JVC Projector Dla Rs2 Instructions Manual
Have a look at the manual JVC Projector Dla Rs2 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
37 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement RéglagesDépannageAutres Les couleurs n’apparaissent pas ou semblent étranges L’image est-elle correctement réglée ? Réglez “Couleur” et “Teinte” dans le menu de configuration. pP25 -CD L’image vidéo est floue La mise au point est-elle correctement réglée ? Réglez la mise au point. pP21 L’appareil est-il placé trop près ou trop loin de l’écran ? Installez l’appareil à la bonne distance de l’écran. pP18 , 19 Absence d’images vidéo Le réglage du masque d’écran a-t-il été effectué ? Régler “Masque” dans le me nu de configuration sur “OFF”. pP23 , 28 -O L’affichage n’est-il pas en position normale ? Modifiez la valeur de “Position d’image” dans le menu de configuration pour garantir que des images ne sont pas manquantes. p P28 - M La télécommande ne fonctionne pas Les piles sont-elles installées correctement ? Assurez-vous que les pôles ( + ou -) correspondent bien lors de la mise en place des piles. p P13 Les piles sont-elles déchargées ? Remplacez les piles. pP13 Y a-t-il un objet qui bloque la communication entre la télécommande et le capteur de télécommande ? Enlevez tout objet pouv ant faire obstruction. pP13 La télécommande est-elle tenue trop loin de l’appareil ? Tenez la télécommande plus près du capteur lors de son utilisation. p P13 L’alimentation électrique est brutalement interrompue Une heure de repos a-t-elle été programmée ? Régler “Sleep Time” dans le menu de configuration sur “OFF”. pP31 - f DLA-RS2_FR.book Page 37 Fr iday, October 12, 2007 4:17 PM
5 38 Dépannage Que faire lorsque ces messages s’affichent MessageCause (description) Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée. La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal. gActivez l’entrée de s signaux vidéo. Un signal vidéo ne pouvant être utilisé par cet appareil a été reçu. g Les signaux vidéo entrants ne peuvent être utilisés. Ce message s’affiche lorsque le temps cumulé d’utilisation de la lampe a dépassé 1900 heures. Pour effacer le message, appuyez sur le bouton [EXIT]. g Préparez une nouvelle lampe et remplacez-la dès que possible. Ce message s’affiche lorsque le temps cumulé d’utilisation de la lampe a dépassé 2000 heures. Ce message s’affiche à chaque fois au cours de la projection. Pour effacer le message, appuyez sur le bouton [EXIT]. g Remplacez par une nouvelle lampe et réinitialisez le temps d’utilisation de la lampe. ( pP40 f42 ) COMP Pas de signal HDMI-2 Hors de portée EXIT Remplacement de la lampe EXIT Avertissement Remplacement de la lampe DLA-RS2_FR.book Page 38 Fr iday, October 12, 2007 4:17 PM
39 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement RéglagesDépannageAutres À propos des indicateurs d’alertes Le temps cumulé d’utilisation de la lampe ou le mode d’avertissement de cet appareil est affiché par les indicateurs. Pour des informations concernant l’affichage des indicateurs au cours du fonctionnement normal, voir “Commandes et fonctionnalités” ( pP10 ). Lorsque l’appareil passe en mode alerte (n° 3 à 10), la projection s’arrêtera automatiquement et le ventilateur de refroidissement fonctionnera pendant environ 60 secondes. Suivant l’arrêt du ventilateur, débranchez l’alimentation électrique de l’appareil. Suivez ensuite la procédure ci-dessous. Si l’indicateur d’avertissement s’allume à nouveau, attendez que le ventilateur s’arrête. Débranchez ensuite le câble d’alimentation de la prise électrique. Appelez votre détaillant agréé pour faire réparer l’appareil. N°IndicateurAvertissementLAMPWARNING 1 Témoin