Global Garden Products XK 140 HD Instructions Manual
Have a look at the manual Global Garden Products XK 140 HD Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41 ENGLISHEN 1 GENERAL This symbol indicates WARNING. Seri- ous personal injury and/or damage to property may result if the instructions are not followed carefully. You must read these instructions for use and the accompanying pamphlet “SAFETY INSTRUCTIONS” careful- ly, before starting up the machine. 1.1 SYMBOLS The following symbols appear on the machine. They are there to remind you of the care and atten- tion required during use and maintenance. This is what the symbols mean: Warning! Read the instruction manual and the safety manual before using the machine. Warning! Watch out for discarded objects. Keep on- lookers away. Warning! Always wear hearing protectors. Warning! This machine is not designed to be driven on public roads. Warning! The machine, equipped with original ac- cessories, must not be driven in any direc- tion on slopes with a gradient greater than 10º. Warning! Risk of crushing injuries. Keep hands and feet well away from the articulated steer- ing joint. Warning! Risk of burn injuries. Do not touch the si- lencer/catalytic converter. 1.2 REFERENCES 1.2.1 Figures The figures in these instructions for use are num- bered 1, 2, 3, etc. Components shown in the figures are marked A, B, C, etc. A reference to component C in figure 2 is written “2:C”.1.2.2 Headings The headings in these instructions for use are num- bered in accordance with the following example: “1.3.1 General safety check” is a subheading to “1.3 Safety checks” and is included under this heading. When referring to headings, only the number of the heading is normally specified. E.g. “See 1.3.1”. 2 DESCRIPTION 2.1 TRANSMISSION The machine is rear wheel drive. The rear axle is equipped with a hydrostatic trans- mission with infinitely variable forward and re- verse gear ratios. The rear axle is also equipped with a differential to facilitate turning. Front mounted tools are driven by drive belts. 2.2 STEERING The machine is articulated. This means that the chassis is divided into a front and a rear section, which can be turned in relation to each other. The articulated steering means that the machine can turn around trees and other obstacles with an extremely small turning radius. 2.3 SAFETY SYSTEM The machine is equipped with an electrical safety system. The safety system interrupts certain activ- ities that can entail a danger of incorrect manoeu- vres. For example, the engine can only be started if the clutch-parking brake pedal is depressed. The operation of the safety system must always be checked every time before use. 2.4 CONTROLS 2.4.1 Implement lifter, mechanical (1:A) To switch between working position and transport position: 1. Depress the pedal fully. 2. Release the pedal slowly.
42 ENGLISHEN 2.4.2 Clutch-parking brake (1:B) Never press the pedal while driving. There is a risk of overheating in the power transmission. The pedal has the following three positions: •Released. The clutch is not activated. The park- ing brake is not activated. •Depressed halfway. Forward drive disengaged. The parking brake is not activated. •Fully depressed. Forward drive disengaged. The parking brake is fully activated but not locked. This position is also used as emergency brake. 2.4.3 Inhibitor, parking brake (1:C) The inhibitor locks the “clutch-brake” pedal in the depressed position. This func- tion is used to lock the machine on slopes, during transport, etc., when the engine is not running. Locking: 1. Depress the pedal (1:B) fully. 2. Move the inhibitor (1:C) to the right. 3. Release the pedal (1:B). 4. Release the inhibitor (1:C). Unlocking: Press and release the pedal (1:B). 2.4.4 Driving-service brake (1:F) If the machine does not brake as expect- ed when the pedal is released, the left pedal (1:B) should be used as an emer- gency brake. The pedal determines the gearing ratio between the engine and the drive wheels (= the speed). When the pedal is released, the service brake is activated. 1. Press the pedal forward – the machine moves forward. 2. No load on the pedal – the ma- chine is stationary. 3. Press the pedal backward – the machine reverses. 4. Reduce the pressure on the pedal – the machine brakes.2.4.5 Throttle and choke control (1:D) (Prestige) A control for setting the engine speed and to choke the engine when starting from cold. If the engine runs unevenly there is a risk that the control is too far forward so that the choke is activated. This dam- ages the engine, increases fuel con- sumption and is harmful to the environment. 1. Choke – for starting a cold engine. The choke position is located at the front of the groove. Do not operate in this position when the engine is warm. 2. Full throttle – when the machine is in operation, full throttle should always be used. The full throttle position is approximately 2 cm behind the choke position. 3. Idling. 2.4.6 Ignition lock (1:E) Ignition lock used for starting/stopping the engine. Four positions: 1. Stop position – the engine is short- circuited. The key can be removed. 2/3. Operating position. 4. Start position – the electric start motor is activated when the key is turned to the spring-loaded start position. Once the en- gine has started, let the key return to oper- ating position 2/3. 2.4.7 Power take-off (2:G) The power take-off must never be engaged when the front-mounted implement is in transport position. This will destroy the belt transmission. A lever for engaging and disengaging the power take-off for operating front-mounted accessories. Two positions: 1. Lever in forward position – power take- off disengaged. 2. Lever in backward position - power take-off engaged.
