Home > Global Garden Products > Lawn Mower > Global Garden Products Lawn Mower NP 534 TR - 534 W TR, NP534TR/E - 534 W TR/E Instructions Manual

Global Garden Products Lawn Mower NP 534 TR - 534 W TR, NP534TR/E - 534 W TR/E Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Global Garden Products Lawn Mower NP 534 TR - 534 W TR, NP534TR/E - 534 W TR/E Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							79
    NAČIN UPOTREBE
    Za motor i akumulator (zavisno od modela) pročitati
    njihove priručnike za upotrebu.
    NAPOMENA- Naznake u tekstu koje imaju odraza u
    slikama (postavljenim na str. 2 - 3) ispred svakog
    odjeljka, nose određeni broj.
    NAPOMENA - Mašina može biti dostavljena sa nekim
    komponentama koje su već montirane
    PAŽNJA – Vađenje mašine iz ambalaže i
    kompletiranje montiranja morate izvršiti na ravnoj i
    čvrstoj površini, tako što ćete ostaviti dovoljno
    prostora za kretanje mašine i uklanjanje ambalaže i
    tako što ćete uvijek koristiti prikladan alat.
    Ambalažu morate ukloniti prema važećim lokalnim
    propisima.
    Tip “I”:
    Fiksirati ručku (1) za stremen na šasiji, koristeći prilože-
    ne zavrtnje (2), kako je prikazano na slici, obračajući pažn-
    ju na pravilno umetanje osovina (3) u odgovarajuče rupe,
    u cilju postizanja željene visine ručke. Montirajte oprugu
    (4) šine užeta za paljenje.Fiksirati komandne kablove kori-
    steći spojnice (5).
    Tip “II”:
    Vratiti držalo (1) u radni položaj i pričvrstiti ga pomoću pri-
    loženih zavrtnja (2) na bočne oslonce konstrukcije, kao
    što je prikazano na slici.
    Visina držala (1) se može podesiti na tri različita položaja,
    koji se postižu ubacivanjem klinova (3) u jedan od tri para
    otvora koji se nalaze na nosačima.
    Nakon podešavanja, poluge (2) dobro pričvrstiti.
    Sajlu za startovanje (4) umetnuti u spiralu (5) vođice.
    Radi pričvršćenja spirale (5), zategnuti maticu (6).
    Na modelima sa električnim pogonom, povezati
    kabal od akumulatora sa glavnim kablovskim konektorom
    kosilice.
    NAPOMENA - Opis naznačenih komandi objašnjen je
    od strane 4 pa nadalje.
    Komanda dodavača gasa
    Gas je kontrolisan ručicom (1). Pozicije ručice su prikaza-
    ne na odgovarajućoj oznaci.
    Komandna ručica i ručica za uključivanje
    sječiva
    Sječivo se mora uključiti dok je motor u pogonu.
    Kako biste uključili sječivo:
    – povući komandnu ručicu (1) prema ručki;
    –odlučnogurnuti ka napred ručicu za uključivanje (2)
    sve do kraja hoda i pustiti da se vrati u položaj za
    2.2
    2.1
    2. OPIS KOMANDI
    1.2
    1.1b
    1.1a
    1. KOMPLETIRANJE MONTAŽE
    BSpauzu. Pokret se mora izvršiti na brzi i odlučan
    način kako se ne bi iskliznulo ili oštetilo kvačilo.
    Puštanjem komandne ručice (1) sječivo se zaustavlja, dok
    je motor i dalje u pogonu.
    Kako biste ponovo uključili sječivo, treba da ponovite
    gore opisanu proceduru.
    Ručica za pokretanje vuče
    Na modelima sa vučom, kretanje kosilice se postiže
    povlačenjem ručice (1) prema ručki. Kosilica se zaustavl-
    ja puštanjem ručice.
    Podešavanje visine reza
    Podešavanje visine reza se postiže oslobađajući ručicu
    (1) i dižući ili gurajući šasiju do željene pozicije, gledajuči
    kroz namereni otvor.
    OBAVITI OPERACIJU SA ZAUSTAVLJENIM SJEČIVOM. 
    Podići štitnik od kamenja i pravilno pričvrstiti tvrdu
    vrećicu (1) ili platnenu vrećicu (2), kao što je prikazano.
    Motor treba da pustite u pogon dok je sječivo iskl-
    jučeno.
    Da biste motor pustili u pogon, povucite ručicu za gas (1)
    i postavite je u položaj označen u knjižici motora, potom
    snažno povucite sajlu za paljenje (2). 
    Na modelima koji imaju predviđeno električno paljenje
    okrenuti ključ i dati kontakt (3).
    Pri radu, uključite i isključite sječivo kao što je
    označeno u tački 2.2.
    PAŽNJA – Nemojte uključivati sječivo na previsokoj travi.
    SAVJETI ZA ODRŽAVANJE TRAVNJAKA
    Svaki tip trave posjeduje različite osobine, tako da bi se
    uređivanju travnjaka uvijek moralo pristupiti na
    odgovarajući način; na pakovanjima sjemena proučiti
    pažljivo naznake u vezi visine sječenja, te pritom imati u
    vidu uslove za rast trave na konkretnom travnjaku.
    Mora se imati u vidu da se najveći dio trava sastoji od
    stabljike sa jednim ili više listova. Ako se list u cijelosti
    sasiječe tokom kosidbe, travnjak će se oštetiti, te će mu
    novi rast biti otežan.
    Općenito, vrijedile bi sljedeće naznake:
    – prenisko rezanje uzrokuje čupanje i prorjeđivanje
    travnate pokrivke na kojoj se tada mogu vidjeti “krpe”;
    – tokom ljeta, rez mora ići na višu razinu, kako bi se
    izbjeglo prosušivanje zemljišta;
    – ne sjeći mokru travu, jer se uslijed prianjanja trave
    može umanjiti efikasnost sječiva koje tada počne
    neujednačeno djelovati po travnjaku;
    – ukoliko je trava izuzetno visoka, vrijedi uraditi prvu
    kosidbu s najvišom visinom koja se na mašinu dade
    podesiti, a potom i drugu, u razmaku od dva do tri
    dana.
    Izgled travnjaka će biti bolji ukoliko se košenje obavi na
    istoj visini i naizmjenično u dva smjera.
    3.3
    3.2
    3.1
    3. KOŠENJE TRAVE
    2.4
    2.3 
    						
    							80
    Na kraju rada, pustiti komandnu ručicu (1) za uključivanje, navesti ručicu dodavača brzine u položaj“Zaustavljanje motora” i skinuti poklopac od svjećice (2).Sa modela gdje je to predviđeno, izvući ključ (3). SAČEKATI ZAUSTAVLJANJE SJEČIVA prije započinjanjabilo kakvih radnji na kosilici. 
    VAŽNO – Pravilno i redovno održavanje je neophodno da bi se kroz vrijeme održao nivo sigurnosti i original-ni efekti rada mašine.Čuvati kosilicu na suhom. 
    1) Nositi debele radne rukavice prilikom svake radnje čišćenja, održavanja i regulaže mašine.2) Oprati mašinu poslije svakog košenja; ukloniti ostatketrave i blata koji su se zavukli unutar šasije, da bi seizbjeglo otežavanje svakog budućeg startanja mašine.3) U slučaju de je neophodo prići mašini sa donje strane,nagnuti je na stranu isključivo prema instrukcijama izknjižice motora.4) Izbjegavati prosipanje benzina na plastične dijelovemotora ili mašine de se nebi oštetili, i očistiti odmahsvaku eventualnu mrlju benzina ako dođe do prosi-panja. Garancija ne vrijedi za kvarove plastičnih dijelo-va ukoliko su prouzrokovani benzinom. 
    VAŽNO – Ne usmijeravati vodeni mlaz viso- kog pritiska na mjehaničke dijelove kosilice(na primjer, i ne samo, na ležajeve i nakvačilo) jer bi se mogao oštetiti sistem za uključivan-je sječiva. 
    Korisno je da svaku intervenciju na sječivu izvrši specijalizirani centar, koji posjeduje najprikladniji alat.Na ovoj mašini predviđena je uporaba sječiva sasljedećom šifrom:81004382/0 
    Sječiva moraju uvijek biti obilježena sa  . Budući da se proizvod usavršava, gore pomenuta sječiva mogla bi bititijekom vremena zamjenjena sa drugima, koja imajuanalogne karakteristike uzajamne zamjenljivosti isigurnog rada. Namonitrajte sječivo (2) tako da šifra i oznaka buduokrenute ka tlu, prema redoslijedu radnji prikazanih naslici. Pritegnite zavrtanje (1) dinamometarskim ključem, uzokretni momenat od 50-55 Nm. 
    Na modelima sa vučom, odgovarajuća zategnutost kaiša postiže se okretanjem matice (1) sve dok njegovadužina ne dostigne naznačenu (6mm). 
