Home > Global Garden Products > Lawn Mower > Global Garden Products XK 140 HD Instructions Manual

Global Garden Products XK 140 HD Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Global Garden Products XK 140 HD Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							111
    ČEŠTINACS
    9. Po spuštění studeného motoru neuplatňujte 
    okamžitě pracovní zátěž, ale nechejte motor 
    několik minut běžet bez zátěže. To umožní, aby 
    se zahřál olej. 
    Za provozu stroje by měl být vždy nastaven plný 
    plyn.
    4.6 RADY PRO POUŽITÍ STROJE
    Vždy zkontrolujte, zda je v motoru správný objem 
    oleje. To je důležité zejména při jízdě po svazích. 
    Viz 4.2. 
    Při jízdě po svazích buďte opatrní. Při 
    jízdě do svahu nebo ze svahu se prudce 
    nerozjíždějte ani nezastavujte. Nikdy 
    nejezděte napříč svahem. Po svahu se 
    pohybujte shora dolů nebo zdola 
    nahoru. 
    Stroj nesmí v žádném směru pojíždět 
    po svahu se sklonem větším než 10 °.
    Na svazích a při ostrých otočkách snižte 
    rychlost, abyste si udrželi kontrolu a 
    snížili riziko převrácení.
    Máte-li zařazen nejvyšší rychlostní 
    stupeň a jedete na plný plyn, neotáčejte 
    volantem až na doraz. Stroj by se mohl 
    snadno převrátit.
    Ruce a prsty mějte v dostatečné 
    vzdálenosti od kloubu hřídele volantu a 
    konzoly sedadla. Hrozí nebezpečí 
    vážných poranění. Nikdy neřiďte stroj s 
    otevřeným krytem motorové skříně.
    4.7 VYPNUTÍ STROJE
    Vy p něte vedlejší pohon. Použijte parkovací brzdu. 
    Přibližně 1 až 2 minuty nechte motor běžet 
    naprázdno. Vypněte motor otočením klíčku 
    zapalování.
    Zavřete palivový kohout. Toto je velmi důležité, 
    pokud hodláte stroj převážet například na vlečném 
    voze.
    Pokud chcete nechat sekačku bez 
    dozoru, odpojte kabel od zapalovací 
    svíčky a vytáhněte klíček ze zapalování.
    Motor může být bezprostředně po 
    vypnutí velmi horký. Nedotýkejte se 
    tlumiče, válce ani chladicích žeber. 
    Mohli byste se spálit.
    4.8ČIŠTĚNÍ
    Abyste omezili nebezpečí vzniku 
    požáru, pravidelně čistěte motor, tlumič 
    výfuku, akumulátor a palivovou nádrž 
    od trávy, listí a oleje.
    Abyste omezili nebezpečí vzniku 
    požáru, pravidelně kontrolujte, zda ze 
    stroje neuniká olej nebo palivo. Vyčistěte stroj po každém použití. K čištění se 
    vztahují následující pokyny:
    •Při omývání stroje vodou pod tlakem 
    nesměrujte proud vody přímo na těsnění 
    náprav, elektrické součásti nebo hydraulické 
    ventily.
    •Nestříkejte vodu přímo na motor. 
    •Vyčistěte motor kartáčem a/nebo stlačeným 
    vzduchem.
    •Vyčistěte sací otvor chladicího vzduchu motoru 
    (7:T).
    5 ÚDRŽBA
    5.1 SERVISNÍ PROGRAM
    Aby byl stroj udržován v dobrém stavu z hlediska 
    jeho spolehlivosti a provozní bezpečnosti, jakož i s 
    ohledem na ochranu životního prostředí, je nutno 
    dodržovat servisní program GGP.
    Obsah tohoto programu lze nalézt v přiloženém 
    servisním deníku.
    Základní servis
     musí vždy provádět autorizovaná 
    dílna.
    První servis a průběžný servis
     musí provádět 
    autorizovaná dílna, ale může být proveden také 
    uživatelem. Jeho obsah najdete v servisním deníku 
    a činnosti jsou popsány v oddílu „4 SPUŠTĚNÍ A 
    PROVOZ“ a také níže.
    Servis prováděný v autorizované dílně zaručuje 
    profesionální práci s použitím originálních 
    náhradních dílů.
    Každý základní a průběžný servis provedený v 
    autorizované dílně bude v servisním deníku 
    označen razítkem. Servisní deník se záznamy o 
    těchto servisních pracích je cenným dokumentem 
    zvyšujícím hodnotu stroje při jeho následném 
    prodeji.
    5.2 PŘÍPRAVA
    Veškerý servis a údržba se musí provádět na 
    stojícím stroji s vypnutým motorem.
    Proti pohybu stroj vždy zajistěte 
    parkovací brzdou.
    Vy p něte motor.
    Abyste předešli neúmyslnému spuštění 
    motoru, odpojte kabely od 
    zapalovacích svíček a vytáhněte klíček 
    ze zapalování. 
    5.3 TLAK V PNEUMATIKÁCH
    Upravte tlak v pneumatikách následujícím 
    způsobem:
    Přední: 0,6 bar (9 psi). 
    Zadní: 0,4 bar (6 psi).  
    						
    							112
    ČEŠTINACS
    5.4 VÝMĚNA MOTOROVÉHO 
    OLEJE A FILTRU
    První výměnu motorového oleje proveďte po 5 
    hodinách provozu a potom jej vyměňujte vždy po 
    50 hodinách provozu nebo jednou za sezónu. 
    Pokud stroj pracuje ve ztížených podmínkách nebo 
    při vysokých teplotách prostředí, měňte olej častěji 
    (po 25 hodinách provozu nebo jednou za sezónu).
    Po 100 hodinách provozu se musí vyměnit olejový 
    filtr.
    Používejte olej zvolený podle následující tabulky.
    Používejte olej bez aditiv.