43 ENGLISHEN 2.4.8 Clutch release lever A lever for disengaging the variable transmission. HST is equipped with a lever, connected to the rear axle. See (5:N). The disengagement lever must never be between the outer and inner positions. This overheats and damages the trans- mission. The levers enable the machine to be moved by hand without the help of the engine. Two positions: 1. Lever in the inner position – transmission engaged for normal operation. 2. Lever in the outer position – transmission disengaged. The machine can be moved by hand. The machine may not be towed over long distances or at high speeds. The transmission could be dam- aged. The machine must not be operated with the forward most lever in the outer po- sition. Risk of damage and oil leakage in the front axle. 2.4.9 Seat (3:H) The seat can be folded and is adjustable front-rear. The seat is locked in the folded up position using the catch (3:K) and ad- justed front-rear using the knobs (3:J). The seat is equipped with a safety switch that is connected to the machine’s safety system. This means that certain dangerous activities are not pos- sible when there is nobody in the seat. 2.4.10 Engine casing (4:L) To access the fuel cock, battery and engine the engine is equipped with engine casing that can be opened. The engine casing is locked by a rubber strap. The engine casing is opened as follows: 1. Detach the rubber strap (4:M) at the front edge of the engine casing. 2. Carefully lift the engine casing back. Close in reverse order. The machine may not be operated un- less the engine casing is folded down and locked. Risk of burns and crushing injuries.2.4.11 Quick-release mounting (13:H) The quick connections can be separated, which makes it very easy to shift between the different implements. The quick connections allow the deck to be moved easily between the two posi- tions: • Normal position with fully tensioned belt. • 4 cm behind the normal position with slackened belt so that the deck gets closer to the base ma- chine. As the belt idler is released from the belt, the quick connections simplify belt and deck replacement, and also make shifting to the washing position and service positions easier. Releasing the belt tension: 1. Remove the locking pins (13:G) from both sides. 2. Open the quick connections by depressing their rear sections with your heel. See (13:F). When the quick connections are opened, the deck arms rest loosely in the shaft sections. The deck must never be set to the service position or washing position without relocking the quick connections after unhooking the deck belt. 3. Carry out the necessary corrective action, e.g.: • Unhook the belt. • Replace the deck by unhooking the deck arms. See fig. 15. Tensioning the belt: First tension one side and then the other according to the instructions below. Do not turn the lever using your hands. Risk of crushing injuries. 1. Place your foot on the lever (14:J) and carefully turn a half turn forwards. 2. Install the locking pin (13:G). 3. Carry out the above on the other side.
