Home > Global Garden Products > Lawn Mower > Global Garden Products Lawn Mower NP 534 TR - 534 W TR, NP534TR/E - 534 W TR/E Instructions Manual

Global Garden Products Lawn Mower NP 534 TR - 534 W TR, NP534TR/E - 534 W TR/E Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Global Garden Products Lawn Mower NP 534 TR - 534 W TR, NP534TR/E - 534 W TR/E Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							89
    Darbo pabaigoje, atleisti įterpimą leidžiančią svir- telę (1), akceleratoriaus svirtelę nuvesti į poziciją “Varikliosustabdymas” ir atjungti žvakės dangtelį (2). Jeigu modelis turi užvedimo raktelį (3), jį ištraukite. Prieš atlikdami bet kokius veiksmus, PALAUKITE, KOLSUSTOS GELEŽTĖ. 
    SVARBU - kad laikui bėgant nesumažėtų sauga ir nesuprastėtų mašinos veikimas, būtina nuolatinė irkruopšti priežiūra.Vejapjovę laikykite sausoje vietoje.1) Prieš atlikdami bet kokius mašinos valymo, priežiūrosar nustatymo veiksmus, užsimaukite patvarias darbinespirštines.2) Po kiekvieno pjovimo mašiną kruopščiai nuplauti van-deniu; pašalinti važiuoklės viduje susikaupusius žolėslikučius ir dumblą, nes jiems išdžiūvus kitą kartą galibūti sunku paleisti mašiną.3) Jeigu reiktų prieiti prie apatinės dalies, mašiną lenkti tikiš šono, nurodyto variklio knygelėje, laikantis atitin-kamų instrukcijų.4) Stengtis neužpilti benzino ant variklio arba mašinosplastikinių dalių, kad joms nebūtų pakenkta; jeigu antminėtų dalių patektų benzino, nedelsiant nuvalyti betkokius jo pėdsakus. Benzino pakenktoms plastikinėmsdalims garantija netaikoma. 
    SVARBU – Nenukreipti aukšto slėgio oro pūtimo į mechanines žoliapjovės dalis(pavyzdžiui, ne tik ant pagalvėlių, bet ir antsankabos) todėl, kad galėtų susigadinti peilio įvedimosistema.  
    Patariama, kad kiekvienas darbas su ašmenimis būtų atliekamas tinkamai aprūpintame SpecializuotamePaslaugų Centre.Šiam įrenginiui yra numatytas ašmenų naudojimas kodu:81004382/0 
    Ašmenys visada turės būti pažymėti  . Produkto evoliucijos data, viršuje cituoti ašmenys laikui einantgalėtų būti pakeičiami kitais, su analogiškomis saugausveikimo charakteristikomis. Atgal sumontuoti ašmenį (2) su kodu ir markiruotepakreipta link žemės, sekant paveikslėlyje nurodytą seką.  Priveržti varžtais (1) su dinamometriniu raktu, taruotu 50-55 Nm. 
    Modeliuose su trakcija, tikslus grandinės įtempi- mas išgaunamas veržės pagalba (1), iki kol išgaunamasnurodytas mastas (6mm).  
    Išsikrovusi baterija pakraunama prijungus ją prie baterijų pakrovėjo (1) taip, kaip nurodyta baterijospriežiūros instrukcijose. Pakrovėjo nejungti tiesiogiai į gnybtus. Neįmanomaužvesti variklio naudojant pakrovėją kaip maitinimo šaltinį,kadangi tasis gali susigadinti. Jeigu neketinate naudotis žoliapjove ilgą laiką, atjunkitebateriją nuo variklio; pasirūpinkite, kad ji vis dėlto būtųpakankamai įkrauta.
    4.3
    4.2
    4.1
    4. ĮPRASTINĖ PRIEŽIŪRA
    3.4Vidiniam žoliapjovės plovimui reikia:  – pjovimo aukštį nukreipti į visiškai nuleistą poziciją;– sujungti vandens vamzdį prie tam tikro sujungimo (1);– paleisti variklį ir įterpti ašmenis. Plovimo metu visada stovėti už žoliapjovės rankenos. 
    Aplinkos apsauga turi būti svarbiu aspektu naudojant įrenginį, civilinio sugyvenimo naudai ir dėl aplinkos,kurioje gyvenama.– Išvengti, kad tai taptų kaimynų trukdymo priemonė.– Kruopščiai laikytis vietinių normų pašalinant popjovimo esančias medžiagas.– Atidžiai sekti vietines normas susiejusias su pakavimo,alyvos, benzino, baterijų, filtrų, susigadinusių daliųarba kenksmingų aplinkai detalių sunaikinimu; šiosatliekos neturi būti metamos į šiukšlių dėžę, tačiau turibūti atskirti ir perduoti į surinkimo punktus, kuriuosebus pasirūpinama jų sunaikinimu. – Nebenaudojimo atveju, nepalikite prietaiso aplinkoje,tačiau kreipkitės į atliekų surinkimo punktą, pagalvyraujamas vietines normas. 
    DĖMESIO:  Jūsų saugumo sumetimais yra griežtai draudžiamas bet kokio kitokio aksesuaro montavimasapart esančių nurodytame sąraše suprojektuotųnaudojimui jūsų mašinos tipui ir modeliui. 
    Rinkinys “Mulching” (jeigu nėra pateikiamas) Susmulkina nupjautą žolę ir palieka ją ant žemės, kitaipnei surinktą į maišą. 
    Kilus abejonėms ar problemoms, nedvejodami kreipkitės į artimiausią techninės priežiūros centrą arba į savo par-davėją.
    6.1
    6. AKSESUARAI
    5. APLINKOS APSAUGA
    4.4 
    						
    							90
    DROŠĪBAS NOTEIKUMIJĀIEVĒRO RŪPĪGI!
    1)Uzmanīgi izlasiet instrukciju. Iepazīstieties ar pļaujmašīnas
    vadības rīkiem un pareizu pļaujmašīnas lietošanu. Iemācieties ātri
    apturēt motoru.
    2) Lietojiet pļaujmašīnu tikai tam, kam tā paredzēta, respektīvi,
    zāles pļaušanai un savākšanai. Jebkurš cits pielietojums var izrā-
    dīties bīstams un radīt mašīnai bojājumus. Par nepareizu lietošanu
    tiek uzskatīts (tikai piemēra labad, saraksts nav pilns):
    – personu, bērnu vai dzīvnieku pārvadāšana mašīnā;
    – pārvietošanās ar mašīnu;
    – mašīnas lietošanas kravas vilkšanai vai stumšanai;
    – mašīnas lietošana lapu vai atgriezumu savākšanai;
    – mašīnas lietošana dzīvžoga izlīdzināšanai vai augu pļaušanai,
    kas nav zāle;
    – pļaujmašīnas lietošana vienlaicīgi vairākām personām;
    – asmens ieslēgšana vietās bez zāles.
    3) Nekādā gadījumā nepieļaujiet, ka pļaujmašīnu lieto bērni vai cil-
    vēki, kas nav nepieciešamā līmenī iepazinušies ar instrukciju.
    Vietējā likumdošanā var būt noteikts minimālais vecums, kādā
    drīkst strādāt ar pļaujmašīnu.
    4) Nelietojiet pļaujmašīnu:
    – ja tuvumā atrodas cilvēki, it sevišķi – bērni, vai dzīvnieki;
    – ja lietotājs ir ieņēmis medikamentus vai citas vielas, kas tiek
    uzskatītas par reakcijas vai uzmanības spēju kavējošām.
    5) Atcerieties, ka operators jeb lietotājs ir atbildīgs par nelaimes ga-
    dījumiem vai neparedzētām situācijām, kas var rasties citām perso-
    nām vai viņu īpašumam.  
    1) Pļaušanas laikā vienmēr valkājiet stingrus apavus un garās
    bikses. Strādājot ar pļaujmašīnu, nedrīkst iet ar basām kājām
    vai valkāt vaļējas sandales.
    2) Pārbaudiet rūpīgi visu darba lauku un novāciet visu, kam varētu
    uzgrūsties mašīna vai kas varētu sabojāt mašīnas griezējdaļu un
    dzinēju (akmeņus, zarus, metāla vadus, kaulus, u.c.).
    3) UZMANĪBU: BĪSTAMI! Benzīns ir ļoti viegli uzliesmojošs.
    – glabājiet degvielu piemērotās kannās;
    –uzpildiet degvielu ar piltuves palīdzību, veiciet to tikai ārpus
    telpām, kā arī nesmēķējiet, kad veicat šo vai kādu citu dar-
    bību ar degvielu;
    – uzpildīšanu veiciet pirms motora ieslēgšanas; nelejiet iekšā ben-
    zīnu un nenoņemiet tvertnes vāciņu, kad motors darbojas vai ir
    karsts;
    – ja notiek benzīna noplūde, neieslēdziet motoru, bet gan attāliniet
    pļaujmašīnu no vietas, kur izlijis benzīns, raugieties, lai nerastos
    aizdegšanās iespēja, kamēr degviela nav iztvaikojusi un benzīna
    tvaiki nav izklīduši.
    – vienmēr atlieciet vietā un labi noslēdziet benzīna tvertnes un gla-
    bāšanas kannas vāciņus; 
    4) Nomainiet defektīvus klusinātājus.
    5) Pirms sākat lietot pļaujmašīnu, veiciet vispārēju tās
    pārbaudi, īpašu uzmanību pievēršot asmeņu stāvoklim, kā arī
    kontrolējiet, vai griešanas elementu grupas skrūves nav nodi-
    lušas vai bojātas. Nomainiet uzreiz visu asmeņu bloku un bojātās
    vai nodilušās skrūves, lai saglabātu mezgla līdzsvaru. 
    6) Pirms sākat darbu, uzmontējiet izejas aizsargelementus (maisu
    vai akmeņu atgrūdēju).
    1) Nedarbiniet motoru slēgtās telpās, jo var uzkrāties bīstamā tvana
    gāze – CO.
    2) Strādājiet tikai dienas gaismā, vai arī labā mākslīgajā apgaismo-
    jumā. 
    3) Ja iespējams, nepļaujiet slapju zāli. 
    4) Strādājot uz slīpa zemes gabala, visu laiku centieties atrasties uz
    stabila atbalsta punkta.
    5) Nekādā gadījumā neskrieniet, bet tikai ejiet. Neļaujiet pļaujmašī-
    nai jūs vilkt. 
    6) Pļaujiet virzienā, kas perpendikulārs nogāzei, bet nevis augšup
    vai lejup pa nogāzi. 
    7) Atrodoties uz nogāzes, mainiet virzienu maksimāli uzmanīgi.
    8) Nepļaujiet zālājus, kas atrodas uz zemes gabaliem ar slīpu-
    mu, kas ir lielāks par 20.
    9) Esiet ārkārtīgi uzmanīgi, kad velkat pļaujmašīnu uz savu pusi. 
    10) Apturiet asmeni, ja pļaujmašīnu transportēsit pieliektā veidā,
    C) DARBINĀŠANAS LAIKĀ 
    B) SAGATAVOŠANĀS
    A) IEPAZĪŠANĀS AR IEKĀRTU
    LVvedīsit pāri teritorijām bez zāles, kā arī kad pļaujmašīnu transportē
    uz pļaujamo zālāju vai no tā.
    11) Nedarbiniet pļaujmašīnu, ja tās daļas ir bojātas, ne arī bez zāles
    savākšanas maisa vai akmeņu atgrūdēja. 
    12) Nepārveidojiet motora iestatījumus un nelieciet motoram izvei-
    dot palielināta apgriezienu skaita režīmu.
    13) Pļaujmašīnu modeļiem ar vilkmi atslēdziet riteņu transmisijas
    sajūgu un tikai pēc tam iedarbiniet motoru.
    14) Motoru ieslēdziet piesardzīgi, atbilstoši instrukcijai, kā arī turot
    kājas pietiekami tālu no asmens. 
    15) Nesagāziet pļaujmašīnu slīpi, kad to iedarbināt. Ieslēgšana jā-
    veic uz līdzenas virsmas, uz kuras nav šķēršļu un garas zāles.
    16 )  Netuviniet rokas un kājas līdzās vai zem rotējošām daļām.
    Vienmēr turieties pietiekamā atstatumā no izplūdes atveres.
    17) Nepaceliet un netransportējiet pļaujmašīnu, kad ir ieslēgts mo-
    tors. 
    18 )  Izslēdziet motoru un izņemiet aizdedzes auklu:
    – pirms sākat jebkādus darbus zem griešanas plātnes vai atbloķē-
    jat izplūdes kanālu;
    – pirms sākat pārbaudīt, tīrīt vai veikt citas darbības ar
    pļaujmašīnu;
    – kad esat uzdūrušies svešķermenim. Pārbaudiet, vai pļaujmašīnai
    nav radušies bojājumi un veiciet nepieciešamo remontu, pirms
    atsākat lietot mašīnu; 
    – ja pļaujmašīna sāk spēcīgi vibrēt (nekavējoties nosakiet vibrāciju
    cēloni un veiciet nepieciešamas pārbaudes specializētajā servi-
    sa centrā).
    19 )  Izslēdziet motoru:
    – vienmēr, ja pļaujmašīna tiek atstāta bez uzraudzības. Modeļiem
    ar elektrisko startēšanu jāizņem arī atslēga;
    – pirms sākat degvielas uzpildīšanu;  
    – katrreiz, kad tiek noņemts vai uzmontēts nopļautās zāles savāk-
    šanas maiss;
    – pirms sākat regulēt pļaušanas augstumu.
    20) Samaziniet gāzi, pirms apturat motoru. Aizveriet degvielas pa-
    devi, kad esat beiguši darbu, saskaņā ar norādījumiem, kas snieg-
    ti motora instrukcijas grāmatiņā.
    21) Darba laikā vienmēr turieties drošā attālumā no rotējošā as-
    mens, kā to jau nosaka roktura garums. 
    1) Rūpējieties lai uzgriežņi un skrūves būtu pieskrūvēti, lai mašīnas
    darbības apstākļi tādējādi būtu droši. Būtiski ir veikt regulāru apko-
    pi - lai mašīnas darbība būtu gan droša, gan arī saglabātu efektivi-
    tāti.
    2) Neuzpildiet pļaujmašīnas tvertni ar benzīnu tādā vietā, kur
    benzīna tvaiki var saskarties ar liesmu, dzirksteli vai spēcīgu siltu-
    ma avotu.
    3) Ļaujiet motoram atdzist, pirms novietojat pļaujmašīnu jebkādā
    telpā.