    Olej nepřeplňujte. Mohlo by dojít k přehřátí 
    motoru. 
    Olej vyměňujte, když je motor teplý.
    Pokud se olej vypouští bezprostředně 
    po vypnutí motoru, může být velmi 
    horký. Proto několik minut počkejte, 
    aby motor zchladl, a teprve potom 
    začněte olej vypouštět.
    1. Připevněte svorku na hadici na vypouštění 
    oleje. Použijte univerzální svorku nebo 
    podobný typ. Viz obr. 8:V.
    2. Posuňte svorku o 3 - 4 cm po vypouštěcí hadici 
    a vytáhněte zátku.
    3. Sbírejte olej do sběrné nádoby.
    UPOZORNĚNÍ! Zabraňte rozlití oleje na 
    hnací řemeny.
    4. Olej nechte zlikvidovat v souladu s místními 
    předpisy.
    5. Nainstalujte vypouštěcí zátku a př
    esuňte svorku 
    zpět, aby svírala hadici nad zátkou.
    6. Odstraňte olejovou měrku a dolijte čerstvý olej.
    Objem oleje: 1,2 l
    7. Po doplnění oleje spus˙te motor a nechejte jej 
    30 sekund běžet naprázdno. 
    8. Zkontrolujte, zda olej neuniká.
    9. Vypněte motor. Počkejte 30 sekund a potom 
    zkontrolujte hladinu oleje podle 4.2.
    5.5ŘEMENOVÉ POHONY
    Po pěti hodinách provozu zkontrolujte, zda jsou 
    všechny řemeny celé a nepoškozené.
    5.6ŘÍZENÍ
    Řízení se musí zkontrolovat/seřídit po pěti 
    hodinách provozu a potom po každých 100 
    hodinách provozu.
    5.6.1 Kontrola
    Krátce otočte volantem dozadu a dopředu. V 
    řetězech řízení nesmí být žádná mechanická vůle.5.6.2 Seřízení
    Podle potřeby seřiďte řetězy řízení následujícím 
    způsobem:
    1. Nastavte stroj do polohy pro přímou jízdu.
    2. Seřiďte řetězy řízení dvěma maticemi 
    umístěnými pod středem. Viz obr. 10.
    3. Nastavujte obě matice stejně, dokud vůle 
    nezmizí.
    4. Vyzkoušejte jízdu stroje kupředu a zkontrolujte, 
    zda není volant mimo střední polohu.
    5. Je-li volant mimo střední polohu, jednu matici 
    povolte a druhou přitáhněte.
    Řetězy řízení nepřepínejte. Řízení by pak bylo 
    obtížné a řetězy řízení by se rychle 
    opot
    řebovávaly.
    5.7 AKUMULÁTOR
    Pokud se kyselina dostane do kontaktu 
    s očima nebo kůží, může způsobit vážná 
    zranění. Pokud se jakákoliv část těla 
    dostane do kontaktu s kyselinou, 
    okamžitě ji omyjte spoustou vody a co 
    nejdříve vyhledejte lékařskou pomoc.
    Typ akumulátoru: akumulátor regulovaný 
    ventilem o jmenovitém napětí 12 V. Elektrolyt 
    akumulátoru není třeba kontrolovat ani doplňovat. 
    Akumulátor je nutno dobíjet pouze v případě 
    potřeby, například po dlouhodobém uskladnění 
    stroje.
    Před prvním použitím musí být 
    akumulátor plně nabitý. Skladujte jej 
    ve stavu plného nabití. Uskladněním 
    vybitého akumulátoru může dojít k 
    jeho vážnému poškození. 
    5.7.1 Nabíjení pomocí motoru
    Akumulátor lze nabíjet pomocí generátoru motoru. 
    Postupujte následovně:
    1. Podle následujícího obrázku nainstalujte 
    akumulátor.
    2. Stroj postavte ven nebo namontujte zařízení na 
    odvádění výfukových plynů.
    3. Nastartujte motor podle pokynů v uživatelské 
    příručce.
    4. Nechte motor běžet nepřetržitě 45 minut.
    5. Vypněte motor. Akumulátor je nyní zcela 
    nabitý.
    5.7.2 Nabíjení akumulátoru pomocí 
    nabíječ
    ky
    Při nabíjení akumulátoru pomocí nabíječky se 
    musí používat nabíječka s konstantním napětím.
    Koupi vhodné nabíječky s konstantním napětím 
    konzultujte se svým prodejcem.
    Při použití standardní nabíječky může dojít k 
    poškození akumulátoru.  OlejSAE 10W-30
    Výkonnostní třída APISJ nebo vyšší 
    						
    							113
    ČEŠTINACS
    5.7.3 Demontáž/montáž
    Akumulátor je umístěn pod motorovou skříní. Při 
    jeho montáži a demontáži je třeba dodržovat 
    následující pravidla připojování a odpojování 
    kabelů:
    •Při demontáži Nejprve odpojte černý kabel od 
    záporného pólu akumulátoru (-). Poté odpojte 
    červený kabel od kladného pólu akumulátoru 
    (+).
    •Při montáži Nejprve připojte červený kabel ke 
    kladnému pólu akumulátoru (+). Poté připojte 
    černý kabel k zápornému pólu akumulátoru (-).
    Zapojením či odpojením kabelů 
    nesprávným postupem může dojít ke 
    zkratování a poškození akumulátoru.
    Opačným zapojením kabelů by došlo k 
    poškození generátoru a akumulátoru.
    Dobře připevněte kabely. Uvolněné 
    kabely mohou způsobit vznícení.
    Nikdy nespouštějte motor bez řádně 
    připojeného akumulátoru. Mohlo by 
    dojít k vážnému poškození generátoru 
    a celého elektrického systému.
    5.7.4Čištění
    Zoxidované vývody akumulátoru je nutno očistit. 
    Vývody akumulátoru očistěte drátěným kartáčem 
    a namažte je mazivem na kontakty.
