Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower
>
Global Garden Products Lawn Mower NP 534 TR - 534 W TR, NP534TR/E - 534 W TR/E Instructions Manual
Global Garden Products Lawn Mower NP 534 TR - 534 W TR, NP534TR/E - 534 W TR/E Instructions Manual
Have a look at the manual Global Garden Products Lawn Mower NP 534 TR - 534 W TR, NP534TR/E - 534 W TR/E Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
24.Запирање на моторот25.Влечење 26. Мирување27.Палење на моторот 28. Вклучено сечиво29.Исклучено сечиво МЕРКИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ - Со вашата косачка треба да се ракува со внимание. За таа цел, на вашата машина на разни местапоставени се симболи со намена да ве потсетуваат на главнитемерки на предострожност при употреба. Значењето на симболитее претставено подолу. Ви препорачуваме секако внимателно да гипрочитате нормативите за безбедност претставени во соодветендел на ова упатство. 41. Важно: Прочитајте го прирачникот пред употреба на машината.42. Опасност од отфрлени објекти. Држете ги другите на безбедна оддалеченост додека работите.43. Опасност да се пресечете. Ножеви во движење. Немојте да ги ставате рацете или ноуете во близина на, или подплатформата на ножот. Отстранете го кабелот од свеќичкатаи прочитајте ги упатствата пред да започнете со активностина поправка или одржување. Максимални вредности за бучава и вибрации За модел ................................................................................ 534 Нивото на акустичен притисок врз ушите на операторот (во однос на нормативот 81/1051/CEE) . db(A) 83- Несигурност за мерење (2006/42/ЕУ-EN 27574) ..... db(A) 1,3 Ниво на измерена акустична моќност (во однос на директивата 2000/14/CE, 2005/88/CE) ....... db(A) 97- Несигурност за мерење (2006/42/ЕУ-EN 27574)...... db(A) 1,0 Ниво на загарантирана акустична моќност (вооднос на директивата 2000/14/CE, 2005/88/CE) ....... db(A) 98 Ниво на вибрации (во однос на нормативот EN 1033) m/s23,7- Несигурност за мерење (2006/42/ЕУ-EN12096) ....... m/s20,8 IDENTIFIKASJONSETIKETT OG MASKINKOMPONENTER 1. lydeffektnivå i henhold til EU-direktiv 2000/14/EF 2. Overensstemmelsesmerke i henhold til EU-direktiv 2006/42/EF 3. Produksjonsår 4. Gressklippertype 5. Serienummer 6. Produsentens navn og adresse 7. Artikkelkode 8. Motorens effekt ved maksimal hastighet Straks etter kjøpet av maskinen må identifikasjonsnumrene (3 - 5 - 6) kopieres på de dertil egnede stedene, på siste side i instruksjonsboken. 11. Chassis12.Motor13.Kniv14.Steinskjerm15.Opp- samlingssekk 16.Håndtak17.Akselrasjonskommando18. Spak for samtykke, og for tilkopling av kniven 19.Spak for tilkopling av kniven 20.Drivkoplingsspake BESKRIVELSE AV SYMBOLENE SOM VISES PÅ KONTROLLK- NAPPENE (hvor slike finnes) 21. Langsom22.Hurtig23.Chokehåndtak 24. Stans av motoren25.Fremdrift tilkoplet 26. Hvilestilling27.Oppstart av motoren 28. Kniven er tilkoplet29.Kniven er frikoplet SIKKERHETSBESTEMMELSER - Gressklipperen må brukes med varsomhet. På maskinen finnes noen plater som viser symboler for deviktigste forsiktighetsreglene ved bruk. Symbolene er forklart nedenfor.Vi anbefaler at avsnittene om sikkerhet i de forskjellige kapitlene idette heftet leses nøye. 41. Obs: Les gjennom håndboken før maskinen tas i bruk. 42. Risiko for flyende gjenstander. Hold personer unna arbeidsste- det under bruk.43. Fare for skjæreskader. Kniver i bevegelse. Føtter eller hender må ikke stikkes inn i knivhuset. Trekk ut tennplugghodet og lesinstruksjonene før hvert vedlikeholdsarbeide eller reparasjon. NO Maksimale verdier for støy og vibrasjoner For modell .............................................................................. 534 Lydtrykknivå på operatørens øre (i henhold til regelverket 81/1051/EØF)............................................... db(A) 83- Måleusikkerhet (2006/42/CE-EN 27574) .................... db(A) 1,3 Målt lydeffektnivå (i henhold til direktivet 2000/14/EF, 2005/88/EF) ................................................ db(A) 97- Måleusikkerhet (2006/42/CE-EN 27574) .................... db(A) 1,0 Garantert lydeffektnivå (i henhold til direktivet2000/14/EF, 2005/88/EF) ................................................ db(A) 98 Vibrasjonsnivå (i henhold til regelverket EN 1033) ......... m/s23,7- Måleusikkerhet (2006/42/CE-EN12096) ....................... m/s20,8 MÄRKPLÅT OCH MASKINENS KOMPONENTER 1. Ljudtryck i överensstämmelse med EU-direktiv 2000/14/CE 2. Överstämmelseintyg enligt maskindirektiv 2006/42/CE 3. Tillverkningsår 4. Gräsklippartyp 5. Tillverkningsnummer 6. Tillverkarens namn och adress 7. Artikelnummer 8. Motoreffekt och varvtal Efter att ni köpt maskinen så skriv omedelbart ner identifieringsnumren (3 - 5 - 6) i de avsedda utrymmena på sista sidan i bruksanvisningen. 11. Chassi12.Motor13.Kniv14.Stenskydd15.Uppsam- lingssäck 16.Handtag17.Accelerationskomando18.Spak för godkännande koppling av bladet 19.Spak för koppling av bladet 20. Driftkopplingsspak BESKRIVNINGAR ÖVER SYMBOLER SOM ÅTERGES PÅ KONTROLLERNA (där det avses) 21. Långsam22.Snabb23.Choke 24. Stänga av motorn25.Transmission inkopplad 26. Viloläge27.Start motor 28. Kopplat blad29.Frånkopplat blad SÄKERHETSFÖRESKRIFTER - Gräsklipparen bör användas med försiktighet. På maskinen finns vissa etiketter, som visar symboler föratt erinra om de viktigaste försiktighetsåtgärderna vid dessanvändning. Symbolernas betydelse förklaras nedan. Noggranngenomläsning av säkerhetsbestämmelserna under respektive kapitel idenna handbok rekommenderas. 41. Obs: Läs igenom handboken före maskinens användning. 42. Risk för flygande partiklar. Obehöriga får inte vistas i arbetsom- rådet.43. Risk för skärskador. Knivar i rörelse. Stick inte fötter eller händer i knivhuset. Dra ut tändstiftets huv och läs instruktionerna före varjeunderhållningsarbete eller reparation. Maximala värden för buller och vibrationer För modell .............................................................................. 534 Ljudtrycksnivå vid operatörens öra (enligt direktiv 81/105/EEG)....................................................... db(A) 83- Tvivel med mått (2006/42/EG-EN 27574) ................... db(A) 1,3 Uppmätt ljudeffektsnivå (enligt direktiv 2000/14/EG, 2005/88/EG) .............................................. db(A) 97- Tvivel med mått (2006/42/EG-EN 27574) .................... db(A) 1,0 Garanterad ljudeffektsnivå (enligt direktiv2000/14/EG, 2005/88/EG) .............................................. db(A) 98 Vibrationsnivå (enligt standard EN 1033) ....................... m/s23,7- Tvivel med mått (2006/42/EG-EN12096) ..................... m/s20,8 SV 9