    4) Lai samazinātu aizdegšanās risku, uzturiet motoru, izplūdes
    klusinātāju, akumulatora nodalījumu un benzīna glabāšanas
    vietu brīvu no zāles paliekām, lapām un pārlieka eļļas daudzu-
    ma. Neatstājiet konteinerus ar nopļauto zāli iekštelpās.
    5) Regulāri pārbaudiet akmeņu atgrūdēju un zāles savāktuvi, lai
    konstatētu to nolietošanos vai bojājumus. 
    6) Ja jāiztukšo tvertne, dariet to ārpus telpām un ar atdzisušu mo-
    toru.
    7) Uzmontējot vai nomontējot asmeni, uzvelciet darba cimdus.
    8) Asmens asināšanas laikā sekojiet tam, tas būtu līdzsvarots.
    Visas ar asmeni veicamas darbības (noņemšana, asināšana, balan-
    sēšana, atkārtota uzstādīšana un/vai maiņa) ir svarīgas operācijas,
    kuru veikšanai ir nepieciešamas speciālas iemaņas un atbilstošs a-
    prīkojums; tādējādi, drošības labad tās vienmēr ir jāveic specializē-
    tajos tehniskās apkopes centros.
    9) Drošības nolūkos, nelietojiet mašīnu, ja tās detaļas ir nodi-
    lušas vai bojātas. Daļas ir nepieciešams nomainīt, bet nevis
    labot. Izmantojiet oriģinālas rezerves daļas. Neatbilstošas
    kvalitātes daļas var sabojāt mašīnu un apdraudēt jūsu drošību.
    1) Katru reizi, kad ir jāpārvieto, jāpaceļ, jātransportē vai jānoliec
    mašīna, jārīkojas šādi:
    – izmantojiet izturīgus darba cimdus;
    – paņemiet mašīnu tādās vietās, lai tvēriens būtu drošs, ņemot
    vērā mašīnas svaru un tā sadali;
    – darbības jāveic tādam personu skaitam, kas atbilst mašīnas sva-
    ram un transportlīdzekļa raksturojumam, vai vietai, kurā mašīna ir
    jānogādā vai jāpaņem.
    2) Transportēšanas laikā labi piestipriniet mašīnu ar siksnu un ķēžu
    palīdzību.
    E)TRANSPORTĒŠANA UN PĀRVIETOŠANA
    D) APKOPE UN GLABĀŠANA 
    						
    							91
    LIETOŠANAS NOTEIKUMI
    Informācijai par dzinēju un akumulatoru (ja tas ir pa-
    redzēts) lasiet atbilstošas rokasgrāmatas.
    PIEZĪME -Atbilstību starp norādēm tekstā un
    atbilstošajiem zīmējumiem (kas atrodas 2. un 4. lappusē)
    var noteikt ar paragrāfa numura palīdzību.
    PIEZĪME - Piegādes laikā uz mašīnas jau var būt
    uzstādīti daži mezgli.
    UZMANĪBU – Izpakošana un tās montāža ir jāpabeidz
    uz līdzenas un cietas virsmas, ir jābūt pietiekoši
    daudz vietas gan mašīnas, gan iepakojumu
    pārvietošanai, lietojot tikai piemērotus piederumus.
    Iepakojuma materiāli ir jāutilizē saskaņā ar spēkā
    esošo vietējo likumdošanu.
    “I” Tips:
    Piestipriniet rokturi (1) pie šasijas aptveres, izmantojot
    piegādē iekļautas bultskrūves (2), kā attēlots zīmējumā,
    un ielieciet tapas (3) atbilstošajos caurumos, lai noregulē-
    tu roktura augstumu. Uzstādiet iedarbināšanas auklas
    virzītāja spirāli (4). Piestipriniet vadības vadus ar aptveru
    (5) palīdzību.
    “II” Tips:
    Pagrieziet vadības kātu (1) darba stāvoklī un nostipriniet
    to ar šasijas sānu balstu palīdzību, uzmantojot
    komplektācijā esošās skrūves (2), kā parādīts attēlā.
    Vadības kātu (1) var uzstādīt trijos dažādos augstumos,
    iespraužot tapas (3) vienā no trim balstā paredzētajiem
    atveru pāriem.
    Pēc regulēšanas pieskrūvējiet līdz galam kloķus (2).
    Iespraudiet iedarbināšanas auklu (4) vadīklas spirālē (5).
    Pievelciet uzgriezni (6), lai nostiprinātu spirāli (5).
    Modeļiem, kam ir elektriska startēšana, pievienojiet
    akumulatora kabeli galvenajam pļaujmašīnas kabeļu kon-
    taktam.
    PIEZĪME - Vadības orgānu simbolu nozīme ir
    paskaidrota 4. un turpmākajās lappusēs.
    Akseleratora vadības orgāns
    Akseleratoru vada ar sviras palīdzību (1). Sviras stāvokļus
    norāda relatīvā skala. 
    Sviras asmens ieslēgšanas apstiprināšanai
    Asmens ir jāieslēdz, kamēr dzinējs darbojas.
    Lai ieslēgtu asmeni:
    – pavelciet apstiprināšanas sviru (1) roktura virzienā;
    –enerģiskinospiediet līdz galam uz priekšu ieslēgšanas
    sviru (2) un ļaujiet tai atgriezties miera stāvoklī. Kustībai
    jābūt ātrai un enerģiskai, lai izvairītos no sajūga
    izslīdes un bojāšanas.
    2.2
    2.1
    2. VADĪBAS IERĪČU APRAKSTS
    1.2
    1.1b
    1.1a
    1. MONTĀŽAS IZPILDE
    LVAtlaižot apstiprināšanas sviru (1), asmens apstāsies, bet
    dzinējs turpinās darboties.
    Lai atkārtoti ieslēgtu asmeni, ir jāatkārto augstāk izklāstīta
    procedūra.
    Svira vilkmes ieslēgšanai
    Ja modelis ir ar vilkmi, pļaujmašīna sāks kustēties, kad
    svira (1) tiks nospiesta pret rokturi. Atlaižot šo sviru,
    pļaujmašīna beidz kustēties uz priekšu.
    Pļaušanas augstuma regulēšana
    Pļaušanas augstumu var noregulēt atbloķējot pogu (1) un
    paceļot vai nospiežot šasiju līdz vēlamajam līmenim, kurš
    ir norādīts ar bultiņu. 
    ŠO  DARBĪBU  DRĪKST VEIKT TIKAI TAD,  KAD  IR
    APTURĒTS NAZIS.
    Paceliet akmeņu atgrūdēju un pareizi piestipriniet
    nelokanu maisu (1) vai audekla maisu (2), kā parādīts
    attiecīgajos zīmējumos.
    Dzinēja iedarbināšanas laikā asmenim jābūt izslēg-
    tam.
    Lai iedarbinātu dzinēju, uzstādiet akseleratora sviru (1)
    dzinēja rokasgrāmatā norādītajā stāvoklī, tad enerģiski
    pavelciet iedarbināšanas auklas rokturi (2). 
    Modeļos ar elektrisko iedarbināšanu, ir jāpagriež aizded-
    zes atslēga (3).
    Informācijai par asmens ieslēgšanu un izslēgšanu
    darba laikā skatiet punktu 2.2.
    SVARĪGI – Izvairieties no asmens ieslēgšanas virs ļoti
    augstas zāles.
    ZĀLIENA KOPŠANAS IETEIKUMI
    Katram zāles veidam ir savas īpašības, kas prasa
    atšķirīgu pieeju zāliena kopšanai. Lasiet uz sēklu
    iepakojuma esošos norādījumus par pļaušanas
    augstumu un ņemiet vērā augšanas apstākļus jūsu
    reģionā.
    Turklāt, ņemiet vērā, ka zāle sastāv no stiebra un vienas
    vai vairākām lapām. Lapu pilnīgas iznicināšanas
    gadījumā zāliens tiks bojāts un tiks traucēta zāles
    augšana.
    Vispārīgā gadījumā var izmantot šādus norādījumus:
    – pārāk zema pļaušana izrauj un retina zāles segumu,
    kas rezultātā izskatīsies „plankumaini”;
    – vasarā pļaušanas augstumam jābūt lielākam, lai
    izvairītos no augsnes nosusināšanas;
    – nepļaujiet mitru zāli; tas var samazināt asmens
    efektivitāti, jo zāle pie tā pielīp un tiek izrauta;
    – ja zāle ir īpaši augsta, vispirms iesakām nopļaut to,
    uzstādot asmeni visaugstākajā stāvoklī, un pēc divām
    vai trim dienām atkārtoti nopļaut zālienu.
    Zālāja izskats būs labāks, ja pļaušana vienmēr veiksit
    vienā konkrētā augstumā un pamīšus divos virzienos.
    3.3
    3.2
    3.1
    3. ZĀLES PĻAUŠANA
    2.4
    2.3 
    						
    							92
    Pēc darba pabeigšanas atlaidiet apstiprināšanas sviru (1), uzstādiet akseleratora sviru pozīcijā “Dzinēja izs-lēgšana” un atvienojiet sveces uzvāzni (2). Modeļiem, kam to nav, izņemiet kontakta atslēgu (3). GAIDIET, KAMĒR APSTĀSIES ASMENS, un tikai taddrīkst veikt jebkādus darbus ar mašīnu 
    SVARĪGI - Regulāra un rūpīga tehniskā apkalpošana ir nepieciešama drošības līmeņa un mašīnas sākotnējorādītāju saglabāšanai.Glabājiet zāliena pļaujmašīnu sausā vietā. 
    1) Tīrīšanas, tehniskās apkalpošanas vai regulēšanas laikā izmantojiet izturīgus darba cimdus.2) Uzmanīgi mazgājiet mašīnu ar ūdeni pēc katraspļaušanas operācijas; iztīriet zāles atliekas unnetīrumus, kuri ir savākušies šasijas iekšpusē, laiizvairītos no problēmām, saistītām ar mašīnasiedarbināšanu, kuras var rasties, ja šie netīrumi iežūs.3) Gadījumā kad ir jāpiekļūst pie mašīnas apakšējasdaļas, mašīna ir jānoliec vienīgi uz to pusi, kura irnorādīta dzinēja rokasgrāmatā, turklāt ir jāsekoattiecīgajiem norādījumiem.4) Izvairieties no benzīna izliešanas uz motora vaimašīnas plastmasas daļām, lai nesabojātu tās, unuzreiz noslaukiet benzīnu, ja tas tika izliets. Garantijaneattiecas uz plastmasas daļu bojājumiem benzīnaizliešanas dēļ. 
    SVARĪGI - Nevirziet augsta spiediena ūdens strūklu uz pļaujmašīnas mehāniskajāmdetaļām (piemēram, bet ne tikai, uz gultņiemun sajūgu), jo tas var sabojāt asmens ieslēgšanassistēmu. 
    Iesakām visas operācijas ar asmeni veikt speciali- zētajā servisa centrā, kura rīcībā ir šiem darbiem piemē-roti piederumi.Ar šo mašīnu ir paredzēts lietot asmeņus, uz kuriem irnorādīts šāds kods:81004382/0 
    Uz asmeņiem obligāti jābūt  marķējumam. Ņemot vērā izstrādājuma attīstību, iespējams, ka augstāk norādītieasmeņi ar laiku tiks aizvietoti ar citiem saderīgiemasmeņiem, kuriem ir līdzīgi raksturojumi un lietošanasdrošības līmenis. Uzstādiet asmeni (2) tā, lai kods un marķējums būtuvērsti pret zemi, ievērojot secībai uz attēla.  Pieskrūvējiet skrūves (1) ar dinamometriskās atslēgaspalīdzību, kas ir kalibrēta uz 50-55 Nm. 
    Ja modelis ir ar vilkmi, ķēdes spriegojumu var noregulēt ar uzgriežņa (1) palīdzību, lai nodrošinātunorādīto izmēru (6 mm). 
    Lai no jauna uzlādētu izlādējušos akumulatoru, pieslēdziet to akumulatora lādētajam (1) atbilstoši norā-dījumiem, kas sniegti grāmatiņā par akumulatora apkopi. Nesavienojiet akumulatoru lādētāju tieši ar dzinēja spaili.Nav iespējams iedarbināt dzinēju, izmantojot akumulato-ru lādētāju kā barošanas avotu, jo var sabojāt lādētāju.Ja ir sagaidāms, ka pļaujmašīnu ilgāku laiku nelietos,atvienojiet akumulatoru no motora kabeļiem, tačunodrošiniet labu lādiņa līmeni.
    4.3
    4.2
    4.1
    4. PARASTĀ APKOPE
    3.4Lai nomazgātu pļaujmašīnas iekšpusi: – uzstādiet viszemāko pļaušanas augstumu;– pievienojiet ūdens cauruli pie atbilstošas savienošanasvietas (1);– iedarbiniet dzinēju un ieslēdziet asmeni. Mazgāšanas laikā visu laiku stāviet aiz pļaujmašīnas rok-tura. 
    Mašīnas īpašniekam ir jārūpējas par vides aizsardzību, lai uzlabotu sabiedrību un vidi, kurā dzīvojam.– Centieties nekļūt par jūsu kaimiņu traucējumu cēloni.– Rūpīgi ievērojiet vietējo likumdošanu, kas attiecas uzpļaušanas atkritumu pārstrādi.– Rūpīgi ievērojiet vietējo likumdošanu, kas attiecas uziepakojuma materiālu, eļļas, benzīna, akumulatoru,filtru, bojāto detaļu vai citu vidi piesārņojušo materiālupārstrādi; šo atkritumus nedrīkst mest saimniecībasatkritumu miskastē, bet tie ir jānogādā uz speciāliemsavākšanas centriem, kas nodrošina atkritumuutilizāciju.– Pēc mašīnas izvadīšanas no ekspluatācijas, nemetietto ārā, bet sazinieties ar atkritumu savākšanas centrusaskaņā ar vietējās likumdošanas prasībām. 
    UZMANĪBU: Jūsu drošības labad ir kategoriski aizliegts uzstādīt jebkādus citus piederumus, kas nav norādītizemāk esošajā sarakstā ar speciāli jūsu mašīnasmodelim un tipam izstrādātajiem piederumiem. 
    “Mulčēšanas” komplekts (ja nav iekļauts komplektācijā)Sīki sasmalcina nopļauto zāli un atstāj to uz zāliena,nevis savāc to maisā. 