allumé bLe remplacement de la lampe est proche ( pP40 f42) (Lorsque le temps cumulé d’utilisation de la lampe a dépassé 1900 heures) 2 La lampe est parvenue à la limite de sa durée de vie ( pP40 f42) (Lorsque le temps cumulé d’utilisation de la lampe a dépassé 2000 heures) 3 Clignotant Témoin allumé La lampe ne s’allume pas et l’appare il est incapable de projeter les images 4 La lampe s’éteint pendant la projection 5 Le couvercle de la lampe est retiré 6 b Témoin allumé Il y a une erreur dans le fonctionnement du circuit (Erreur de fonctionnement d ans le microcircuit intégré) 7 Il y a une erreur dans le fonctionnement du circuit (Erreur de fonctionnement d ans le circuit du pilote) 8 La température interne est anormalement élevée (Erreur de température interne) 9 La température extérieure est élevée (Erreur de température extérieure) 10 Le ventilateur s’est arrêté (Ventilateur bloqué) Mesures à prendre en cas d’avertissement N°VérifierAction 3 zAssurez-vous que l’appareil n’a pas subit de choc d’impact pendant qu’il fonctionnait. zAssurez-vous que la lampe et le couvercle de lampe sont installés correctement. Rallumez l’appareil. 4 5 6 zAssurez-vous que rien ne bloque les entrées d’air. zAssurez-vous que la température externe est normale. Laissez refroidir comp lètement l’appareil. Rallumez ensuite l’appareil. 7 8 9 10 DLA-RS2_FR.book Page 39 Fr iday, October 12, 2007 4:17 PM
40 5Dépannage Remplacement de la lampe ARetirez le couvercle de la lampe BDesserrez les vis du couvercle de la lampe CRetirez le module de la lampe La lampe est un produit non durable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe. z Lorsque le moment de remplacer la lampe approche, un message s’affiche à l’écran et son état est indiqué par le témoin. ( p P38 , 39 ) Procédure pour le remplacement de la lampe zRetirez les vis à l’aide d’un tournevis +. zDesserrez les vis à l’aide d’un tournevis +. zSaisissez la poignée et sortez le module de la lampe. zDébranchez le câble d’alimentation de la prise électrique. Ne pas le faire peut être une cause de blessure ou de décharge électrique. zNe remplacez pas la lampe immédiatement après une utilisation de l’appareil. Laissez-le refroidir une heure ou plus avant de procéder au remplacement. La température de la lampe est encore élevée et cela peut provoquer une brûlure. zNe pas cogner la lampe. Cela pourrait provoquer son éclatement. zNe pas utiliser de dépoussiérant à gaz inflammable pour nettoyer les pièces internes de l’appareil. Cela peut provoquer un incendie. ...............................Durée d’utilisation de la lamp z La durée d’utilisation de la lampe de ce produit est d’environ 2000 heures. La durée d’utilisation de 2000 heures représente seulement la durée moyenne d’utilisation de la lampe et nous n’offrons aucune garantie quant à cette durée. zSelon les conditions de fonctionnement, il se peut que la durée d’utilisation de la lampe n’atteint pas 2000 heures. zUne fois que la lampe atteint la fin de sa durée d’utilisation, le processus de détérioration avance rapidement. zSi l’image est sombre ou si la tonalité chromatique est anormale, remplacez l’unité de la lampe le plus vite possible. ...............................Acheter une lampe Veuillez consulter votre détaillant agréé. „Lampe Pièce n° : BHL5009-S AVERTISSEMENT NOTE Poignée DLA-RS2_FR.book Page 40 Fr iday, October 12, 2007 4:17 PM
