JVC Projector Dla Rs2 Instructions Manual
Have a look at the manual JVC Projector Dla Rs2 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
47 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages DépannageAutres „Code de la télécommande zUn code binaire est envoyé au cours de la communication. Nom de la touche de la télécommandeCode binaireNom de la touche de la télécommandeCode binaire J 37 33 30 31 USER1 37 33 36 43 K 37 33 30 32 USER2 37 33 36 44 EXIT 37 33 30 33 USER3 37 33 36 45 OPERATE ON 37 33 30 35 HDMI 1 37 33 37 30 OPERATE OFF 37333036 HDMI 2 37333731 HIDE 37 33 31 44 INFO 37 33 37 34 MENU 37 33 32 45 GAMMA 37 33 37 35 ENTER 37 33 32 46 COLOR TEMP 37 33 37 36 I 37 33 33 34 ASPECT 37 33 37 37 H 37 33 33 36 CONTRAST ( a) 37333738 VIDEO 37333442 CONTRAST ( b) 37333739 S-VIDEO 37333443 BRIGHT ( a) 37333741 COMP. 37333444 BRIGHT ( b) 37333742 TEST 37 33 35 39 COLOR ( a) 37333743 CINEMA 37 33 36 39 COLOR ( b) 37333744 NATURAL 37 33 36 41 SHARP ( a) 37333745 DYNAMIC 37333642 SHARP ( b) 37333746 DLA-RS2_FR.book Page 47 Fr iday, October 12, 2007 4:17 PM
6 48 Autres Cette section montre les exemples de communication du RS-232C. „ Commande pour l’utilisation Exemples de communication RS-232C TypeCommandeDescription Vérification de la connexion PC Cet appareil: 21 89 01 00 00 0A Cet appareil PC: 06 89 01 00 00 0A Vérifie la connexion Alimentation (On) PC Cet appareil: 21 89 01 50 57 31 0A Cet appareil PC: 06 89 01 50 57 0A Lorsque l’appareil est allumé, depuis le mode veille Alimentation (Off) PC Cet appareil: 21 89 01 50 57 30 0A Cet appareil PC:06890150570A Lorsque l’appareil est éteint (mode veille) à partir du mode sous tension Entrée (COMP.) PC Cet appareil: 21 89 01 49 50 32 0A Cet appareil PC: 06 89 01 49 50 0A Lorsque l’entrée vidéo est réglée sur composante Télécommande (MENU) PC Cet appareil: 21 89 01 52 43 37 33 32 45 0A Cet appareil PC:06890152430A Lorsque la même opération consistant à appuyer sur le bouton [MENU] de la télécommande est effectuée Table gamma (Personnalisé) PC Cet appareil: 21 89 01 47 54 34 0A Cet appareil PC:06890147540A Une fois passé à “Personnalisé” Coefficient gamma (1,8) PC Cet appareil: 21 89 01 47 50 30 0A Cet appareil PC:06890147500A Lorsque réglé à “1,8” Donnée gamma (R) PC Cet appareil: 21 89 01 47 52 0A Cet appareil PC:06890147520A PC Cet appareil: 512 bytes de donnée gamma Cet appareil PC:06890147520A Lorsque la donnée gamma rouge est réglée Mire (Escalier) PC Cet appareil: 21 89 01 54 53 36 0A Cet appareil PC:06890154530A Lorsque l’escalier (gris) est réglé DLA-RS2_FR.book Page 48 Fr iday, October 12, 2007 4:17 PM
49 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages DépannageAutres „Commande de référence TypeCommandeDescription Alimentation (On) PC Cet appareil: 3F 89 01 50 57 0A Cet appareil PC:06890150 570A Cet appareil PC:4089015057310A Lorsque l’informations sur le mode sous tension sont acquises Entrée (S-VIDEO) PC Cet appareil: 3F 89 01 49 50 0A Cet appareil PC:06890149500A Cet appareil PC:4089014950300A Lorsque l’informations sur l’entrée S-VIDEO sont acquises Table gamma (Personnalisé) PC Cet appareil: 3F 89 01 47 54 0A Cet appareil PC:06890147540A Cet appareil PC:4089014754340A Lorsque l’information “Personnalisé” est acquise Coefficient gamma (1,8) PC Cet appareil: 3F 89 01 47 50 0A Cet appareil PC:06890147500A Cet appareil PC:4089014750300A Lorsque l’information sur “1,8” est acquise Donnée gamma (R) PC Cet appareil: 3F 89 01 47 52 0A Cet appareil PC:06890147520A Cet appareil PC: 512 bytes de donnée gamma Lorsque l’information sur la donnée gamma rouge est acquise Mire (Escalier) PC Cet appareil: 3F 89 01 54 53 0A Cet appareil PC:06890154530A Cet appareil PC:4089015453360A Lorsque l’information sur l’escalier (gris) est acquise DLA-RS2_FR.book Page 49 Fr iday, October 12, 2007 4:17 PM