    5.8 VZDUCHOVÝ FILTR, MOTOR
    Je velmi důležité, aby byl vzduchový 
    filtr nepoškozený a správně 
    nainstalovaný. Nikdy nespouštějte 
    motor bez vzduchového filtru, nebo v 
    případě, že je-li filtr poškozený.
    Vložka filtru (papírový filtr 9:A) se musí měnit/
    čistit po 25 hodinách provozu.
    Předfiltr (plastový pěnový filtr 9:B) se musí měnit/
    čistit po 25 hodinách provozu.
    UPOZORNĚNÍ! Pokud stroj pracuje v prašném 
    prostředí, čistěte nebo vyměňujte filtry častěji.
    Vzduchové filtry instalujte či demontujte podle 
    následujícího postupu:
    1. Důkladně očistěte okolí pouzdra vzduchového 
    filtru (9:C).
    2. Demontujte kryt vzduchového filtru tak, že 
    odstraníte dva šrouby. 
    3.  Odstraňte sestavu filtru (9:A+B). Předfiltr je 
    uložen na vložce filtru. Dbejte na to, aby se do 
    karburátoru nedostaly žádné nečistoty.
    4. Sací otvor zakryjte hadříkem, nebo podobnou 
    ochranou (9:D), aby se nečistoty nedostaly do 
    motoru. Vyčistěte zevnitř pouzdro filtru.
    5. Z vložky filtru sejměte předfiltr.6. Vložku filtru (papírový filtr) vyčistěte lehkým 
    poklepáním o rovnou plochu a zevnitř ji 
    profoukněte stlačeným vzduchem. Pokud je 
    filtr velmi znečištěn, vyměňte jej.
    UPOZORNĚNÍ! Papírový filtr se nesmí 
    potřísnit vodou, benzinem nebo jinými 
    čistícími přípravky. Došlo by k jeho 
    poškození.
    7. Předfiltr (plastový pěnový filtr) omyjte tekutým 
    saponátem a vodou. Nechte jej vyschnout. 
    Pokud je filtr velmi znečištěn, vyměňte jej.
    UPOZORNĚNÍ! Plastový pěnový filtr se 
    nesmí znečistit olejem. 
    8.  Na vložku filtru nasaďte předfiltr.
    9. Montáž proveďte v opačném pořadí.
    5.9 ZAPALOVACÍ SVÍČKA
    Zapalovací svíčky se musí měnit každých 200 
    hodin provozu (tj. při každém dalším základním 
    servisu).
    Než odpojíte zapalovací svíčku, očistěte její okolí.
    Zapalovací svíčka
    : Champion RC12YC nebo 
    ekvivalentní typ.
    Vzdálenost elektrod
    : 0,75 mm.
    5.10 PŘÍVOD VZDUCHU
    Viz 9:T. Motor je chlazen vzduchem. Zablokovaný 
    systém chlazení může motor poškodit. Přívod 
    vzduchu do motoru čistěte po 50 hodinách 
    provozu. Při každém základním servisu se provádí 
    pečlivější čištění chladicího systému.
    5.11 MAZÁNÍ
    Po každých 50 hodinách provozu a po každém 
    mytí se musí namazat všechny mazací body podle 
    následující tabulky.
    5.12 POJISTKA
    V případě elektrické závady zkontrolujte/vyměňte 
    pojistku 20 A. Viz 7:S.
    PředmětČinnost Obrá
    zek
    Středový 
    bodČtyři maznice.
    Použijte mazací lis naplněný 
    univerzálním mazivem. Čerpejte, 
    dokud vychází mazivo.11
    Řetězy 
    řízeníVyčistěte řetězy drátěným 
    kartáčem.
    Namažte je univerzálním 
    mazivem na řetězy ve spreji.-
    Napínací 
    ramenaNamažte nosné body olejničkou 
    při aktivaci každého ovládacího 
    prvku. 
    Ideální je pracovat ve dvou lidech.12
    Ovládací 
    lankaNamažte konce lanka olejničkou 
    při aktivaci každého ovládacího 
    prvku. 
    Musí se provádět ve dvou lidech.12 
    						
    							114
    ČEŠTINACS
    6 PATENT – REGISTRACE 
    KONSTRUKCE
    Tento stroj a jeho díly jsou chráněny následujícími 
    patenty a registracemi konstrukce:
    SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, 
    US595 7497, FR772384, DE69520215.4, 
    GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), 
    SE0401554-1, SE0501599-5.
    Společnost GGP si vyhrazuje právo provádět 
    změny produktu bez předchozího upozornění.  
    						
    							115
    MAGYARHU
    1 ÁLTALÁNOS
    FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem 
    tartják be pontosan az utasításokat, 
    súlyos személyi sérülés és/vagy vagyoni 
    kár keletkezhet.
    Mielőtt beindítaná a gépet, figyelmesen 
    tanulmányozza a használati utasítást és 
    a mellékelt „BIZTONSÁGI 
    ÚTMUTATÓ” című füzetet.
    1.1 SZIMBÓLUMOK
    A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra 
    szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat és 
    karbantartás közben szükséges gondosságra és 
    figyelemre.
    A szimbólumok jelentése:
    Figyelem!
    A gép használata előtt olvassa el a 
    használati utasítást és a biztonsági 
    kézikönyvet.
    Figyelem!
    Ügyeljen az eldobott tárgyakra. Tartsa 
    távol a bámészkodókat.
    Figyelem!
    Mindig viseljen fülvédőt!
    Figyelem!
    A gép közúti közlekedésre nem alkalmas.
    Figyelmeztetés!
    Az eredeti tartozékokkal ellátott géppel 
    10%-nál nagyobb dőlésű lejtőn 
    semmilyen irányban sem szabad haladni.
    Figyelem!
    Zúzódásokat szenvedhet! Kezét-lábát 
    tartsa távol a csuklós vezérlő 
    csatlakozástól.
