA  
    (Sólo Alemania)
    Cambios en la información sobre ruidos de maquina, 
    Ordenanza 3. GSGV, 18 de enero de 1991: El nivel de 
    presión acústica en la posición del operador es igual o 
    menos de 70 dB (A) de acuerdo con ISO 7779.
    DLA-RS2_SP.book  Page 2  Frid ay, October 12, 2007  4:50 PM 
    						
    All JVC manuals Comments (0)

    Related Manuals for JVC Projector Dla Rs2 Instructions Manual