    Ja radušās jebkādas neskaidrības vai problēmas, noteikti sazinieties ar tuvāko palīdzības dienestu vai vietu, kuriegādājāties iekārtu.
    6.1
    6. PIEDERUMI
    5. APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA
    4.4 
    						
    							93
    SIGURNOSNA PRAVILAKOJIH SE TREBA STROGO PRIDRŽAVATI
    1) Pažljivo pročitati uputstva.Upoznati se sa komandama i sa
    pravilnim korišćenjem kosilice. Naučite da brzo zaustavljate
    motor.
    2) Koristiti kosilicu isključivo za namene za koje je predviđe-
    na, tj. za košenje i skupljanje trave.Svako drugo korišćenje
    može biti opasno i može prouzrokovati oštećenje mašine.
    Obuhvataju neprimereno korišćenje (na primer, ali ne i samo):
    – prevoženje na mašini osoba, dece ili životinja;
    – vožnja na mašini;
    – korišćenje mašine za vuču ili guranje tovara;
    – korišćenje mašine za skupljanje lišća ili otpadaka;
    – korišćenje mašine za potkresivanje živih ograda ili za rezanje
    netravnate vegetacije;
    – korišćenje mašine od strane više osoba istovremeno;
    – pokretanje sečiva na netravnatim površinama.
    3) Nikako ne dozvoliti da kosilicu koriste deca ili osobe koje ni-
    su dobro upoznate sa uputstvom za korišćenje. Lokalni zakoni
    mogu da određuju donju granicu godišta koje treba da ima ko-
    risnik.
    4) Kosilicu ne koristiti nikada:
    – kada su osobe, naročito deca, ili životinje u blizini;
    – ako je korisnik uzeo lekove ili supstance koje mogu štetno u-
    ticati na njegove reflekse i na njegovu pažnju.
    5) Imati na umu da je radnik ili korisnik kosilice odgovoran za
    nezgode i nepredviđene slučajeve koji se mogu desiti drugim li-
    cima ili njivoj imovini.
    1) Tokom košenja, uvek nositi tvrdu obuću i duge pantalone.
    Ne uključivati kosilicu bosi ili sa otvorenim sandalama.
    2) Dobro pregledati celu radnu površinu i ukloniti sve ono što bi
    moglo da mašina izbaci ili što bi moglo da ošteti deo za sečenje
    i motor (kamanje, grane, čelične žice, kosti, itd.).
    3) PAŽNJA: OPASNOST! Benzin je visoko zapaljiv.
    – držati gorivo u odgovarajućim posudama;
    –napuniti gorivom do kraja, koristeći se levkom, isključivo
    na otvorenom i ne pušiti tokom vršenja ove operacije i
    svaki put kada se rukuje gorivom;
    – napuniti gorivom pre nego što se pokrene motor; ne dodava-
    ti benzin i ne skidati pokopac kada je motor u radu ili dok je
    još topao;
    – ako izlazi benzin, ne pokretati motor već udaljiti kosilicu od
    područja u kojem je benzin prosut i izbegavati stvaranje mo-
    gućnosti za izbijanje požara sve dok benzin ne ispari i para
    benzina se nije raspršila.
    – uvek staviti nazad poklopac rezervoara i posude za držanje
    benzina i dobro ga zatvoriti;
    4) Zameniti oštećene prigušivače.
    5) Pre korišćenja, napraviti jedan opšti pregled i to naročito
    pregledati sečiva, i proveriti da li su šrafovi i deo za sečenje
    istrošeni ili oštećeni. Zameniti u komadu oštećena ili istrošena
    sečiva i šrafove kako bi se održala ravnoteža.
    6) Pre nego što se počne sa radom, staviti zaštite na izlazni deo
    (vreću ili štitnik za kamenčiće).
    1) Ne uključivati motor u zatvorenim prostorijama gde se mogu
    nakupiti opasni dimovi ugljen monoksida.
    2) Raditi samo uz dnevnu svetlost i sa dobrim veštačkim osvet-
    ljenjem.
    3) Ako je moguće, izbegavati rad na vlažnoj travi.
    4) Uvek biti sigurni u svoje oslonište na terenima sa nizbrdicom.
    5) Nikada ne trčati, već hodati; izbegavati da vas kosilica vuče.
    6) Kositi uvek poprečno u odnosu na nizbrdicu a nikada gore
    dole.
    7) Dobro paziti kod menjanja pravca na nizbrdici.
    8) Ne kositi na terenima čiji je nagib viši od 20˚.
    9) Dobro paziti kada vučete kosilicu ka vama.
    10) Zaustaviti sečivo ako se kosilica mora nagnuti zbog trans-
    porta, kod prelaza površina bez trave i kada se kosilica prenosi
    sa ili ka površini koja treba da se kosi. 
    11) Nikada ne uključivati kosilicu ako su zaštite oštećene, ili bez
    C)TOKOM KORIŠCENJA
    B) PRELIMINARNE RADNJE
    A) OBUKA
    SRvreće sa skupljanje trave ili bez štitnika za kamenčiće. 
    12) Ne modifikovati regulator motora i ne dodavati motoru suvi-
    še veliki broj obrtaja.
    13) Kod modela sa vučom, isključiti prenos na točkove pre nego
    što se motor stavi u pogon.
    14) Staviti motor u pogon uz opreznost kao što je dato u uputst-
    vu i držeći noge daleko od sečiva. 
    15) Ne naginjati kosilicu radi stavljanja u pogon. Uključiti je na
    nekoj ravnoj površini i koja je bez prepreka ili visoke trave.
    16) Ne stavljati ruke i noge pored rotirajućih delova.Uvek
    budite udaljeni od otvora za izbacivanje. 
    17) Ne podizati i ne prenositi kosilicu dok je motor u radu.
    18) Zaustaviti motor i izvući kabl svećice:
    – pre bilo koje intervencije ispod ploče za sečenje ili pre nego
    što se odčepi cev za izbacivanje;
    – pre nego što se prekontroliše, čisti ili radi na kosilici;
    – nakon što se udarilo u neko strano telo. Proveriti eventualne
    štete na kosilici i izvršiti neophodne popravke pre nego što se
    mašina ponovo koristi;
    – ako kosilica počne nepravilno vibrirati (Potražiti odmah uzrok
    vibracije i obaviti potreban pregled u nekom specijalizovanom
    servisu). 
    19) Zaustaviti motor:
    – svaki put kada se kosilica ostavi bez nadzora. Kod modela sa
    električnim uključenjem, izvući ključ;
    – pre nego što se napuni gorivom;
    – svaki put kada se skida ili ponovo stavlja vreća za skupljanje
    trave;
    – pre nego što se podesi visina košenja.
    20) Smanjiti gas pre nego što se zaustavi motor. Zatvoriti dovod
    goriva na kraju rada, sledeći uputstva koja su data u kljižici
    motora.
    21) Tokom rada, održavati uvek sigurnosnu razdaljinu od rotira-
    jućih sečiva, u zavisnosti od dužine drške. 
    1) Šrafove i matice držati uvek zategnute kako bi bili sigurni da
    je mašina uvek u uslovima sigurnim za rad. Redovno održava-
    nje je od suštinskog značaja za sigurnost i da bi se održao isti
    nivo učinka.
    2) Ne ostavljati kosilicu sa benzinom u rezervoaru u prostoriji u
    kojoj isparenja benzina mogu da dođu u dodir sa plamenom, is-
    krom ili velikim izvorom toplote.
    3) Ostaviti motor da se ohladi pre nego što se kosilica smesti u
    bilo koju prostoriju.
    4) Da bi se umanjio rizik od požara, motor, prigušivač odvo-
    da, sedište baterije i deo u koji se skladišti benzin moraju bi-
    ti slobodni od ostataka trave, lišća ili preterane masnoće.
    Ne ostavljati posudu sa pokošenom travom unutar prostorija.
    5) Često kontrolisati štitnik za kamenčiće i vreću za skupljanje
    trave, kako bi se proverila trošnost ili oštećenje.
    6) Ako rezervoar treba da se isprazni, izvršiti tu operaciju na ot-
    vorenom i kada je motor ohlađen.
    7) Nositi rukavice za rad kod skidanja i montiranja sečiva.
    8) Pobrinuti se za uravnoteženje sečiva kada se vrši njeno
    oštrenje. Sve operacije koje se tiču sečiva (skidanje, oštrenje,
    uravnotežavanje, montiranje i/ili zamena) su odgovorni poslovi
    koji zahtevaju određene kompetencije kao i upotrebu odgovara-
    jućeg alata; iz sigurnosnih razloga, zato je potrebno da se one
    uvek vrše u specijalizovanim centrima. 
    9) Iz sigurnosnih razloga ne koristiti mašinu ako su neki
    njeni delovi istrošeni ili oštećeni. Delovi se moraju zameniti
    a nikako popravljati. Koristiti originalne rezervne delove.
    Delovi neodgovarajućeg kvaliteta mogu oštetiti mašinu i
    ugroziti vašu sigurnost.
    1) Svaki put kada je neophodno pomeranje, podizanje, transport
    ili nagibanje mašine, potrebno je:
    – nositi debele rukavice za rad;
    – držati mašinu na mestima koja pružaju sigurnost pri hvatanju,
    imajući u vidu težinu i njenu raspoređenost;
    – koristiti broj osoba koji odgovara težini mašine i karekteristi-
    kama prevoznog sredstva ili mesta na koje se treba smestiti
    ili odakle je treba uzeti. 
    2) Tokom transporta, privezati mašinu na odgovarajući način sa
    konopcima ili lancima.
    E) TRANSPORTESANA UN PARVIETOSANA
    D) ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE 
    						
    							PRAVILA KORIŠĆENJA
    Za motor i bateriju (ako je predviđena), pročitajti
    odgovarajuće priručnike.
    NAPOMENA -Pojedinosti navedene u tekstu pronaći
    ćete na odgovarajućim crtežima (postavljeni na str. 2 – 3)
    pomoću broja koji prethodi svaki odeljak.
    NAPOMENA – Mašina može biti data sa nekim
    delovima koji su već montirani.
    PAŽNJA – Raspakivanje i dovršavanje montaže treba
    izvršiti na ravnoj i čvrstoj površini, sa dovoljno
    prostora za pomicanje mašine i ambalaže, služeći se
    uvek odgovarajućim alatom.
    Ambalažu morate ukloniti prema važećim lokalnim
    propisima.
    Tip “I”:
    Pričvrstiti dršku (1) za stremen šajsije koristeći se šrafo-
    vima (2) koji su u prilogu, kao što je prikazano na slici,
    pazeći da su klinovi (3) ubačeni u određene otvore, da bi
    na kraju dobili ispravnu visinu drške. 
    Namontirati spiralu (4) šine užeta za pokretanje.
    Pričvrstiti kablove komande uz pomoć ovijača (5).
    Tip “II”:
    Vratiti dršku (1) u radni položaj i pričvrstiti je na bočne
    nosače šasije koristeći se šrafovima (2), koji su u prilogu
    kao što je prikazano na slici.
    Visina drške (1) može se podesiti na tri različita položaja,
    koji se postižu ubacivanjem klinova (3) u jedan od tri para
    otvora koji se nalaze na nosačima.
    Zategnuti do kraja ručice (2) nakon podešavanja.
    Ubaciti uže za paljenje (4) u spiralu šine (5).
    Zategnuti maticu (6) za pričvršćivanje spirale (5).
    Kod modela sa električnim uključivanjem, povezati
    kabl baterije na priključak glavne kablaže kosilice.
    NAPOMENA - Značenje simbola koji se nalaze na
    komandama objašnjeno je od 4. stranice pa na dalje.
    Komanda ubrzivača
    Ubrzivačem gasa se upravlja preko poluge (1). Položaji
    poluge su prikazani na odgovarajućoj tablici.
    Poluge za saglasnost i za uključivanje sečiva
    Morate uključiti sečivo dok je motor u radu.
    Za uključivanje sečiva:
    – povući polugu za saglasnost (1) prema dršci;
    –odlučnogurnite unapred polugu za uključivanje (2) sve
    dok se ne zaustavi i pustite da se vrati u položaj za
    2.2
    2.1
    2. OPIS KOMADI
    1.2
    1.1b
    1.1a
    1. ZAVRŠITI MONTIRANJE
    SRpauzu. Pokret se mora izvršiti na brz i odlučan način
    da bi se izbeglo klizanje i oštećenje kvačila.
    Otpuštanjem poluge za saglasnost (1) sečivo se zaustavl-
    ja, a motor ostaje u radu.
    Za ponovno uključivanje sečiva potrebno je ponoviti gore
    navedenu proceduru.
    Poluga za aktiviranje vuče
    Kod modela sa vučenjem, kretanje kosilice se postiže pri-
    tiskanjem poluge (1) prema dršci. Kosilica prestaje da se
    kreće otpuštanjem poluge.
    Podešavanje visine reza
    Podešavanje visine košenja postiže se oslobađanjem
    poluge (1) i podizanjem ili pritiskanjem šajsije do željene
    pozicije, vidljive preko određenog otvora. 
    OVU OPERACIJU VRŠITI SA ZAUSTAVLJENIM
    SEČIVOM.
    Podići štitnik za kamenčiće i pravilno zakačiti
    čvrstu vreću (1) ili platnenu vreću (2) kao što je prikazano
    na odgovarajućim slikama.
    Pokretanje motora mora se vršiti kada je sečivo
    isključeno.
    Da bi pokrenuli motor, pomerite polugu ubrzivača (1) u
    položaj prikazan u Priručniku motora, zatim odlučno
    trznuti ručku užeta za pokretanje (2). 
    Kod modela sa električnim uključivanjem, okrenuti kon-
    taktni ključ (3).
    Tokom rada, uključivati i isključivati sečivo kako je
    prikazano pod tačkom 2.2.
    VAŽNO – Izbegavajte uključivanje sečiva na previsokoj
    travi.
    SAVETI ZA ODRŽAVANJE TRAVNJAKA
    Svaka vrsta trave poseduje različite osobine i zatim može
    zahtevati razne načine održavanja travnjaka; uvek
    pročitajti upustva na pakovanju semena, u vezi na visinu
    košenja u odnosu na uslove rasta u području na kojem
    radite.
    Mora se imati u vidu da se većina trave sastoji od jedne
    stabljike sa jednim ili više listova. Ako potpuno pokosite
    lišće, travnjak će se oštetiti te će mu novi rast biti otežan.