    Figyelem!
    Égési sérüléseket szenvedhet! Ne érintse 
    meg a kipufogót/katalizátort. 
    1.2 HIVATKOZÁSOK
    1.2.1 Ábrák
    A Használati útmutatóban szereplő ábrák 
    számozása 1, 2, 3 stb.
    Az ábrákban bemutatott alkatrészek jelölése A, B, 
    C stb.
    A 2. ábrán látható C alkatrészre vonatkozó 
    hivatkozás 2:C.
    1.2.2 Fejezetek címei
    A Használati útmutatóban szereplő fejezetcímek 
    számozása a következő példa szerint történik:
    Az „1.3.1 Általános biztonsági ellenőrzés” alcím 
    az „1.3 Biztonsági ellenőrzés” főcím alá van 
    besorolva.A címekre történő hivatkozáskor általában csak a 
    fejezet számát adjuk meg. Például: „Lásd az 1.3.1 
    fejezetet”.
    2 LEÍRÁS
    2.1 MEGHAJTÁS
    A gép hátsókerék-hajtású.
    A hátsó tengely hidrosztatikus sebességváltóval 
    van felszerelve, fokozatmentesen változtatható 
    előre-, és  hátrameneti sebességgel.
    A hátsó tengely differenciálművel is fel van 
    szerelve, hogy elősegítse a fordulást.
    A gép elejére szerelt eszközök szíjhajtással 
    működnek.
    2.2 KORMÁNYZÁS
    A gép csuklós rendszerű. Ez azt jelenti, hogy az 
    alváz egy első és egy hátsó részre van osztva, 
    amelyek egymáshoz képest mozgathatók.
    A csuklós vezérlés azt jelenti, hogy a gép 
    rendkívül kis sugarú körben meg tud fordulni fák 
    és más akadályok körül.
    2.3 BIZTONSÁGI RENDSZER
    A gép elektromos biztonsági rendszerrel van 
    felszerelve. A biztonsági rendszer letilt bizonyos 
    műveleteket, amelyek veszélyt jelenthetnek. 
    Például a motor csak akkor indítható be, ha a 
    kuplung-kézifék pedálja lenyomott helyzetben 
    van.
    A biztonsági rendszer működését 
    használat előtt minden alkalommal 
    ellenőrizni kell.
    2.4 KEZELŐSZERVEK
    2.4.1 Eszközemelő, mechanikus (1:A)
    A munkapozíció és a szállítási pozíció közötti 
    váltáshoz:
    1. Nyomja le teljesen a pedált. 
    2. Lassan engedje fel a pedált.
    2.4.2 Kuplunk–kézifék (1:B)
    Menet közben soha ne nyomja le a 
    pedált. Fennáll az erőátvitel 
    túlhevülésének a veszélye.
    A pedál az alábbi három 
    pozícióban állhat:
    •Kioldva. A kuplung nem aktív. A kézifék nem 
    aktív.
    •Félig lenyomva. A gép nincs előremenetbe 
    kapcsolva. A kézifék nem aktív.
    •Teljesen lenyomva. A gép nincs előremenetbe 
    kapcsolva. A kézifék teljesen aktiválva, de 
    nincs rögzítve. Ez a pozíció vészfékezésre is 
    szolgál. 
    						
    							116
    MAGYARHU
    2.4.3 Működésgátló, kézifék (1:C)
    A működésgátló lenyomott állapotban 
    rögzíti a „kuplung-fék” pedált. Ezzel a 
    funkcióval a gépet lejtőkön, szállítás 
    közben stb. lehet rögzíteni, amikor az nem 
    működik.
    Zárás:
    1. Nyomja le teljesen a pedált (1:B). 
    2. Tolja jobbra a működésgátlót (1:A).
    3. Oldja ki a pedált (1:B).
    4. Oldja ki a működésgátlót (1:A).
    Kioldás:
    Nyomja le és oldja ki a pedált (1:B).
    2.4.4 Vezetés – üzemi fék (1:F)
    Ha a pedál felengedésekor a gép nem 
    úgy lassul, mint ahogyan azt elvárná, a 
    baloldali pedált (1:B) kell vészfékezésre 
    használni.
    A pedál határozza meg a motor és a meghajtott 
    kerekek közötti áttételt (=sebesség). Amikor a 
    pedált felengedi, az üzemi fék aktiválódik.
    1. Tolja előre a pedált 
    – a gép előrehalad.
    2. Ha nem nyomja a pedált, a gép 
    megáll.
    3. Tolja vissza a pedált 
    – a gép hátramenetbe kapcsol.
    4. Csökkentse a pedálra gyakorolt 
    nyomást – a gép lassít.
    2.4.5 Fojtószelep és hidegindító (1:D) 
    (Prestige)
    A motor sebességének szabályozása és hidegindító 
    a hideg motor indításához. 
    Ha a motor egyenetlenül üzemel, 
    fennáll a veszélye, hogy a vezérlő 
    túlságosan előre van tolva, és 
    aktiválódott a fojtószelep. Ez rongálja a 
    motort, növeli az üzemanyag-
    fogyasztást és káros a környezetre.
    1. Hidegindító — a motor hidegben 
    történő indításához. A hidegindító-
    pozíció a vájat elülső részében található. 
    Ha a motor már felmelegedett, ne 
    üzemeltesse ebben a pozícióban.
    2. A fojtószelep teljesen nyitva — amikor 
    a gép üzemel, a fojtószelep mindig legyen 
    teljesen nyitva. 
    A fojtószelep teljesen nyitott pozíciója kb. 
    2 cm-re van a hidegindító pozíció mögött.
    3. Üresjárat.2.4.6 Gyújtáskapcsoló/fényszóró (1:E)
    A gyújtáskapcsoló szolgál a motor indítására/
    leállítására. Négy állása lehetséges:
    1. Leállítás — a motor rövidre zárt. Az 
    indítókulcs kivehető. 