    Da bi napunili prazan akumuator, priključiti ga na punjač (1) slijedeći upute iz knjižice o održavanju akumu-latora. Ne povjezujte punjač akumulatora direktno u utikač moto-ra. Nije moguće upaliti motor koristeči punjač akumulato-ra kao izvor energije, jer bi se on mogao oštetiti.Ukoliko se ne predviđa korišćenje kosilice na duži vre-menski period, isključiti kablove motora sa akumulatora,ali dok je akumulator solidno napunjen.
    4.3
    4.2
    4.1
    4. STANDARDNO ODRŽAVANJE
    3.4Pri pranju kosilice iznutra: – spustite visinu reza veoma nisko;– povežite cev za vodu na odgovarajući priključak (1);– uključite motor, a potom sječivo. Dok perete kosilicu morate stajati uvek iza ručke kosilice. 
    Zaštita životne sredine mora biti važan i prioritetan aspekt pri korištenju mašine, uz poštovanje susjedstva iokoline u kojoj živimo.– Ne smijete uznemiravati susjedstvo.– Savjesno se pridržavajte lokalnih propisa za uklanjanjeotpadnog materijala nakon košenja.– Savjesno se pridržavajte lokalnih propisa kada je upitanju uklanjanje ambalaže, ulja, benzina,akumulatora, filtera, dotrajalih dijelova ili bilo kojegdrugog elementa koji bi ugrozio životnu sredinu; ovajotpad ne smijete baciti u smeće, već ga moratepodijeliti i predati odgovarajućim centrima zasakupljanje otpada, koji će se pobrinuti da materijalrecikliraju.– Kada prestanete koristiti mašinu, nemojte napustitimašinu u okolini, već se obratite centru za sakupljanjeotpada, u skladu sa važećim lokalnim propisima. 
    PAŽNJA: Radi Vaše sigurnosti strogo je zabranjeno montirati bilo koji tip dodatne opreme osim one koja jenavedena na sljedećem spisku, a koja je izričitoosmišljena za model i tip Vaše mašine. 
    Pribor za “Mulching” (ako nije priložen) Fino usitnjava pokošenu travu i ostavlja je na livadi ili jeskuplja u vreću. 
    U slučaju bilo kojeg problema, slobodno kontaktirajte naj- bliži Servis ili vašeg Prodavca.
    6.1
    6. DODATNA OPREMA
    5. ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE
    4.4 
    						
    							81
    BEZPEČNOSTNÉ POKYNYVYŽADUJÚ DÔSLEDNÉ DODRŽIAVANIE
    1) Pozorne si prečítajte návod na použitie. Zoznámte sa s
    ovládacími prvkami a so správnym použitím kosačky. Naučte sa
    rýchlo zastavi motor.
    2) Používajte kosačku na účel, pre ktorý je určená, to
    znamená na kosenie a zber trávy. Akékovek iné použitie môže
    by nebezpečné a spôsobi poškodenie stroja. Za nesprávne
    použitie sa považuje (napríklad, ale nie len):
    – prevážanie osôb, detí alebo zvierat na stroji;
    – necha sa preváža strojom;
    – používanie stroja na ahanie alebo tlačenie nákladov;
    – používa stroj na zber lístia alebo drte;
    – používanie stroja na úpravu živých plotov alebo na kosenie
    netrávnatých rastlín;
    – používanie stroja viac ako jednou osobou;
    – uvies nôž do činnosti na miestach bez trávnatého porastu.
    3) Nikdy nedovote, aby bola kosačka používaná demi alebo o-
    sobami, ktoré nie sú riadne zoznámené s návodom na použitie.
    Miestne zákony môžu urči minimálny vek pre užívatea.
    4) Nikdy nepoužívajte kosačku:
    – s osobami, hlavne demi, alebo zvieratami v jej blízkosti; 
    – ak užívate požil lieky alebo látky utlmujúce jeho reflexné
    schopnosti a pozornos. 
    5) Pamätajte, že obsluha alebo užívate sú zodpovední za nehody
    a nepredvídané udalosti, ktoré sa môžu prihodi iným osobám a-
    lebo ich majetku.
    1) Počas kosenia vždy používajte pevnú obuv a dlhé
    nohavice. Neuvádzajte kosačku do činnosti, ak ste bosý
    alebo máte o-buté otvorené sandále. 
    2) Dokonale skontrolujte celý pracovný priestor a odložte z neho
    všetko, čo by mohlo by vymrštené strojom alebo čo by mohlo
    poškodi žacie ústrojenstvo a motor (kamene, konáre, železné
    drôty, kosti, at.).
    3) UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO! Benzín je vysoko hor-
    avý.
    – palivo skladujte v príslušných nádobách;
    –palivo doplňujte s použitím lievika, len vonku a počas celej
    operácie ani pri žiadnej manipulácii s palivom nefajčite;
    – palivo doplňuje ešte pred naštartovaním motora; nepridávajte
    benzín alebo neotvárajte uzáver na nádrži, ke je motor v čin-
    nosti alebo ke je ešte teplý;
    – ak dôjde k úniku benzínu, neštartujte motor, ale presuňte ko-
    sačku z miesta, kde došlo k úniku paliva a v dobe kým sa
    rozliate palivo nevyparí a pary sa nerozptýlia, zabráňte
    možnosti vzniku požiaru.
    – vždy nasate na pôvodné miesto a riadne dotiahnite uzáver
    nádrže a nádoby na benzín;
    4) Vymeňte poškodené tlmiče výfuku
    5) Pred použitím vykonajte všeobecnú kontrolu s osobitným
    dôrazom na vzhad nožov, a skontrolujte či neboli
    poškodené skrutky a sekací systém. Poškodené alebo
    opotrebované nože a skrutky vymeňte ako celok, aby bola
    zachovaná ich vyváženos.   
    6) Pred zahájením práce namontujte výstupnú ochranu (kôš alebo
    ochransný kryt).
    1) Motor neuvádzajte do činnosti v uzavretých priestoroch, kde
    sa môžu nazhromaždi nebezpečné plyny oxidu uhonatého. 
    2) Pracujte len pri dennom svetle alebo pri dobrom umelom o-
    svetlení. 
    3) Poda možností vyhnite sa práci v čase, ke je tráva mokrá. 
    4) Na naklonených svahoch sa vždy uistite o existencii oporného
    bodu.
    5) Nikdy nebežte ale kráčajte; vyhnite sa zachyteniu kosačkou. 
    6) Koste priečne po svahu a nikdy nie v smere hore a dole.  
    7) Venujte maximálnu pozornos zmene smeru na svahoch.
    8) Nakoste na svahoch so sklonom prevyšujúcim 20˚. 
    9) Venujte maximálnu pozornos ahaniu kosačky smerom k
    vám. 
    10) Zastavte nôž, ak má by kosačka naklonená z dôvodu pre-
    pravy, pri prechode netrávnatým povrchom a pri preprave
    kosačky z miesta o na miesto plochy, na ktorej je potrebné
    pokosi trávu. 
    C) POČAS POUŽITIA
    B) PRĺPRAVNÉ OPERÁCIE
    A) VÝCVIK
    SK11) Neuvádzajte do činnosti kosačku ak sú poškodené bočné
    kryty, alebo ke nie je nasadený zberný kôš ani zadný ochranný
    kryt.
    12) Nemeňte nastavenia motora a nenechávajte, aby motor do-
    sahoval príliš vysoké otáčky.
    13) Pri modeloch s náhonom pred naštartovaním motora vyrate
    náhon na kolesá.
    14) Opatrne naštartujte motor, poda pokynov a udržujte nohy v
    dostatočnej vzdialenosti od noža.  
    15) Pri štartovaní kosačku nenakláňajte. Štartujte na rovnej
    ploche, bez prekážok alebo vysokej trávy. 
    16) Nepribližujte ruky a nohy veda alebo pod rotujúce časti.
    Stále sa zdržujte v dostatočnej vzdialenosti od výfukového
    otvoru. 
    17)  Nedvíhajte alebo neprevážajte kosačku pri zapnutom motore.  
    18) Zastavte motor a odpojte kábel sviečky:
    – pred akýmkovek zásahom pod žacím ústrojenstvom alebo
    pred vyprázdnením výstupného kanála;
    – pred kontrolou, čistením alebo prácou na kosačke;
    – po zasiahnutí cudzieho telesa. Skontrolujte rozsah prípadného
    poškodenia kosačky a pred opätovným použitím stroja vyko-
    najte potrebné opravy;
    – ak kosačka začína vibrova neobvyklým spôsobom
    (Bezprostredne vyhadajte príčinu vibrácií a nechajte stroj
    skontrolova v Špecializovanom stredisku). 
    19) Zastavte motor:
    – pri každom ponechaní kosačky bez dozoru. Pri modeloch s
    elektrickým štartovaním taktiež vytiahnite kúčik;
    – pred doplňovaním paliva;
    – pri každom odložení alebo montáži zberného koša;
    – pred nastavovaním výšky kosenia.