MASKINENS IDENTIFIKATIONSSKILT OG KOMPONENTER 1. Lydtryk i overensstemmelse med EU-direktiv 2000/14/CE 2. Typegodkendelse i overensstemmelse med direktivet 2006/42/EF 3. Fabrikationsår 4. Type af plæneklipper 5. Serienummer 6. Fabrikantens navn og adresse 7. Varenummer 8. Motorens effekt og omdrejningstal Så snart maskinen er købt, skal identifikationsdataene (pkt. 3 - 5 - 6) noteres i de tilsvarende felter i manualens sidste side. 11. Chassis12.Motor13.Kniv14.Beskyttelsesplade15. Opsamlingspose 16.Håndtag17.Gashåndtag18.Sikkerhed- shåndtag til indkobling af kniv 19.Håndtag til indkobling af kniv20. Fremdriftskobling BESKRIVELSE AF SYMBOLERNE PÅ BETJENINGERNE (hvor disse er påtænkt) 21. Langsom22.Hurtig23.Choker 24. Stop af motor25.Træk in koblet 26. Hvile27.Start af motor 28. Kniv indkoblet29.Kniv frakoblet SIKKERHEDSFORSKRIFTER - Plæneklippere bør benyttes med forsigtighed. Derfor er der på maskinerne påsat etiketter medsymboler, som henviser til sikkerhedsforskrifterne. Betydningen afdisse symboler er forklaret nedenfor. Endvidere råder vi tilomhyggeligt at læse kapitlet om sikkerhedsforskrifter, som du finder idenne betjeningsvejledning 41. Vigtigt: Læs betjeningsvejledningen før maskinen tages i brug. 42. Risiko for stenudslyngning. Ingen personer bør opholde sig i arbejdsområdet, når maskinen er i brug.43. Risiko for skader. Knive i bevægelse. Stik ikke fødder eller hæn- der ind i rotorhuset. Fjern tændrørsledningen fra tændrøret og læsvejledningen inden påbegyndelse af reparation eller vedligeholdel-se. DAMaksimale værdier for støj og vibrationer Til model ................................................................................ 534 Lydtryk ved brugerens ører (ifølge normen 81/1051/EØF) ................................................................. db(A) 83- Usikkerhed ved målingen (2006/42/EF-EN 27574) .... db(A) 1,3 Målt lydeffekt (ifølge direktiv 2000/14/EF, 2005/88/EF) ................................................ db(A) 97- Usikkerhed ved målingen (2006/42/EF-EN 27574) ..... db(A) 1,0 Garanteret lydeffekt (ifølgedirektiv 2000/14/EF, 2005/88/EF) ................................... db(A) 98 Vibrationsniveau (ifølge normen EN 1033) ..................... m/s23,7- Usikkerhed ved målingen (2006/42/EF-EN12096) ........ m/s20,8 TUNNUSLAATTA JA LAITTEENOSAT 1. Melutaso direktiivin 2000/14/EY mukaisesti 2. Yhdenmukaisuuden merkki direktiivin 2006/42/EY 3. Valmistusvuosi 4. Ruohonleikkurin malli 5. Sarjanumero 6. Valmistajan nimi ja osoite 7. Tuotekoodi 8. Moottorin teho ja kierrosnopeus Välittömästi laitteen hankinnan jälkeen kopioi tunnusnumerot (3-5-6) käsikirjan viimeisellä sivulla oleviin kohtiin. 11. Kehikko12.Moottori13.Terä14.Kivisuoja15. Ruohonkeruusäkki 16.Varsi17.Kaasun säädin18.Terän käyt- töönottovipu 19.Terän kytkentävipu20.Itsevedon käynnistävä vipu OHJAUSLAITTEISSA OLEVIEN MERKKIEN KUVAUS (mikäli esiintyvät) 21. Hidas22.Nopea23.Starter 24. Pysäytys25.Veto päällä FI 10 111312 1415 20191817 16 2122 23 2425 26 27 28 29 LWA dBkg 614 2375 kW -/ min 8 41 42 43
26.Lepoasento27.Moottorin käynnistys 28. Terä kytketty 29.Terä kytketty irti TURVALLISUUSSÄÄNNÖKSET - Ruohonleikkuria on käytettävä varo- vaisesti. Tämän vuoksi koneeseen on kiinnitetty kuvamerkkejä, jotkaosoittavat tärkeimmät käyttöön liittyvät varoitukset. Niiden selitykset onesitetty seuraavassa. Me kehotamme sinua lukemaan erittäin tarkastiturvallisuussäännöt, jotka on annettu ohjekirjassa niille varatussa luvus-sa. 41. Huomio: Lue käyttöohjekirja ennen ruohonleikkurin käyttöä. 42. Sinkoutuvien esineiden vaara. Asiattomat henkilöt eivät saa ole- skella työskentelyalueella koneen käytön aikana.43. Leikkausvahinkojen vaara. Liikkuvat terät. Älä aseta jalkojasi tai käsiäsi terätilaan. Irrota sytytystulpan suojus ja lue ohjeet ennenhuoltoa tai korjausta. Melutason ja tärinätason maksimiarvot Mallille ..................................................................................... 534 Akustisen paineen taso ohjaajan korvassa (säädöksen 81/1051/ETY perusteella) ............................ db(A) 83- Epätarkka mittaus (2006/42/EY-EN 27574) ................ db(A) 1,3 Akustisen tehon mitattu taso (direktiivin 2000/14/EY, 2005/88/EY perusteella)............................. db(A) 97- Epätarkka mittaus (2006/42/EY-EN 27574) ................ db(A) 1,0 Akustisen tehon taattu taso (direktiivin2000/14/EY, 2005/88/EY perusteella)............................. db(A) 98 Tärinätaso (säädöksen EN 1033 perusteella) ................. m/s23,7- Epätarkka mittaus (2006/42/EY-EN12096) .................... m/s20,8 IDENTIFIKAČNĺ ŠTĺTEK A SOUČÁSTI STROJE 1. Garantovaná hladina akustického výkonu podle směrnice 2000/14/ES2. Značka o shodě výrobku s upravenou směrnicí 2006/42/ES 3. Rok výroby 4. Typ sekačky 5. Výrobní číslo 6. Jméno a adresa výrobce 7. Kód výrobku 8. Výkon motoru po dosažení jmenovitých otáček Okamžitě po zakoupení stroje si přepište identifikační čísla (3 - 5 - 6) na příslušná místa na poslední straně návodu. 11. Skříň sekačky12.Motor13.Nůž14.Ochranný kryt15. Sběrací koš 16.Rukojet’17.Plynová páčka18.Páka podmíně- ní zařazení nože 19.Páka zařazení nože20.Páka zapínání pojezdu POPIS SYMBOLŮ UVEDENÝCH NA OVLÁDÁNĺ (je-li součástí) 21. Pomalu22.Rychle23.Sytič 24. Zastavení motoru25.Zařazený pohon 26. Klidová poloha27.Startování motoru 28. Zařazený nůž29.Vyřazený nůž BEZPEČNOSTNĺ PŘEDPISY - Vaše sekačka musí být používána s opatrností. Proto byly na samotném stroji umístěny výstražné štítky sesymboly, které vás nabádají k opatrnosti. Jejich smysl je vysvětlenníže. Radíme Vám, abyste si velmi pozorně prečetli pravidlabezpečného použití uvedená ve zvláštní kapitole této příručky. 41. Pozor: Před použitím stroje je třeba si pozorně přečíst návod k použití 42. Nebezpečí odletujících předmětů: Během použití stroje zajistěte bezpečnou vzdálenost jiných osob od stroje.43. Riziko úrazu pořezáním nožem v pohybu, nevsunujte ruce nebo nohy do prostoru rotujícího nože. Před vykonáním jakékoli údržbynebo opravy si přečtěte pozorně návod a sejměte kabelovou kon-covku ze zapalovací svíčky. CS Maximální hodnoty hlučnosti a vibrací Pro model................................................................................ 534 Úroveň ekvivalentního akustického tlaku na ucho obsluhy (podle normy 81/1051/EHS) .................... db(A) 83- Nepřesnost měření (2006/42/ES-EN 27574) .............. db(A) 1,3 Úroveň naměřeného akustického výkonu (podle směrnice 2000/14/ES, 2005/88/ES) ............................... db(A) 97- Nepřesnost měření (2006/42/ES-EN 27574) ............... db(A) 1,0 Úroveň zaručeného akustického výkonu (podlesměrnice 2001/14/ES, 2005/88/ES) ............................... db(A) 98 Úroveň vibrací (podle normy EN 1033) .......................... m/s23,7- Nepřesnost měření (2006/42/ES-EN12096) ................. m/s20,8 TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA I WYKAZ SKŁADNIKÓW MASZYNY 1. Poziom natężenia dźwięku zgodny z normą 2000/14/CE 2. Znak zgodności z rozporządzeniem 2006/42/CE 3. Rok produkcji 4. Model kosiarki 5. Numer seryjny 6. Nazwa i adres producenta 7. Kod wyrobu 8. Moc i prędkość obrotowa silnika Bezpośrednio po zakupieniu maszyny, przepisać numery identyfikacyjne (3 - 5 - 6) w odpowiednim miejscu, na ostatniej stronieinstrukcji. 