    Uopšteno, mogu vredeti sledeća uputstva:
    – prenisko rezanje uzrokuje čupanje i proređivanje
    travnatog pokrivača, s izgledom “na mrlje”;
    – u leto, rez mora uvek biti viši, kako bi se izbeglo
    isušivanje terena;
    – nemojte kositi mokru travu; to može smanjiti
    efikasnost sečiva zbog prijanjanja trave po njima i
    uzrokovati čupanje travnatog pokrivača;
    – u slučaju izuzetno visoke trave, dobro je izvršiti prvu
    kosidbu na maksimalnoj visini koju mašina dopušta, a
    potom na odstojanju od dva do tri dana kositi po drugi
    put.
    Travnjak će izgledati bolje ako se košenje vrši uvek na
    istoj visini i naizmenično u dva pravca.
    3.3
    3.2
    3.1
    3. KOŠENJE TRAVE
    2.4
    2.3
    94 
    						
    							95
    Na kraju rada, pustite polugu za saglasnost (1), pomerite polugu ubrzivača u položaj “Zaustavljanje moto-ra“ i skinite poklopac svećice (2). Kod modela koji to poseduju, izvući kontaktni ključ (3). SAČEKATI DA SE SEČIVA ZAUSTAVE pre nego što seizvrši bilo kakva intervencija 
    VAŽNO – Redovno i pažljivo održavanje je neophodno da bi tokom vremena održali prvobitni nivo sigurnostii učinak mašine.Držati kosilicu na suvom mestu. 
    1) Nositi debele rukavice za rad pre svake intervencije čišćenja, održavanja ili podešavanja koji se vrše namašini.2) Pažljivo vodom oprati mašinu posle svakog košenja;ukloniti ostatke trave i blata koji su se nagomilaliunutar šasije kako bi se izbeglo da kada se osušeotežaju stavljanje u pogon.3) U slučaju da je neophodno prići donjem delu, nagnutimašinu isključivo sa strane koja je prikazana u knjižicimotora, prateći odgovarajuća uputstva.4) Izbegavati prolivanje benzina na plastične delovekosilice ili na mašinu kako se ne bi oštetili, i odmahočistiti svaki ostatak eventulano prolivenog benzina.Garancija ne pokriva štete na plastičnim delovimaprouzrokovane benzinom. 
    VAŽNO – Nemojte usmeravati mlazove vode visokog pritiska na mehaničke delove kosi-lice (na primer, i ne samo, na ležajeve i nakvačilo) pošto bi se sistem za uključivanje sečivamogao oštetiti. 
    Svaku intervenciju na sečivu poželjno je izvršiti u specijalizovanom servisu koji poseduje odgovarajućealate.Na ovoj mašini predviđena je upotreba sečiva sasledećom šifrom:81004382/0 
    Sečiva moraju uvek biti obeležena  . Budući da se proizvod usavršava, gore pomenuta sečiva mogla bi bitivremenom zamenjena sa drugim koja imaju analognekarakteristike uzajamne zamenljivosti i radne sigurnosti. Ponovo namontirati sečivo (2) tako da šifra i oznaka buduokrenute prema tlu, preteći prikazani redosled na slici.  Pritegnite šrafove (1) pomoću dinamometarskog ključakoji je podešen na 50-55 Nm. 
    Kod modela sa vučom, pravilna zategnutost kaiša postiže se pomoću matice (1), sve dok se ne postignemera koja je prikazana (6mm). 
    Da bi napunilli jednu ispražnjenu bateriju, poveza- ti je na punjač za baterije (1) prema uputstvima iz knjižiceza održavanje baterije. Punjač baterije ne sme se prikl-jučiti direktno na stezaljku motora. Ne smete koristitipunjač baterije kao izvor energije za pokretanje motora,jer bi se tako mogao oštetiti. Ako mislite da nećete kori-stiti kosilicu duže vreme, odvojite bateriju od kablažemotora i uveriti se u svakom slučaju da je dobro napunje-na. 
    4.3
    4.2
    4.1
    4.  REDOVNO ODRŽAVANJE
    3.4Za unutrašnje pranje kosilice: – spustite vrlo nisko visinu reza;– spojiti cev za vodu na odgovarajući priključak (1);– pokrenuti motor i uključiti sečivo. U toku pranja postaviti se uvek iza drške kosilice. 
    Zaštita životne sredine mora predstavljati bitan i prvenstveni vid upotrebe mašine, u korist civilnogživljenja kao i okoline u kojoj živimo.– Ne uznemiravajte sused.– Strogo se pridržavajte lokalnih propisa o uklanjanjuotpadnog materijala nakon rezanja.– Strogo se pridržavajte lokalnih propisa o uklanjanjuambalaže, ulja, benzina, akumulatora, filtera, istrošenihdelova ili svih drugih elemenata štetnih za životnusredinu; ti otpaci se ne smeju bacati u smeće, nego ihtreba razdvojiti i predati odgovarajućim centrima zaskupljanje, koji će se pobrinuti za recikliranjematerijala.– U trenutku kada više nije u upotrebi, nemojte napustitimašinu u okolini, već se obratite centru za skupljanjeotpada, po lokalnim propisima na snazi. 
    PAŽNJA: Radi vaše sigurnosti strogo je zabranjeno montirati bilo koje dodatke osim onih koji su navedeni nasledećem spisku, a koji su izričito projektirani za model itip vaše mašine. 
    Komplet za “Mulching” (ako nije u opremi) Usitnjava pokošenu travu i ostavlja je na travnjaku, kaoalternativa skupljanju u vreću. 
    U slučaju bilo kakave nedoumice ili problema, pozovite odmah najbliži Uslužni Servis ili Vašeg Prodavca.
    6.1
    6. DODATNI PRIBOR
    5. ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE
    4.4 
    						
    							96
    èèêêÄÄÇÇààããÄÄ  ááÄÄ  ÅÅÖÖááééèèÄÄëëççééëëííKKééààííéé  ííêêüüÅÅÇÇÄÄ  ÑÑÄÄ  ëëÖÖ  ëëèèÄÄááÇÇÄÄíí  ëëííêêààKKííççéé 
    1)  è èÓÓ˜˜ÂÂÚÚÂÂÚÚ  ‚‚ÌÌËËÏχ‡ÚÚÂÂÎÎÌÌÓÓ  ËËÌÌÒÒÚÚÛÛÍ͈ˆËËËËÚÚÂÂ.. ê‡ÁÛ˜ÂÚÂ Ë Ò‚ËÍÌÂÚÂ Ò ÍÓ- χ̉ËÚÂ Ë Ò ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌÓÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡. ç‡Û˜ÂÚ Ò ‰‡ËÁÍβ˜‚‡Ú ·˙ÁÓ ÏÓÚÓ‡.2)  à àÁÁÔÔÓÓÎÎÁÁ‚‚‡‡ÈÈÚÚ  ÍÍÓÓÒÒ‡‡˜˜Í͇‡ÚÚ‡‡  ÒÒ‡‡ÏÏÓÓ  ÔÔÓÓ  ÔÔ‰‰Ì̇‡ÁÁÌ̇‡˜˜ÂÂÌÌËËÂÂ,,  ÚÚ..ÂÂ..  ÁÁ‡‡  flflÁÁ‡‡ÌÌ  ËË Ò Ò˙˙··ËË‡‡ÌÌ  Ì̇‡  ÚÚ‚‚‡‡.. K‡Í‚‡ÚÓ Ë ‰‡  ‰Û„‡ ÛÔÓÚ·‡ ÏÓÊ ‰‡ Ò Ó͇Ê ÓÔ‡Ò̇ Ë ‰‡ Ô˘ËÌË ÔÓ‚‰‡ ̇ χ¯Ë̇ڇ. Ç “ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘‡Ú‡”ÛÔÓÚ·‡ Ò ‚Íβ˜‚‡Ú (͇ÚÓ ÌÂËÁ˜ÂÔ‡ÚÂÎÂÌ ÔËÏÂ):– Ú‡ÌÒÔÓÚË‡Ì ̇ ıÓ‡, ‰Âˆ‡ ËÎË ÊË‚ÓÚÌË ‚˙ıÛ Ï‡¯Ë̇ڇ;– ‚ÓÁÂÌ ̇ χ¯Ë̇ڇ;– ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ χ¯Ë̇ڇ Á‡ ‚·˜ÂÌ ËÎË ·Ûڇ̠̇ ÚÓ‚‡Ë;– ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ χ¯Ë̇ڇ Á‡ Ò˙·Ë‡Ì ̇ ÎËÒÚ‡ ËÎË ÓÚÔ‡‰˙ˆË;– ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ χ¯Ë̇ڇ Á‡ „ÛÎË‡Ì ̇ ı‡Òڇ·ˆË ËÎË Á‡ÍÓÒÂÌ ̇ ÌÂÚ‚ÂÌ ‚ˉ ‡ÒÚËÚÂÎÌÓÒÚ;– ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ χ¯Ë̇ڇ ÓÚ Ôӂ˜ ÓÚ Â‰ËÌ ˜Ó‚ÂÍ;– Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡Ì ̇ ÌÓʇ ̇ ÌÂÚ‚ËÒÚË Û˜‡ÒÚ˙ˆË.3) çËÍÓ„‡ Ì ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ÈÚ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ ‰‡ ·˙‰Â ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì‡ ÓÚ ‰Âˆ‡ËÎË ÓÚ ıÓ‡, ÌÂÁ‡ÔÓÁ̇ÚË ‰ÓÒÚ‡Ú˙˜ÌÓ Ò ËÌÒÚÛ͈ËËÚÂ. åÂÒÚÌËÚÂÁ‡ÍÓÌË ÏÓÊ ‰‡ Ô‰‚Ëʉ‡Ú ÏËÌËχÎ̇ ‚˙Á‡ÒÚ Á‡ Ô‡‚Ó Ì‡ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂ.4)  ç çËËÍÍÓÓ„„‡‡  ÌÌ  ËËÁÁÔÔÓÓÎÎÁÁ‚‚‡‡ÈÈÚÚ  ÍÍÓÓÒÒ‡‡˜˜Í͇‡ÚÚ‡‡:: – ‡ÍÓ Ì‡·ÎËÁÓ Ëχ ‰Âˆ‡, ‰Û„Ë ıÓ‡ ËÎË ÊË‚ÓÚÌË; – ‡ÍÓ ÒÚ ÔÓ‰ ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÚÓ Ì‡ ÎÂ͇ÒÚ‚‡ ËÎË ‚¢ÂÒÚ‚‡, Á‡ ÍÓËÚÓ ÒÂÒÏflÚ‡, ˜Â ̇χÎfl‚‡Ú ·˙ÁË̇ڇ ̇ ÂÙÎÂÍÒËÚ ËÎË ÔÓÌËʇ‚‡Ú‚ÌËχÌËÂÚÓ.5) èÓÏÌÂÚÂ, ˜Â ÓÔÂ‡ÚÓ˙Ú ËÎË ÚÓÁË, ÍÓÈÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡ χ¯Ë̇ڇ ÂÓÚ„Ó‚ÓÂÌ Á‡ Ë̈ˉÂÌÚË Ë ÌÂÔ‰‚ˉÂÌË ÒËÚÛ‡ˆËË, ÍÓËÚÓ ÏÓ„‡Ú ‰‡Ò ÒÎÛ˜‡Ú ̇ ‰Û„Ë ıÓ‡ ËÎË Ì‡ Úflı̇ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÓÒÚ. 