    20) Pred zastavením motora uberte plyn. Po ukončení práce zat-
    vorte prívod paliva poda pokynov uvedených v návode na pou-
    žitie motora.
    21) Počas práce udržujte bezpečnostnú vzdialenos od
    rotujúceho noža, danú dÍžkou rukoväte. 
    1) Udržujte matice a skrutky dotiahnuté, aby ste si mohli by istý,
    že sa stroj nachádza v bezpečnom funkčnom stave. Pravidelná
    údržba je nevyhnutná pre zaistenie bezpečnosti a zachovanie ú-
    rovne funkčných vlastností.
    2) Nenechávajte kosačku s benzínom v nádrži v miestnosti so
    silným zdrojom tepla, ktoré by mohlo spôsobi iskru alebo by
    mohlo dôjs k zapáleniu výparov benzínu.
    3) Pred umiestnením kosačky do akéhokovek priestoru nechajte
    vychladnú motor. 
    4) Na zníženie rizika vzniku požiaru udržujte motor, tlmič výfu-
    ku, priestor pre uloženie akumulátora a zónu určenú na us-
    kladnenie benzínu bez zvyškov trávy, listov o nadmerného
    mazacieho tuku.  Nenechávajte nádoby s pokosenou trávou vo
    vnútri uzatvoreného priestoru.
    5) Často kontrolujte stav zadného ochranného krytu a zberného
    koša na trávu, aby ste overili stupeň ich opotrebovania alebo poš-
    kodenia.  
    6) Ak je potrebné vyprázdni nádrž, túto operáciu vykonávajte
    vždy vonku a pri studenom motore.
    7) Pri demontáži a montáži noža používajte vždy hrubé pracovné
    rukavice.
    8) Po nabrúsení čepele dbajte na jej vyváženie. Všetky
    operácie, týkajúce sa noža (demontáž, ostrenie, vyváženie,
    spätná montáž a/alebo výmena), predstavujú vemi náročné
    práce, ktoré vyžadujú špecifické znalosti a použitie príslušných
    zariadení; z bezpečnostných dôvodov je preto potrebné, aby boli
    zakaždým vykonané v špecializovanom stredisku.
    9)Z bezpečnostných dôvodov nikdy nepoužívajte stroj s
    opotrebovanými alebo poškodenými časami. Diely musia by
    vymenené a nikdy nie opravované. Používajte originálne
    náhradné diely. Diely, ktoré nemajú rovnakú kvalitu by mohli
    poškodi stroj a ohrozi vašu bezpečnos.
    1) Pri každom presune, nadvihovaní, preprave alebo naklonení
    stroja je potrebné:
    – použi hrubé pracovné rukavice;
    – uchopi stroj v bodoch bezpečného uchopenia, pričom majte
    na pamäti jeho hmotnos a jej rozloženie;
    – zainteresova potrebné množstvo osôb, odpovedajúce
    hmotnosti stroja a vlastnostiam dopravného prostriedku alebo
    miesta, na ktorom dochádza k jeho umiestneniu alebo
    dvíhaniu.
    2) Počas prepravy náležite zaistite stroj lanami alebo reazami.
    E) PREPRAVA A PRESUN
    D) ÚDRŽBA A SKLADOVANIE 
    						
    							POKYNY NA POUŽITIE
    Informácie ohadne motora a akumulátora (ak je
    súčasou) si prečítajte v príslušných návodoch na
    použitie.
    POZNÁMKA- Vzah medzi odkazmi uvedenými v texte a
    príslušnými obrázkami (umiestnenými na str. 2 - 3) je
    daný číslom pred názvom každého odstavca.
    POZNÁMKA – Stroj môže by dodaný s niektorými
    komponentmi už namontovanými.
    UPOZORNENIE – Stroj je potrebné zmontova a
    skladova na rovnej a pevnej ploche, s dostatočným
    priestorom pre manipuláciu so strojom a s obalmi a
    taktiež s ohadom na použitie vhodného náradia.
    Likvidácia obalov musí prebehnú v súlade s platnými
    miestnymi predpismi.
    Typ “I”:
    Upevnite rukovä (1) ku konzolám podvozku, použitím
    skrutiek (2) z príslušenstva, spôsobom naznačeným na
    obrázku. Dbajte pri tom na zasunutie kolíkov (3) do
    vhodných otvorov, aby ste dosiahli správnu výšku
    rukoväte.  Namontujte vodiacu špirálu (4) štartovacieho
    lanka. Upevnite ovládacie lanká s použitím objímok (5).
    Typ “II”:
    Vráte rukovä (1) naspä do pracovnej polohy a upevnite
    ju k bočným držiakom rámu pomocou skrutiek (2) z
    príslušenstva; postupujte pritom poda obrázku.
    Výška rukoväte (1) je nastavitená do troch rôznych
    polôh, v závislosti od zasunutia kolíkov (3) do jedného z
    troch párov otvorov v držiakoch.
    Po ukončení nastavovania poriadne utiahnite hviezdicové
    matice (2).
    Vložte štartovacie lanko (4) do vodiacej špirály (5).
    Upevnite špirálu (5) dotiahnutím matice (6).
    U modelov vybavených elektrickým štartovaním
    zapojte kábel akumulátora ku konektoru hlavného rozvo-
    du elektroinštalácie kosačky.
    POZNÁMKA - Význam symbolov, uvedených na
    ovládacích prvkoch, je vysvetlený na strane 4 a na
    nasledujúcich stranách.
    Ovládanie akcelerátora
    Akcelerátor je ovládaný prostredníctvom páky (1).
    Jednotlivé polohy páky sú označené príslušným štítkom.
    Páky pre uvedenie noža do činnosti
    Uvedenie noža do činnosti musí by vykonané so
    zapnutým motorom. 
    Pre uvedenie noža do činnosti noža:
    – potiahnite páku (1) smerom k rukoväti;
    –rázneposuňte dopredu páku (2), až na koniec dráhy a
    nechajte ju vráti sa do kudovej polohy. Pohyb musí
    2.2
    2.1
    2. POPIS OVLÁDACĺCH PRVKOV
    1.2
    1.1b
    1.1a
    1. UKONČENIE MONTÁŽE
    SKby vykonaný rýchlo a rázne, aby sa zabránilo
    prešmykovaniu a poškodeniu spojky.
    Po uvonení páky (1) dôjde k zastaveniu noža bez zasta-
    ve-nia motora.
    Opätovné uvedenie noža do činnosti vyžaduje zopako-
    vanie celého vyššie uvedeného postupu.
    Páka pre zaradenie náhonu
    U modelov s náhonom sa pohyb kosačky začína posu-
    nutím páky (1) smerom k rukoväti. Kosačka sa zastaví po
    uvonení páky.
    Nastavenie výšky kosenia
    Regulácia výšky kosenia sa dosahuje odistením páky (1)
    a nadvihnutím alebo zatlačením na podvozok až do
    požadovanej polohy, viditenej prostredníctvom
    príslušného otvoru VYKONAJTE UVEDENÚ OPERÁCIU
    PRI ZASTAVENOM NOŽI.  
    Zodvihnite ochranný kryt a správne uchyte pevný
    ochranný kryt (1) alebo plátený ochranný kryt (2),
    spôsobom naznačeným na príslušných obrázkoch.
    Štartovanie motora musí by vykonané s vyra-
    deným nožom.
    Pre naštartovanie motora presuňte akcelerátor (1) do
    polohy uvedenej v Návode k motoru a potom rázne
    potiahnite za štartovacie lanko (2). 
    Pri modeloch s elektrickým štartovaním otočte kúčom
    zapaovania (3).
    Počas pracovnej činnosti spúšajte a vyraujte nôž
    spôsobom uvedeným v bode 2.2.
    DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA – Neuvádzajte nôž do činnosti
    vo vemi vysokej tráve.
    RADY PRE STAROSTLIVOS O TRÁVNIK
    Každý druh trávy sa vyznačuje inými vlastnosami, a
    preto je potrebné stara sa o trávnik rôznymi spôsobmi;
    vždy si prečítajte pokyny uvedené v baleniach osív,
    týkajúce sa výšky kosenia vzhadom k podmienkam
    rastu v danej oblasti.
    Je potrebné ma neustále na pamäti, že väčšia čas trávy
    sa skladá zo stebla a jedného alebo viacerých listov. Pri
    úplnom odseknutí listov dôjde k poškodeniu trávnika a
    obnovenie rastu bude ovea obtiažnejšie.
    Vo všeobecnosti platia nasledujúce pokyny:
    – príliš nízke kosenie spôsobuje vytrhávanie a
    preriedenie trávnatého porastu, charakteristické
    „škvrnitým“ vzhadom;
    – v lete musí by kosenie vyššie, aby sa zabránilo
    vysušeniu terénu;
    – nekoste mokrú trávu; mohlo by to spôsobi zníženie ú-
    činnosti následkom zachytávania trávy na noži a
    vytrhávania trávnatého porastu.