11. Korpus kosiarki12.Silnik13.Nóż14.Osłona przeciwka- mienna 15.Pojemnik na ściętą trawę16.Uchwyt17.Ster przy- spieszania 18.Dźwignia blokowania włączenia noża19.Dżwignia włączenia noża 20.Dźwignia włączenia napędu OPIS SYMBOLÓW UMIESZCZONYCH NA URZADZENIACH STERUJACYCH (gdzie sa one przewidziane) 21. Wolny22.Szybki23.Zapłonnik 24. Zatrzymanie silnika25.Naped wlaczony 26. Odpoczynek27.Uruchomienie silnika 28. Nóż włączony29.Nóż wyłączony PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA - Kosiarkę należy używać z zachowaniem środków ostrożności. W tym celu umieszczono nakosiarce piktogramy służące przypominaniu o podstawowychzasadach bezpiecznego użytkowania urządzenia. Poniżej opisane jestich znaczenie. Zalecamy również zapoznać się dokładnie z zasadamibezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji. 41. Uwaga: Przed użyciem zapoznać się z instrukcją obsługi. 42. Niebezpieczeństwo wyrzucenia. Podczas użycia dbać o to, aby inne osoby znajdowały się w bezpiecznej odległości od pracującejkosiarki.43. Niebezpieczeństwo skaleczenia. Noże w ruchu. Nie należy wkładać rąk lub stóp pomiędzy noże. Przed przystąpieniem dokonserwacji lub naprawy należy odłączyć końcówkę przewoduwysokiego napięcia ze świecy zapłonowej oraz przeczytaćinstrukcję obsługi. Wartości maksymalne hałaśliwości i wibracji Dla modelu ............................................................................. 534 Poziom ciśnienia akustycznego względem narządu słuchu operatora (na podstawie normy 81/1051/CEE) .............. db(A) 83- Niepewność pomiaru (2006/42/CE-EN 27574) .......... db(A) 1,3 Poziom natężenia akustycznego zmierzony (na podstawie dyrektywy 2000/14/CE, 2005/88/CE) ........... db(A) 97- Niepewność pomiaru (2006/42/CE-EN 27574) .......... db(A) 1,0 Poziom natężenia akustycznego gwarantowany (napodstawie dyrektywy 2000/14/CE, 2005/88/CE) ........... db(A) 98 Poziom wibracji (na podstawie normy EN 1033) ............ m/s23,7- Niepewność pomiaru (2006/42/CE-EN12096) ............. m/s20,8 PL 11
GÉP AZONOSÍTÓ CÍMKÉJE ÉS RÉSZEI 1. A 2000/14/EK előírás szerinti zajszint 2. A 2006/42/EK irányelv szerinti minőségazonossági jelzés 3. Gyártási év 4. A fűnyíró típusa 5. Azonosító szám 6. A gyártó neve és címe 7. Cikkszám 8. Motor teljesítménye és fordulatszáma Közvetlenül a gép megvásárlása után írja be a kézikönyv utolsó oldalán található, erre a célra szolgáló helyre az azonosító számokat (3 – 5 – 6). 11. Alváz12.Motor13.Vágóaljzat/penge/14.Védőlemez/ kő- kidobásgátló/ 15.Fűgyűjtő16.Tolókar17.Gázkar18. Fűnyírókés bekapcsolás engedélyező kar 19.Fűnyírókés kapcsolókar 20.Kuplung kar (sebességváltó) VEZÉRLÉSEKEN FELTŰNTETETT JELEK LEĺRÁSA (nem minden modellen) 21. Lassú22.Gyors23.Önindító 24. Motor leállítása25.Hajtás bekapcsolva 26. Alapállás27.Motor indítás 28. Fűnyírókés bekapcsolva29.Fűnyírókés kikapcsolva BIZTONSÁGI ELĚÍRÁSOK - Használja elővigyázatosan a fűnyíró gépét. Ennek érdekében a gépen elhelyezett piktogramokfigyelmeztetik Önt a balesetmegelőző utasítások betartására. Azalábbiakban megtalálja a cimkéken található ábrák magyarázatait.Felhívjuk figyelmét továbbá a biztonsági rendeletek pontosáttanulmányozására és annak betartására, amiket ezen könyvecskemegfelelő pontjaiban soroltunk fel. 41. Figyelem: A fűnyíró használatbavétele előtt a kezelési útmutatót alaposan olvassa át. 42. Kidobásveszély: A gép munkaterületén a kezelőn kívül más nem tartózkodhat.43. Vágásveszély: mozgó késnél ne tartsa közel kezét, lábát az alvázhoz. A gyertyakábelt távolítsa el a gyertyáról és olvassa el akezelési útmutatót minden karbantartási és javítási munka végzéseelőtt. HUA maximális zajszint- és vibrációértékek Típushoz:................................................................................. 534 A kezelői állásnál mért egyenértékű hangnyomásszint (az EK/81/1051 szabvány szerint) .................................. db(A) 83- Mérési bizonytalanság (2006/42/CE-EN 27574) ......... db(A) 1,3 A mért egyenértékű hangnyomásszint (az EK/2000/14, EK/2005/88 szabvány szerint) ................... db(A) 97- Mérési bizonytalanság (2006/42/CE-EN 27574) ......... db(A) 1,0 A garantált egyenértékű hangnyomásszint (azEK/2000/14, EK/2005/88 szabvány szerint) ................... db(A) 98 Vibrációszint (az EN 1033 szabvány szerint) .................. m/s23,7- Mérési bizonytalanság (2006/42/CE-EN12096) ........... m/s20,8 à àÑÑÖÖççííààîîààKKÄÄññààééççççõõââ üüêêããõõKK àà ëëééëëííÄÄÇÇççõõÖÖ óóÄÄëëííàà å åÄÄòòààççõõ 1 1.. ìÓ‚Â̸ ¯Ûχ ÔÓ ‰ËÂÍÚË‚Â 2000/14/CE 2 2.. å‡ÍËӂ͇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl Òӄ·ÒÌÓ ‰ËÂÍÚË‚Â 2006/42/EC 3 3.. ÉÓ‰ ‚˚ÔÛÒ͇ 4 4.. íËÔ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË 5 5.. ᇂӉÒÍÓÈ ÌÓÏ 6 6.. ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌËÂ Ë ‡‰ÂÒ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl 7 7.. KÓ‰ ËÁ‰ÂÎËfl 8 8.. åÓ˘ÌÓÒÚ¸ Ë ÂÊËÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ë‡ÁÛ ÔÓÒΠÔÓÍÛÔÍË Ï‡¯ËÌ˚ ÔÂÂÔ˯ËÚ ˉÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚ ÌÓχ (3 - 5 - 6) ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÔÓÎfl ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡ÌˈÂÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡. 1 111.. ò‡ÒÒË 1 122.. Ñ‚Ë„‡ÚÂθ 1 133.. çÓÊ 1 144.. ᇢËÚ‡ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ 1 155.. ë·ÓÌ˚È Ï¯ÓÍ 1 166.. êÛÍÓflÚ͇ 1 177.. ÄÍÒ·ÚÓ 1 188.. ê˚˜‡„ ‡Á¯ÂÌËfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÌÓʇ 1 199.. ê˚˜‡„ ‚Íβ˜ÂÌËfl ÌÓʇ 2 200.. ê˚˜‡„ ÒˆÂÔÎÂÌËfl Úfl„Ó‚Ó„Ó ‡„„‡Ú‡ é éèèààëëÄÄççààÖÖ ééÅÅééááççÄÄóóÖÖççààââ,, ààååÖÖûûôôààïïëëüü ççÄÄ êêõõóóÄÄÉÉÄÄïï ì ìèèêêÄÄÇÇããÖÖççààüü ((„„‰‰Â ÔÔ‰‰ÛÛÒÒÏÏÓÓÚÚÂÂÌÌÓÓ)) 2 211.. å‰ÎÂÌÌÓ 2 222.. Å˚ÒÚÓ 2 233.. ëÚ‡Ú RU 12 111312 1415 20191817 16 2122 23 2425 26 27 28 29 LWA dBkg 614 2375 kW -/ min 8 41 42 43