6 50 Autres Droits d’auteurs et mise en garde zHDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia haute définition sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LCC.zCe produit utilise des polices Ricoh TrueType fabriquées et vendues par Ricoh Co., Ltd. ..................................................Caractéristiques du dispositif D-ILA Ne pas projeter des images fixes ou des images qui ont des segments fixes pour une l ongue période de temps. Les parties fixes de l’image p euvent rester sur l’écran. Portez une attention particulière aux images sur les écrans de jeux vidéo et de programmes d’ordinateur. Il n’y a aucun problème pour les images vidéo normales, comme les films. Lorsque l’appareil est i nutilisé pendant une ..................................................période prolongée Une période prolongée de non utilisation peut entraîner des erreurs dans les fonctions. Allumer l’appareil de temps en temps pour le faire fonctionner. ..................................................Environnement d’utilisation zÉvitez l’exposition directe de l’écran à un éclairage direct et à la lumière du soleil. Masquez la lumière au moyen d’un rideau. Les images peuvent être correctement projetées en assombrissant la pièce. zN’utilisez pas cet appareil dans une pièce avec de la fumée de cigarette ou de la fumée grasse. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. ..................................................Remplacement des pièces Cet appareil contient des pièces (éléments optiques, ventilateur, etc.) devant être remplacées pour préserver son fonctionnement. Le délai estimé pour le remplacement des pièces varie considérablement en fonction de l’utilisation et de l’environnement. Veuillez consulter votre détaillant agréé pour le remplacement des pièces. ..................................................Procédures d’entretien Nettoyage du boîtier zNettoyez doucement la poussi ère présente sur le boîtier avec un chiffon doux. En cas de salissures plus importantes, tremper un chiffon dans l’eau, l’essorer puis frotter avant d’essuyer à nouveau avec un chiffon sec. Veillez à respecter les consignes suivantes pour éviter une dégradation du boîtier ou l’at teinte de son revêtement peint. • Ne pas essuyer avec un diluant ou du benzène • Ne pas pulvériser de produits chimiques volatiles comme un insecticide • Ne pas laisser en contact prolongé avec des produits en plastique ou en caoutchouc Poussière dans les entrées d’air zUtilisez un aspirateur pour éliminer la poussière. Sinon, utilisez un chiffon pour essu yer la poussière. Si la poussière s’est accumulée dans les entrées d’air, la température interne ne peut être correctement réglée, et cela peut entraîner un dysf onctionnement de l’appareil. Poussière sur l’objectif zNettoyez la poussière au moyen de soufflettes commerciales ou de tampons nettoyants pour lunettes et appareils photos. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides. Cela peut provoquer un décollement du revêtement de l’appareil. ..................................................Transport de l’appareil Avant de transporter ou d’expédier cet appareil, fixez le matériau de protection au-dessus et en dessous de l’objectif pour le protéger. Un choc pourrait endommager l’objectif si ce dernier n’a pas été protégé. Fixez le matériau de protection après avoir remis l’objectif en position centrale. À propos des marques de commerce et droits d’auteurs Mises en garde DLA-RS2_FR.book Page 50 Fr iday, October 12, 2007 4:17 PM