    – V prípade príliš vysokej trávy je vhodné najprv kosi s
    maximálnou dovolenou výškou stroja a potom kosi až
    po dvoch alebo troch dňoch.
    Vzhad trávnika sa vylepší, ak bude pri každom prechode
    kosený na rovnakú výšku a striedavo v dvoch smeroch.
    3.3
    3.2
    3.1
    3. KOSENIE TRÁVY
    2.4
    2.3
    82 
    						
    							83
    Po ukončení práce uvonite páku (1), presuňte akcelerátor do polohy “Zastavenie motora“ a odpojtekonektor sviečky (2). U modelov vybavených kúčom zapaovania (3) hovytiahnite. Pred zahájením akejkovek operácie VYČKAJTE NAZASTAVENIE ČEPELE. 
    DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA – Pravidelná a dôsledná údržba je nevyhnutným predpokladom dlhodobéhoudržovania pôvodnej bezpečnostnej úrovne a vlast-ností stroja.Kosačku skladujte na suchom mieste. 
    1) Pred akýmkovek zásahom v rámci čistenia, údržby alebo nastavovania stroja si natiahnite hrubé pracovnérukavice.2) Po každom kosení dôkladne umyte stroj vodou;odstráňte zvyšky trávy a bahna zachytené vo vnútripodvozku, aby ste zabránili ich uschnutiu, ktoré bymohlo saži prípadné následné štartovanie.3) V prípade potreby zasahovania do spodnej časti,nakloňte stroj výhradne na stranu vyznačenú vnávode na použitie motora, pričom dodržujte príslušnépokyny.4) Zabráňte rozliatiu benzínu na umelohmotné súčastimotora alebo stroja, aby ste zabránili ich poškodeniu av prípade, že k tomu dôjde, okamžite očistite každústopu po rozliatom benzíne. Záruka sa nevzahuje napoškodenie umelohmotných súčastí spôsobenébenzínom. 
    DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA – Zabráňte, aby prúd vody pod vysokým tlakom zasiaholmechanické súčasti sekačky (napríkladložiská a spojku, ale ani iné súčasti), pretože by mohlodôjs k poškodeniu systému pre uvedenie noža dočinnosti.   
    Každú operáciu na noži je vhodné necha vykona v Špecializovanom stredisku, ktoré má k dispozíciivhodné zariadenia.Na tomto stroji je potrebné použi nože označenékódom:81004382/0 
    Nože musia by vždy označené  . Je možne, že vzhadom na vývoj výrobku budú pôvodné nože časomvymenené za iné, s obdobnými vlastnosami, vzájomnezamenitené a bezpečné. Namontujte spä nôž (2) s kódom a označenímobrátenými smerom k terénu, poda postupu uvedenéhona obrázku. Dotiahnite skrutky (1) momentovým kúčom nastavenýmna hodnotu 50-55 Nm. 
    Pri modeloch s náhonom, remeň správne napnite otáčaním matice (1), až kým nedosiahnete uvedenúvzdialenos (6 mm). 
    Pri nabíjaní vybitého akumulátora ho pripojte k nabíjačke akumulátorov (1) poda pokynov uvedených vnávode na použitie akumulátora. Nepripájajte nabíjačku akumulátorov priamo ku svorkemotora. Nie je možné naštartova motor s použitímnabíjačky akumulátorov v úlohe zdroja napájania, pretožeby mohlo dôjs k jej poškodeniu.  k predpokladáte dlhodobé vyradenie kosačky zprevádzky, odpojte akumulátor od kabeláže motora auistite sa o jeho dostatočnom nabití.
    4.3
    4.2
    4.1
    4.  PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA
    3.4Umytie vnútorných časti kosačky:  – Nastavte výšku kosenia do najnižšej polohy; – pripojte hadicu s vodou k príslušnej prípojke (1);– naštartujte motor a uvete nôž do činnosti nôž.  Počas umývania kosačky sa postavte za jej rukovä. 
    Ochrana životného prostredia musí predstavova významný a prioritný aspekt použitia stroja, v prospechcivilného občianskeho spolunažívania a prostredia, vktorom žijeme.– Dbajte na to, aby ste používaní stroja nerušili vašichsusedov.– Dôsledne dodržujte miestne predpisy, týkajúce sapovyžínaného porastu.– Dôkladne dodržujte miestne normy pre likvidáciuobalov, olejov, benzínu, akumulátorov, filtrov,opotrebovaných súčastí alebo akýchkovek látok sosilným dopadom na životné prostredie; tieto odpadkynesmú by odhodené do bežného odpadu, ale musiaby separované a odovzdané do príslušných zbernýchstredísk, ktoré zabezpečia recykláciu materiálov.– Pri vyraovaní stroja z prevádzky ho nenechávajtevone v prírode, ale obráte sa na zberné stredisko vsúlade s platnými miestnymi predpismi. 
    UPOZORNENIE: Pre vašu bezpečnos je jednoznačne zakázané montova akékovek iné príslušenstvo ako to,ktoré je uvedené v nasledujúcom zozname, a ktoré bolonavrhnuté pre model a typ vášho stroja. 
    Súprava na “Mulčovanie” (ak nie je dodaná v rámci sériovej výbavy)Jemne rozdrví pokosenú trávu a nechá ju na trávniku,ako alternatívu k zberu do koša. 
    V prípade výskytu akejkovek pochybnosti alebo problému, obráte sa na najbližšie stredisko servisnejslužby alebo na vášho predajcu.
    6.1
    6. PRĺSLUŠENSTVO
    5. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
    4.4 
    						
    							84
    MĂSURI DE SIGURANŢĂRESPECTAREA LOR ESTE OBLIGATORIE
    1) Citiţi cu atenţie instrucţiunile. Studiaţi comenzile și modul
    de utilizare al mașinii de tuns iarba. Învăţaţi să opriţi motorul
    rapid.
    2) Folosiţi mașina în scopul pentru care a fost fabricată,
    adică pentru tăierea și colectarea ierbii. Orice altă utilizare
    este periculoasă și poate cauza deteriorarea mașinii. Sunt
    considerate utilizări improprii (fără a se limita însă la următoarele
    exemple):
    – transportul de persoane, copii sau animale pe utilaj; 
    – transportul conducătorului pe utilaj;
    – folosirea utilajului în vederea tractării sau împingerii de greutăţi;
    – a utiliza mașina pentru colectarea frunzelor sau deșeurilor;
    – olosirea mașinii la tăierea de garduri vii sau la tăierea unui tip
    de vegetaţie diferit de iarbă;
    – folosirea mașinii cu mai mulţi conducători;
    – aacţiona lama pe sectoare fără iarbă.
    3) Folosirea mașinii de copii sau de persoane care nu și-au
    însușit instrucţiunile din manual este strict interzisă. Legile
    naţionale în vigoare stabilesc vârsta minimă a utilizatorului.
    4) Nu folosiţi niciodată mașina dacă:
    – sunt persoane, mai ales copii, sau animale în apropiere.
    – utilizatorul a luat medicamente sau substanţe care-i pot inhiba
    reflexele sau atenţia. 
    5) Amintiţi-vă că utilizatorul este responsabil de accidentele sau
    situaţiile neprevăzute antrenate de utilizarea mașinii, cauzate
    altor persoane sau bunurilor acestora.
    1) În timpul folosirii mașinii, purtaţi întotdeauna o
    încălţăminte corespunzătoare (solidă) și pantaloni lungi. Nu
    folosiţi mașina cu picioarele goale sau cu sandale. 
    2) Verificaţi zona de lucru și îndepărtaţi tot ce poate fi expulzat de
    mașină sau ce poate deteriora grupul de tăiere sau motorul ace-
    steia (pietre, ramuri de copac, fier, oase, etc). 
    3) ATENŢIE: PERICOL! Benzina este ușor inflamabilă.
    – păstraţi combustibilul în recipiente adecvate;
    –umpleţi rezervorul cu combustibil folosind o pâlnie; execu-
    taţi operaţia numai în aer liber și nu fumaţi în acest timp,
    și nici când manipulaţi carburantul;
    – umpleţi rezervorul înainte de a porni motorul; nu adăugaţi ben-
    zină și nu scoateţi capacul de la rezervor dacă motorul este în
    funcţiune sau este cald;
    – dacă se varsă puţină benzină din rezervor, îndepărtaţi mașina
    de tuns iarba de locul respectiv și, pentru a evita orice risc de
    incendiu, așteptaţi până când combustibilul s-a evaporat sau
    până când vaporii de benzină s-au împrăștiat;
    – închideţi la loc și strângeţi bine capacele rezervorului și reci-
    pientelor în care aţi păstrat benzina;
    4) Înlocuiţi atenuatoarele de sunet defecte.