     
    2/3. Üzemi állás 
    4. Indítás — az elektromos indítómotor 
    akkor kapcsol be, amikor a kulcsot indító 
    helyzetbe állítják. Amikor a motor 
    beindul, az indítókulcsot állítsa vissza a 2/
    3. üzemi állásba.
    2.4.7 Energiafelvétel (2:G)
    Amikor az előre felszerelt eszköz 
    szállítási helyzetben van, soha ne 
    aktiválja a közlőművet. Ezzel tönkre 
    teheti az ékszíjat.
    A gép elejére szerelt eszközök közlőművének ki- 
    és bekapcsolására szolgáló kar Két állása van:
    1. A kar előre mutat — a közlőmű 
    kikapcsolva. 
    2. A kar hátrafelé mutat — a közlőmű 
    bekapcsolva. 
    2.4.8 Kuplung kioldókar
    Kar a változtatható sebességváltó 
    szétkapcsolásához.
    A HST a hátsó tengelyhez kapcsolt karral van 
    felszerelve. Lásd (5:N).
    A 4WD két karral van felszerelve: az egyik a hátsó 
    tengelyhez (6:O), a másik az első tengelyhez (6:P) 
    kapcsolódik. 
    A szétkapcsoló kar soha nem állhat a 
    külső és a belső pozíció között. Ettől 
    túlmelegszik és megrongálódik az 
    erőátvitel.
    A karok lehetővé teszik a gép kézzel, a motor 
    bekapcsolása nélkül történő mozgatását. Két 
    állásuk van:
    1. A kar belső helyzetben – az 
    erőátvitel normál működésre 
    van beállítva.
    2. A kar külső helyzetben – az 
    erőátvitel szétkapcsolva. A gép 
    kézzel mozgatható.
    A gép nagy távolságra, vagy nagy sebességgel 
    nem vontatható. A sebességváltó megsérülhet. 
    A gép nem üzemeltethet akkor, ha az els 
    kar küls helyzetben van. Rongálódás 
    veszélye és olajszivárgás az első 
    tengelynél.  
    						
    							117
    MAGYARHU
    2.4.9 Vezetőülés (3:H)
    A vezetülés felhajtható, és elre-hátra 
    mozgatható. A vezetőülés a rögzítővel 
    (3:K) felhajtott helyzetben rögzíthető, 
    előre-hátra pedig a gombokkal (3:J) 
    állítható.
    A vezetőülés olyan biztonsági kapcsolóval van 
    felszerelve, amely a gép biztonsági rendszeréhez 
    van csatlakoztatva. Ez azt jelenti, hogy bizonyos 
    veszélyes tevékenységek nem lehetségesek, ha 
    senki sem tartózkodik a vezetőülésben.
    2.4.10 Motorház (4:L)
    Az üzemanyagcsap, az akkumulátor és a 
    motor a motorház felnyitásával érhet el. A 
    motorházat gumiszalag rögzíti.
    A motorház felnyitása a következők 
    szerint történik:
    1. Kapcsolja ki a gumiszalagot (4:M) a motorház 
    elülső szélénél.
    2. Hátrafelé óvatosan emelje fel a motorháztetőt.
    A bezárás fordított sorrendben történik.
    A gép csak akkor üzemeltethet, ha a 
    motorháztet zárva és rögzítve van. 
    Égéses és zúzódásos sérülések veszélye.
    2.4.11 Gyorskioldó szerelvény (13:H)
    A gyorscsatlakozók elkülöníthetők, így 
    könnyedén lehet váltani a különféle 
    eszközök között.
    A gyorscsatlakozók lehetővé teszik, hogy 
    az eszköztartót könnyen lehessen 
    mozgatni a két állás között.
    • Normál állás teljesen megfeszített szíjjal.
    • A normal állástól 4 cm-re, meglazított ékszíjjal, 
    hogy az eszköztartó az alapgép közelébe 
    kerülhessen.
    Amint a szíj leoldódik a továbbító görgőről, a 
    gyorscsatlakozóval egyszerűen megoldható a szíj 
    és az eszköztartó cseréje, és egyszerűbb a 
    mosóállásból a szervizállásba való váltás is.
    A szíj feszességének oldása
    1. Mindkét oldalról távolítsa el a csapszegeket 
    (13:G).
    2. A gyorscsatlakozók hátsó részét a sarkával 
    megnyomva oldhatja ki. Lásd (13:F).
    A gyorscsatlakozók kioldásakor az 
    eszköztartó karok lazán illeszkednek a 
    tengely szekciókhoz. A tartószerkezetet 
    tilos bármikor úgy szerviz- vagy 
    mosóállásba állítani, hogy a 
    gyorscsatlakozókat a tartószerkezet 
    ékszíjának kioldása után ne rögzítsék 
    újra.
    3. Hajtsa végre a szükséges korrekciókat, például:
    • Oldja a szíjat.• A tartószerkezet karjainak kioldásával 
    cserélje a tartószerkezetet. Lásd a 15. ábrát.
    A szíj feszítése
    Az alábbi útmutató szerint először feszítse meg az 
    egyik, majd a másik oldalt.
    A kart ne kézzel forgassa. Fennáll a 
    zúzódásos sérülések veszélye.
    1. Lépje a karra (14:J) és óvatosan, fél fordulattal 
    forgassa előre a kart.
    2. Illessze a helyére a csapszeget (13:G).
    3.Végezze el a fent leírtakat az átellenes oldalon is.
    3 FELHASZNÁLÁSI TERÜLETEK
    A gépet kizárólag eredeti GGP-tartozékokkal lehet 
    üzemeltetni, például:
    A vonóhorogra nehezedő maximális függőleges 
    terhelés nem lehet több 100 N-nél.
    A vonóhorogra nehezedő maximális túlnyúló 
    terhelés nem lehet több 500 N-nél.