2244.. Ç˚Íβ˜ÂÌË ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl 2 255.. ífl„‡ ÔÓ‰Íβ˜Â̇ 2 266.. è‡ÛÁ‡ 2 277.. á‡ÔÛÒÍ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl 2 288.. çÓÊ ‚Íβ˜ÂÌ 2 299.. çÓÊ ÓÚÍβ˜ÂÌ è èêêÄÄÇÇààããÄÄ ÅÅÖÖááééèèÄÄëëççééëëííàà - èË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÓÈ ÒΉÛÂÚ Òӷβ‰‡Ú¸ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸. ë ˝ÚÓÈ ˆÂθ˛ ̇ χ¯ËÌÂËϲÚÒfl Ú‡·Î˘ÍË Ò ËÒÛÌ͇ÏË, ̇ÔÓÏË̇˛˘ËÏË Ó· ÓÒÌÓ‚Ì˚ıÔ‡‚Ë·ı Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË. àı Á̇˜ÂÌË ÔÓflÒÌflÂÚÒfl ÌËÊÂ.KÓÏ ÚÓ„Ó, ÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl ÒÔ‡‚Ë·ÏË ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, ËÁÎÓÊÂÌÌ˚ÏË ‚ ÓÚ‰ÂθÌÓȄ·‚ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡. 4 411..ÇÇÌÌËËÏχ‡ÌÌËËÂÂ:: éÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl Ò ËÌÒÚÛ͈ËflÏË ‰Ó ÚÓ„Ó, Í‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÓÈ. 4 422..ééÔÔ‡‡ÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸ ‚‚˚˚··ÓÓÒÒÓÓ‚‚.. èË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Û‰‡ÎËÚ¸ β‰ÂÈ ËÁ ‡·Ó˜ÂÈ ÁÓÌ˚. 4 433..ÇÇÌÌËËÏχ‡ÌÌËËÂÂ:: éÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÔÓÂÁÓ‚. Ñ‚ËÊÛ˘ËÂÒfl ÌÓÊË. ç ‚ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÛÍË ËÎË ÌÓ„Ë ‚ÌÛÚ¸ ‚˚ÂÏÍË ‰Îfl ÌÓÊÂÈ.éÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ Ò‚Â˜Ë Ë ÔÓ˜ÂÒÚ¸ ËÌÒÚÛ͈ËË ‰Ó‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ͇ÍËı-ÎË·Ó ÓÔ‡ˆËÈ ÔÓ ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ËÎËÂÏÓÌÚÛ. å 凇ÍÍÒÒËËÏχ‡Îθ¸ÌÌ˚˚ ÁÁÌ̇‡˜˜ÂÂÌÌËËflfl ÛÛÓÓ‚‚ÌÌflfl ¯¯ÛÛÏχ‡ ËË ‚‚ËË··‡‡ˆˆËËÈÈ ÑÑÎÎflfl ÏÏÓÓ‰‰ÂÂÎÎËË..........................................................................................................................................................553344 ìÓ‚Â̸ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ‰‡‚ÎÂÌËfl ̇ Û¯Ë ÓÔ‡ÚÓ‡ (̇ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË ÌÓÏ˚ 81/1051/CEE) ........................... db(A) 83- çÂÚÓ˜ÌÓÒÚ¸ ‡ÁÏÂÓ‚ (2006/42/EC-EN 27574) ....... db(A) 1,3 ìÓ‚Â̸ ËÁÏÂÂÌÌÓÈ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË (̇ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË ‰ËÂÍÚË‚˚ 2000/14/CE, 2005/88/CE) ....... db(A) 97- çÂÚÓ˜ÌÓÒÚ¸ ‡ÁÏÂÓ‚ (2006/42/EC-EN 27574) ....... db(A) 1,0 ɇ‡ÌÚËÛÂÏ˚È ÛÓ‚Â̸ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË (̇ÓÒÌÓ‚‡ÌËË ‰ËÂÍÚË‚˚ 2000/14/CE, 2005/88/CE) ....... db(A) 98 ìÓ‚Â̸ ‚Ë·‡ˆËË (̇ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË ÌÓÏ˚ EN 1033) ... m/s23,7- çÂÚÓ˜ÌÓÒÚ¸ ‡ÁÏÂÓ‚ (2006/42/EC-EN12096) .......... m/s20,8 IDENTIFIKACIJSKA PLOČICA I SASTAVNI DIJELOVI STROJA 1. Razina akustične snage u skladu sa naputkom 2000/14/CE 2. Oznaka sukladnosti u skladu s direktivom 2006/42/EZ 3. Godina proizvodnje 4. Vrsta kosilice 5. Matični broj 6. Ime i adresa proizvođača 7. Šifra Artikla 8. Snaga motora i režim Identifikacijske brojeve (3 - 5 - 6) odmah po kupnji stroja upišite u predviđena mjesta na zadnjoj stranici ovog priručnika. 11. Kućište12.Motor13.Nož (Oštrica)14.Štitnik za kamenje 15. Koš za sakupljanje16.Držalo17.Ručica za ubrzanje18. Ručica za uvjete uključivanja noža 19.Ručica za uključivanje noža 20. Ručica za uključivanje vučne sile OPIS SIMBOLA NA UPRAVLJACKIM NAPRAVAMA (gdje je predvieno) 21. Lagano22.Brzo23.Starter 24. Zaustavljanje motora25.Vucna snaga ukljucena 26. Mirovanje27.Pokretanje motora 28. Nož uključen29.Nož isključen SIGURNOSNE UPUTE - Vašu kosilicu morate oprezno koristiti. Stoga su na stroju postavljene slikovne oznake koje Vas podsjećaju na osnov-ne mjere predstrožnosti. Njihovo značenje je objašnjeno ovdje unastavku. Preporučujemo Vam osim toga da pažljivo pročitate upute zasigurnost o kojima govori posebno poglavlje ove knjižice. 41. Oprez: Prije uporabe stroja, pročitati knjižicu sa uputama za upo- rabu.42. Opasnost od izbacivanja predmeta: Tijekom uporabe stroja, osobe moraju biti izvan radne površine.43. Opasnost od posjekotina: Oštrice su u pokretu. Nikada ne uvlačiti noge ili ruke unutar prostora u kojemu se nalazi oštrica.Skinuti kapicu svijećice i pročitati upute prije bilo kojeg zahvatavezanog za održavanje ili popravljanje stroja. HR Maksimalne vrijednosti buke i vibracija Za model ................................................................................ 534 Razina zvučnog tlaka na ušima rukovatelja (na temelju norme 81/1051/EEZ).................................... db(A) 83- Mjerna nesigurnost (2006/42/EZ-EN 27574) .............. db(A) 1,3 Izmjerena razina zvučne snage (na temelju direktive 2000/14/EZ, 2005/88/EZE) ............................................. db(A) 97- Mjerna nesigurnost (2006/42/EZ-EN 27574) .............. db(A) 1,0 Zajamčena razina zvučne snage (na temelju direktive2000/14/EZ, 2005/88/EZ) ............................................... db(A) 98 Razina vibracija (na temelju norme EN 1033) ................. m/s23,7- Mjerna nesigurnost (2006/42/EZ-EN12096) ................ m/s20,8 IDENTIFIKACIJSKA NALEPKA IN SESTAVNI DELI STROJA 1. Nivo ropota po določilu 2000/14/CE 2. Oznaka o ustreznosti, skladno z direktivo 2006/42/CE 3. Leto izdelave 4. Tip kosilnice 5. Serijska številka 6. Ime in naslov izdelovalca 7. Šifra artikla 8. Moč motorja in delovno število obratov Takoj po nabavi stroja, prepišite identifikacijske številke (3 - 5 - 6) v za to določene prostore na zadnji strani priročnika. 11. Podvozje12.Motor13.Rezilo14.Ščitnik za kamenje15. Košara za travo 16.Ročaj17.Ročica plina18.Ročica za sogla- sen vklop rezila 19.Ročica za vklop rezila20.Vzvod za vklop vlečnega pogona OPISI IN SIMBOLI NA KOMANDAH (kjer so predvidene) 21. Pocasi22.Hitro23.Zaganjac 24. Zaustavitev motorja25.Ko je v pogonu 26. Mirovanje27.Vžig motorja 28. Rezilo je vklopljeno29.Rezilo je izklopljeno VARNOSTNA NAVODILA - Vašo kosilnico morate uporabljati previdno. Na stroju so nalepke, ki vam pomagajo pri upoštevanju najpomemb-nejših varnostnih predpisov pri uporabi. Njihov pomen je razložen vnadaljevanju. Razen tega vas opominjamo, da pazljivo preberete var-nostne predpise, ki so navedeni v posebnem poglavju te knjižice. 41. Pozor: Pred uporabo preberite knjižico z navodili. 42. Nevarnost izmetavanja: Pri uporabi naj bodo osebe izven delov- nega področja.43. Nevarnost ureznin: Rezila se premikajo. Ne vtikajte rok ali nog v bližino ali pod rezilo. Iztaknite kapico svečke in preberite navodila,preden izvršite kakršen koli poseg vzdrževanja ali popravil. Maksimalne vrednosti hrupa in vibracij Za model ................................................................................ 534 Nivo akustičnega pritiska na ušesa operaterja (v skladu s predpisom 81/1/51/EGS) ............................ db(A) 83- Nezanesljivost meritve (2006/42/CE-EN 27574) ......... db(A) 1,3 Nivo akustične moči izmerjen (v skladu z Direktivo 2000/14/ES, 2005/88/ES) ............................................... db(A) 97- Nezanesljivost meritve (2006/42/CE-EN 27574) ......... db(A) 1,0 Nivo akustične moči zajamčen (v skladu z Direktivo2000/14/ES, 2005/88/ES) ............................................... db(A) 98 Nivo vibracij (v skladu s predpisom EN 1033) ................ m/s23,7- Nezanesljivost meritve (2006/42/CE-EN12096) ........... m/s20,8 SL 13