    5) Înainte de utilizare, verificaţi starea mașinii și mai ales a
    lamelor. Controlaţi șuruburile și grupul de tăiere– acestea nu
    trebuie să fie deteriorate sau uzate. Înlocuiţi toate lamele și șu-
    ruburile deteriorate sau uzate pentru a menţine echilibrarea
    mașinii. 
    6) Înainte de a începe munca, montaţi protecţiile în spatele
    mașinii (sacul de colectare sau protecţia împotriva pietrelor).
    1) Nu porniţi motorul în spaţii închise, unde se pot acumula gaze
    de ardere (monoxid de carbon).
    2) Lucraţi numai pe timp de zi sau numai dacă aveţi o lumină ar-
    tificială bună. 
    3) Dacă este posibil,evitaţi să tăiaţi iarba dacă este umedă. 
    4) Verificaţi întotdeauna ca mașina să se sprijine bine pe sol, mai
    ales pe un teren înclinat.
    5) Nu alergaţi. Mergeţi încet, pentru a evita să fiţi trași de mașina
    de tuns iarba. 
    6) Tăiaţi iarba numai în sens transversal înclinării pantei,
    niciodată în sens vertical. 
    7) Fiţi foarte atenţi când se schimbă înclinarea pantei.
    8) Nu tăiaţi iarba pe terenuri al căror unghi de înclinare este
    mai mare de 20˚. 
    9) Fiţi foarte atenţi când trageţi mașina spre voi. 
    10) Fixaţi bine lama dacă mașina trebuie înclinată pentru
    C)ÎN TIMPUL UTILIZĂRII MAȘINII
    B)OPERAŢII PRELIMINARE
    A)PREGĂTIRE
    ROtransport, când traversaţi suprafeţe fără iarbă, sau când o
    transportaţi spre sau de la locul de muncă.
    11) Nu acţionaţi niciodată mașina dacă protecţiile acesteia, sacul
    de colectare sau protecţia împotriva pietrelor sunt deteriorate.  
    12) Nu modificaţi reglajele motorului și nu forţaţi motorul;
    numărul de turaţii nu trebuie să fie excesiv.
    13) În modelele cu tracţiune, dezactivaţi tracţiunea roţilor înainte
    de a porni motorul.
    14) Porniţi motorul având grijă să respectaţi instrucţiunile și di-
    stanţa faţă de lamă. 
    15) Nu înclinaţi mașina de tuns iarba pentru a o porni. Pornirea
    se va face pe o suprafaţă plană, fără obstacole sau iarbă înaltă.
    16) Nu apropiaţi mâinile și picioarele de componentele în
    mișcare. Păstraţi distanţa faţă de gaura de evacuare. 
    17) Nu ridicaţi și nu transportaţi mașina cu motorul în funcţiune. 
    18) Opriţi motorul și scoateţi cablul de la bujii:
    – înainte de orice intervenţie sub platoul de tăiere sau înainte de
    a descărca conveierul de evacuare;
    – înainte de a controla, curăţa sau lucra cu mașina
    – după ce aţi lovit cu mașina un obstacol. Verificaţi eventualele
    daune și efectuaţi reparaţiile necesare, înainte de a repune ma-
    șina în funcţiune:
    – dacă mașina de tuns iarba începe să vibreze în mod anormal,
    încercaţi să găsiţi imediat cauza și duceţi-o la un Centru de
    Reparaţie Specializat. 
    19) Opriţi motorul:
    – de fiecare dată când lăsaţi mașina nepăzită. În modelele cu a-
    prindere prin scânteie, scoateţi și cheia din contact;
    – înainte de a umple rezervorul mașinii cu carburant;
    – de fiecare dată când scoateţi sau puneţi sacul de colectare;
    – înainte de a regla înălţimea la care tăiaţi iarba.
    20) Reduceţi cantitatea de carburant înainte de opri motorul. În-
    chideţi alimentarea cu carburant când terminaţi munca, după in-
    strucţiunile indicate în manualul motorului.
    21) În timpul utilizării mașinii, menţineţi distanţa de siguranţă faţă
    de lama rotativă, dată de lungimea mânerului. 
    1) Menţineţi șuruburile strânse, ca și piuliţele, pentru a fi siguri că
    mașina este în condiţii sigure de funcţionare. Operaţiile de întreţi-
    nere sunt obligatorii la intervale de timp regulate, pentru a
    garanta atât siguranţa cât și nivelul înalt de performanţă al
    mașinii.
    2) Nu depozitaţi mașina de tuns iarba cu rezervorul plin într-o
    încăpere unde vaporii de benzină pot intra în contact cu flăcări,
    scântei sau cu o sursă de căldură.
    3) Înainte de a depozita mașina în orice încăpere, lăsaţi motorul
    să se răcească.
    4) Pentru a reduce riscul de incendiu, eliminaţi reziduurile de
    iarbă, frunze sau grăsime/unsoare excesivă de pe motor, de
    pe atenuatorul de zgomot, de pe locașul bateriei și din
    încăperea unde mașina va fi depozitată. Nu lăsaţi bidoanele cu
    iarbă tăiată în încăperi acoperite.
    5) Controlaţi frecvent ca protecţia împotriva pietrelor și sacul co-
    lector să nu fie deteriorate sau uzate. 
    6) Dacă trebuie să goliţi rezervorul, acest lucru trebuie să fie făcut
    în aer liber, cu motorul rece.
    7) Purtaţi mănuși de protecţie pentru demontarea și remontarea
    lamei.
    8) Aveţi grijă să echilibraţi lama, când o ascuţiţi. Toate opera-
    ţiile de efectuat asupra lamei (demontare, ascuţire, echilibrare,
    montare și/sau înlocuire) sunt operaţii importante, care necesită
    competenţe specifice și implică folosirea unor utilaje speciale;
    din motive de siguranţă și protecţie, este necesar ca acestea să
    se execute la un centru specializat.
    9) Din motive de siguranţă, nu folosiţi mașina dacă are piese
    uzate sau deteriorate. Componentele trebuie să fie înlocuite
    și nu reparate. Folosiţi piese de schimb originale. Piesele de
    schimb care nu sunt originale pot deteriora mașina și dăuna
    siguranţei voastre.
    1) De fiecare dată când este necesar să manipulaţi, ridicaţi,
    transportaţi sau înclinaţi mașina, este necesar să:
    – purtaţi mănuși de protecţie robuste;
    – prindeţi mașina în punctele care oferă o priză sigură, ţinând
    cont de greutate și de repartizarea acesteia;
    – utilizaţi un număr de persoane adecvat în funcţie de greutatea
    mașinii și de caracteristicile mijlocului de transport sau ale
    locului unde mașina va fi amplasată sau de unde va fi ridicată.
    2) Prindeţi mașina bine în timpul transportului cu funii sau lanţuri.
    E) TRANSPORT ȘI MANIPULARE
    D) ÎNTREŢINERE ȘI DEPOZITARE 
    						
    							85
    MOD DE UTILIZARE
    Pentru motor și baterie (dacă este prevăzută) citiţi
    manualele de instrucţiuni respective.
    OBSERVAŢIE- Corespondenţa dintre conţinutul textului
    și respectivele figuri (vezi pp. 2 - 3) este dată de numărul
    care precede titlul fiecărui paragraf.
    NOTĂ: Mașina poate fi furnizată cu anumite compo-
    nente deja montate.
    ATENŢIE – Despachetarea și finalizarea operaţiunilor
    de montare se va efectua pe o suprafaţă plată și
    solidă, având suficient spaţiu pentru manipularea
    mașinii și a ambalajelor, și utilizând unelte adecvate.
    Eliminarea ambalajelor se va efectua conform
    normelor în vigoare la nivel local.
    Tip “I”:
    Fixaţi mânerul (1) în bridele șasiului, cu buloanele (2) din
    dotare, după indicaţiile din figură; fiţi atenţi să introduceţi
    pivoţii (3) în găurile corespunzătoare, pentru a poziţiona
    mânerul la înălţimea corectă. Montaţi spirala (4) de ghida-
    re a funiei de pornire. Fixaţi cablurile de la comenzi uti-
    lizând colierele (5).
    Tip “II”:
    Trageţi mâneca (1) în poziţie și prindeţi-o de șasiu folosind
    șuruburile din dotare (2) ghidându-vă după figură.
    Înălţimea mânerului (1) poate fi reglată în trei poziţii
    diferite, astfel: introduceţi știfturile (3) într-una din cele trei
    perechi de orificii de pe suporturi.
    Strângeţi bine manetele (2) după această reglare.
    Introduceţi funia de pornire (4) în spirala de ghidare (5).
    Strângeţi piuliţa (6) pentru a fixa spirala (5).