    MEGJEGYZÉS! Utánfutó használata előtt kérjen 
    információt biztosítójától.
    MEGJEGYZÉS! A gép közúti közlekedésre nem 
    alkalmas.
    4 BEINDÍTÁS ÉS 
    ÜZEMELTETÉS
    A gép csak akkor üzemeltethető, ha a 
    motorház zárva van. Égési sérüléseket 
    és zúzódásokat szenvedhet!
    4.1 ÜZEMANYAGFELTÖLTÉS 
    (6:Q)
    Mindig ólommentes üzemanyagot használjon. 
    Soha ne használjon olajjal kevert, kétütemű 
    motorhoz használatos üzemanyagot.
    Az üzemanyagtartály 6 literes. Az üzemanyagszint 
    az átlátszó tartályon keresztül könnyen 
    leolvasható.
    MEGJEGYZÉS! A normál ólommentes 
    üzemanyag károsodhat, 30 napnál tovább ne 
    tárolja.
    Működés Tartozékok, a GGP eredeti 
    alkatrészei
    Fűnyírás 95 C vágószerkezet 
    Hóeltakarítás Hólapáttal Hólánc és a keretre 
    erősített súlyok ajánlottak.
    Fűnyírás és 
    falevélgyűjtés30 és 42 collos vontatott gyűjtő
    Fű és falevél 
    elszállításaPro vagy Combi gyűjtőkocsival 
    						
    							118
    MAGYARHU
    Lehetőleg környezetbarát benzint, például 
    alkilezett benzint használjon. Ez a fajta 
    üzemanyag olyan összetételű, ami kevésbé 
    ártalmas az ember és a környezet számára.
    A benzin erősen gyúlékony! Az 
    üzemanyagot mindig kifejezetten az 
    ilyen célra kialakított edényben tartsa. 
    A benzintartályt mindig a szabadban 
    töltse fel, és soha ne dohányozzon a 
    művelet közben. Az üzemanyagtartályt 
    a motor beindítása előtt töltse tele. Soha 
    ne távolítsa el a tanksapkát vagy töltsön 
    a tankba benzint, ha a motor még jár 
    vagy meleg.
    Soha ne töltse teljesen tele az üzemanyagtartályt. 
    Mindig maradjon valamennyi hely (legalább 1 
    töltőcsőnyi + 1-2 cm) az üzemanyagtartály tetején, 
    hogy az üzemanyag túlcsordulás nélkül 
    tágulhasson, amikor felmelegszik. Lásd a 6. ábrát.
    4.2 A MOTOR OLAJSZINTÉNEK 
    ELLENŐRZÉSE
    A gép szállításakor a karter SAE 10W-30 olajjal 
    van feltöltve.
    A gép használata előtt minden alkalommal 
    ellenőrizze, hogy megfelelő-e az olajszint. A 
    gépet állítsa sík területre.
    Törölje le olajszintjelz pálca végét. 
    Csavarja ki és húzza ki az olajszintjelző 
    pálcát. Törölje meg olajszintjelző pálcát. 
    Teljesen tolja a helyére az olajszintjelz 
    pálcátanélkül, hogy a helyére csavarná. Húzza ki 
    újból és olvassa le az olajszintet.Töltse fel olajjal a 
    „TELE” jelzésig, ha az olajszint ennél kisebb. 
    Lásd a 8. ábrát.
    Az olajszint soha nem haladhatja meg a „TELE” 
    jelzést. Ez a motor túlhevülését eredményezheti. 
    Ha az olajszint túllépi a „TELE” jelzést, az 
    olajszintet a megfelelő mértékig kell csökkenteni.
    4.3 AZ ERŐÁTVITEL 
    OLAJSZINTNEK 
    ELLENORZESE
    A gép használata előtt minden alkalommal 
    ellenőrizze, hogy megfelelő-e az olajszint. A 
    gépet állítsa sík területre.
    Olvassa le a tartályban lévő olaj szintjét (7:R). Az 
    olajszintnek a MAX és a MIN jelzés között kell 
    lennie. Ha szükséges, töltse fel olajjal.
    Olaj típusa: SAE 10W-30 (20W-50)
    4.4 BIZTONSÁGI ELLENŐRZÉS
    Ügyelni kell, hogy a gép tesztelése során a 
    biztonsági ellenőrzések eredménye megfeleljen az 
    alábbiaknak.A biztonsági ellenőrzést 
    mindenhasználat előtt el kell végezni.
    Ha az alábbi követelmények nem 
    teljesülnek, a gépet tilos használni! 
    Vigye a gépet egy szakszervizbe, és 
    javítassa meg.
    4.4.1 Általános biztonsági ellenőrzés
    4.4.2 Elektromos biztonsági ellenőrzés
    A biztonsági rendszer működését 
    használat előtt minden alkalommal 
    ellenőrizni kell.
    4.5 INDÍTÁS
    1. Nyissa ki az üzemanyagcsapot. Lásd: 8:U.
    2. Ellenőrizze, hogy az indítókábel csatlakozik-e 
    (az indítókábelek csatlakoznak-e) a 
    gyújtógyertyá(k)hoz.
    3. Ellenőrizze, hogy a közlőmű ki legyen 
    kapcsolva. 
    4. Ne hagyja a lábát a gázpedálon. 
    Cél Eredmény
    Üzemanyagvezeték 
    és csatlakozásokNincs szivárgás.
    Elektromos kábelek Minden szigetelés ép.
    Nincs fizikai sérülés.
    Kipufogó-rendszer A csatlakozásoknál nincs 
    szivárgás.
    Minden csavar meg van húzva.
    Olajvezetékek Nincs szivárgás. Nincs sérülés.
    Haladjon előre/
    hátra a géppel és 
    oldja ki a 
    gázpedált–üzemi 
    féket.A gép leáll.
    Próbakör Nincs abnormális rázkódás.
    Nincs abnormális hang.