44 ENGLISHEN 3 AREAS OF USE The machine may only be used using genuine GGP accessories, e.g.:. The maximum vertical load on the towing hitch must not exceed 100 N. The maximum over-run load on the towing hitch from towed accessories must not exceed 500 N. NOTE! Before using a trailer – contact your insur- ance company. NOTE! This machine is not intended to be driven on public roads. 4 STARTING AND OPERATION The machine may not be operated un- less the engine casing is closed and locked. Risk of burns and crushing in- juries. 4.1 FILLING WITH PETROL (6:Q) Always use lead-free petrol. You must never use 2- stroke petrol mixed with oil. The tank holds 6 litres. The level can easily be read through the transparent tank. NOTE! Ordinary lead-free petrol is a perishable and must not be stored for more than 30 days. Environmental petrol can be used, i.e. alkylate pet- rol. This type of petrol has a composition that is less harmful for people and nature. Petrol is highly inflammable. Always store fuel in containers that are made especially for this purpose. Only fill or top up with petrol outdoors, and never smoke when filling or top- ping up. Fill up with fuel before starting the engine. Never remove the filler cap or fill with petrol while the engine is running or still warm. Never completely fill the petrol tank. Leave an empty space (= at least the entire filler tube plus 1 - 2 cm at the top of the tank) to allow the petrol to expand when it warms up without overflowing. See fig. 6. 4.2 CHECKING THE ENGINE OIL LEVEL On delivery, the crankcase is filled with SAE 10W- 30 oil. Check the oil level every time before using to ensure it is correct. The machine should be standing on level ground. Wipe around the dipstick. Unscrew and pull it up. Wipe the dipstick. Push the dipstick down completely without screw- ing it into place. Pull the dipstick up again. Read off the oil level. Top up with oil to the “FULL” mark if the oil level is below this mark. See fig. 7 The oil level must never exceed the “FULL” mark. This results in the engine overheating. If the oil level exceeds the “FULL” mark, the oil must be drained until the correct level is achieved. 4.3 CHECKING TRANSMISSION OIL LEVEL Check the oil level every time before using to ensure it is correct. The machine should be standing on level ground. Read off the oil level in the reservoir (7:R). It should be between the MAX and MIN marks. If necessary, top up with more oil. Type of oil: SAE 10W-30 (20W-50) 4.4 SAFETY CHECKS Check that the results of the safety checks below are achieved when testing the machine in question. The safety checks must always be car- ried out every time before use. If any of the results below is not achieved, the machine must not be used! Take the machine to a service workshop for repair. 4.4.1 General safety check Operation Accessories, GGP original Mowing With cutting deck 95 C Snow clearance With snow blade. Snow chains and frame weights recommend- ed. Grass clipping and leaf collectionWith towed collector 30 or 42. Grass and leaf transportWith dump cart Pro or Combi. Object Result Fuel lines and con- nections.No leaks. Electrical cables. All insulation intact. No mechanical damage. Exhaust system. No leaks at connections. All screws tightened. Oil lines No leaks. No damage. Drive the machine forwards/back- wards and release the driving-service brake pedal.The machine will stop. Test driving No abnormal vibrations. No abnormal sound.
45 ENGLISHEN 4.4.2 Electrical safety check The operation of the safety system should always be checked every time before use. 4.5 START 1. Open the fuel cock. See 8:U. 2. Check that the spark plug cable(s) is/are in- stalled on the spark plug(s). 3. Check to make sure that the power take-off is disengaged. 4. Do not keep your foot on the drive pedal. 5. Starting cold engine – put the throttle control in the choke position. Starting warm engine – put the throttle control at full throttle (approx. 2 cm behind the choke position). 6. Depress the clutch-brake pedal fully. 7. Turn the ignition key and start the engine. 8. Once the engine has started, move the throttle control gradually to full throttle (approx. 