    Pentru modelele cu aprindere prin scânteie elec-
    trică: conectaţi cablul de la baterie la conectorul de cablaj
    general al mașinii de tuns iarba.
    OBSERVAŢIE - Explicaţia simbolurilor amplasate pe
    comenzi începe de la pagină 4. 
    Comanda accelerator
    Acceleraţia (dacă este prevăzută) este comandată de
    maneta (1). Poziţiile manetei sunt cele indicate pe plăcuţa
    respectivă.
    Manetă de pornire și de cuplare lamă 
    Cuplarea lamei trebuie efectuată cu motorul pornit. 
    Pentru a cupla lama: 
    – trageţi maneta de pornire (1) contra mânerului; 
    – împingeţi cu puterecătre înainte maneta de pornire (2)
    până la sfârșitul cursei și lasaţi-o să se intoarcă în
    poziţia repaus. Mișcarea trebuie făcută în mod rapid
    și decis pentru a evita devierea și defectarea
    ambreiajului.
    2.2
    2.1
    2. DESCRIEREA COMENZILOR
    1.2
    1.1b
    1.1a
    1. COMPLETAREA MONTAJULUI
    ROEliberând maneta di pornire (1) lama se oprește,
    menţinând motorul pornit. 
    Pentru a cupla din nou lama, trebuie să repetaţi procedu-
    ra de mai sus.
    Manetă de cuplare a tracţiunii
    În modelele cu tracţiune, avansarea mașinii de tuns iarba
    se face cu maneta (1), care trebuie să fie împinsă spre
    mâner. Mașina de tuns iarba numai avansează când lăsaţi
    maneta.
    Reglarea înălţimii de tăiere
    Reglarea înălţimii de tăiere se obţine deblocând maneta
    (1) și ridicând sau apăsând șasiul până la obţinerea
    poziţiei dorite, poziţie vizibilă prin fanta respectivă.
    EXECUTAŢI OPERAŢIILE CU CUŢITUL OPRIT.
    Ridicaţi protecţia împotriva pietrelor și prindeţi
    sacul rigid (1) sau pe cel de stofă (2) cum este indicat în
    figuri.
    Pornirea motorului trebuie să fie făcută cu lama
    decuplată.
    Pentru a porni motorul, duceţi maneta acceleratorului (1)
    în poziţia indicată în Manualul motorului, și trageţi cu
    putere maneta sforii de pornire (2).  
    În modelele cu aprindere prin scânteie, rotiţi cheia de
    contact (3).
    În timpul folosirii cuplaţi și decuplaţi lama, așa
    după cum este indicat la punctul 2.2.
    IMPORTANT – Evitaţi cuplarea lamei pe iarba foarte înaltă.
    SFATURI PENTRU ÎNTREŢINEREA GAZONULUI
    Fiecare tip de iarbă are proprietăţi diferite și are nevoie
    de operaţiuni diferite de întreţinere. Respectaţi
    întotdeauna instrucţiunile furnizate pe pachetele de
    seminţe cu privire la înălţimea de tăiere raportată la
    condiţiile specifice de creștere din zona dumneavoastră.
    Majoritatea tipurilor de iarbă sunt compuse dintr-o
    tulpină și din una sau mai multe frunze. Dacă frunzele
    sunt tăiate de tot, gazonul se va deteriora iar creșterea
    ierbii va fi încetinită.
    Urmează o serie de sfaturi generale:
    – o tăiere prea joasă poate smulge și rări gazonul
    dându-i o înfăţișare ”pătată”;
    – vara, tăierea va trebui să fie mai înaltă pentru evitarea
    secării terenului;
    – nu tăiaţi iarba când e udă; lama nu va tăia
    corespunzător deoarece iarba se prinde și se smulge; 
    – dacă iarba este foarte înaltă, vă recomandăm să
    efectuaţi mai întâi o tăiere la înălţimea maximă pe care
    să o repetaţi după două - trei zile.
    Aspectul gazonului va fi mai frumos dacă iarba se tunde
    la aceeași înălţime, alternativ în cele două direcţii.
    3.3
    3.2
    3.1
    3. TUNDEREA IERBII
    2.4
    2.3 
    						
    							86
    La terminarea muncii, eliberaţi maneta (1) de porni- re, duceţi maneta acceleratorului în poziţia „Oprire Motor”și decuplaţi capacul bujiei (2). În modelele cu aprindere prin scânteie, rotiţi cheia decontact (3). AȘTEPTAŢI OPRIREA LAMEI înainte de a efectua orice tipde intervenţie. 
    IMPORTANT – Întreţinerea curentă, la intervale de timp regulate, este indispensabilă pentru a menţineacelași nivel de siguranţă și de prestaţii al mașinii, cacel original.Depozitaţi mașina de tuns iarba într-un loc ferit deumiditate. 
    1) Purtaţi mănuși de protecţie robuste înainte de a trece la curăţarea, întreţinerea sau reglarea mașinii.2) Spălaţi mașina cu apă după fiecare sesiune de muncă;eliminaţi reziduurile de iarbă sau noroi acumulate înșasiu, pentru că, odată ce se întăresc, pot împiedicapornirile următoare.3) Dacă este necesar să faceţi intervenţii sub mașină,înclinaţi-o numai pe partea indicată în manualul moto-rului, urmărind instrucţiunile date.4) Evitaţi contactul benzinei cu părţile din plastic alemotorului sau ale mașinii, pentru a evita deteriorarealor; în cazul în care aţi vărsat benzină peste acestea,curăţaţi imediat orice urmă. Garanţia nu acoperă dau-nele provocate componentelor din plastic din cauzabenzinei. 
    IMPORTANT – Nu îndreptaţi jeturi de apă presiune mare către părţile mecanice alemașinii de tuns iarba (cu titlu de exemplu,dar nu numai, către rulmenţi și către ambreiaj), deoa-rece sistemul de cuplare al lamei s-ar putea strica.  
    Orice intervenţie asupra lamei trebuie executată la un Centru Specializat, care să dispună de toate uneltelenecesare.Cu această mașină se vor folosi lame pe care esteindicat codul:81004382/0 
    Lamele folosite trebuie să aibă marcajul  . Deoarece produsul evoluează, lamele de mai sus pot fi înlocuite întimp cu altele, dotate cu aceleași caracteristici deinterschimbare și siguranţă în timpul folosirii. Montaţi la loc lama (2) cu codul și marcajul spre pământrespectând indicaţiile din figură.  Strângeti suruburile (1) cu o cheie dinamometrica,calibrata la 50-55 Nm. 
    În modelele cu tracţiune, întinderea corectă a cure- lei se poate obţine cu ajutorul piuliţei (1), până cândobţineţi valoarea indicată (6mm). 
    Pentru a încărca o baterie descărcată, conectaţi bateria la încărcător (1), după indicaţiile din manualul deîntreţinere al bateriei. Nu conectaţi direct încărcătorul bateriei la borna motoru-lui. Punerea în funcţiune a motorului folosind ca sursă dealimentare încărcătorul bateriei nu este posibilă, deoareceacesta se poate deteriora.Dacă intenţionaţi să nu folosiţi mașina de tuns iarba o
    4.3
    4.2
    4.1
    4. ÎNTREŢINERE CURENTĂ
    3.4perioadă mai mare de timp, decuplaţi bateria de la motor (debranșaţi cablurile), având grijă ca ea să fie încărcatăînainte de această operaţie. 
    Pentru spălarea interiorului mașinii de iarbă:  – aduceţi înălţimea de tăiere în poziţia completcoborâtă;– legaţi tubul de apă la respectivul punct de prindere (1);– porniţi motorul și cuplaţi lama. În timpul spălării, poziţionaţi-vă întotdeauna în spateleghidonului mașinii de iarbă.  
    Ocrotirea mediului înconjurător reprezintă un aspect important și prioritar atunci când utilizăm mașina, sprebeneficiul unei coabitări civilizate și a mediului în caretrăim.– Evitaţi să deranjaţi persoanele din vecinătate.– Urmaţi cu stricteţe normele în vigoare la nivel localpentru eliminarea deșeurilor rezultate în urma tăierii.– Respectaţi cu stricteţe normele în vigoare la nivel localpentru eliminarea ambalajelor, uleiurilor, benzinei,bateriilor, filtrelor, părţilor deteriorate sau a oricărui altelement ce ar putea afecta mediul înconjurător; acestedeșeuri nu vor fi aruncate în lada de gunoi, ci vor fiseparate și duse la centrele de colectare autorizate,care se vor ocupa de reciclarea materialelor în cauză.– Când mașina nu mai este utilizabilă, nu o lăsaţi înmediul înconjurător ci contactaţi un centru decolectare, conform normativelor în vigoare la nivellocal. 
    ATENŢIE: Pentru siguranţa dumneavoastră, este interzisă în mod absolut montarea unor accesorii diferitede cele din lista de mai jos, proiectate în mod exclusivpentru modelul și tipul mașinii dumneavoastră. 