    Állapot Intézkedés Eredmény
     sebességváltó/
    fékpedál nincs 
    lenyomva.
    Az erőátvitel nincs 
    aktiválva.Indítási kísérlet A motor 
    nem 
    indítható be.
    A kuplung–
    fékpedál le van 
    nyomva.
    A közlőmű 
    aktiválva van.Próbálja 
    beindítani.A motor 
    nem indul.
    A motor jár. Az 
    erőátvitel 
    aktiválva.A vezető feláll az 
    ülésből.Az 
    erőátvitelnek 
    ki kell 
    kapcsolnia. 
    						
    							119
    MAGYARHU
    5. A hideg motor indítása – a fojtószelepet állítsa 
    szivató állásba. 
    Meleg motor indítása – teljesen nyissa ki a 
    fojtószelepet (kb. 2 cm-re a szivató pozíciója 
    mögött).
    6. Teljesen nyomja le a kuplung-fékpedált.
    7. Fordítsa el az indítókulcsot és indítsa be a 
    motort.
    8. Miután a motor beindult, fokozatosan teljesen 
    nyissa ki a fojtószelepet (kb. 2 cm-re a szivató 
    pozíció mögött), ha használta a szivatót. 
    9. Miután a hideg motort beindította, ne 
    üzemeltesse azonnal a gépet, hagyja a motort 
    pár percig üresben járni. Ez lehetővé teszi az 
    olaj felmelegedését. 
    Amikor a gép üzemel, a fojtószelep mindig legyen 
    teljesen nyitva.
    4.6 ÖTLETEK A 
    MŰKÖDTETÉSHEZ
    Mindig ellenőrizze, hogy az olaj mennyisége 
    megfelelő legyen a motorban. Ez különösen 
    fontos, ha a gépet lejtős területen üzemelteti. Lásd 
    a 4.2-t. 
    Legyen óvatos, ha lejtőn vezeti a gépet. 
    Lejtőn fel- vagy lefelé haladva kerülje a 
    hirtelen indítást vagy megállást. Lejtőn 
    soha ne haladjon keresztben. Fentről 
    lefelé és lentről felfelé haladjon. 
    A géppel 10 %-nál nagyobb dőlésű 
    lejtőn semmilyen irányban sem szabad 
    haladni.
    Lejtőn és éles kanyarodás közben 
    csökkentse a sebességet, hogy  
    megőrizze a gép feletti uralmát és 
    csökkentse a felborulás veszélyét.
    Ha a legmagasabb sebességfokozatban, 
    teljes gázzal halad, ne tekerje el a 
    kormányt ütközésig egyik irányba se. A 
    gép könnyen felborulhat.
    A kezét és az ujjait tartsa távol a 
    csuklós vezérlőműtől és az 
    ülésrögzítéstől. Zúzott sérüléseket 
    szenvedhet! Soha ne közlekedjen a 
    géppel úgy, hogy a motorház nyitva 
    van.
    4.7 ÁLLJ
    Kapcsolja ki a közlőművet. Használja a kéziféket. 
    Engedje a motort 1-2 percig üresben járni. Fordítsa 
    el az indítókulcsot és állítsa le a motort.
    Zárja el az üzemanyagcsapot. Ez különösen fontos 
    például olyankor, ha a gépet tréleren szállítják.
     Ha a gépet felügyelet nélkül hagyja, 
    távolítsa el az indítókábel(eke)t a 
    gyújtógyertyáról.A motor közvetlenül a leállítás után 
    nagyon meleg lehet. Ne érjen a 
    kipufogóhoz, a hengerhez vagy a 
    hűtőbordákhoz. Égési sérüléseket 
    szenvedhet.
    4.8 TISZTÍTÁS
    A tűzveszély csökkentése érdekében a 
    motort, a kipufogót, az akkumulátort és 
    az üzemanyagtartályt tisztítsa meg a 
    fűtől, levelektől és az olajtól.
    A tűzveszély csökkentése érdekében 
    rendszeresen ellenőrizze, hogy a gépből 
    nem szivárog-e az olaj vagy az 
    üzemanyag. 
    A gépet minden használat után tisztítsa meg. A 
    tisztításra a következő utasítások szerint végezze.
    • Ha nagynyomású vízzel tisztítja a gépet, a 
    vízsugarat soha ne irányítsa közvetlenül a 
    tengelyek szigetelésére, elektromos 
    alkatrészekre vagy hidraulikus szelepekre.
    • Ne permetezzen vizet közvetlenül a motorra. 
    • A motort kefével és/vagy sűrített levegővel 
    tisztítsa.
    • Tisztítsa meg a motoron a hűtőlevegő bemeneti 
    nyílását (7:T).
    5 KARBANTARTÁS
    5.1 SZERVIZPROGRAM
    Ahhoz, hogy a gép megbízhatóan, biztonságosan 
    és környezetbarát módon üzemeljen, be kell tartani 
    a GGP szervizprogramját.
    A program tartalmát megismerheti a mellékelt 
    szerviznaplóból.
    Az alapvető szervizelést
     mindig szakműhelyben 
    kell elvégezni.
    Az első és az időszakos szervizelést
     
    szakszervizben kell elvégezni, vagy elvégezheti 
    maga a felhasználó is. Ennek a tartalma 
    megtalálható a szerviznaplóban, a feladatok leírása 
    megtalálható a 4 BEINDÍTÁS ÉS 
    ÜZEMELTETÉS c. részben, illetve az 
    alábbiakban is.
    A szakszerviz által végzett szervizelés garantálja, 
    hogy eredeti alkatrészekkel, profi munkát 
    végeznek.
    A szakszervizben végzett első és időszakos 
    szervizelés esetében lebélyegzik a szerviznaplót. 
    A rendesen vezetett szerviznapló értékes 
    dokumentum, ami növeli a gép értékét, ha 
    használtan értékesíteni kívánja.