2 cm behind the choke position) if the choke has been used. 9. When starting from cold, do not make the ma- chine work under load immediately, but let the engine run for a few minutes first. This will al- low the oil to warm up. When the machine is in operation, full throttle should always be used. 4.6 OPERATING TIPS Always check that there is the correct volume of oil in the engine. This is particularly important when operating on slopes. See 4.2. Be careful when driving on slopes. No sudden starting or stopping when driv- ing up or down a slope. Never drive across a slope. Move from the top down or from the bottom to the top. The machine may not be driven on slopes greater than 10º in any direction. Reduce the speed on slopes and when making sharp turns in order to retain control and reduce the risk of tipping over. Do not turn the steering wheel to full lock when driving in top gear and at full throttle. The machine can easily topple over. Keep hands and fingers well away from articulated steering joint and seat bracket. Risk of crushing injuries. Nev- er drive with the engine casing open. 4.7 STOP Disengage the power take-off. Apply the parking brake. Allow the engine to idle 1-2 mins. Stop the engine by turning off the ignition key. Shut off the petrol cock. This is particularly impor- tant if the machine is to be transported on a trailer for example. If the machine is left unattended, re- move the spark plug cable(s) and re- move the ignition key. The engine may be very warm immedi- ately after it is shut off. Do not touch the silencer, cylinder or cooling fins. This can cause burn injuries. 4.8 CLEANING To reduce the risk of fire, keep the en- gine, silencer, battery and fuel tank free from grass, leaves and oil. To reduce the risk of fire, regularly check the machine for oil and/or fuel leakage. Clean the machine after each use. The following instructions apply for cleaning: • When washing the machine with water under high pressure, do not point the jet directly at axle seals, electrical components or hydraulic valves. • Do not spray water directly at the engine. • Clean the engine with a brush and/or com- pressed air. • Clean the engine’s cooling air intake (7:T). Status Action Result The clutch-brake pedal not depressed. Power take-off not activated.Attempt to start. The engine must not start. The clutch-brake pedal is depressed. The power take-off is activated.Try to start. The engine will not start. Engine running. Power take-off activated.The operator leaves the seat.The power take-off must disen- gage.
46 ENGLISHEN 5 MAINTENANCE 5.1 SERVICE PROGRAMME In order to keep the machine in good condition as regards reliability and operational safety as well as from an environmental perspective, GGP’s Service programme should be followed. The contents of this programme can be found in the attached service log. Basic service must always be carried out by an au- thorised workshop. First service and intermediate service should be carried out by an authorised workshop, but can also be carried out by the user. The content of this can be found in the service log and the actions are described under “4 STARTING AND OPERA- TION” as well as below. Servicing carried out at an authorised workshop guarantees professional work using genuine spare parts. At each basic service and intermediate service car- ried out at an authorised workshop, the service log is stamped. A service log presenting these services is a valuable document that improves the ma- chine’s second-hand value. 5.2 PREPARATION All service and all maintenance must be carried out on a stationary machine with the engine switched off. Prevent the machine from rolling by al- ways applying the parking brake. Stop the engine. Prevent unintentional starting of the engine by disconnecting the spark plug cable(s) from the spark plug(s) and re- moving the ignition key. 5.3 TYRE PRESSURE Adjust the air pressure in the tyres as follows: Front: 0.6 bar (9 psi). Rear: 0.4 bar (6 psi). 5.4 CHANGING ENGINE OIL Change engine oil for the first time after 5 hours of operation, and subsequently after every 50 hours of operation or once a season. Change the oil more often (after 25 hours of oper- ation or at least once a season) if the engine has to operate under demanding conditions or if the am- bient temperature is high. Use oil according to the table below.Use oil without any additives. Do not fill with too much oil. This can cause the engine to overheat. Change oil when the engine is warm. The engine oil may be very hot if it is drained off directly after the engine is shut off. Therefore allow the engine to cool a few minutes before draining the oil. 1. Attach the clamp on the oil drainage hose. Use a polygrip or similar. See fig. 8:V. 2. Move the clamp up 3-4 cm on the oil drainage hose and pull out the plug. 3. Collect the oil in a collection vessel. NOTE! Do not spill any oil on the drive belts. 4. Hand in the oil for disposal in accordance with local provisions. 5. Install the oil drainage plug and move the clamp back so that it clamps above the plug. 6. Remove the dipstick and fill up with new oil. Oil volume: 1.2 litres 7. After filling up the oil, start the engine and idle for 30 seconds. 8. Check to see if there is any oil leakage. 9. Stop the engine. Wait for 30 seconds and then check the oil level in accordance with 4.2. 5.5 BELT TRANSMISSIONS After 5 hours of operation, check that all the belts are intact and undamaged. 