    1)  è èÓÓ  ‚‚ÂÂÏÏ  Ì̇‡  ÍÍÓÓÒÒÂÂÌÌ  ÓÓ··ÛÛ‚‚‡‡ÈÈÚÚ  ‚‚ËËÌ̇‡„„ËË  ÁÁ‰‰‡‡‚‚ËË  ÓÓ··ÛÛ‚‚ÍÍËË  ËË  ‰‰˙˙Î΄„ËË  ÔÔ‡‡ÌÌ-- Ú Ú‡‡ÎÎÓÓÌÌËË..  çç  ‚‚ÍÍÎβ˛˜˜‚‚‡‡ÈÈÚÚ  ÍÍÓÓÒÒ‡‡˜˜Í͇‡ÚÚ‡‡  ‡‡ÍÍÓÓ  ÒÒÚÚ  ··ÓÓÒÒËË  ËËÎÎËË  ÒÒ  ÓÓÚÚ‚‚ÓÓÂÂÌÌËË Ò Ò‡‡Ì̉‰‡‡ÎÎËË..   2) è„Ή‡ÈÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ‡·ÓÚÌËfl ÚÂÂÌ Ë ÓÚÒÚ‡ÌÂÚ ‚Ò˘ÍÓ, ÍÓÂÚÓ ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â ËÁı‚˙ÎÂÌÓ ÓÚ Ï‡¯Ë̇ڇ ËÎË ÏÓÊ ‰‡ ÔÓ‚‰ËÂÊ¢ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚË Ë ÏÓÚÓ‡ (͇Ï˙ÌË, ÍÎÓÌË, ÊˈË, ÍÓÒÚË Ë Ú.Ì.).3)  Ç ÇççààååÄÄççààÖÖ::  ééèèÄÄëëççééëëíí!!  ÅÅÂÂÌÌÁÁËËÌÌ˙˙ÚÚ    ÎÎÂÂÒÒÌÌÓÓÁÁ‡‡ÔÔ‡‡ÎÎËËÏÏ.. – Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÈÚ „ÓË‚ÓÚÓ ‚ ÒÔˆˇÎÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌË Ò˙‰Ó‚Â; – Á Á‡‡‰‰ÂÂÚÚ  ÒÒ  ··ÂÂÌÌÁÁËËÌÌ,,ÒÒ‡‡ÏÏÓÓ  Ì̇‡  ÓÓÚÚÍÍËËÚÚÓÓ,,  ËËÁÁÔÔÓÓÎÎÁÁ‚‚‡‡ÈÈÍÍËË  ÙÙÛÛÌÌËËflfl,,  ÌÌÂÂ Ô ÔÛÛ¯¯ÂÂÚÚ  ÔÔÓÓ  ‚‚ÂÂÏÏ  Ì̇‡  ÚÚ‡‡ÁÁËË  ÓÓÔÔÂÂ‡‡ˆˆËËflfl  ËË  ‚‚ÒÒÂÂÍÍËË  ÔÔ˙˙ÚÚ,,  ÍÍÓÓ„„‡‡ÚÚÓÓ  ‡‡··ÓÓÚÚËËÚÚ  ÒÒ „ „ÓÓËË‚‚ÓÓ;; – Á‡‰ÂÚ ÔÂ‰Ë ‚Íβ˜‚‡Ì ̇ ÏÓÚÓ‡; Ì ÔË·‡‚flÈÚ ·ÂÌÁËÌ Ë Ì χı‡ÈÚ Á‡ÔÛ¯‡Î͇ڇ ‡ÍÓ ÏÓÚÓ˙Ú ‡·ÓÚË ËÎË Â ÚÓÔ˙Î;– ‡ÍÓ ·ÂÌÁËÌ˙Ú ÔÂÎÂÂ, Ì ‚Íβ˜‚‡ÈÚ ÏÓÚÓ‡, ÓÚ‰‡Î˜ÂÚ ÍÓÒ‡˜-͇ڇ ÓÚ ÏflÒÚÓÚÓ, Í˙‰ÂÚÓ Ò  ËÁÎflÎÓ „ÓË‚ÓÚÓ Ë ËÁ·fl„‚‡ÈÚ ‰‡Ò˙Á‰‡‚‡Ú ÛÒÎÓ‚Ëfl Á‡ ÔÓʇ, ‰Ó͇ÚÓ „ÓË‚ÓÚÓ Ì Ò ËÁÔ‡Ë Ë·ÂÌÁËÌÓ‚ËÚ ËÁÔ‡ÂÌËfl Ò ‡ÁÌÂÒ‡Ú.– ‚Ë̇„Ë ÔÓÒÚ‡‚flÈÚÂ Ë ÒÚfl„‡ÈÚ ‰Ó· Á‡ÔÛ¯‡ÎÍËÚ ̇ ÂÁÂ‚Ó‡‡Ë ̇ Ò˙‰‡ Ò ·ÂÌÁËÌ;4) á‡ÏÂÌÂÚ ‰ÂÙÂÍÚÌËÚ Á‡„ÎÛ¯ËÚÂÎË.5)  è è‰‰ËË  ÛÛÔÔÓÓÚÚ··‡‡  ÔÔ„„ÎΉ‰‡‡ÈÈÚÚ  ÓÓÒÒÌÌÓÓ‚‚ÌÌÓÓ  Ïχ‡¯¯ËËÌ̇‡ÚÚ‡‡  ËË  ÓÓÒÒÓÓ··ÂÂÌÌÓÓ Ó ÓÒÒÚÚËËÂÂÚÚ‡‡ÚÚ‡‡,,  ÔÔÓÓ‚‚ÂÂÂÂÚÚ  ‰‰‡‡  ÌÌ  ÒÒ‡‡  ËËÁÁıı‡‡··ÂÂÌÌËË  ËËÎÎËË  ÔÔÓÓ‚‚‰‰ÂÂÌÌËË  ‚‚ËËÌÌÚÚÓÓ‚‚ÂÂÚÚÂÂ Ë ËÎÎËË  ÂÂÊÊ¢˘‡‡ÚÚ‡‡  „„ÛÛÔÔ‡‡..   á‡ÏÂÌÂÚ Á‡Â‰ÌÓ ËÁı‡·ÂÌËÚ ËÎË ÔÓ‚‰ÂÌË ÓÒÚËÂÚ‡ Ë ‚ËÌÚÓ‚Â, Á‡ ‰‡ Á‡Ô‡ÁËÚ ‡‚ÌÓ‚ÂÒËÂÚÓ. 6) èÂ‰Ë Á‡ÔÓ˜‚‡Ì ̇ ‡·ÓÚ‡ ÏÓÌÚË‡ÈÚ Á‡˘ËÚÌËÚ ÛÂ‰Ë Ì‡ËÁıÓ‰‡ (ÚÓ·‡ Ë Á‡˘ËÚ‡ ÓÚ Í‡Ï˙ÌË). 
    1) ç ‚Íβ˜‚‡ÈÚ ÏÓÚÓ‡ ‚ Á‡Ú‚ÓÂÌË ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚‡, Í˙‰ÂÚÓ ÏÓÊ ‰‡ Ò ̇ÚÛÔ‡Ú ÓÔ‡ÒÌË „‡Áӂ ̇ ‚˙„ÎÂÓ‰ÂÌ ÓÍËÒ.2) ꇷÓÚÂÚ ҇ÏÓ Ì‡ ‰Ì‚̇ Ò‚ÂÚÎË̇ ËÎË ÔË ‰Ó·‡ ËÁÍÛÒÚ‚Â̇҂ÂÚÎË̇. 3) ÄÍÓ Â ‚˙ÁÏÓÊÌÓ ËÁ·fl„‚‡ÈÚ ‰‡ ‡·ÓÚËÚ ̇ ÏÓÍ‡ Ú‚‡.4) Å˙‰ÂÚ ÒË„ÛÌË, ˜Â ËχÚ ÓÔÓ‡, ÍÓ„‡ÚÓ ‡·ÓÚËÚ ̇ ̇ÍÎÓÌÂÌËÚÂÂÌË.5) çËÍÓ„‡ Ì Ú˘‡ÈÚÂ, ‡ ‚˙‚ÂÚÂ; ËÁ·fl„‚‡ÈÚ ‰‡ ·˙‰ÂÚ ‚·˜ÂÌË ÓÚÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡.6) KÓÒÂÚ ‚ ̇Ô˜̇ ÔÓÒÓ͇ ̇ ̇ÍÎÓ̇, ÌËÍÓ„‡ ̇„Ó–̇‰ÓÎÛ.7) ÇÌËχ‚‡ÈÚ ÏÌÓ„Ó ÔË ÒÏfl̇ ̇ ÔÓÒÓ͇ڇ ÔË Ì‡ÍÎÓÌÂÌË ÚÂÂÌË.8)  ç ç  ÍÍÓÓÒÒÂÂÚÚ  ÚÚÂÂÂÂÌÌËË  ÒÒ  Ì̇‡ÍÍÎÎÓÓÌÌ  ÔÔÓÓ--„„ÓÓÎÎflflÏÏ  ÓÓÚÚ  2200°°.. 9) ÇÌËχ‚‡ÈÚ ËÁÍβ˜ËÚÂÎÌÓ ÏÌÓ„Ó ÍÓ„‡ÚÓ ‰˙Ô‡Ú ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ Í˙Ï Ò· ÒË.10) ëÔÂÚ ÌÓʇ ‡ÍÓ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ̇ÍÎÓÌÂ̇ Á‡ Ú‡ÌÒ-ÔÓÚ, ÍÓ„‡ÚÓ ÔÂÍÓÒfl‚‡Ú ÌÂÁ‡Ú‚ÂÌ ÚÂÂÌ, ÍÓ„‡ÚÓ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ ÒÂÚ‡ÌÒÔÓÚË‡ ÓÚ ËÎË ‰Ó ÁÓ̇ڇ Á‡ ÍÓÒÂÌÂ.11) ç Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡ÈÚ ÌËÍÓ„‡ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡, ‡ÍÓ Ô‰ԇÁËÚÂÎËÚ ҇ ÔÓ‚-‰ÂÌË, ‡ÍÓ Ìflχ ÚÓ·‡ Á‡ Ò˙·Ë‡Ì ̇ Ú‚‡ ËÎË Ô‰ԇÁËÚÂÎË ÓÚ͇Ï˙ÌË. 
    Ç Ç))èèéé  ÇÇêêÖÖååÖÖ  ççÄÄ  ààááèèééããááÇÇÄÄççÖÖ
    ÅÅ))èèööêêÇÇééççÄÄóóÄÄããççàà  ééèèÖÖêêÄÄññàààà
    ÄÄ))ééÅÅììóóÖÖççààÖÖ
    BG12) ç ÔÓÏÂÌflÈÚ ̇ÒÚÓÈÍËÚ ̇ ÏÓÚÓ‡ Ë Ì ÏÛ ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ÈÚ ‰‡ ‰ÓÒÚË„‡ ÔÂ͇ÎÂÌÓ ‚ËÒÓÍË Ó·ÓÓÚË.13) èË ÏÓ‰ÂÎËÚÂ Ò Úfl„‡, ÔÂ‰Ë ‰‡ ‚Íβ˜ËÚ ÏÓÚÓ‡ ËÁÍβ˜ÂÚÂÔÓ‰‡‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Ô‰‡‚͇ Í˙Ï ÍÓηڇ.14) ÇÍβ˜ÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÏÓÚÓ‡, ÒΉ‚‡ÈÍË ËÌÒÚÛ͈ËËÚÂ Ë Í‡ÚÓ‰˙ÊËÚ Í‡Í‡Ú‡ ÒË ‰‡Î˜ ÓÚ ÌÓʇ.15) ç ̇ÍÎÓÌfl‚‡ÈÚ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡, Á‡ ‰‡ fl ‚Íβ˜ËÚÂ. àÁ‚˙¯ÂÚ‚Íβ˜‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ‡‚̇ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚ ·ÂÁ ÔÂÔflÚÒÚ‚Ëfl ËÎË ‚ËÒÓ͇Ú‚‡.16)  ç ç  ÔÔËË··ÎÎËËÊʇ‡‚‚‡‡ÈÈÚÚ  ˙˙ˆˆÂÂÚÚ  ËË  ÍÍ‡‡Í͇‡ÚÚ‡‡  ÒÒËË  ‰‰ÓÓ  ËËÎÎËË  ÔÔÓÓ‰‰  ‚‚˙˙ÚÚflfl˘˘ËËÚÚÂÂ Ò Ò  ˜˜‡‡ÒÒÚÚËË.. ëÚÓÈÚ ‚Ë̇„Ë ‰‡Î˜ ÓÚ ËÁıÓ‰ÌËfl ÓÚ‚Ó.  17) ç ‚‰Ë„‡ÈÚ ËÎË Ú‡ÌÒÔÓÚË‡ÈÚ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡, ÍÓ„‡ÚÓ ÏÓÚÓ˙Ú‡·ÓÚË.18)  ë ëÔÔÂÂÚÚ  ÏÏÓÓÚÚÓÓ‡‡  ËË  ËËÁÁÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÚÚ  Í͇‡··ÂÂη‡  Ì̇‡  ÒÒ‚‚¢˘ÚÚ‡‡:: – ÔÂ‰Ë Í‡Í‚‡ÚÓ Ë ‰‡  ̇ÏÂÒ‡ ÔÓ‰ Ô·ÚÓÚÓ Á‡ flÁ‡Ì ËÎË ÔÂ‰Ë ÓÚÔÛ¯‚‡Ì ̇ Ú˙·‡Ú‡ Á‡ ‡ÁÚÓ‚‡‚‡Ì ̇ Ú‚‡.– ÔÂ‰Ë ‰‡ Ò ËÁ‚˙¯‚‡ ÍÓÌÚÓÎ, ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ËÎË ‰‡ Ò ‡·ÓÚË ÔÓÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡.– ÒΉ ͇ÚÓ Â Û‰‡ÂÌÓ ˜ÛÊ‰Ó ÚflÎÓ. èÓ‚ÂÂÚ ‚ÂÌÚÛ‡ÎÌË ˘ÂÚË ÔÓÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ Ë ËÁ‚˙¯ÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏËÚ ÔÓÔ‡‚ÍË ÔÂ‰Ë ‰‡ ËÁÔÓÎÁ-‚‡Ú ÓÚÌÓ‚Ó Ï‡¯Ë̇ڇ.– ‡ÍÓ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ Á‡ÔӘ̠‰‡ ‚Ë·Ë‡ ÔÓ ÌÂÌÓχÎÂÌ Ì‡˜ËÌ(èÓÚ˙ÒÂÚ ÌÂÁ‡·‡‚ÌÓ Ô˘Ë̇ڇ Á‡ ‚Ë·‡ˆËËÚÂ Ë Á‡ÌÂÒÂÚÂÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ ‚ ëÔˆˇÎËÁË‡Ì ˆÂÌÚ˙ Á‡ ÓÒ˙˘ÂÒÚ‚fl‚‡Ì ̇ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏËÚ ÔÓ‚ÂÍË).19)  ë ëÔÔÂÂÚÚ  ÏÏÓÓÚÚÓÓ‡‡:: – ‚ÒÂÍË Ô˙Ú, ÍÓ„‡ÚÓ ÓÒÚ‡‚flÚ χ¯Ë̇ڇ ·ÂÁ ̇‰ÁÓ. èË ÏÓ‰ÂÎËÚÂ Ò ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ, ÓÚÒÚ‡ÌÂÚ ‰‡Ê Íβ˜‡;– ÔÂ‰Ë ‰‡ Á‡Âʉ‡ÚÂ Ò „ÓË‚Ó; – ‚ÒÂÍË Ô˙Ú ÍÓ„‡ÚÓ Ò ÏÓÌÚË‡ ËÎË Ò ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡ ÚÓ·‡Ú‡ Á‡ Ò˙·Ë-‡Ì ̇ Ú‚‡.– ÔÂ‰Ë ‰‡ „ÛÎË‡Ú ‚ËÒÓ˜Ë̇ڇ ̇ ÍÓÒÂÌÂ.20) ç‡Ï‡ÎÂÚ „‡ÁÚ‡ ÔÂ‰Ë ‰‡ ÒÔÂÚ ÏÓÚÓ‡. èÂÛÒÚ‡ÌÓ‚ÂÚ Á‡ı‡Ì-‚‡ÌÂÚÂ Ò „ÓË‚Ó, ÍÓ„‡ÚÓ Ò‚˙¯ËÚ ‡·ÓÚ‡, ÒΉ‚‡ÈÍË ËÌÒÚÛ͈ËËÚ‚ ÛÔ˙Ú‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÏÓÚÓ‡.21) èÓ ‚ÂÏ ̇ ‡·ÓÚ‡ ÒÔ‡Á‚‡ÈÚ ‚Ë̇„Ë ·ÂÁÓÔ‡Ò̇ڇ ‰ËÒڇ̈Ëfl ÓÚ‚˙Úfl˘ÓÚÓ Ò ÓÒÚËÂ, ÓÔ‰ÂÎÂ̇ ÓÚ ‰˙ÎÊË̇ڇ ̇ ‰˙Ê͇ڇ.  