41 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement RéglagesDépannageAutres DInstallez le nouveau module de la lampe EResserrez les vis de la lampe FFixez le couvercle de lampe zSerrez les vis à l’aide d’un tournevis +. zInsérez la partie supérieu re (comportant deux pattes) du couvercle de la lampe dans l’appareil. zSerrez les vis à l’aide d’un tournevis +. zN’utilisez que des produits d’origine pour remplacer le module de lampe. De plus, n’essayez jamais de réutiliser un module de lampe usagé. Cela peut provoquer un dysfonctionnement. zNe pas toucher la surface de la nouvelle lampe. Cela peut raccourcir la durée de vie de la lampe et provoquer son éclatement. Suivant le remplacement de la ...............................lampe z Ne placez pas la lampe que vous venez de retirer à la portée d’enfants ou à proximité d’éléments combustibles. zÉliminez les lampes usagées de la même façon que des lampes fluorescentes. Respectez votre réglementation locale pour leur élimination. AVERTISSEMENT NOTE Pattes DLA-RS2_FR.book Page 41 Fr iday, October 12, 2007 4:17 PM
42 Remplacement de la lampe (Suite) 5DépannageAprès avoir réinstallé une nouvelle lampe, réinitialisez sa durée de vie. ABranchez la prise du câble d’alimentation dans la prise électrique BRéinitialisez la durée de vie de la lampe Réinitialisez la durée de vie de la lampe zLes témoins [LAMP] et [STANDBY/ON] cl ignent à tour de rôle pendant 3 secondes. L’appareil passe ensuite en mode veille. PROJECTOR OPERATE LIGHT TEST EXIT SHARP - SHARP+ USER2 S-VIDEO VIDEO ASPECT HDMI 2 OFF........ ........ HDMI 1 COMP. N NATURAL CINEMA DYNAMIC COLOR TEMP GAMMA USER 3 D COLOR- COLOR+ USER1 C CONTRAST BRIGHT HIDE INFO MENU ENTER ON WARNING LAMP STANDBY/ON zRéinitialisez la durée de vie de la lampe uniquement une fois cette dernière remplacée. zNe la réinitialisez jamais alors qu’elle est toujours en service. Sinon, la mesure d’évaluation du délai de remplacement de la lampe pourrait être inexacte, et elle pourrait exploser. AVERTISSEMENT Témoin allumé (rouge)A STANDBY/ON EXITENTERHIDE Appuyez pendant 2 secondes ou plus zAppuyez dans l’ordre indiqué. zAppuyez sur chaque bouton dans de s intervalles de 2 secondes et appuyez sur le dernier bouton pendant 2 secondes ou plus. DLA-RS2_FR.book Page 42 Friday, October 12, 2007 4:17 PM
43 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement RéglagesDépannageAutres Nettoyage et remplacement du filtre ARetirez le filtre interne BNettoyez le filtre CRéinstallez le filtre interne Nettoyez le filtre régulièrement faute de quoi l’effic acité de l’entrée d’air risque de diminuer, et un dysfonctionnement pourrait survenir. zLavez le filtre avec de l’eau et séchez-le à l’abri du soleil. zDans le cas de salissures très im portantes, l’utilisation d’un détergent neutre est recommandée. Portez des gants en caoutchouc lors de l’utilisation d’un détergent neutre. zAprès avoir nettoyé le filtre à l’eau, assurez-vous qu’il est complètement sec avant de le remettre en place. Sinon, une décharge électrique ou des dysfonctionnements pourraient survenir. zNe pas nettoyer le filtre avec un aspirateur ou de l’air comprimé. Le filtre est souple et pourrait être endommagé. Soulevez tout en poussant la pattezDébranchez le câble d’alimentation de la prise électrique. Si le filtre est endommagé ou ...............................trop sale pour être nettoyé z Le remplacer par un nouveau filtre. Un filtre sale salira les pièces internes de l’appareil et entraînera des ombres sur l’image vidéo. zPour acheter un nouveau filtre ou s’il y a de la sale té sur des pièces internes, consulter votre détaillant agréé. „Filtre interne Pièce n° : LC32058-002A AVERTISSEMENT NOTE Vérifiez que les pattes gauches et droites sont bloquées sur l’appareil DLA-RS2_FR.book Page 43 Fr iday, October 12, 2007 4:17 PM