51 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages DépannageAutres Pour des raisons de sécurité et pour prévenir les accidents, des mesures préventives doivent être prises pour empêcher l’appareil de glisser ou de tomber lors d’une urgence comme un tremblement de terre. Lors de la fixation de l’appareil sur un socle ou au plafond, retirez les quatre pattes de la face inférieure de l’appareil et utilisez les quatre trous de vis (vis M5) pour le montage. ........................................................................\ .................................Précautions à prendre lo rs de l’installation zUne expertise et des techniques particulières sont nécessaires pour installer ce t appareil. Assurez-vous de demander à votre détaillant ou à un spécialiste d’effectuer l’installation. zLa profondeur des logements des vis (longueur de vis) est de 30 mm. Utilisez des vis mesurant moins de 30 mm mais plus de 19 mm. Le non-respect de cette di rective causera un mauvais fonctionnement ou l’arrêt de l’appareil. zLors de la fixation sur un socle, assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace (hauteur du pied de 21,5 mm ou plus) autour de l’appareil de sorte que les entrées d’air ne soient pas bloquées. zNe basculez pas l’appareil à plus de ±5 degrés lors de l’utilisation. Le non-respect de cette directive pourrait causer des couleurs irrégulières ou diminuer la durée de vie de la lampe. zJVC n’est pas responsable des dommages provoqués par l’installation de l’appareil avec des fixations de plafond non-JVC ou lorsque l’environ nement n’est pas compatible avec un montage au plafond, q ue l’appareil soit encore sous garantie ou non. zLorsque l’appareil est fixé au plafond lors de son utilisation, faire attention à la température environnante. Lorsqu’un chauffage est en service, la température au niveau du plafond est pl us importante que prévue. Fixation de l’appareil Plafond Entrées d’air Quatre emplacements „Face inférieure DLA-RS2_FR.book Page 51 Fr iday, October 12, 2007 4:17 PM
6 52 Autres Caractéristiques *1 D-ILA est l’abréviation de Dir ect drive Image Light Amplifier. * 2 Les dispositifs D-ILA ont été fabriqués selon une technologie de très haute précision. L’efficacité des pixels est de 99,99 %. Il est toujours possible que seulement 0,01 % des pixels ou moin s soient manquants ou soient éclairés en permanence. * 3 HDCP est l’abréviation de High-bandwi dth Digital Content Protection system. L’image de la borne d’entrée HDMI risque de ne pas s’afficher en raison des changements apportés aux spécifications HDCP. • L’aspect et les caractéristiques du produit so nt susceptibles de modification sans préavis. • Veuillez noter que certaines photos et i llustrations de ce manuel ont été simplifiées , agrandies ou traitées de façon synthétique afin de faciliter la compréhension. Les images peuvent différer du produit original. Nom du produit Projecteur D-ILA Nom du modèleDLA-RS2 Affichage/résolutionAppareil D-ILA 1 2 / 0,7 (1920 pixels c1080 pixels) c3 (Nombre total de pixels: Environ 6,22 millions) Optique 2,0x objectif à zoom automatique (1,4: 1 f2,8: 1) (Zoom/mise au point: Automatique) Lampe de projection Lampe au mercure à ultra haute pression de 200 W [Pièce n°: BHL5009-S] Format de l’écranEnviron 60f200 (Rapports: 16:9) Distance de projection Environ 1,8 mf12,2 m Système couleur NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM (Réglage automatique/manuel) Format d’entrée vidéo analogique 480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50 Hz, 720p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz Format d’entrée vidéo numérique 480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50 Hz, 7 20p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz, 1080p/24 