    1) èÓ‰‰˙ʇÈÚ Á‡Ú„̇ÚË „‡ÈÍËÚÂ Ë ‚ËÌÚÓ‚ÂÚÂ, Á‡ ‰‡ ÒÚ ÒË„ÛÌË, ˜Â χ¯Ë̇ڇ ‚Ë̇„Ë Â ‚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ̇ ‡·ÓÚ‡. ê‰ӂ̇ڇÔÓ‰‰˙Ê͇  ÌÂÁ‡ÏÂÌËχ Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ Ë Á‡ Á‡Ô‡Á‚‡ÌÂ‡·ÓÚÌËÚ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ì‡ χ¯Ë̇ڇ.2) ç ÔÓÒÚ‡‚flÈÚ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ Ò ·ÂÌÁËÌ ‚ ÂÁÂ‚Ó‡‡ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËÂ,Í˙‰ÂÚÓ ·ÂÌÁËÌÓ‚ËÚ ËÁÔ‡ÂÌËfl ÏÓ„‡Ú ‰‡ ‰ÓÒÚË„Ì‡Ú Ô·Ï˙Í, ËÒÍ‡ËÎË ÒËÎÂÌ ËÁÚÓ˜ÌËÍ Ì‡ ÚÓÔÎË̇.3) àÁ˜‡Í‡ÈÚ ÏÓÚÓ˙Ú ‰‡ ËÁÒÚËÌ ÔÂ‰Ë ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ ‚ÍÓ ‰‡  ÔÓÏ¢ÂÌËÂ.4)  á ᇇ  ‰‰‡‡  Ì̇‡Ïχ‡ÎÎËËÚÚ  ËËÒÒÍ͇‡  ÓÓÚÚ  ÔÔÓÓÊʇ‡,,  ÔÔÓÓ‰‰‰‰˙˙Êʇ‡ÈÈÚÚ  ··ÂÂÁÁ  ÓÓÒÒÚÚ‡‡ÚÚ˙˙ˆˆËË  ÓÓÚÚ Ú Ú‚‚‡‡,,  ÎÎËËÒÒÚÚ‡‡  ËËÎÎËË  ÔÔÂÂÍ͇‡ÎÎÂÂÌÌÓÓ  Ïχ‡ÒÒÎÎÓÓ  ÏÏÓÓÚÚÓÓ‡‡,,  ÁÁ‡‡„„ÎÎÛÛ¯¯ËËÚÚÂÂÎÎflfl  Ì̇‡  ËËÁÁııÓÓ‰‰‡‡,, Ï ÏflflÒÒÚÚÓÓÚÚÓÓ  Ì̇‡  ‡‡ÍÍÛÛÏÏÛÛη‡ÚÚÓÓ‡‡  ËË  ÁÁÓÓÌ̇‡ÚÚ‡‡  ÁÁ‡‡  ÒÒÍÍ燉‰ËË‡‡ÌÌ  Ì̇‡  ··ÂÂÌÌÁÁËËÌÌ.. ç ÓÒÚ‡‚flÈÚ Ò˙‰Ó‚ÂÚÂ Ò ÓÍÓÒÂ̇ Ú‚‡ ‚˙‚ ‚˙Ú¯ÌÓÒÚÚ‡ ̇ ÔÓÏÂ-˘ÂÌËÂ.5) ê‰ӂÌÓ ÔÓ‚Âfl‚‡ÈÚ Ô‰ԇÁËÚÂÎfl ÓÚ Í‡Ï˙ÌË Ë ÚÓ·‡Ú‡ Á‡Ò˙·Ë‡Ì ̇ Ú‚‡, ‰‡ÎË Ì ҇ ËÁı‡·ÂÌË ËÎË ÔÓ‚‰ÂÌË6) ÄÍÓ Úfl·‚‡ ‰‡ ËÁÔ‡ÁÌËÚ ÂÁÂ‚Ó‡‡, ËÁ‚˙¯ÂÚ ڇÁË ÓÔÂ‡ˆËfl̇ ÓÚÍËÚÓ Ë ÔË ÒÚÛ‰ÂÌ ÏÓÚÓ.7) ë·„‡ÈÚ ‡·ÓÚÌË ˙͇‚ËˆË Á‡ ÏÓÌÚË‡ÌÂ Ë ‡Á„ÎÓ·fl‚‡Ì ̇ÌÓʇ.8)  è èÓÓ„„ËËÊÊÂÂÚÚ  ÒÒ  ÔÔËË  Ì̇‡ÚÚÓÓ˜˜‚‚‡‡ÌÌ  Ì̇‡  ÌÌÓÓÊʇ‡  ÁÁ‡‡  ÌÌ„„ÓÓ‚‚ÓÓÚÚÓÓ  ··‡‡Î·‡ÌÌÒÒËË‡‡ÌÌÂÂ.. ÇÒ˘ÍË ÓÔÂ‡ˆËË,Ò‚˙Á‡ÌË Ò ÌÓʇ (‡Á„ÎÓ·fl‚‡ÌÂ, ̇ÚÓ˜‚‡ÌÂ, ·‡- ·ÌÒË‡ÌÂ, ÔÓ‚ÚÓÌÓ ÏÓÌÚË‡Ì Ë/ËÎË Á‡Ïfl̇), Ò‡ ‰ÂÈÌÓÒÚË,ËÁËÒÍ‚‡˘Ë ÒÔˆËÙ˘̇ ÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌÓÒÚ Ë ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÛÂ‰Ë Ë ËÌÒÚÛÏÂÌÚË; Á‡‡‰Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Â ‰‡ ·˙‰‡ÚËÁ‚˙¯‚‡ÌË ‚Ë̇„Ë ‚ ÒÔˆˇÎËÁË‡Ì ˆÂÌÚ˙.9)  è èÓÓ‡‡‰‰ËË  ÔÔˢ˜ËËÌÌËË  ÁÁ‡‡  ··ÂÂÁÁÓÓÔÔ‡‡ÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚ,,  ÌÌËËÍÍÓÓ„„‡‡  ÌÌ  ËËÁÁÔÔÓÓÎÎÁÁ‚‚‡‡ÈÈÚÚÂÂ Ï Ï‡‡¯¯ËËÌ̇‡ÚÚ‡‡  ÒÒ  ËËÁÁÌÌÓÓÒÒÂÂÌÌËË  ËËÎÎËË  ÔÔÓÓ‚‚‰‰ÂÂÌÌËË  ˜˜‡‡ÒÒÚÚËË..  óó‡‡ÒÒÚÚËËÚÚ  ÚÚflfl··‚‚‡‡  ‰‰‡‡ · ·˙˙‰‰‡‡ÚÚ  ÁÁ‡‡ÏÏÂÂÌÌÂÂÌÌËË,,  ‡‡  ÌÌ  ÔÔÓÓÔÔ‡‡‚‚ÂÂÌÌËË..  ààÁÁÔÔÓÓÎÎÁÁ‚‚‡‡ÈÈÚÚ  ÓÓËË„„ËËÌ̇‡ÎÎÌÌËË  ˜˜‡‡ÒÒÚÚËË.. ó ó‡‡ÒÒÚÚËË  ÒÒ  ÌÌÂÂ‡‡‚‚ÌÌÓÓÒÒÚÚÓÓÈÈÌÌÓÓ  Í͇‡˜˜ÂÂÒÒÚÚ‚‚ÓÓ  ÏÏÓÓÊÊ  ‰‰‡‡  ÔÔÓÓ‚‚‰‰flflÚÚ  Ïχ‡¯¯ËËÌ̇‡ÚÚ‡‡  ËË  ‰‰‡‡ Á Á‡‡ÒÒÚÚ‡‡¯¯‡‡ÚÚ  ··ÂÂÁÁÓÓÔÔ‡‡ÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚÚÚ‡‡  ‚‚ËË.. 
    1) ÇÒÂÍË Ô˙Ú, ÍÓ„‡ÚÓ Úfl·‚‡ ‰‡ ÔÂÏÂÒÚ‚‡ÚÂ, ÔÓ‚‰Ë„‡ÚÂ, Ú‡ÌÒÔÓÚË- ‡Ú ËÎË Ì‡Í·ÌflÚ χ¯Ë̇ڇ,  ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ:– ‰‡ ÒÎÓÊËÚ ‰Â·ÂÎË ‡·ÓÚÌË ˙͇‚ˈË;– ‰‡ ı‚‡ÌÂÚ χ¯Ë̇ڇ ‚ ÚÓ˜ÍË, ÍÓËÚÓ „‡‡ÌÚË‡Ú ÒË„ÛÌÓÁ‡ı‚‡˘‡ÌÂ, ËχÈÍË Ô‰‚ˉ ÚÂÊÂÒÚÚ‡ Ë ‡ÁÔ‰ÂÎÂÌËÂÚÓ È;– Ò ÚÂÁË ‰ÂÈÌÓÒÚË ‰‡ Ò Á‡ÂÏ‡Ú ÚÓÎÍÓ‚‡ ıÓ‡, ÍÓÎÍÓÚÓ Ò‡ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏË ‚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò Ú„ÎÓÚÓ Ì‡ χ¯Ë̇ڇ,ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍËÚ ̇ Ú‡ÌÒÔÓÚÌÓÚÓ Ò‰ÒÚ‚Ó ËÎË Ì‡ ÏflÒÚÓÚÓ,Í˙‰ÂÚÓ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ÒÎÓÊÂ̇ ËÎË ÓÚÍ˙‰ÂÚÓ ‰‡ ·˙‰Â ‚ÁÂڇχ¯Ë̇ڇ.2) èÓ ‚ÂÏ ̇ Ú‡ÌÒÔÓÚË‡ÌÂ, Ó·ÂÁÓÔ‡ÒÂÚ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ó χ¯Ë̇ڇ˜ÂÁ ‚˙ÊÂÚ‡ ËÎË ‚ÂË„Ë.
    Ñ Ñ))ííêêÄÄççëëèèééêêíí  àà  èèêêÖÖååÖÖëëííÇÇÄÄççÖÖ
    ÉÉ))èèééÑÑÑÑêêööÜÜKKÄÄ  àà  ëëKKããÄÄÑÑààêêÄÄççÖÖ 
    						
    							97
    èèêêÄÄÇÇààããÄÄ  ááÄÄ  ììèèééííêêÖÖÅÅÄÄ
    áᇇ  ÏÏÓÓÚÚÓÓ‡‡  ËË  ‡‡ÍÍÛÛÏÏÛÛη‡ÚÚÓÓ‡‡  ((‡‡ÍÍÓÓ    ÔÔ‰‰‚‚Ëˉ‰ÂÂÌ̇‡)) Ô ÔÓÓ˜˜ÂÂÚÚÂÂÚÚ  ÒÒ˙˙ÓÓÚÚ‚‚ÂÂÚÚÌÌËËÚÚ  ÛÛÔÔ˙˙ÚÚ‚‚‡‡ÌÌËËflfl.. 
    Å ÅÖÖããÖÖÜÜKKÄÄ - ë˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂÚÓ ÏÂÊ‰Û ÛÔ˙Ú‚‡ÌËflÚ‡, Ò˙‰˙ʇ˘Ë Ò ‚ ÚÂÍÒÚ‡ Ë Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËÚ ÙË„ÛË(‡ÁÔÓÎÓÊÂÌË Ì‡ 2 - 3 ÒÚ‡Ìˈ‡),  Ô‰ÒÚ‡‚ÂÌÓ ÓÚÌÓÏÂ‡ ÔÂ‰Ë ‚ÒÂÍË Ô‡‡„‡Ù. 
    á áÄÄÅÅÖÖããÖÖÜÜKKÄÄ::  å凇¯¯ËËÌ̇‡ÚÚ‡‡  ÏÏÓÓÊÊ  ‰‰‡‡  ··˙˙‰‰Â  ‰‰ÓÓÒÒÚÚ‡‡‚‚ÂÂÌ̇‡  ÒÒ Ì ÌflflÍÍÓÓËË  ‚‚˜˜Â  ÏÏÓÓÌÌÚÚËË‡‡ÌÌËË  ÍÍÓÓÏÏÔÔÓÓÌÌÂÂÌÌÚÚËË.. 
    Ç ÇççààååÄÄççààÖÖ  --  êꇇÁÁÓÓÔÔ‡‡ÍÍÓÓ‚‚‡‡ÌÌ  ËË  ÁÁ‡‡‚‚˙˙¯¯‚‚‡‡ÌÌÂÂÚÚÓÓ  Ì̇‡ Ï ÏÓÓÌÌÚÚ‡‡Êʇ‡  ÚÚflfl··‚‚‡‡  ‰‰‡‡  ··˙˙‰‰‡‡ÚÚ  ËËÁÁ‚‚˙˙¯¯ÂÂÌÌËË  Ì̇‡  ‡‡‚‚ÌÌÓÓ  ËË Ò ÒÚÚ‡‡··ËËÎÎÌÌÓÓ  ÏÏflflÒÒÚÚÓÓ,,  ÒÒ  ‰‰ÓÓÒÒÚÚ‡‡ÚÚ˙˙˜˜ÌÌÓÓ  ÏÏflflÒÒÚÚÓÓ  ÁÁ‡‡  ÔÔÂÂÏÏÂÂÒÒÚÚ‚‚‡‡ÌÌ ÌÌ ‡‡  Ïχ‡¯¯ËËÌ̇‡ÚÚ‡‡  ËË  ÓÓÔÔ‡‡ÍÍÓÓ‚‚Í͇‡ÚÚ‡‡,,  Í͇‡ÚÚÓÓ  ‚‚ËËÌ̇‡„„ËË  ÒÒËË  ÒÒÎÎÛÛÊÊËËÚÚ  ÒÒ Ô ÔÓÓ‰‰ııÓÓ‰‰flfl˘˘ËËÚÚ  ËËÌÌÒÒÚÚÛÛÏÏÂÂÌÌÚÚËË.. à àÁÁıı‚‚˙˙ÎÎflflÌÌÂÂÚÚÓÓ  Ì̇‡  ÓÓÔÔ‡‡ÍÍÓÓ‚‚ÍÍËËÚÚ  ÚÚflfl··‚‚‡‡  ‰‰‡‡  ÒÒÂÂ Ó ÓÒÒ˙˙˘˘ÂÂÒÒÚÚ‚‚flfl‚‚‡‡  ÒÒÔÔÓÓ‰‰  ‰‰ÂÂÈÈÒÒÚÚ‚‚‡‡˘˘ËËÚÚ  ÏÏÂÂÒÒÚÚÌÌËË  ‡‡ÁÁÔÔÓÓ‰‰··ËË.. 