IDENTIFIKACIJSKA ETIKETA I SASTAVNI DELOVI MAŠINE 1. Nivo jačine zvuka prema normi 2000/14/CE 2. Oznaka podobnosti prema smjernici 2006/42/EZ 3. Godina proizvodnje 4. Tip kosilice 5. Matični broj 6. Naziv i adresa Proizvođača 7. Kod Artikla 8. Snaga i brzina motora Odmah po kupovini mašine, upišite identifikacione brojeve (3 - 5 - 6) u odgovarajuća polja na zadnjoj stranici priručnika. 11. Šasija12.Motor13.Sječivo14.Štitnik od kamenja15. Vrečica 16.Ručica17.Komanda za gas18.Komandna ručica za uključivanje sječiva 19.Ručica za uključivanje sječiva20.Ru- čica za pokretanje OPIS SIMBOLA NA KOMANDAMA (gdje je predviđeno) 21. Sporo22.Brzo23.Starter 24. Stop motor25.Brzina pokrenuta 26. Pauza27.Puštanje motora u pogon 28. Sječivo uključeno29.Sječivo isključeno SIGURNOSNI PROPISI - Pažljivo koristiti kosilicu. U tu svrhu, na mašinu su postavljeni pitogrami radi podsjećanja na osnovnaupozorenja pri upotrebi. Njihovo značenje je opisano u slijedećemtekstu. Preporučujemo da pažljivo pročitate sigurnosna pravila uodgovarajućem poglavlju ove. 41. Pažnja: Pročitati knjižicu sa upustvima prije uptrebe. 42. Rizik od izbacivanja predmeta. Prilikom upotrebe držati osobe izvan radne površine.43. Rizik od sječiva. Sječivo u pokretu. Ne stavljati ruke ili stopala unutar kućišta za sječivo. Skinuti poklopac od svječice i pročitatiupustva prije bilo kakve radnje održavanja ili popravljanja. BSMaksimalne vrijednosti bučnosti i vibracija Za model ................................................................................ 534 Nivo zvučnog pritiska na uhu radnika (na temelju propisa 81/1051/EEZ)..................................................... db(A) 83- Nesigurnost mjerenja (2006/42/EZ-EN 27574) ........... db(A) 1,3 Nivo izmjerene zvučne snage (na temelju smjernice 2000/14/EZ, 2005/88/EZ) .............................. db(A) 97- Nesigurnost mjerenja (2006/42/EZ-EN 27574) ............ db(A) 1,0 Garantirani nivo zvučne snage (na temeljusmjernice 2000/14/EZ, 2005/88/EZ) .............................. db(A) 98 Nivo vibracija (na temelju propisa EN 1033) ................... m/s23,7- Nesigurnost mjerenja (2006/42/EZ-EN12096) ............. m/s20,8 IDENTIFIKAČNÝ ŠTĺTOK A SÚČASTI STROJA 1. Hladina hluku poda smernice 2000/14/ES 2. Značka o zhode v súlade so smernicou 2006/42/ES 3. Rok výroby 4. Druh kosačky 5. Výrobné číslo 6. Názov a adresa výrobcu 7. Kód výrobku 8. Výkon motora po dosiahnutí menovitých otáčok Okamžite po zakúpení stroja si zapíšte identifikačné čísla (3 - 5 - 6) na príslušné miesta na poslednej strane návodu. 11. Podvozok12.Motor13.Nôž (čepe)14.Ochranný kryt 15. Zberný kôš16.Rukovä17.Ovládanie akcelerátora18. Páka pre umožnenie uvedenia noža do činnosti 19.Páka pre uvede- nie noža do činnosti 20.Páka zaradenia náhonu POPIS SYMBOLOV UVEDENÝCH NA OVLÁDACĺCH PRVKOCH (ak sú súčasou) 21. Pomaly22.Rýchlo23.Štartér SK 14 111312 1415 20191817 16 2122 23 2425 26 27 28 29 LWA dBkg 614 2375 kW -/ min 8 41 42 43
24.Zastavenie motora25.Zapnutý náhon 26. Kudová poloha27.Štartovanie motora 28. Nôž v činnosti29.Vyradený nôž BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - Používaniu vašej kosačky musíte veno- va náležitú pozornos. Za týmto účelom boli na stroji umiestnenésymboly, ktoré majú za cie pripomína vám hlavné pokyny, spojené sjeho použitím. Ich význam je vysvetlený v nasledujúcej časti. Dopo-ručujeme vám pozorne si prečíta bezpečnostné pokyny uvedené vpríslušnej kapitole tohto návodu. 41. Upozornenie: Pred použitím stroja si prečítajte tento návod na použitie.42. Riziko vymrštenia. Počas použitia stroja dbajte na to, aby sa nepovolané osoby nachádzali mimo jeho pracovného priestoru.43. Riziko porezania. Pohybujúce sa čepele. Nevkladajte ruky ani nohy dovnútra priestoru, v ktorom je uložená čepe. Predzahájením akejkovek operácie údržby alebo opravy odpojte ko-nektor sviečky a prečítajte si príslušné pokyny. Maximálne hodnoty hlučnosti a vibrácií Pre model ................................................................................ 534 Úroveň akustického tlaku na ucho obsluhy (poda normy 81/1051/EHS) ...................................................... db(A) 83- Nepresnos merania (2006/42/ES-EN 27574) ............ db(A) 1,3 Úroveň nameraného akustického výkonu (poda smernice 2000/14/ES, 2005/88/ES) ............................... db(A) 97- Nepresnos merania (2006/42/ES-EN 27574) ............ db(A) 1,0 Úroveň zaručeného akustického výkonu (podasmernice 2000/14/ES, 2005/88/ES) ............................... db(A) 98 Úroveň vibrácií (poda normy EN 1033) ......................... m/s23,7- Nepresnos merania (2006/42/ES-EN12096) ............... m/s20,8 ETICHETA DE IDENTIFICARE ȘI COMPONENTELE MAȘINII 1. Nivel putere acustică coresp. Directivei 2000/14/CE 2. Marcă de conformitate cf. directivei 2006/42/CE 3. An de fabricaţie 4. Tip de aparat 5. Număr de serie 6. Numele și adresa Fabricantului 7. Cod Articol 8. Putere motor și regim Imediat după achiziţionarea mașinii, transcrieţi numerele de identificare (3-5-6) în spaţiile corespunzătoare, de pe ultima pagină amanualului. 11. Șasiu12.Motor13.Cuţit (Lamă)14.Protecţie împotriva pietrelor 15.Sac de colectare16.Mâner17.Comandă accelerator 18.Manetă de pornire a cuplării lamei19.Manetă cuplare lamă 20.Manetă activare tracţiune DESCRIEREA SIMBOLURILOR DE PE COMENZI (unde există) 21. Lent22.Rapid23.Starter 24. Oprire motor25.Tracţiune activată 26. Repaus27.Pornire motor 28. Lamă cuplată29.Lamă decuplată PRESCRIPŢII DE SIGURANŢĂ - Mașina de tuns iarba pe care aţi achiziţionat-o trebuie să fie utilizată în mod prudent. În acest scop, pemașină au fost prevăzute niște etichete referitoare la principaleleprecauţii de utilizare. Semnificaţia lor este descrisă în cele ce urmează.Vă recomandăm în același timp să citiţi cu atenţie măsurile desiguranţă din acest manual (v. cap. respectiv). 41. Atenţie: Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de utilizarea mașinii. 42. Risc de expulsie În timpul folosirii mașinii, îndepărtaţi persoanele din raza de acţiune a acesteia.43. Risc de tăiere. Cuţite în mișcare. Nu introduceţi mâinile sau picioarele în locașul lamei. Deconectaţi capacul bujiei și citiţiinstrucţiunile, înainte de a efectua orice intervenţie de întreţineresau reparaţie. RO Valorile maxime de zgomot și vibraţie Pentru modelul ....................................................................... 534 Nivelul presiunii acustice ureche operator (în conformitate cu normativa 81/1051/CEE ) ...................... db(A) 83- Nesiguranţă în măsurare (2006/42/CE-EN 27574) ..... db(A) 1,3 Nivelul puterii acustice măsurată (în conformitate cu Directiva 2000/14/CE, 2005/88/CE) ..... db(A) 97- Nesiguranţă în măsurare (2006/42/CE-EN 27574) ..... db(A) 1,0 Nivelul puterii acustice garantată (înconformitate cu Directiva 2000/14/CE, 2005/88/CE) ..... db(A) 98 Nivelul de vibraţii (în conformitate cu normativa EN 1033) m/s23,7- Nesiguranţă în măsurare (2006/42/CE-EN12096) ......... m/s20,8 IDENTIFIKACIJOS ETIKETĖ IR ĮRENGINIO KOMPONENTAI 1. Triukšmo lygis pagal direktyvą 2000/14/EB 2. Atitikties ženklas pagal Direktyvą 2006/42/CE 3. Pagaminimo meta 4. Žoliapjovės tipas 5. Registro numeris 6. Gamintojo pavadinimas ir adresas 7. Gaminio kodas 8. Variklio galia ir režimas Įsigijus įrenginį iš karto perrašykite identifikacijos numerius (3-5-6) į tam skirtus tarpus, paskutiniame vadovėlio puslapyje. 