Hz, 1080p/50 Hz, 1080p/60 Hz, VGA 60Hz, SVGA 60Hz, XGA 60Hz, SXGA 60Hz Résolution 1920 pointsc1080 points Bornes d’entrée Entrée vidéo (VIDEO) 1-ligne, RCA fiche (jack) c1 1,0 V(p-p), 75 &, synchronisé Entrée S-vidéo (S-VIDEO) 1-ligne, mini DIN 4 broches c1 Y: 1,0 V(p-p), 75 & C: 0,286 V(p-p), 75 & (NTSC); 0,3 V(p-p), 75 & (PAL) Entrée vidéo en composante (COMPONENT) 1-ligne, RCA fiche (jack) c3 Y: 1,0 V(p-p), 75 & C B/PB, CR/PR: 0,7 V(p-p), 75 & Entrée HDMI (HDMI 1, HDMI 2) 2-lignes, HDMI 19 broches c2 (HDCP compatible) 3 Alimentation CA 110 V - 240 V 50/60 Hz Consommation280 W (Mode veille: 2,7 W) Environnement d’utilisationTempérature: 5 %f35% Humidité: 20 % f80 % (sans condensation) (Température de stockage: b10 %f 60%) Altitude d’installation En dessous de 5000 pi. (Environ 1524 m) Dimensions (LargeurcHauteur cProfondeur) 455 mm c172,5 mm c418,5 mm (17 7/8 c6 7/8 c16 1/2) (Objectif et protubérance exclus) Poids 11,6 kg (25,5 lbs) Accessoires(Voir page 9) DLA-RS2_FR.book Page 52 Friday, October 12, 2007 4:17 PM
53 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages DépannageAutres „Signaux PC compatibles Les images pourraient de pas être affichées si les conditions de temps ci-dessus ne sont pas satisfaites. (Unité: mm) N°Résolutionfh [kHz]fv [kHz]dot CLK [MHz] PolaritéNombre total de points [point]Nombre total de lignes [ligne]Nombre de points effectifs [point]Nombre de lignes effectives [ligne] HV 1 640 c480 31,500 60,000 25,200 bb800 525 640 480 2 640 c480 31,469 59,940 25,175 bb800 525 640 480 3 800 c600 37,879 60,317 40,000 aa1056 628 800 600 41024 c768 48,363 60,004 65,000 bb1344 806 1024 768 5 1280 c1024 63,981 60,020 108,000 aa1688 1066 1280 1080 Dimensions 300 230 68.5418.5 12 455 84 88.5 149.5 245.5 77 227.5 172.5 21.542 Centre de l’objectif „ Avant „Côté gauche „ Dessus „Face inférieure DLA-RS2_FR.book Page 53 Fr iday, October 12, 2007 4:17 PM
6 54 Autres Memo DLA-RS2_FR.book Page 54 Friday, October 12, 2007 4:17 PM
Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros PROYECTOR D-ILA MANUAL DE INSTRUCCIONES DLA-RS2 ESPAÑOL DLA-RS2_SP.book Page 1 Friday, October 12, 2007 4:50 PM
1 2 Para comenzar Precauciones De Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE Acerca del lugar de instalación No instale el proyector en un lugar que no pueda soportar firmemente el peso del mismo. Si el lugar de instalación no es lo suficientemente robusto, el proyector podrá caerse o volcarse, y ocasionar heridas a alguien. S ALVAGUAR DAS IM PO RTAN TE S La energía eléctrica puede realizar numerosas funciones útiles. Esta unidad ha sido diseñada y fabricada para brindarle un funcionamiento seguro. Sin embargo, el USO INCORRECTO PUEDE PRODUCIR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS. Para no anular las salvaguardas incorporadas a este producto, asegúrese de respetar las reglas básicas siguientes para su instalación, uso y servicio. Por favor lea atentamente estas “Salvaguardas importantes” ante del uso. -Las instrucciones de seguridad y de uso deben leerse sin falta antes de usar el producto. - Las instrucciones de seguridad y de uso deben guardarse para futuras consultas. - Deben respetarse todas las advertencias inscritas en el producto y descritas en las instrucciones de uso. - Siga al pie de la letra todas las instrucciones de uso. - Ponga el proyector cerca de una toma de corriente de la pared de la que pueda desenchufarlo fácilmente. - Desenchufe el producto de la toma de corriente de la pared antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza. - No utilice accesorios no recomendados por el fabricante del producto porque podrían resultar peligrosos. - No utilice este producto cerca del agua. No lo