6 44 Autres Interface RS-232C Il est possible de contrôler cet appareil par le biais d’un ordinateur en les reliant par un câble croisé RS-232C (D-Sub 9 broches). La commande entre cette appareil et l’ordinateur est “En tête”, “Identification d’unité”, “Commande”, “Donnée” et “Fin”. z En-tête (1 octet), Identification d’uni té (2 octets), Commande (2 octets), Données (n octets), Fin (1 octet) „En-tête Ce code binaire indique le début de la communication. „Identification d’unité Ce code spécifie l’unité. Le code binaire est fixé à “8901”. Caractéristiques RS-232C Broche n°SignalOpérationDirection du signal 2 RxD Recevoir des données Cet appareil PC 3 TxD Transmettre des données Cet appareil PC 5 GND Retour commun du signal b 1, 4, 6 b 9N/C bb zPC renvoie à l’appareil assurant le contrôle, par exemple un ordinateur personnel. Mode Non-synchrone Longueur de caractère 8 bits Parité Aucune Bit de départ 1 Bit d’arrêt 1 Débit binaire 19.200 bps Format des données Binaire Format de commande Code binaireTypeDescription 21 Commande pour l’utilisation PC Cet appareil 3F Commande de référence PC Cet appareil 40 Commande de réponse Cet appareil PC 06 ACK Cet appareil PC (Lorsque la commande est accept ée sans erreur, elle retourne au PC) 1 6 5 9 Cet appareil D6D7D4D5D2D3D0D1 Bit de départ Bit d’arrêt DLA-RS2_FR.book Page 44 Fr iday, October 12, 2007 4:17 PM
45 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages DépannageAutres „Commande et données Commande de fonctionnement et données (Code binaire) CommandeTypeDescription des données 0000 Vérification de la connexion Vérifie si la communication est disponible entre cet appareil et le PC au cours du mode veille. 5057 Alimentation électrique Au cours du mode veille 31 : Allumez l’appareil. Lorsque l’appareil est sous tension 30 : Éteignez l’appareil. (Mode veille) 4950 Entrée Lorsque l’appareil est sous tension 30 : S-VIDEO 31 : VIDEO 32 : COMP. 36 : HDMI 1 37 : HDMI 2 4754 Table gamma Lorsque l’appareil est sous tension 30 : Passe à “Normal”. 31 : Passe à “Théâtre1”. 32 : Passe à “Théâtre2”. 33 : Passe à “Dynamique”. 34 : Passe à “Personnalisé”. 4750 Coefficient gamma 30 : 1,8 35 : 2,3 31 : 1,9 36 : 2,4 32 : 2,0 37 : 2,5 33 : 2,1 38 : 2,6 34 : 2,2 4752 Donnée gamma (R) Règle la gradation (0 ~ 1023) du signal de sortie en hexadécimal. La donnée est 16 bits (2 bytes) av ec la donnée 2 bytes dans l’ordre haut/bas. 4747 Donnée gamma (G) Identique à la donnée gamma (R). 4742 Donnée gamma (B) Identiq ue à la donnée gamma (R). 5453 Mire Lorsque l’appareil est sous tension 30 : Ne pas afficher. 36 : Affiche l’escalier (gris). 5243 Télécommande Envoie le même code que la télécommande fournie avec l’appareil. z“Code de la télécommande” ( pP47 ) DLA-RS2_FR.book Page 45 Fr iday, October 12, 2007 4:17 PM
46 Interface RS-232C (Suite) 6Autres Commande et données de référence (Code binaire) „Fin Ce code indique la fin de la communication. Le code binaire est fixé à “0A”. CommandeTypeDescription des données 5057 Alimentation électrique Au cours du mode veille ou lorsque l’appareil est sous tension 30 : Mode veille (Stand-by) 31 : Mode sous tension 32 : Au cours de la mode de refroidissement 34 : Mode alerte 4950 Entrée Lorsque l’appareil est sous tension 30 : S-VIDEO 31 : VIDEO 32 : COMP. 36 : HDMI 1 37 : HDMI 2 4754 Table gamma Lorsque l’appareil est sous tension 30 : “Normal” 31 : “Théâtre1” 32 : “Théâtre2” 33 : “Dynamique” 34 : “Personnalisé” 4750 Coefficient gamma 30 : 1,8 35 : 2,3 31 : 1,9 36 : 2,4 32 : 2,0 37 : 2,5 33 : 2,1 38 : 2,6 34 : 2,2 4752 Donnée gamma (R) Gradation du signal de sortie (0 f 1023) 4747 Donnée gamma (G) Gradation du signal de sortie (0 f 1023) 4742 Donnée gamma (B) Gradation du signal de sortie (0 f 1023) 5453 Mire Lorsque l’appareil est sous tension 30 : Ne pas afficher. 36 : Escalier (gris). DLA-RS2_FR.book Page 46 Fr iday, October 12, 2007 4:17 PM