11. Šasi12.Motoras13. Peilis (Geležtė)14.Akmensargiai15. Surinkimo maišas 16. Rankena 17. Akceleratoriaus valdymas 18. Svirtelė leidžianti ašmenų įtepimą 19.Ašmenų įterpimo svirtelė20. Traukimo sankabos svirtis ANT PRIETAISŲ SKYDO PAVAIZDUOTŲ SIMBOLIŲ APRAŠYMAS (kur numatyti) 21. Lėtai22.Greitai23.Starteris 24. Variklio sustabdymas25.Įjungta trauklė 26. Laisva būsena27.Variklio paleidimas 28. Ašmenys įterpti29.Ašmenys atleisti SAUGOS NURODYMAI - Naudodami su žoliapjove būkite atsargūs. Tam ant mašinos priklijuotos piktogramos, primenančios pagrindinesnaudojimo atsargumo priemones. Piktogramų prasmė aiškinamatoliau. Be to, rekomenduojame atidžiai perskaityti saugos taisykles,kurios išdėstytos specialiame šios knygelės skyriuje. 41. Dėmesio: Prieš pradėdami dirbti mašina, perskaitykite instrukcijų knygelę.42. Pašalinimo pavojus. Žiūrėkite, kad plote, kuriame dirbate, nebūtų žmonių.43. Pavojus įsipjauti . Judančios geležtės. Nekišti rankų ar kojų į geležtės nišą. Prieš atlikdami bet kokius priežiūros ar taisymo dar-bus, atjunkite žvakės gaubtą ir perskaitykite instrukcijas. Maksimalios triukšmo ir vibracijų ver tės Modeliui................................................................................... 534 Operatoriaus ausies akustinio slėgio lygis (pagal normą 81/1051/CEE) ...................................................... db(A) 83- Matavimo netikslumas (2006/42/CE-EN 27574) ......... db(A) 1,3 Pamatuotas ekvivalentinis akustinės galios lygis (pagal direktyvą 2000/14/CE, 2005/88/CE) ........... db(A) 97- Matavimo netikslumas (2006/42/CE-EN 27574) .......... db(A) 1,0 Garantuotas ekvivalentinis akustinės galioslygis (pagal direktyvą 2000/14/CE, 2005/88/CE) ........... db(A) 98 Vibracijų lygis (pagal normą EN 1033) ............................ m/s23,7- Matavimo netikslumas (2006/42/CE-EN12096) ........... m/s20,8 LT 15
MAŠĪNAS IDENTIFIKĀCIJAS ETIĶETE UN SASTĀVDAĻAS 1. Trokšņa līmenis atbilst direktīvai 2000/14/CE 2. Marķējums par atbilstību direktīvai 2006/42/EK 3. Izgatavošanas gads 4. Pļaujmašīnas tips 5. Reģistrācijas numurs 6. Ražotāja nosaukums un adrese 7. Artikula kods 8. Dzinēja jauda un darbības režīms Uzreiz pēc mašīnas nopirkšanas pārrakstiet identifikācijas numurus (3 - 5 - 6) atbilstošajos laukumos rokasgrāmatas pēdējā lappusē. 11 . Šasija12. Motors13.Nazis (asmens)14. Akmeņu atgrū- dējs 15.Savākšanas maiss16.Rokturis17.Akseleratora vadī- bas rīks 18. Svira asmens ieslēgšanas apstiprināšanai19.Svira asmens ieslēgšanai 20.Vilkmes sajūga svira VADĪBAS IERĪCES SIMBOLU ATŠIFRŽJUMS (kur tas ir paredzēts) 21. Lēni22.Ātri23.Starteris 24. Dzinēja apturēšana25.Ar ieslēgtu vilkmi 26. Miera stāvoklis27.Dzinēja iedarbināšana 28. Asmens ir ieslēgts29.Asmens ir izslēgts DROŠĪBAS NOTEIKUMI - Šo zāliena pļaujmašīnu jālieto piesardzīgi. Ar šo nolūku uz mašīnas atrodas piktogrammas, kuras atgādinās jumspar galvenajiem piesardzības pasākumiem lietošanas laikā. To nozīmeir izskaidrota tālāk tekstā. Turklāt, iesakām jums uzmanīgi izlasītdrošības noteikumus, kuras ir izklāstīti šīs rokasgrāmatas atbilstošajāsadaļā. 41. Uzmanību: Izlasiet instrukcijas grāmatiņu, pirms sākat lietot. 42. Izsviešanas risks. Darba laikā pļaušanas vietā nedrīkst atrasties cilvēki.43. Sagriešanās risks. Asmens ir kustīgs. Nelieciet rokas vai kājas iekšā nodalījumā, kur atrodas asmens. Pirms sākat jebkādusapkopes vai remonta darbus, atvienojiet sveces apvalku un izlasietinstrukciju. LVMaksimālās trokšņa un vibrācijas vēr tības Modelim ................................................................................. 534 Akustiskā spiediena līmenis operatora ausīs (saskaņā ar normu 81/1051/EEK) ................................... db(A) 83- Mērījuma kļūda (2006/42/EK-EN 27574) .................... db(A) 1,3 Izmērītais akustiskās jaudas līmenis (saskaņā ar direktīvu 2000/14/EK, 2005/88/EK) ................................ db(A) 97- Mērījuma kļūda (2006/42/EK-EN 27574) .................... db(A) 1,0 Garantētais akustiskās jaudas līmenis(saskaņā ar direktīvu 2000/14/EK, 2005/88/EK) ............ db(A) 98 Vibrācijas līmenis (saskaņā ar normu EN 1033) ............. m/s23,7- Mērījuma kļūda (2006/42/EK-EN12096) ....................... m/s20,8 IDENTIFIKACIJSKA ETIKETA I SASTAVNI DELOVI MAŠINE 1. Nivo jačine zvuka na osnovu direktive 2000/14/CE 2. Oznaka skladnosti u skladu sa direktivom 2006/42/EZ 3. Godina proizvodnje 4. Tip kosilice 5. Matični broj 6. Naziv i adresa Proizvođača 7. Šifra Artikla 8. Snaga i brzina motora Odmah po kupovini mašine upišite identifikacijske brojeve (3 -5 -6) u predviđena mesta na zadnjoj stranici ovog priručnika. 11. Šasija12.Motor13.Sečivo (oštrica)14.Štitnik za kamen- čiće 15.Vreća za skupljanje16.Drška17.Komanda ubrzivača 18. Poluga za saglasnost uključivanja sečiva19.Poluga za uključivanje sečiva 20.Poluga za aktiviranje vuče OPIS SIMBOLA KOJI SE NALAZE NA KOMANDAMA (gde su predviđeni) 21. Sporo22.Brzo23.Starter 24. Zaustavljanje motora25.Uključena vuča SR 16 111312 1415 20191817 16 2122 23 2425 26 27 28 29 LWA dBkg 614 2375 kW -/ min 8 41 42 43
26.Pauza27.Pokretanje motora 28. Uključeno sečivo29.Isključeno sečivo NAREDBE U VEZI SIGURNOSTI - Vaša kosilica se mora koristiti uz opreznost. Sa tim ciljem su na mašini postavljeni piktogrami čija jenamena da vas podseća na glavne predostrožnosti kod korišćenja.Dole sledi njihovo objašnjenje. Takođe vam savetujemo da pažljivopročitate sigurnosna pravila koja su data u odgovarajućem poglavljuove knjižice. 41. Pažnja: Pročitati priručnik sa uputstvima pre korišćenja mašine. 42. Rizik od izbacivanja. Tokom korišćenje, osobe moraju stajati izvan područja rada.43. Rizik od posekotina. Sečiva u pokretu. Nikada ne stavljati ruke ili noge unutar sedišta za sečiva. Skinuti poklopac svećice i pročitatiuputsvo pre nego što se izvrši bilo koja operacija održavanja ilipopravke. Maksimalne vrednosti bučnosti i vibracija Za model ................................................................................. 534 Nivo zvučnog pritiska na uhu radnika (na temelju propisa 81/1051/EEZ) .................................. db(A) 83- Nesigurnost merenja (2006/42/EZ-EN 27574) ............ db(A) 1,3 Nivo izmerene zvučne snage (na temelju direktive 2000/14/EZ, 2005/88/EZ) ................................ db(A) 97- Nesigurnost merenja (2006/42/EZ-EN 27574) ............ db(A) 1,0 Garantovani nivo zvučne snage (na temeljudirektive 2000/14/EZ, 2005/88/EZ) ................................ db(A) 98 Nivo vibracija (na temelju propisa EN 1033) ................... m/s23,7- Nesigurnost merenja (2006/42/EZ-EN12096) .............. m/s20,8 à àÑÑÖÖççííààîîààKKÄÄññààééççÖÖçç ÖÖííààKKÖÖíí àà KKééååèèééççÖÖççííàà ççÄÄ å åÄÄòòààççÄÄííÄÄ 1 1.. çË‚Ó Ì‡ ‡ÍÛÒÚ˘̇ ÏÓ˘ÌÓÒÚ ÒÔÓ‰ ‡ÁÔÓ‰·‡Ú‡ ̇ Öé 2000/14/ëÖ 2 2.. áÌ‡Í Á‡ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÒÔÓ‰ ‡ÁÔÓ‰·‡Ú‡ ̇ Öàé 2006/42/CE 3 3.. ÉÓ‰Ë̇ ̇ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Ó 4 4.. Çˉ ÍÓÒ‡˜Í‡ 5 5.. ëÂËÂÌ ÌÓÏ 6 6.. àÏÂ Ë ‡‰ÂÒ Ì‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl 7 7.. ÄÚËÍÛÎÂÌ çÓÏ 8 8.. åÓ˘ÌÓÒÚ Ì‡ ÏÓÚÓ‡ Ë ÂÊËÏ Ç‰̇„‡ ÒΉ ÍÛÔÛ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ χ¯Ë̇ڇ Á‡Ô˯ÂÚ ˉÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÌËÚ ‰‡ÌÌË (3 –5 – 6) ̇ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËÚ ÏÂÒÚ‡ ̇ÔÓÒΉ̇ڇ ÒÚ‡Ìˈ‡ ̇ ÛÔ˙Ú‚‡ÌÂÚÓ. 1 111.. ò‡ÒË 1 122.. åÓÚÓ 1 133.. çÓÊ (éÒÚËÂ) 11 44.. è‰ԇÁËÚÂÎ ÓÚ Í‡Ï˙ÌË 1 155.. íÓ·‡ Á‡ Ò˙·Ë‡Ì ̇ Ú‚‡ 1 166.. Ñ˙Ê͇ 1 177.. KÓχ̉‡ ÔÓ‰‡‚‡Ì ̇ „‡Á 1 188.. ãÓÒÚ Á‡ Ó‰Ó·ÂÌË ‚Íβ˜‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÌÓʇ 1 199.. ãÓÒÚ ‚Íβ˜‚‡Ì ÌÓÊ 2 200.. ê˙˜Í‡ Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ̇ Úfl„‡ é éèèààëëÄÄççààÖÖ ççÄÄ ëëààååÇÇééããààííÖÖ ÇÇööêêïïìì KKééååÄÄççÑÑààííÖÖ ( (ÍÍ˙˙‰‰ÂÂÚÚÓÓ ÒÒ‡‡ ÔÔ‰‰‚‚Ëˉ‰ÂÂÌÌËË)) 2 211.. Ň‚ÌÓ 2 222.. Å˙ÁÓ 2 233.. ëÚ‡Ú 2 244.. ëÔˇÌ ÏÓÚÓ 2 255.. ÇÍβ˜Â̇ Úfl„‡ 2 266.. èÓÍÓÈ 2 277.. ᇉ‚ËÊ‚‡Ì ÏÓÚÓ 2 288.. ÇÍβ˜ÂÌ ÌÓÊ 2 299.. àÁÍβ˜ÂÌ ÌÓÊ è èêêÖÖÑÑèèààëëÄÄççààüü ááÄÄ ÅÅÖÖááééèèÄÄëëççééëëíí – LJ¯‡Ú‡ ÍÓÒ‡˜Í‡ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ. ᇠڇÁË ˆÂÎ ‚˙ıÛ Ï‡¯Ë̇ڇ Ò‡ÔÓÒÚ‡‚ÂÌË Á̇ˆË, Á‡ ‰‡ ‚Ë Ì‡ÔÓÏÌflÚ ÓÒÌÓ‚ÌËÚ Ô‰ԇÁÌË ÏÂÍË.èÓ-‰ÓÎÛ Â Ó·flÒÌÂÌÓ Á̇˜ÂÌËÂÚÓ ËÏ. éÒ‚ÂÌ ÚÓ‚‡, ÔÂÔÓ˙˜‚‡Ï ‰‡ÔÓ˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÏÂÍËÚ Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ, ÔÓÏÂÒÚÂÌË ‚ÒÔˆˇÎ̇ڇ ˜‡ÒÚ Ì‡ ̇ÒÚÓfl˘ÓÚÓ ÛÔ˙Ú‚‡ÌÂ. 4 411..ÇÇÌÌËËÏχ‡ÌÌËËÂÂ:: èÓ˜ÂÚÂÚ ÛÔ˙Ú‚‡ÌÂÚÓ ÔÂ‰Ë ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú χ¯Ë̇ڇ. 4 422..êêËËÒÒÍÍ ÓÓÚÚ ËËÁÁıı‚‚˙˙ÎÎflflÌÌ Ì̇‡ ÔÔ‰‰ÏÏÂÂÚÚËË:: èÓ ‚ÂÏ ̇ ÛÔÓÚ·‡ ‰˙ÊÚ ıÓ‡Ú‡ ËÁ‚˙Ì ‡·ÓÚ̇ڇ ÔÎÓ˘. 4 433..ééÔÔ‡‡ÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚ ÓÓÚÚ ÒÒflflÁÁ‚‚‡‡ÌÌÂÂ.. çÓÊÓ‚Â ‚ ‰‚ËÊÂÌËÂ. ç Ò·„‡È ˙ˆÂ BG ËÎË Í‡Í‡ ‚ „ÌÂÁ‰ÓÚÓ Ì‡ ÌÓʇ. àÁÍβ˜ÂÚ ͇ԇ˜Í‡Ú‡ ̇ Ò‚Â˘Ú‡ Ë ÔÓ˜ÂÚÂÚ ÛÔ˙Ú‚‡ÌÂÚÓ ÔÂ‰Ë ‰‡ ËÁ‚˙¯‚‡Ú ͇͂‡ÚÓË ‰‡  ÓÔ‡ˆËfl ÔÓ ÔÓ‰‰˙Ê͇ ËÎË ÔÓÔ‡‚͇. å 凇ÍÍÒÒËËÏχ‡ÎÎÌÌËË ÒÒÚÚÓÓÈÈÌÌÓÓÒÒÚÚËË Ì̇‡ ¯¯ÛÛÏÏ ËË ‚‚ËË··‡‡ˆˆËËËË áᇇ ÏÏÓÓ‰‰ÂÂÎÎ..................................................................................................................................................................553344 çË‚Ó Ì‡ ‡ÍÛÒÚ˘ÌÓ Ì‡Îfl„‡Ì ‚ ÛıÓÚÓ Ì‡ ÓÔ‡ÚÓ‡ (‚˙Á ÓÒÌÓ‚‡ ̇ ÌÓχ 81/1051/Eàé)........ db(A) 83- çÂÒË„ÛÌÓÒÚ Ì‡ ËÁÏ‚‡Ì (2006/42/CE-EN 27574) db(A) 1,3 àÁÏÂÂÌÓ ÌË‚Ó Ì‡ ‡ÍÛÒÚ˘̇ ÏÓ˘ÌÓÒÚ (‚˙Á ÓÒÌÓ‚‡ ̇ ‰ËÂÍÚË‚‡ 2000/14/Eé, 2005/88/CE) ......... db(A) 97- çÂÒË„ÛÌÓÒÚ Ì‡ ËÁÏ‚‡Ì (2006/42/CE-EN 27574) db(A) 1,0ɇ‡ÌÚˇÌÓ ÌË‚Ó Ì‡ ‡ÍÛÒÚ˘̇ ÏÓ˘ÌÓÒÚ (‚˙Á ÓÒÌÓ‚‡ ̇ ‰ËÂÍÚË‚‡ 2000/14/Eé, 2005/88/CE) ......... db(A) 98 çË‚Ó Ì‡ ‚Ë·‡ˆËfl (‚˙Á ÓÒÌÓ‚‡ ̇ ÌÓχ EN 1033) .....m/s23,7- çÂÒË„ÛÌÓÒÚ Ì‡ ËÁÏ‚‡Ì (2006/42/CE-EN12096) .. m/s20,8 MARKERKLEEBIS JA MASINA KOMPONENDID 1. Müratase direktiivi 2000/14/CE järgselt 2. Vastavusmärgistus direktiivi 2006/42/CE järgselt 3. Valmistusaasta 4. Muruniiduki tüüp 5. Matriklinumber 6. Konstrueerija nimi ja aadress 7. Artiklikood 8. Mootori võimsus ja rezhiim Vahetult pärast masina omandamist kirjutage identifitseerimisnumbrid (3–5–6) vastavatele kohtadele kasutusjuhendi viimasel lehel. 11. Korpus12.Mootor13.Lõiketera14.Kivikaitse15. Kogumiskorv 16.Käepide17.Gaasihoob18.Tera töövalmidus- hoob 19.Tera sisselülitamise hoob20.Edasiveo lüliti SEADMEL OLEVATE SÜMBOLITE KIRJELDUS (kus on ette nähtud) 21. Aeglane22.Kiire23.Starter 24. Mootori seiskamine25.Edasivedu sisse lülitatud 26. Puhkeasend27.Mootori käivitamine 28. Tera sisse lülitatud29.Tera välja lülitatud ETTEVAATUSABINÕUD - Teie muruniidukit tuleb kasutada ettevaatli- kult. Selleks on masinale asetatud joonistega kleebised, mis tuletavadteile meelde põhilisi ettevaatusabinõusid. Jooniste tähendus on seleta-tud edaspidi. Lisaks sellele soovitame teil lugeda tähelepanelikult läbiselles juhendis vastavas peatükis toodud ohutusnõuded. 41. Ettevaatust: Lugege läbi kasutusjuhend enne masina kasutamist. 42. Väljaviske oht! Masina kasutamise ajal hoidke tööpiirkonnast eemale kõrvalised inimesed.43. Lõikeoht! Terad on liikuvad. Mitte asetada käsi või jalgu lõiketera lähedusse või niiduki alla. Enne mistahes hoolduse või paranduseteostamist ühendage lahti küünlajuhe ja lugege läbi kasutusjuhend. Müra ja vibratsiooni maksimummäärad Mudelil ..................................................................................... 534 Akustilise surve tase töötaja kõrvale (vastavuses normiga 81/105(EMÜ) ................................ db(A) 83- Mõõtmisebatäpsus (2006/42/CE-EN 27574) .............. db(A) 1,3 Mõõdetud akustilise võimsuse tase (vastavuses direktiiviga 2000/14/EÜ, 2005/88/EÜ) ........ db(A) 97- Mõõtmisebatäpsus (2006/42/CE-EN 27574) .............. db(A) 1,0 Garanteeritud akustilise võimsuse tase(vastavuses direktiiviga 2000/14/EÜ, 2005/88/EÜ) ........ db(A) 98 Vibratsioonitase (vastavalt normile EÜ 1033) ................. m/s23,7- Mõõtmisebatäpsus (2006/42/CE-EN12096) ................ m/s20,8 ET 17
18 NORME DI SICUREZZADA OSSERVARE SCRUPOLOSAMENTE 1) Leggere attentamente le istruzioni. Prendere familiarità con i comandi e con un uso appropriato del rasaerba. Imparare ad arre- stare rapidamente il motore. 2) Utilizzate il rasaerba per lo scopo al quale è destinato, cioè il taglio e la raccolta dell’erba.Qualsiasi altro impiego può rive- larsi pericoloso e causare il danneggiamento della macchina. Rientrano nell’uso improprio (come esempio, ma non solo): – trasportare sulla macchina persone, bambini o animali; – farsi trasportare dalla macchina; – usare la macchina per trainare o spingere carichi; – usare la macchina per la raccolta di foglie o detriti; – usare la macchina per regolarizzare siepi, o per il taglio di vege- tazione di tipo non erboso; – utilizzare la macchina in più di una persona; – azionare la lama nei tratti non erbosi. 3) Non permettere mai che il rasaerba venga utilizzato da bambi- ni o da persone che non abbiano la necessaria dimestichezza con le istruzioni. Le leggi locali possono fissare un’età minima per l’u- tilizzatore. 4) Non utilizzare mai il rasaerba: – con persone, in particolare bambini, o animali nelle vicinanze; – se l’utilizzatore ha assunto farmaci o sostanze ritenute nocive alle sue capacità di riflessi e attenzione. 