use inmediatamente después de moverlo de un ambiente frío a otro cálido, porque podría producirse condensación, y resultar a su vez en un incendio, descarga eléctrica u otros peligros. - No ponga este producto sobre carros, soportes o mesas inestables. La caída del producto puede causar heridas graves a la gente (niños y adultos) e incluso dañar el producto. Instale el producto de acuerdo con las instrucciones del fabricante, y utilice un accesorio de montaje recomendado por el fabricante. - Tenga cuidado cuando lleve el producto de un lugar a otro sobre un carro, porque éste puede volcarse si lo mueve o detiene con brusquedad, o si la superficie sobre la cual lo lleva está muy inclinada, y resultar en daños en el equipo o posibles heridas al operador. - En la caja se han provisto ranuras y aberturas de ventilación. Tienen por objeto asegurar un funcionamiento fiable y protegerlo del recalentamiento. Estas aberturas no deben ser tapadas ni cubiertas. (Las aberturas podrían quedar tapadas si coloca el producto sobre la cama, sofá, alfombra o superficie similar. No deberá ponerse en un mueble armado tal como un estante o armario de libros a menos que se disponga de una ventilación adecuada y se observen las instrucciones del fabricante.) Este producto tien e una lámpara de descarga de alta intensidad (HID) que contiene mercurio. La eliminación de estos materiales puede estar regula do en su comunidad debido a cuestiones medioambientales. Para obtener información sobre la eliminación o el reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o, en los EE.UU., con la Electronic Industries Alliance: http://www.eiae.org. ADVERTENCIA: PARA EVITAR PELIGROS DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE SER PUESTO A TIERRA. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la cubierta. Deje el servicio en manos de personal de servicio cualificado. Este proyector está dotado de un enchufe de tierra de tres contactos para cumplir con los estándares de la norma FCC. Si no logra introducir el enchufe en la toma de corriente, contacte a un electricista. INFORMACIÓN RELATIVA A LA NORMA FCC (Estados Unidos solamente) PRECAUCIÓN: El hecho de efectuar cambios o modificaciones sin la aprobación de JVC puede conducir a la revocación de la autorización del usuario para hacer funcionar el equipo. NOTA: Luego de efectuar las pruebas y controles pertinentes, se ha establecido que este equipo cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B de conformidad con la parte 15 de la norma FCC. Dichas limitaciones han sido concebidas para asegurar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales que pudieran producirse en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se produzca ninguna interferencia en instalaciones específicas. Si el equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de señales de radio o de televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se aconseja que el usuario intente corregir la interferencia tomando alguna(s) de las medidas siguientes: ●Cambiar la orientación o la posición de la antena de recepción. ● Aumentar la distancia que separa el equipo del receptor. ● Conectar el equipo en una toma de corriente situada en un circuito diferente del que se utilizó para conectar el receptor. ● Pedir ayuda a un distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado. INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS DE MÁQUINA (Sólo Alemania) Cambios en la información sobre ruidos de maquina, Ordenanza 3. GSGV, 18 de enero de 1991: El nivel de presión acústica en la posición del operador es igual o menos de 70 dB (A) de acuerdo con ISO 7779. DLA-RS2_SP.book Page 2 Frid ay, October 12, 2007 4:50 PM