    Kit “Mulching” (dacă nu este furnizat împreună cu mașina)Mărunţește iarba tăiată și o lasă pe câmp; se folosește înlocul sacului. 
    În caz de neclarităţi sau probleme, contactaţi fără ezitare Serviciul de Asistenţă cel mai apropiat sau Vânzătorul dela care aţi achiziţionat produsul.
    6.1
    6. ACCESORII
    5. OCROTIREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
    4.4 
    						
    							87
    SAUGOS TAISYKLĖSKURIŲ BŪTINA ATIDŽIAI LAIKYTIS
    1)Atidžiai perskaitykite instrukcijas. Gerai įsiminkite prietaisų
    pulto funkcijas ir kaip reikia teisingai dirbti žoliapjove. Išmokite
    greitai sustabdyti motorą.
    2)Žoliapjovę naudokite tik pagal paskir tį, tai yra žolės pjovi-
    mui ir surinkimui. Bandymas mašiną panaudoti bet kuriam kitam
    tikslui, gali būti pavojingas arba kenksmingas pačiai mašinai.
    Netinkamu naudojimu laikoma (kaip pavyzdžiuose, tačiau ne tik):
    – pervežti ant mašinos asmenis, vaikus arba gyvūnus;
    – važinėtis mašina;
    – mašiną naudoti vilkimui arba krovinių stumdymui;
    – naudoti mašiną lapų arba detritų surinkimui;
    – mašiną naudoti gyvatvorių reguliavimams arba nežolingai vege-
    tacijai pjauti;
    – naudoti mašiną daugiau nei vienam asmeniui;
    – aktyvinti ašmenis nežolėtose vietose.
    3) Neleiskite, kad žoliapjove naudotųsi vaikai arba žmonės, kaip
    reikiant nesusipažinę su instrukcijomis. Gali būti, kad vietiniai
    įstatymai leidžia dirbti žoliapjove tik asmenims, sulaukusiems ne
    mažesnio nei nustatytas amžiaus. 
    4)Žoliapjove jokiu būdu negalima dirbti, jei:
    – netoliese yra žmonių, ypač vaikų ar gyvūnų;
    – operatorius išgėrė medikamentų ar medžiagų, galinčių neigia-
    mai paveikti jo dėmesį ir reakciją.
    5) Būtina nepamiršti, kad operatorius ar mašinos naudotojas at-
    sako už avarijas bei žalą, padarytą kitiems asmenims arba jų tur-
    tui. 
    1)Pjaudami žolę, visada avėkite ilgas kelnias ir kietą avalynę.
    Niekada nejunkite žoliapjovės būdami basi ar avėdami atvirą
    avalynę. 
    2) Nuodugniai apžiūrėkite visą darbo plotą ir pašalinkite viską, ką
    mašina galėtų išmesti arba kas galėtų pakenkti pjovimo įrankiams
    ir varikliui (akmenis, šakas, metalinius laidus, kaulus ir kt.).
    3)DĖMESIO: PAVOJUS! Benzinas yra labai degus.
    – degalus laikykite tik tam skirtose talpose;
    –degalus įpilkite, naudodami tam piltuvą, tik atvirame ore;
    darydami šiuos ir bet kuriuos kitus veiksmus su degalais,
    jokiu būdu nerūkykite;
    – degalus papildykite prieš paleisdami motorą; benzino nepilkite,
    bako kamščio neatsukinėkite, jei motoras veikia arba yra
    įkaitęs;
    – jei teka benzinas, motoro nepaleiskite ir patraukite žoliapjovę
    nuo vietos, kurioje degalai išsipylė; žiūrėkite, kad nekiltų gaisro
    pavojus, kol degalai neišsivadės ir bezino garai neišsisklaidys.
    – visada ir gerai užsukite bako ir benzino talpos kamščius;
    4) Pakeiskite defektų turinčius duslintuvus.
    5)Prieš pradėdami darbą, atlikite bendrą mašinos, ypač ge-
    ležčių apžiūrą; įsitikinkite, ar nėra susidėvėję ar kitaip nu-
    kentėję mašinos varžtai bei pjovimo mazgas. Pakeiskite iškart
    visas geležtes ir pažeistus varžtus, kad mašinos būsena visose
    jos dalyse būtų subalansuota. 
    6) Prieš pradėdami darbą, sumontuokite apsaugas išėjime (mai-
    šą arba akmensargį).
    1) Nejunkite motoro nedidelėje erdvėje, kur gali susikaupti pavo-
    jingų anglies monoksido dūmų. 
    2) Dirbkite tik dienos šviesoje arba prie gero dirbtinio apšvietimo. 
    3) Jei įmanoma, venkite dirbti, kai žolė yra šlapia. 
    4) Visada pažiūrėkite, ar dirbdami šlaituose turite patikimą atra-
    mą.
    5) Niekada nebėgiokite, o tik žingsniuokite; taip pat žoliapjovė
    neturi jūsų ir tempti. 
    6) Šlaituose žolę pjaukite tik skersai, o ne į viršų ar pačią.
    7) Šlaituose, keisdami pjovimo kryptį, būkite labai atsargūs.
    8)Nepjaukite žolės šlaituose, kurių nuolydžio kampas viršija
    20°.
    9) Būkite labai atsargūs, kai žoliapjovę traukiate link savęs. 
    10) Sustabdykite geležtę, jei žoliapjovę ją reikia pakreipti, kai ji
    transportuojama per nežolėtus plotus iš darbo vietos arba į ją. 
    C) DIRBANT 
    B) PASIRUOŠIMAS 
    A)APMOKYMAS
    LT11) Niekada nejunkite žoliapjovės, jei pažeistos apsaugos, nėra
    žolės surinkimo maiįo ar akmensargio. 
    12) Nekeiskite motoro nustatymų, neleiskite motorui dirbti per di-
    deliu apsisukimų režimu.
    13) Modeliuose, kuriuose yra trakcija, prieš paleisdami motorą,
    atjunkite pavaros sankabą nuo ratų. 
    14) Motorą užveskite atsargiai, vadovaudamiesi instrukcijomis ir
    laikydami kojas kuo toliau nuo geležtės. 
    15) Užvesdami žoliapjovę, jos nepalenkite. Mašiną reikia užvesti
    jai esant ant lygaus paviršiaus, kur nėra kliuvinių ar aukštos žolės.
    16 )Nekiškite rankų ir kojų prie besisukančių mašinos dalių ar
    po jomis. Laikykitės visada atokiai nuo išmetimo angos. 
    17) Žoliapjovės nekelkite ir netransportuokite, kai motoras veikia. 
    18) Sustabdykite motorą ir atjunkite žvakės laidą:
    – Prieš atlikdami bet kokius darbus po pjovimo plokšte arba išva-
    lydami užsikimšusį išmetimo transporterį;
    – prieš žoliapjovę tikrindami, valydami ar ją prižiūrėdami;
    – kai susidūrėte su kokiu nors kliuviniu. Patikrinkite, ar žoliapjo-
    vė nenukentėjo ir, prieš vėl mašina naudodamiesi, atlikite bū-
    tinus remonto darbus; 
    – jeigu žoliapjovė pradėtų vibruoti anomaliniu būdu (Netrukus
    atraskite vibracijų priežastį ir pasirūpinkite būtinais patikrini-
    mais Specializuotame Paslaugų Centre).
    19 )Motoras sustabdomas:
    – kaskart, kai žoliapjovė paliekama be priežiūros. Jei tai elektra
    užvedamas modelis, ištraukite ir raktą;
    – prieš pildami degalus;  
    – kaskart, kai išmontuojamas ara vėl įmontuojamas žolės surin-
    kimo maišas;
    – prieš sureguliuojant pjovimo aukštį.
    20) Prieš sustabdant motorą, sumažinti gazą. Baigus darbą, už-
    daryti karbiuratoriaus maitinimą, laikantis motoro knygelėje pa-
    teiktų instrukcijų.
    21) Darbo metu, visada išlaikyti saugų atstumą nuo besisukančio
    peilio – jį atitinka rankenos ilgis. 
    1) Norėdami būti tikri mašinos patikimumu, žiūrėkite, kad veržlės
    ir varžtai būtų prisukti. Reguliari mašinos priežiūri – pagrindinė
    taisyklė, norint, kad mašina būtų saugi ir dirbtų kokybiškai. 
    2) Nestatykite žoliapjovės, kurios bake yra benzino, į patalpą, ku-
    rioje benzino garai galėtų susidurti su liepsna, kibirkštimi ar stipriu
    šilumos šaltiniu.
    3) Prieš statydami žoliapjovę į bet kokią patalpą, palaukite, kol a-
    tauš motoras. 