5.6 STEERING The steering must be checked/adjusted after 5 hours of operation and thereafter after 100 hours of operation. 5.6.1 Checks Briefly turn the steering wheel back and forth. There must be no mechanical clearance in the steering chains. 5.6.2 Adjustment Adjust the steering chains if required as follows: 1. Put the machine in the straight-ahead position. 2. Adjust the steering chains with the two nuts, lo- cated under the central point. See fig. 10. 3. Adjust both nuts by the same amount until there is no clearance. 4. Test drive the machine straight forwards and check that the steering wheel is not off centre. 5. If the steering wheel is off centre, undo one nut and tighten the other. Do not over-tighten the steering chains. This will cause the steering to become heavy and will in- crease wear on the steering chains. OilSAE 10W-30 Service classSJ or higher
47 ENGLISHEN 5.7 BATTERY If acid comes into contact with the eyes or skin, this can cause serious injuries. If any part of the body has come into contact with acid, rinse immediately with copious amounts of water and seek medical assistance as soon as possible. The battery is a valve-regulated battery with 12 V nominal voltage. The battery fluid does not need to and cannot be checked or topped up. The only maintenance that is required is charging, for exam- ple after extended storage. The battery must be fully charged be- fore being used for the first time. The battery must always be stored fully charged. If the battery is stored while discharged, serious damage will occur. 5.7.1 Charging with the engine The battery can be charged using the engine’s gen- erator as follows: 1. Install the battery in the machine as shown be- low. 2. Place the machine outdoors or install an extrac- tion device for the exhaust fumes. 3. Start the engine according to the instructions in the user guide. 4. Allow the engine to run continuously for 45 minutes. 5. Stop the engine. The battery will now be fully charged. 5.7.2 Charging using battery charger When charging using a battery charger, a battery charger with constant voltage must be used. Contact your dealer to purchase a battery charger with constant voltage. The battery can be damaged if a standard type battery charger is used. 5.7.3 Removal/Installation The battery is placed under the engine casing. Dur- ing removal/installation, the following applies re- garding connection of the cables: • During removal. First disconnect the black ca- ble from the battery’s negative terminal (-). Then disconnect the red cable from the battery’s positive terminal (-). • During installation. First connect the red cable to the battery’s positive terminal (+). Then con- nect the black cable to the battery’s negative ter- minal (-). If the cables are disconnected/connect- ed in the wrong order, there is a risk of a short-circuit and damage to the bat- tery.If the cables are interchanged, the gen- erator and the battery will be damaged. Tighten the cables securely. Loose ca- bles can cause a fire. The engine must never be driven with the battery disconnected. There is a risk of serious damage to the generator and the electrical system. 5.7.4 Cleaning If the battery terminals are coated with oxide, they should be cleaned. Clean the battery terminals with a wire brush and lubricate them with terminal grease. 5.8 AIR FILTER, ENGINE It is very important that the air filter is intact and correctly installed. Never start the engine without the air filter or if the air filter is defective. The filter cartridge (paper filter 9:A) must be re- placed/cleaned after every 25 hours of operation. The pre-filter (plastic foam filter 9:B) must be re- placed/cleaned after every 25 hours of operation. NOTE! Clean/replace the filter more often if the machine operates in dusty conditions. Remove/install the air filters as follows. 1. Clean carefully around the air filter housing. 2. Dismantle the air filter cover (9:C) by removing the two screws. 3. Remove the filter package (9:A+B). The pre- filter is placed over the filter cartridge. Make sure that no dirt gets into the carburettor. 4. Cover the intake duct with a cloth or similar (9:D) so that no contaminants enter the engine. Clean the filter housing internally. 5. Remove the pre-filter from the filter cartridge. 6. Clean the filter cartridge (paper filter) by tap- ping it lightly against the flat surface and blow- ing through from the inside out using compressed air. If the filter is very dirty, replace it. NOTE! The paper filter must not be rinsed with water, petrol or other cleaning agents. This will damage the filter. 7. Wash the pre-filter (plastic foam filter) in liquid detergent and water. Let it air dry. If the filter is very dirty, change it. NOTE! The plastic foam filter insert must never be oiled. 8. Install the pre-filter on the filter cartridge. 9. Assemble in reverse order.