    5.2 ELŐKÉSZÜLETEK
    Minden szervizelést és karbantartást álló gépen, 
    kikapcsolt motor mellett kell elvégezni. 
    						
    							120
    MAGYARHU
    A kézifék használatával előzze meg, 
    hogy a gép elgurulhasson.
    Állítsa le a motort.
    A motor véletlen beindítását azzal 
    akadályozhatja meg, ha leköti a 
    gyújtókábel(eke)t a gyújtógyertá(k)ról, 
    és eltávolítja az indítókulcsot. 
    5.3 AZ ABRONCSOK NYOMÁSA
    Ellenőrizze, hogy az abroncsok légnyomása 
    megfelelő-e.
    Elöl: 0,6 bar (9 psi).
    Hátul: 0,4 bar (6 psi). 
    5.4 OLAJ- ÉS SZŰRŐCSERE
    A motorolajat először 5 órányi üzemelés után, 
    majd minden 50 üzemóra után, vagy évszakonként 
    egyszer cserélje le. 
    Gyakrabban cseréljen olajat (25 üzemóra után 
    vagy évszakonként legalább egyszer), ha a motor 
    nagyobb igénybevételnek van kitéve, vagy ha 
    magas a környezeti hőmérséklet.
    Használja az alábbi táblázat szerinti motorolajat.
    Ne adjon semmilyen adalékot az olajhoz.
    Ne töltsön be túl sok olajat. Ez a motor 
    túlmelegedését okozhatja. 
    Akkor végezze el az olajcserét, amikor a motor 
    még meleg.
    A motorolaj igen meleg lehet, ha 
    közvetlenül a motor kikapcsolása után 
    üríti le. Hagyja tehát pár percig hűlni a 
    motort, mielőtt leengedi az olajat.
    1. Illessze a bilincset az olajleürítő tömlőre. 
    Használjon több ponton rögzítő bilincset vagy 
    hasonló eszközt. Lásd a 8:V ábrát.
    2. Tolja fel a bilincset 3-4 cm-re az olajleürítő 
    tömlőn és húzza ki a záródugót.
    3. Gyűjtse össze az olajat egy tartályban.
    Megjegyzés! Ne kerüljön olaj az ékszíjakra.
    4. A helyi előírások szerint semmisítse meg az 
    olajat.
    5. Szerelje fel az olajleürítő tömlőt és mozdítsa el 
    a dugót úgy, hogy a bilincsek a dugó fölé 
    kerüljenek.
    6. Emelje ki a helyéről az olajszintmérő pálcát, és 
    töltse be a friss olajat.
    Olajmennyiség: 1,2 liter
    7. Az olaj betöltése után indítsa be a motort, és 
    járassa üresben 30 másodpercig. 
    8. Ellenőrizze, hogy észlel-e olajszivárgást.
    9. Állítsa le a motort. Várjon 30 másodpercig, 
    majd a 4.2 szerint ellenőrizze olajszintet.
    5.5 ÉKSZÍJAK
    Öt órányi üzemelés után ellenőrizze, hogy minden 
    ékszíj ép és sértetlen legyen.
    5.6 KORMÁNYZÁS
    A kormányzást ötórányi üzemelés után kell 
    ellenőrizni/korrigálni, ezután pedig 100 
    üzemóránként.
    5.6.1 Ellenőrzések
    A kormánykereket kissé forgassa előre-hátra. A 
    vezérmű-láncoknak nem lehet semmilyen 
    mechanikus játéka.
    5.6.2 Utánállítás
    Ha szükséges, a következők szerint végezheti el a 
    vezérmű-láncok utánállítását:
    1. Állítsa a gépet „egyesen előre” pozícióba.
    2. A központi hely alatt lévő két anyával végezheti 
    el a vezérmű-láncok utánállítását. Lásd a 10. 
    ábrát.
    3. Mindkét anyán ugyanannyit állítson, hogy a 
    „játék” megszűnjön.
    4. Egyenesen előre haladva tesztelje a gépet és 
    ellenőrizze, hogy a kormánykerék nem húz-e 
    valamelyik irányba.
    5. Ha a kormány valamelyik irányba húz, lazítsa 
    meg az egyik anyát, és húzza meg a másikat.
    Túlságosan ne feszítse meg a vezérmű-láncokat. 
    Ez megnehezíti a kormányzást, és megnő a 
    vezérmű-láncok elhasználódása.
    5.7 AKKUMULÁTOR
    Ha a sav bőrre vagy szembe kerül, 
    súlyos sérülést okozhat. Ha bármely 
    testrész savval érintkezik, azonnal nagy 
    mennyiségű vízzel le kell öblíteni és a 
    lehető leggyorsabban orvoshoz kell 
    fordulni.
    Az akkumulátor szelepszabályozós, 12 V névleges 
    feszültséggel. A akkumulátorban lévő folyadékot 
    nem kell ellenőrizni, vagy utántölteni. 
    Karbantartásként kizárólag az akkumulátor 
    feltöltése szükséges, például tartós tárolást 
    követően.
    Az első használatot megelőzően az 
    akkumulátort teljesen fel kell tölteni. 
    Az akkumulátort mindig teljesen 
    feltöltve kell tárolni. Ha az 
    akkumulátort feltöltetlen állapotban 
    tárolja, tönkremehet. 
    5.7.1 Feltöltés a motorral
    Az akkumulátor az alábbiak szerint feltölthető a 
    motor generátoráról:
    1. Az itt bemutatottak szerint helyezze az 
    akkumulátort a gépbe.
    2. Helyezze el a gépet a szabadban, vagy egy 
    hosszabbítóval vezesse ki a kipufogógázt a 
    szabadba. OlajSAE 10W-30
    SzervizosztálySJ vagy magasabb 
    						
    All Global Garden Products manuals Comments (0)

    Related Manuals for Global Garden Products XK 140 HD Instructions Manual