    4)Kad gaisro pavojus būtų kuo mažesnis, žiūrėkite, kad mo-
    toras, išmetimo duslintuvas, baterija bei benzino laikymo
    vieta nebūtų apkibę žole, lapais ar pernelyg gausiu tepalų
    kiekiu. Talpų su nupjauta žole nepalikite patalpos viduje.
    5) Dažnai patikrinkite, ar akmensargius ir žolės surinkimo maišas
    nėra susdėvėję ar nukentėję. 
    6) Jei baką reikia ištuštinti, atlikite šį veiksmą atvirame ore, kai
    motoras yra atvėsęs.
    7) Montuodami ar išmontuodami geležtę, mūvėkite pirštines. 
    8)Galąsdami peiliukus žiūrėkite, kad jie būtų subalansuoti.
    Visos su peiliukais susijusios operacijos (nuėmimas, galandimas,
    balansavimas, uždėjimas ir (arba) keitimas) yra rimti darbai, reika-
    laujantys specialaus išmanymo, taip pat atitinkamos įrangos;
    todėl saugos sumetimais jas reikėtų atlikti tik specializuotame
    centre.
    9)Saugumo sumetimais niekada nenaudokite įrenginio, kai
    jos dalys yra susidėvėjusios arba pažeistos. Detalės turi būti
    pakeičiamos ir niekada netaisomos. Naudoti originalias
    pakeitimo dalis. Kitokios kokybės detalės gali pakenkti prie-
    taisui arba jūsų saugumui.
    1) Kiekvieną kartą, kai mašiną reikia išjudinti, pakelti, vežti ar pa-
    lenkti, reikia:
    – užsimauti patvarias darbines pirštines;
    – mašiną paimti už vietų, kurios užtikrina saugų paėmimą, atsiž-
    velgiant į svorį ir jo pasiskirstymą;
    – pasitelkti tiek žmonių, kiek reikia atsižvelgiant į mašinos svorį ir
    transporto priemonės technines savybes arba vietą, į kurią ma-
    šina turi būti pastatyta ar iš kurios turi būti paimta.
    2) Transportavimo metu, apsirūpinkite reikiamais mašinos lynais
    arba grandinėmis.
    E) VEŽIMAS IR IŠJUDINIMAS
    D) PRIEŽIŪRA IR SANDĖLIAVIMAS 
    						
    							DARBO TAISYKLĖS
    Varikliui ir baterijai (jeigu numatyta) skaityti atitinka-
    mus instrukcijų vadovėlius.
    PASTABA- Tekste tarpusavyje sutampančios nuorodos ir
    atitinkami paveikslėliai (pateikti puslapiuose 2 – 3) yra
    pateikti nuo prieš tai buvusio numerio kiekvieno
    paragrafo antraštės.
    PASTABA - kai kurios pristatomos mašinos dalys gali
    būti jau sumontuotos.
    DĖMESIO – Išpakavimas ir montavimo komplektas
    turi būti atliekami ant lygaus ir tvir to paviršiaus, su
    vieta pakankama įrenginio ir įpakavimo judinimui,
    visada naudojant atitinkamus įrankius.
    Įpakavimo sunaikinimas turi būti atliekamas pagal
    vyraujamus vietinius įstatymus.
    Tipas “I”:
    Pridedamais varžtais (2) rankeną (1) pritvirtinkite prie
    važiuoklės kilpų, kaip parodyta paveikslėlyje; žiūrėkite,
    kad ašys (3) atsidurtų atitinkamose skylėse ir būtų tinka-
    mas rankenos aukštis. Sumontuokite paleidimo lyno
    valdymo spiralę (4). Juostelėmis (5) pritvirtinkite valdymo
    laidus.
    Tipas “II”:
    Nuvesti rankeną (1) į darbo poziciją ir prifiksuoti prie
    važiuoklės lateralinių suportų, naudojant turimus varžtus
    (2) kaip pavaizduota paveikslėlyje.
    Rankenos aukštis (1) reguliuojamas trejomis skirtingomis
    pozicijomis, išgautomis įterpiant kištukus (3) į vieną iš
    trijų skylių esančių ant suporto.
    Nureguliavus iki dugno priveržti rankenėles (2).
    Įterpti užvedimo lyną (4) į vedlio spiralę (5).
    Priveržti veržlę (6) norint prifiksuoti spiralę (5).
    Jei tai elektriniu būdu užvedamas modelis, prijun-
    kite baterijos laidą prie tam skirtos jungties bendrajame
    žoliapjovės laidų terminale
    PASTABA - Simbolių esančių ant komandų reikšmės
    yra paaiškintos puslapyje 4 ir sekančiuose.
    Akceleratoriaus komanda
    Akceleratorius valdomas svirtimi (1). Svirties padėtys
    nurodytos specialioje plokštelėje.
    Svir telės leidžiančios ašmenų įterpimą
    Ašmenų įterpimas turi būti atliekamas įjungtu varikliu. 
    Ašmenų įterpimui reikia: 
    – traukti įterpimą leidžiančią svirtelę (1) prieš rankeną;
    – užtikrintaistumti į priekį įterpimo svirtelę (2) iki dugno ir
    atleisti, kad sugrįžtų į laisvą poziciją; Judėjimas turi
    būti atliekamas greitu ir užtikrintu būdu taip išven-
    giant sankabos slydimo ir susigadinimo.
    Atleidžiant ašmenų įterpimą leidžiančią svirtelę (1)
    2.2
    2.1
    2. PRIETAISŲ SKYDO APRAŠYMAS
    1.2
    1.1b
    1.1a
    1. MONTAVIMO UŽBAIGIMAS
    LTašmenys sustoja, išlaikant veikiantį variklį. 
    Norint iš naujo įterpti ašmenis, reikia pakartoti viršuje
    aprašytą procedūrą. 
    Traukos įvedimo svir telė
    Modeliuose, kuriuose yra trakcija, žoliapjovė judės, kai
    svirtis (1) bus spaudžiama link rankenos. Atleidus svirtį
    žoliapjovė sustos.
    Pjovimo aukščio reguliavimas
    Pjovimo aukštis reguliuojamas atleidžiant svirtį (1) ir
    važiuoklę pakeliant arba spaudžiant iki norimos padėties,
    kuri matoma pro atitinkamą angą. 
    AUKŠTĮ REGULIUOKITE TADA, KAI PEILIS SUSTABDY-
    TAS.   
    Pakelkite akmensargį ir tinkamai prikabinkite
    nelankstų maišą (1) arba drobinį maišą (2), kaip parodyta
    atitinkamuose paveikslėliuose.
    Variklio paleidimas turi būti atliekamas su atlaisvin-
    tais ašmenimis. 
    Norint paleisti variklį, nukreipti akceleratoriaus svirtelę (1)
    į Variklio vadovėlyje nurodytą poziciją, taigi užtikrintai
    traukti paleidimo lyno rankenėlę (2).  
    Modeliuose su elektriniu paleidimu, pasukti kontaktinį
    raktelį (3). 
    Darbo metu, įterpti ir atlaisvinti ašmenis, kaip nuro-
    dyta punkte 2.2.
    SVARBU – Išvengti įterpti ašmenis ant labai aukštos žolės. 
    PATARIMAI PIEVOS PRIEŽIŪRAI
    Kiekviena pievos tipologija turi skirtingas charakteristikas
    ir gali pareikalauti skirtingų pievos priežiūros metodų;
    atidžiai perskaityti nuorodas esančias ant sėklų pakuotės
    apie pjovimo aukštį, paskirtas pagal augimo zoną kurioje
    veikiama.
    Reikia atsižvelgti, kad didžioji žolės dalis yra sudaryta iš
    vieno stiebo arba daugiau lapelių. Jeigu lapeliai yra
    visiškai nupjaunami, pieva susigadina ir žolės ataugimas
    bus sunkesnis.
    Visumoje, gali galioti šie nurodymai:
    – per trumpas nupjovimas provokuoja plėšymą ir pievos
    išretėjimą, su išvaizda “plėmuota”;
    – vasarą, pjovimas turi būti aukštesnis, norint išvengti
    dirvožemio išdžiūvimo;
    – nepjauti žolės kai ji yra šlapia; tai gali sumažinti
    ašmenų efektyvumą dėl prilipusios žolės ir išprovokuoti
    pievos išpešiojimą;
    – atveju kai žolė yra labai aukšta, yra gerai atlikti pirmą
    pjovimą maksimaliu galimu įrenginio aukščiu, sekant
    antru pjovimu dviejų trijų dienų atstumu.
    Pievos išvaizda bus geresnė jeigu pjovimai bus atliekami
    tokiu pačiu aukščiu ir alternatyviai dvejomis kryptimis.
    3.3
    3.2
    3.1
    3. ŽOLĖS PJOVIMAS
    2.4
    2.3
    88 
    						
    All Global Garden Products manuals Comments (0)

    Related Manuals for Global Garden Products Lawn Mower NP 534 TR - 534 W TR, NP534TR/E - 534 W TR/E Instructions Manual