5) Ricordare che l’operatore o l’utilizzatore è responsabile di inci- denti e imprevisti che si possono verificare ad altre persone o alle loro proprietà. 1) Durante il taglio, indossare sempre calzature solide e pan- taloni lunghi. Non azionare il rasaerba a piedi scalzi o con sandali aperti. 2) Ispezionare a fondo tutta l’area di lavoro e togliere tutto ciò che potrebbe venire espulso dalla macchina o danneggiare il gruppo di taglio e il motore (sassi, rami, fili di ferro, ossi, ecc.). 3) ATTENZIONE: PERICOLO! La benzina è altamente infiam- mabile. – conservare il carburante in appositi contenitori; –rabboccare il carburante, utilizzando un imbuto, solo all’a- perto e non fumare durante questa l’operazione e ogni volta che si maneggia il carburante; – rabboccare prima di avviare il motore; non aggiungere benzina o togliere il tappo del serbatoio quando il motore è in funzione o è caldo; – se fuoriesce della benzina, non avviare il motore, ma allontana- re il rasaerba dall’area nella quale il carburante è stato versato, ed evitare di creare possibilità di incendio, fintanto che il carburante non sia evaporato ed i vapori di benzina non si siano dissolti. – rimettere sempre e serrare bene i tappi del serbatoio e del con- tenitore della benzina; 4) Sostituire i silenziatori difettosi 5) Prima dell’uso, procedere ad una verifica generale ed in particolare dell’aspetto delle lame, e controllare che le viti e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. Sostituire in blocco le lame e le viti danneggiate o usurate per mantenere l’e- quilibratura. 6) Prima di iniziare il lavoro, montare le protezioni all’uscita (sacco o parasassi). 1) Non azionare il motore in spazi chiusi, dove possono accumu- larsi pericolosi fumi di monossido di carbonio. 2) Lavorare solamente alla luce del giorno o con buona luce arti- ficiale. 3) Se possibile, evitare di lavorare nell’erba bagnata. 4) Accertarsi sempre del proprio punto d’appoggio sui terreni in pendenza. 5) Non correre mai, ma camminare; evitare di farsi tirare dal rasaerba. 6) Tagliare nel senso trasversale al pendio e mai su e giù. 7) Prestare la massima attenzione nel cambio di direzione sui pen- dii. 8) Non tagliare su terreni con pendenza superiore a 20°. 9) Prestare estrema attenzione quando tirate il rasaerba verso di voi. 10) Fermare la lama se il rasaerba deve essere inclinato per il tra- C) DURANTE L’UTILIZZO B) OPERAZIONI PRELIMINARI A) ADDESTRAMENTO ITsporto, nell’attraversare superfici non erbose, e quando il rasaer- ba viene trasportato da o verso l’area che deve essere tagliata. 11) Non azionare mai il rasaerba se i ripari sono danneggiati, oppure senza il sacco raccoglierba o il parasassi. 12) Non modificare le regolazioni del motore, e non fare raggiun- gere al motore un regime di giri eccessivo. 13) Nei modelli con trazione, disinnestare l’innesto della trasmis- sione alle ruote, prima di avviare il motore. 14) Avviare il motore con cautela secondo le istruzioni e tenendo i piedi ben distanti dalla lama. 15) Non inclinare il rasaerba per l’avviamento. Effettuare l’avvia- mento su una superficie piana e priva di ostacoli o erba alta. 16) Non avvicinare mani e piedi accanto o sotto le parti rotan- ti. State sempre lontani dall’apertura di scarico. 17) Non sollevare o trasportare il rasaerba quando il motore è in funzione. 18) Fermare il motore e staccare il cavo della candela: – prima di qualsiasi intervento sotto il piatto di taglio o prima di disintasare il convogliatore di scarico; – prima di controllare, pulire o lavorare sul rasaerba; – dopo aver colpito un corpo estraneo. Verificare eventuali danni sul rasaerba ed effettuare le necessarie riparazioni prima di usare nuovamente la macchina; – se il rasaerba comincia a vibrare in modo anomalo (Ricercare immediatamente la causa delle vibrazioni e provvedere alle verifiche necessarie presso un Centro Specializzato). 19) Fermare il motore: – ogni qualvolta si lasci il rasaerba incustodito. Nei modelli con avviamento elettrico, togliere anche la chiave; – prima di fare rifornimento di carburante; – ogni volta che si toglie o si rimonta il sacco raccoglierba; – prima di regolare l’altezza di taglio. 20) Ridurre il gas prima di fermare il motore. Chiudere l’alimenta- zione del carburante al termine del lavoro, seguendo le istruzioni fornite sul libretto del motore. 21) Durante il lavoro, mantenere sempre la distanza di sicurezza dalla lama rotante, data dalla lunghezza del manico. 1) Mantenere serrati dadi e viti, per essere certi che la macchina sia sempre in condizioni sicure di funzionamento. Una manu- tenzione regolare è essenziale per la sicurezza e per mantenere il livello delle prestazioni. 2) Non riporre il rasaerba con della benzina nel serbatoio in un locale dove i vapori di benzina potrebbero raggiungere una fiam- ma, una scintilla o una forte fonte di calore. 3) Lasciare raffreddare il motore prima di collocare il rasaerba in un qualsiasi ambiente. 4) Per ridurre il rischio d’incendio, mantenere il motore, il silenziatore di scarico, l’alloggiamento della batteria e la zona di magazzinaggio della benzina liberi da residui d’erba, foglie o grasso eccessivo.Non lasciare contenitori con l’erba tagliata all’interno di un locale. 5) Controllare di frequente il parassassi e il sacco raccoglierba, per verificarne l’usura o il deterioramento. 6) Se il serbatoio deve essere vuotato, effettuare questa opera- zione all’aperto e a motore freddo. 7) Indossare guanti da lavoro per lo smontaggio e rimontaggio della lama. 8) Curare l’equilibratura della lama, quando viene affilata. Tutte le operazioni riguardanti la lama (smontaggio, affilatura, equilibratura, rimontaggio e/o sostituzione) sono lavori impegna- tivi che richiedono una specifica competenza oltre all’impiego di apposite attrezzature; per ragioni di sicurezza, occorre pertanto che siano sempre eseguiti presso un centro specializzato. 9) Non usare mai la macchina con parti usurate o danneggia- te, per motivi di sicurezza. I pezzi devono essere sostituiti e mai riparati. Usare ricambi originali. I pezzi di qualità non equivalente possono danneggiare la macchina e nuocere alla vostra sicurezza. 1) Ogni volta che è necessario movimentare, sollevare, trasporta- re o inclinare la macchina occorre: – indossare robusti guanti da lavoro; – afferrare la macchina in punti che offrano una presa sicura, tenendo conto del peso e della sua ripartizione; – impiegare un numero di persone adeguato al peso della mac- china e alle caratteristiche del mezzo di trasporto o del posto nel quale deve essere collocata o prelevata. 2) Durante il trasporto, assicurare adeguatamente la macchina mediante funi o catene. E) TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE D) MANUTENZIONE E MAGAZZINAGGIO