    Ç ÇËˉ‰  ““II””:: îËÍÒË‡ÈÚ ‰˙Ê͇ڇ (1) Á‡ ÒÍÓ·ËÚ ̇ ¯‡ÒËÚÓ, ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÍË ‰ÓÒÚ‡‚ÂÌËÚ ·ÓÎÚÓ‚Â (2), ͇ÍÚÓ ÂÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ÙË„Û‡Ú‡, ‚ÌËχ‚‡ÈÍË ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ‚ÚÛÎÍËÚ (3) ‚ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÚ ÓÚ‚ÓË, Á‡ ‰‡ ÔÓÎÛ˜ËÚÂÌÛÊ̇ڇ ‚ËÒÓ˜Ë̇ ̇ ‰˙Ê͇ڇ. åÓÌÚË‡ÈÚ ÒÔË‡Î‡Ú‡ (4) ̇ ¯ÌÛ‡ Á‡ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ.îËÍÒË‡ÈÚ ͇·ÂÎËÚ ̇ ÍÓχ̉ËÚ ˜ÂÁ ‚˙ÁÍËÚÂ(5). 
    Ç ÇËˉ‰  ““IIII””:: Ç˙ÌÂÚ ‰˙Ê͇ڇ (1) ‚ ‡·ÓÚ̇ڇ ÔÓÁˈËfl Ë fl ÙËÍÒË‡ÈÚ Í˙Ï ÒÚ‡Ì˘ÌËÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË Ì‡ ¯‡ÒËÚÓ͇ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ‰ÓÒÚ‡‚ÂÌËÚ ·ÓÎÚÓ‚Â (2), ͇ÍÚÓ ÂÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ÙË„Û‡Ú‡.ÇËÒÓ˜Ë̇ڇ ̇ ‰˙Ê͇ڇ (1) Ò „ÛÎË‡ ̇ ÚË‡Á΢ÌË ÌË‚‡, ÔÓÒÚ‡‚flÈÍË ‚ÚÛÎÍËÚ (3) ‚ ‰̇ ÓÚÚËÚ ‰‚ÓÈÍË ÓÚ‚ÓË, Ô‰‚ˉÂÌË ‚˙ıÛ ÔÓÒÚ‡‚ÍËÚÂ.á‡Ú„ÌÂÚ ‰ÓÍ‡È ˙˜ÍËÚ (2) ÒΉ „Û·ˆËflÚ‡.èÓÒÚ‡‚ÂÚ Á‡‰‚ËÊ‚‡˘Ëfl ¯ÌÛ (4) ‚ ÒÔË‡Î‡Ú‡ ‚Ó‰‡˜(5).á‡Ú„ÌÂÚ „‡È͇ڇ (6), Á‡ ‰‡ ÙËÍÒË‡Ú ÒÔË‡Î‡Ú‡(5). 
    èË ÏÓ‰ÂÎËÚÂ Ò ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ, Ò‚˙ÊÂÚ ͇·Â· ̇ ‡ÍÛÏÛ·ÚÓ‡ Ò ÍÓÌÂÍÚÓ‡ ̇„·‚̇ڇ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ ÒıÂχ ̇ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡. 
    Å ÅÖÖããÖÖÜÜKKÄÄ--ááÌ̇‡˜˜ÂÂÌÌËËÂÂÚÚÓÓ  Ì̇‡  ÁÁÌ̇‡ˆˆËËÚÚ  ‚‚˙˙ııÛÛ  ÍÍÓÓÏχ‡Ì̉‰ËËÚÚ    ÓÓ··flflÒÒÌÌÂÂÌÌÓÓ  Ì̇‡  ÒÒÚÚ..  44  ËË  ÒÒÎΉ‰‚‚‡‡˘˘ËËÚÚ  ÒÒÚÚ‡‡ÌÌËˈˆËË.. 
    K KÓÓÏχ‡Ì̉‰‡‡  ÔÔ‰‰‡‡ÎÎ  ÁÁ‡‡  „„‡‡ÁÁ èÓ‰‡‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ „‡Á Ò ÍÓχ̉‚‡ ÓÚ ˙˜Í‡Ú‡ (1). èÓÎÓÊÂÌËflÚ‡ ̇ ˙˜Í‡Ú‡ Ò‡ ÔÓ͇Á‡ÌË Ì‡ Ò˙ÓÚ‚ÂÚ̇ڇڇ·ÂÎ͇. 
    ã ãÓÓÒÒÚÚÓÓ‚‚  ÁÁ‡‡  ÓÓ‰‰ÓÓ··ÂÂÌÌËË  ËË  ÁÁ‡‡  ‚‚ÍÍÎβ˛˜˜‚‚‡‡ÌÌ  Ì̇‡  ÌÌÓÓÊʇ‡ ÇÍβ˜‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÌÓʇ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÓÒ˙˘ÂÒÚ‚Ë ÔË Á‡‰‚ËÊÂÌ ÏÓÚÓ.ᇠ‚Íβ˜‚‡Ì ̇ ÌÓʇ:– ‰˙ÔÌÂÚ ÎÓÒÚ‡ Á‡ Ó‰Ó·ÂÌË (1) ÒÂ˘Û ‰˙Ê͇ڇ;– ̇ÚËÒÌÂÚ   ¯¯ËËÚÚÂÂÎÎÌÌÓÓ Ì‡Ô‰ ÎÓÒÚ‡ Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì (2) ‰Ó Í‡fl ̇ ıÓ‰‡ Ë ÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰‡ Ò ‚˙Ì ‚
    2.2
    2.1
    2 2..  ééèèààëëÄÄççààÖÖ  ççÄÄ  KKééååÄÄççÑÑààííÖÖ
    1.2
    1.1b
    1.1a
    11..   Ñ ÑééÇÇööêêòòÇÇÄÄççÖÖ  ççÄÄ  ååééççííÄÄÜÜÄÄ
    BGÔÓÁˈËfl ̇ ÔÓÍÓÈ.  Ñ Ñ‚‚ËËÊÊÂÂÌÌËËÂÂÚÚÓÓ  ÚÚflfl··‚‚‡‡  ‰‰‡‡  ÒÒÂÂ Ó ÓÒÒ˙˙˘˘ÂÂÒÒÚÚ‚‚ËË  ··˙˙ÁÁÓÓ  ËË  ¯¯ËËÚÚÂÂÎÎÌÌÓÓ,,  ÁÁ‡‡  ‰‰‡‡  ÒÒ  ËËÁÁ··Â„„ÌÌÂÂ Ô ÔÓÓ‰‰ııÎÎ˙˙ÁÁ‚‚‡‡ÌÌÂÂÚÚÓÓ  ËË  ÔÔÓÓ‚‚‰‰‡‡ÚÚ‡‡  Ì̇‡  ÒÒ˙˙‰‰ËËÌÌËËÚÚÂÂÎÎflfl.. ÄÍÓ ÔÛÒÌÂÚ ÎÓÒÚ‡ Á‡ Ó‰Ó·ÂÌË (1), ÌÓÊ˙Ú ÒÔË‡, Á‡‰˙ʇÈÍË ÏÓÚÓ‡ ‚ ıÓ‰.ᇠ‰‡ ‚Íβ˜ËÚ ÓÚÌÓ‚Ó ÌÓʇ, Úfl·‚‡ ‰‡ ÔÓ‚ÚÓËÚ„ÓÂÓÔË҇̇ڇ Ôӈ‰Û‡. 
    ê ê˙˙˜˜Í͇‡  ÁÁ‡‡  ‚‚ÍÍÎβ˛˜˜‚‚‡‡ÌÌ  Ì̇‡  ÚÚflfl„„‡‡ èË ÏÓ‰ÂÎËÚÂ Ò Úfl„‡, ̇Ô‰‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ Ò ÓÒ˙˘ÂÒÚ‚fl‚‡ ˜ÂÁ ˙˜Í‡Ú‡ (1), ̇ÚËÒ̇ڇ Í˙ω˙Ê͇ڇ. KÓÒ‡˜Í‡Ú‡ ÒÔË‡ ‰‡ ‚˙‚Ë Ì‡Ô‰ ÔËÔÛÒ͇Ì ̇ ˙˜Í‡Ú‡. ê ê„„ÛÛη‡ˆˆËËflfl  ‚‚ËËÒÒÓÓ˜˜ËËÌ̇‡ÚÚ‡‡  Ì̇‡  ÍÍÓÓÒÒÂÂÌÌ ê„Û·ˆËflÚ‡ ̇ ‚ËÒÓ˜Ë̇ڇ ̇ ÍÓÒÂÌ Ò ÔÓÎÛ˜‡‚‡, ‡Á·ÎÓÍË‡ÈÍË ˙˜Í‡Ú‡ (1) Ë ÔÓ‚‰Ë„‡ÈÍË ËÎË̇ÚËÒ͇ÈÍË ¯‡ÒËÚÓ ‰Ó ‰ÓÒÚË„‡Ì ̇ Ê·̇ڇÔÓÁˈËfl, ÍÓflÚÓ Ò ‚Ëʉ‡ ÔÂÁ ̇Ó˜ÌËfl ÓÚ‚Ó.éëöôÖëíÇÖíÖ éèÖêÄñàüíÄ èêà ëèêüã çéÜ. 
    èÓ‚‰Ë„ÌÂÚ Ô‰ԇÁËÚÂÎfl Á‡ ͇Ï˙ÌË Ë Á‡ÍÓÔ˜‡ÈÚ Ô‡‚ËÎÌÓ Ú‚˙‰‡Ú‡ ÚÓ·‡ (1) ËÎËÔ·ÚÌÂ̇ڇ ÚÓ·‡ (2), ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËÚ ÙË„ÛË. 
    ᇉ‚ËÊ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÏÓÚÓ‡ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ËÁ‚˙¯Ë ÔË ËÁÍβ˜ÂÌ ÌÓÊ.ᇠ‰‡ Á‡‰‚ËÊËÚ ÏÓÚÓ‡, ÒÎÓÊÂÚ ÎÓÒÚ‡ ̇ÛÒÍÓËÚÂÎfl (1) ‚ ÔÓ͇Á‡ÌÓÚÓ ‚ ìÔ˙Ú‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÏÓÚÓ‡ÔÓÎÓÊÂÌËÂ, ÔÓÒΠflÁÍÓ ‰˙ÔÌÂÚ ˙˜Í‡Ú‡ ̇Á‡‰‚ËÊ‚‡˘Ëfl ¯ÌÛ (2). èË ÏÓ‰ÂÎËÚÂ Ò ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ, Á‡‚˙ÚÂÚÂÍÓÌÚ‡ÍÚÌËfl Íβ˜ (3). 
    èÓ ‚ÂÏ ̇ ‡·ÓÚ‡ ‚Íβ˜‚‡ÈÚÂ Ë ËÁÍβ˜‚‡ÈÚ ÌÓʇ, ͇ÍÚÓ Â Û͇Á‡ÌÓ ‚ Ú. 2.2.ÇÄÜçé – àÁ·fl„‚‡ÈÚ ‰‡ ‚Íβ˜‚‡Ú ÌÓʇ ‚ ÏÌÓ„Ó‚ËÒÓ͇ Ú‚‡.  
    ë ë˙˙‚‚ÂÂÚÚËË  ÁÁ‡‡  ÔÔÓÓ‰‰‰‰˙˙ÊÊÍ͇‡  Ì̇‡  ÔÔÓÓÎÎflflÌ̇‡ÚÚ‡‡ 
    ÇÒÂÍË ‚ˉ Ú‚‡ Ëχ ‡Á΢ÌË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ë ÏÓÊ ‰‡ ËÁËÒÍ‚‡ ‡Á΢ÂÌ Ì‡˜ËÌ Ì‡ ÔÓ‰‰˙Ê͇ ̇ÔÓÎfl̇ڇ; ‚Ë̇„Ë ˜ÂÚÂÚ Û͇Á‡ÌËflÚ‡ ÓÚ ÓÔ‡ÍÓ‚ÍËÚÂÒ˙Ò ÒÂÏÂ̇ Á‡ ‚ËÒÓ˜Ë̇ڇ ̇ ÍÓÒÂÌÂ, Ò˙Ó·‡ÁÂÌË ÒÛÒÎÓ‚ËflÚ‡ ̇ ‡ÒÚÂÊ ‚ ÁÓ̇ڇ ̇ ‡·ÓÚ‡. 
    ífl·‚‡ ‰‡ Ò Ëχ Ô‰‚ˉ, ˜Â ÔÓ-„ÓÎflχڇ ˜‡ÒÚ ÓÚ Ú‚‡Ú‡  Ò˙ÒÚ‡‚Â̇ ÓÚ ÒÚ·ÎÓ Ë ÓÚ Â‰ÌÓ ËÎË Ôӂ˜ÂÎËÒÚ‡. ÄÍÓ ÓÍÓÒËÚ ̇Ô˙ÎÌÓ ÎËÒÚ‡Ú‡, ÔÓÎfl̇ڇ ÒÂÔÓ‚Âʉ‡ Ë ÔÓ‚ÚÓÌÓÚÓ ËÁ‡ÒÚ‚‡Ì ˘Â ·˙‰Â ÔÓ-ÚÛ‰ÌÓ. 
    èÓ ÔË̈ËÔ Ò‡ ‚‡ÎˉÌË ÒΉÌËÚ Û͇Á‡ÌËfl: – ÔÂ͇ÎÂÌÓ ÌËÒÍÓÚÓ ÍÓÒÂÌ ‚Ó‰Ë ‰Ó ‡ÁÍ˙Ò‚‡Ì Ë‡ÁÂʉ‡Ì ̇ Ú‚̇ڇ ÔÓÍ˂͇, Ò ‚ˉ “̇ÔÂÚ̇”;– ÔÂÁ ÎflÚÓÚÓ ÍÓÒÂÌÂÚÓ Úfl·‚‡ ‰‡  ÔÓ-‚ËÒÓÍÓ, Á‡ ‰‡Ò ËÁ·Â„Ì ËÁÒÛ¯‡‚‡Ì ̇ ÚÂÂ̇;– Ì ÍÓÒÂÚ Ú‚‡Ú‡ ÍÓ„‡ÚÓ Â ÏÓÍ‡; ÚÓ‚‡ ÏÓÊ ‰‡Ì‡Ï‡ÎË ÂÙË͇ÒÌÓÒÚÚ‡ ̇ ÌÓʇ, ÍÓÈÚÓ Á‡ÎÂÔ‚‡ Á‡Ú‚‡Ú‡ Ë ‚Ó‰Ë ‰Ó ‡ÁÍ˙Ò‚‡Ì ̇ Ú‚̇ڇÔÓÍ˂͇.– ÔË ÓÒÓ·ÂÌÓ ‚ËÒÓ͇ Ú‚‡, ‰Ó·  ‰‡ ËÁ‚˙¯ËÚÂÔ˙‚Ó ÍÓÒÂÌ ̇ χÍÒËχÎ̇ڇ ‚˙ÁÏÓÊ̇‚ËÒÓ˜Ë̇ ̇ χ¯Ë̇ڇ, Ë ÒΉ ‰‚‡-ÚË ‰ÌË ‰‡ÓÒ˙˘ÂÒÚ‚ËÚ ‚ÚÓÓ ÍÓÒÂÌÂ. 