48 ENGLISHEN 5.9 SPARK PLUG The spark plug(s) must be replaced every 200 hours of operation (=at every other basic service). Before disconnecting the spark plug, clean around its mounting. Spark plug : Champion RC12YC or equivalent. Electrode distance : 0.75 mm. 5.10 AIR INTAKE See 7:T. The engine is air-cooled. A blocked cool- ing system can damage the engine. Clean the en- gine’s air intake after 50 hours of operation. More meticulous cleaning of the cooling system is car- ried out during each basic service. 5.11 LUBRICATION All lubrication points in accordance with the table below must be lubricated every 50 hours of opera- tion as well as after every wash. 5.12 FUSE In the event of electrical faults, check/replace the fuse, 20 A. See 7:S. 6 PATENT - DESIGN REGISTRA- TION This machine or parts thereof is covered by the fol- lowing patent and design registration: SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497, FR772384, DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), SE0401554-1, SE0501599-5. GGP reserves the right to make alterations to the product without prior notification. Object Action Fig- ure Centre point 4 grease nipples. Use a grease gun filled with universal grease. Pump until the grease emerges.11 Steering chainsBrush the chains clean with a wire brush. Lubricate with universal chain spray.- Tensioning armsLubricate the bearing points with an oil can when each control is activated. Ideally carried out by two people.12 Control cablesLubricate the cable ends with an oil can when each control is activated. Must be carried out by two people.12
49 FRANÇAISFR 1 GÉNÉRALITÉS Ce symbole est un AVERTISSEMENT. Risque de blessure ou de dégât matériel en cas de non-respect des instructions. Avant de démarrer la machine, lire at- tentivement les instructions ainsi que les consignes contenues dans le fascicule « RÈGLES DE SÉCURITÉ » ci-joint. 1.1 SYMBOLES Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils attirent votre attention sur les dangers et les mesu- res à respecter lors de l’utilisation et de la mainte- nance. Explication des symboles : Attention! Lire le mode d’emploi et le manuel de sé- curité avant d’utiliser la machine. Attention! Attention aux projections. Travailler à une distance suffisante de toute présence. Attention ! Porter des protections auditives. Attention ! Cet engin n’est pas conçu pour circuler sur la voie publique. Attention ! La machine, équipée d’accessoires d’ori- gine, ne peut en aucun cas être utilisée sur des pentes dont l’inclinaison est supérieu- re à 10°. Attention ! Risque de blessure par écrasement. Garder les mains et les pieds à distance du joint de direction articulé. Attention ! Ne pas les toucher sous peine de se brûler. Ne pas toucher le silencieux ou le conver- tisseur catalytique. 1.2 RÉFÉRENCES 1.2.1 Numérotation Dans les instructions qui suivent, les figures sont numérotées 1, 2, 3, etc. Les composants illustrés sont indiqués par A, B, C, etc.La prise de force ne peut ja- mais être engagée lorsque l’accessoire monté à l’avant est en position de trans- port. Cela aurait pour effet d’endom- mager la transmission par courroie. Une référence renvoyant à l’élément C de la figure 2 sera indiqué « 2:C ».1.2.2 Titres Les titres sont numérotés selon l’exemple suivant : « 1.3.1 Contrôle de sécurité générale » est un sous- titre intégré au chapitre « 1.3 Contrôles de sécurité ». En principe, lorsqu’on renvoie à un titre, seul son numéro est indiqué, par ex. « Voir 1.3.1 ». 2 DESCRIPTION 2.1 TRANSMISSION La machine est équipée de roues arrière motrices. L’essieu arrière est équipé d’une transmission hy- drostatique à 5 rapports en marche avant et 1 en marche arrière, variables en continu. L’essieu arrière est également équipé d’un diffé- rentiel pour faciliter le braquage. Les outils montés à l’avant sont actionnés par courroies. 2.2 DIRECTION La machine est articulée. Cela signifie que le châs- sis est divisé en deux sections, avant et arrière, qui pivotent l’une par rapport à l’autre. Grâce au châssis articulé, la machine possède un rayon de braquage très faible qui lui permet de contourner arbres et obstacles. 2.3 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ La machine est équipée d’une sécurité électrique qui interrompt certaines activités susceptibles de provoquer des manœuvres dangereuses. Par exemple Le moteur ne démarre que lorsque l’embrayage est enfoncé. Contrôler le fonctionnement du disposi- tif de sécurité avant chaque utilisation. 2.4 COMMANDES 2.4.1 Dispositif mécanique de levage des accessoires, (1:A) Pour passer de la position de travail à la position de transport : 1. Enfoncer à fond la pédale. 2. Relâcher la pédale progressivement.
50 FRANÇAISFR 2.4.2 Embrayage - frein de stationnement (1:B) Ne jamais enfoncer cette pédale pen- dant les déplacements pour éviter toute surchauffe des organes de transmission. La pédale se règle sur trois posi- tions : •Relâchée. Lembrayage nest pas activé. Le frein de stationnement nest pas activé. • Enfoncée à moitié. La marche avant est désac- tivée. Le frein de stationnement nest pas activé. •Totalement enfoncé. La marche avant est dé- sactivée. Le frein de stationnement est tout à fait activé mais nest pas verrouillé. Cette posi- tion est également utilisée comme frein d’arrêt d’urgence. 2.4.3 Inhibiteur, frein de stationnement (1:C) Linhibiteur bloque la pédale « embraya- ge-frein » en position enfoncée. Cette fonction permet de circuler sur des ter- rains en pente, de transporter la machine, etc. lorsque le moteur est à l’arrêt. Verrouillage : 1. Enfoncer à fond la pédale (1:B). 2. Déplacer l’inhibiteur (1:C) vers la droite. 3. Relâcher la pédale (1:B). 4. Relâcher linhibiteur (1:C). Déverrouillage : Enfoncer et relâcher la pédale (1:B). 2.4.4 Conduite - frein de service (1:F) Si la machine ne freine pas comme pré- vu en relâchant la pédale, utiliser la pé- dale de gauche (1:B) comme frein d’arrêt d’urgence. La pédale détermine le rapport de transmission en- tre le moteur et les roues motrices (= vitesse). Le frein de service est activé lorsque la pédale est re- lâchée. 1. Pédale enfoncée vers lavant – la machine avance. 2. Pas de pression sur la pédale – la machine reste immobile. 3. Pédale enfoncée vers larriè- re– la machine recule. 4. Pression réduite sur la pédale – la machine freine.2.4.5 Accélérateur et choke (1:D) Réglage du régime moteur, permettant d’enrichir le mélange pour le démarrage à froid. En cas d’irrégularité du moteur, il y a un risque que la commande ait été poussée trop loin en avant et que le cho- ke soit activé. Outre les risques de dé- gâts au moteur, cela augmente la consommation de carburant et la pollu- tion. 1. Choke – pour les démarrages à froid. Le choke est situé à l’avant de la rainure. Ne pas utiliser dans cette position le mo- teur est chaud. 2. Plein régime – le mode plein régime doit toujours être enclenché lorsque la ma- chine fonctionne. Pour le plein régime, enfoncer la manette d’environ 2 cm par rapport à la position du choke. 3. Ralenti. 2.4.6 Démarreur (1:E) Le contact permet de démarrer et d’arrêter le moteur. Quatre positions : 1. Arrêt – le moteur est court-circuité. La clé peut être retirée. 2/3. Position de conduite. 4. Démarrage – le démarreur électrique est activé lorsque la clé est tournée à fond dans la position de démarrage. Lorsque le moteur tourne, laisser revenir clé en posi- tion de marche 2/3. 2.4.7 Prise de force (2:G) La prise de force ne peut jamais être engagée lorsque l’accessoire monté à l’avant est en position de transport. Cela aurait pour effet d’endommager la transmission par courroie. Levier permettant d’enclencher et de débloquer la prise de force actionnant les accessoires montés à l’avant. Deux positions sont possibles : 1. Levier vers l’avant – prise de force désengagée. 2. Levier vers l’arrière – prise de force enclenchée.