    Çˉ˙Ú Ì‡ ÔÎÓ˘Ú‡ ˘Â ·˙‰Â ÔÓ-‰Ó·˙, ‡ÍÓ ÍÓÒÂÌÂÚÓ Ò ËÁ‚˙¯‚‡ ‚Ë̇„Ë Ì‡ ‰̇ Ë Ò˙˘‡ ‚ËÒÓ˜Ë̇ Ë‰ۂ‡ÈÍË ‰‚ÂÚ ÔÓÒÓÍË.
    3.3
    3.2
    3.1
    3 3..   K KééëëÖÖççÖÖ  ççÄÄ  ííêêÖÖÇÇÄÄ
    2.4
    2.3 
    						
    							98
    èË Ò‚˙¯‚‡Ì ̇ ‡·ÓÚ‡, ÔÛÒÌÂÚ ÎÓÒÚ‡ (1) Á‡ Ó‰Ó·ÂÌËÂ, ÒÎÓÊÂÚ ÎÓÒÚ‡ ̇ ÛÒÍÓËÚÂÎfl ‚ÔÓÎÓÊÂÌË “ëÔË‡Ì ÏÓÚÓ” Ë ËÁÍβ˜ÂÚ ͇ԇ˜Í‡Ú‡Ì‡ Ò‚Â˘Ú‡ (2). èË ÏÓ‰ÂÎËÚÂ Ò Íβ˜, ËÁ‚‡‰ÂÚ Íβ˜‡ ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡(3). àáóÄKÄâíÖ ëèàêÄçÖíé çÄ éëíêàÖíé ÔÂ‰Ë ‰‡ËÁ‚˙¯‚‡Ú ͇͂‡ÚÓ Ë ‰‡  ÓÔÂ‡ˆËfl. 
    Ç ÇÄÄÜÜççéé  --  êꉉÓÓ‚‚Ì̇‡ÚÚ‡‡  ËË  „„ËËÊÊÎÎËË‚‚‡‡  ÔÔÓÓ‰‰‰‰˙˙ÊÊÍ͇‡  ÂÂ Ì ÌÂÂÁÁ‡‡ÏÏÂÂÌÌËËÏχ‡  ÁÁ‡‡  ÔÔÓÓ‰‰‰‰˙˙Êʇ‡ÌÌ  ÔÔ˙˙‚‚ÓÓÌ̇‡˜˜‡‡ÎÎÌÌËËÚÚ  ÌÌËË‚‚ÓÓ  Ì̇‡ · ·ÂÂÁÁÓÓÔÔ‡‡ÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚ  ËË  ıı‡‡‡‡ÍÍÚÚÂÂËËÒÒÚÚËËÍÍËË  Ì̇‡  Ïχ‡¯¯ËËÌ̇‡ÚÚ‡‡.. ë ë˙˙ıı‡‡ÌÌflfl‚‚‡‡ÈÈÚÚ  ÍÍÓÓÒÒ‡‡˜˜Í͇‡ÚÚ‡‡  Ì̇‡  ÒÒÛÛııÓÓ  ÏÏflflÒÒÚÚÓÓ.. 
    1) ë·„‡ÈÚ ‰Â·ÂÎË ‡·ÓÚÌË ˙͇‚ËˆË ÔÂ‰Ë ‚ÒflÍÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ, ÔÓ‰‰˙ʇÌ ËÎË Ì‡ÒÚÓÈ͇ ̇χ¯Ë̇ڇ.2) ëΉ ‚ÒflÍÓ ÍÓÒÂÌ ËÁÏË‚‡ÈÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓχ¯Ë̇ڇ Ò ‚Ó‰‡, ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡ÈÚ ÓÒÚ‡Ú˙ˆËÚ ÓÚÚ‚‡ Ë Í‡Î, ̇ÚÛÔ‡ÌË ÔÓ ‚˙Ú¯ÌÓÒÚÚ‡ ̇¯‡ÒËÚÓ, Á‡ ‰‡ Ì ËÁÒ˙ıÌ‡Ú Ë ‰‡ Á‡ÚÛ‰ÌflÚÒΉ‚‡˘ÓÚÓ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ.3) ÄÍÓ Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰‡ ÒÚË„ÌÂÚ ‰Ó ‰ÓÎ̇ڇ ˜‡ÒÚ,̇ÍÎÓÌÂÚ χ¯Ë̇ڇ ‰ËÌÒÚ‚ÂÌÓ ÓÚ ÒÚ‡Ì‡Ú‡,ÔÓÒÓ˜Â̇ ‚ ÛÔ˙Ú‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÏÓÚÓ‡, ͇ÚÓ ÒΉ‚‡ÚÂÒ˙ÓÚ‚ÂÚÌËÚ ËÌÒÚÛ͈ËË.4) àÁ·fl„‚‡ÈÚ ‰‡ ËÁÎË‚‡Ú ·ÂÌÁËÌ ‚˙ıÛÔ·ÒÚχÒÓ‚ËÚ ˜‡ÒÚË Ì‡ ÏÓÚÓ‡ ËÎË Ì‡ χ¯Ë̇ڇ,Á‡ ‰‡ Ì „Ë ÔÓ‚‰ËÚÂ; ËÁ˜ËÒÚ‚‡ÈÚ ‚‰̇„‡ ‚Òfl͇‚ÂÌÚÛ‡ÎÌÓ ÔÓÔ‡‰Ì‡Î‡ ͇Ô͇ ·ÂÌÁËÌ. ɇ‡ÌˆËflڇ̠ÔÓÍË‚‡ ˘ÂÚËÚ ÔÓ Ô·ÒÚχÒÓ‚ËÚ ˜‡ÒÚË,Ô˘ËÌÂÌË ÓÚ ·ÂÌÁËÌ. 
    Ç ÇÄÄÜÜççéé  ––  çç  Ì̇‡ÒÒÓÓ˜˜‚‚‡‡ÈÈÚÚ  ÒÒÚÚÛÛËË  ‚‚ÓÓ‰‰‡‡  ÔÔÓÓ‰‰ ‚ ‚ËËÒÒÓÓÍÍÓÓ  Ì̇‡ÎÎflfl„„‡‡ÌÌ  ÍÍ˙˙ÏÏ  ÏÏÂÂıı‡‡ÌÌˢ˜ÌÌËËÚÚ  ˜˜‡‡ÒÒÚÚËË  Ì̇‡ Í ÍÓÓÒÒ‡‡˜˜Í͇‡ÚÚ‡‡  ((Ì̇‡ÔÔ..  ÍÍ˙˙ÏÏ  燄„ÂÂËËÚÚ  ËË  ÍÍ˙˙ÏÏ Ò Ò˙˙‰‰ËËÌÌËËÚÚÂÂÎÎflfl,,  ÌÌÓÓ  ÌÌ  ÒÒ‡‡ÏÏÓÓ)),,  ÚÚ˙˙ÈÈ  Í͇‡ÚÚÓÓ  ÒÒËËÒÒÚÚÂÂÏχ‡ÚÚ‡‡  ÁÁ‡‡ ‚ ‚ÍÍÎβ˛˜˜‚‚‡‡ÌÌ  Ì̇‡  ÌÌÓÓÊʇ‡  ÏÏÓÓÊÊ  ‰‰‡‡  ÒÒ  ÔÔÓÓ‚‚‰‰ËË..   
    Ü·ÚÂÎÌÓ Â ‚Òfl͇ ̇ÏÂÒ‡ ÔÓ ÌÓʇ ‰‡ Ò ÓÒ˙˘ÂÒÚ‚fl‚‡ ‚ ëÔˆˇÎËÁË‡Ì ˆÂÌÚ˙, ‡ÁÔÓ·„‡˘ ÒÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÚÓ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ó Ó·ÓÛ‰‚‡ÌÂ.í‡ÁË Ï‡¯Ë̇ ÔÓÎÁ‚‡ ÌÓÊÓ‚Â Ò ÍÓ‰:81004382/0 
    çÓÊÓ‚ÂÚ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰‡Ú χÍË‡ÌË  . àχÈÍË Ô‰‚ˉ ‚ÓβˆËflÚ‡ ̇ ÔÓ‰ÛÍÚ‡, ˆËÚË‡ÌËÚÂÌÓÊÓ‚Â ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú Á‡ÏÂÌÂÌË ‚ Ú˜ÂÌË ̇‚ÂÏÂÚÓ Ò ‰Û„Ë, Ò ‡Ì‡Îӄ˘ÌË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Á‡‚Á‡ËÏÓÁ‡ÏÂÌflÂÏÓÒÚ Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ Ì‡ ÙÛÌ͈ËÓÌË‡-ÌÂÚÓ. åÓÌÚË‡ÈÚ ÓÚÌÓ‚Ó ÌÓʇ (2) Ò Ì‡ÒÓ˜ÂÌË Í˙Ï ÁÂÏflÚ‡ÍÓ‰ Ë Ï‡ÍËӂ͇, ͇ÚÓ ÒΉ‚‡Ú ÔÓÒÓ˜Â̇ڇ ̇ÙË„Û‡Ú‡ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂÎÌÓÒÚ.  á‡Ú„ÌÂÚ ˆÂÌÚ‡ÎÌËfl ‚ËÌÚÓ‚ÂÚ (1) Ò‰Ë̇ÏÓÏÂÚ˘ÂÌ Íβ˜, ̇ÒÚÓÂÌ Ì‡ 50-55 Nm. 
    èË ÏÓ‰ÂÎËÚÂ Ò Úfl„‡, Ô‡‚ËÎÌÓÚÓ ÓÔ˙‚‡Ì ̇ ÂÏ˙͇ Ò ÔÓÎÛ˜‡‚‡ ˜ÂÁ „‡È͇ڇ (1), ‰Ó͇ÚÓ ÒÂÒÚË„Ì ‰Ó ÔÂÔÓ˙˜‡ÌËfl ‡ÁÏÂ (6ÏÏ.). 
    ᇠÁ‡Âʉ‡Ì ̇ ËÁÚÓ˘ÂÌ ‡ÍÛÏÛ·ÚÓ, Ò‚˙ÊÂÚ „Ó Ò˙Ò Á‡Âʉ‡˘ÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó (1) ͇ÍÚÓ ÂÔÓ͇Á‡ÌÓ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËËÚ Á‡ ÔÓ‰‰˙Ê͇ ̇‡ÍÛÏÛ·ÚÓ‡. ç ҂˙Á‚‡ÈÚ Á‡Âʉ‡˘ÓÚÓÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì‡ ‡ÍÛÏÛ·ÚÓ‡ ̇Ô‡‚Ó Ì‡ ÍÎÂχڇ ̇ÏÓÚÓ‡. åÓÚÓ˙Ú Ì ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â Á‡‰‚ËÊÂÌ,ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÍË Á‡Âʉ‡˘ÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Í‡ÚÓ ËÁÚÓ˜ÌËÍ̇ ÂÌÂ„Ëfl, Ú˙È Í‡ÚÓ ÚÓ ÏÓÊ ‰‡ Ò ÔÓ‚‰Ë. ÄÍÓÒÏflÚ‡Ú ‰‡ Ì ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ‰˙Î„Ó ‚ÂÏ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡,
    4.3
    4.2
    4.1
    44..   ê êÖÖÑÑééÇÇççÄÄ  èèééÑÑÑÑêêööÜÜKKÄÄ
    3.4ËÁÍβ˜ÂÚ ‡ÍÛÏÛ·ÚÓ‡ ÓÚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ڇ ÒıÂχ ̇ ÏÓÚÓ‡, ÓÒË„Ûfl‚‡ÈÍË, ÌÂÁ‡‚ËÒËÏÓ ÓÚ ÚÓ‚‡, ‰Ó·ÓÌË‚Ó Ì‡ Á‡Âʉ‡ÌÂ. 
    ᇠËÁÏË‚‡Ì ̇ ‚˙Ú¯ÌÓÒÚÚ‡ ̇ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡: – ÒÎÓÊÂÚ ‚ËÒÓ˜Ë̇ڇ Á‡ flÁ‡Ì ‚ ̇È-ÌËÒ͇ÔÓÁˈËfl;– Ò‚˙ÊÂÚ χÍÛ˜‡ Á‡ ‚Ó‰‡Ú‡ Ò˙Ò Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËfl ËÁıÓ‰(1);– Á‡‰‚ËÊÂÚ ÏÓÚÓ‡ Ë ‚Íβ˜ÂÚ ÌÓʇ. èÓ ‚ÂÏ ̇ ÏËÂÌ Á‡ÒÚ‡‚‡ÈÚ ‚Ë̇„Ë Á‡‰ ‰˙Ê͇ڇ̇ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡. 
    éÔ‡Á‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÓÍÓÎ̇ڇ Ò‰‡ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ÓÒÌÓ‚ÂÌ ‡ÒÔÂÍÚ ÔË ÛÔÓÚ·‡Ú‡ ̇ χ¯Ë̇ڇ, ‚ ÔÓÎÁ‡Ì‡ ˆË‚ËÎËÁÓ‚‡ÌÓÚÓ Ó·˘Û‚‡ÌÂ Ë Ì‡ Ò‰‡Ú‡, ‚ ÍÓflÚÓÊË‚ÂÂÏ.– àÁ·fl„‚‡ÈÚ ‰‡ Ó·ÂÁÔÓÍÓfl‚‡Ú Ò˙Ò‰ËÚÂ.– ëΉ‚‡ÈÚ ÒÚËÍÚÌÓ ÏÂÒÚÌËÚ ÌÓÏË ÓÚÌÓÒÌÓÓÚ‰ÂÎflÌÂÚÓ Ì‡ ÓÚÔ‡‰˙˜ÌË Ï‡ÚÂˇÎË ÒΉ flÁ‡ÌÂ.– ëΉ‚‡ÈÚ ÒÚËÍÚÌÓ ÏÂÒÚÌËÚ ÌÓÏË Á‡ËÁı‚˙ÎflÌ ̇ ÓÔ‡ÍÓ‚ÍËÚÂ, χÒ·ڇ, ·ÂÌÁË̇,‡ÍÛÏÛ·ÚÓËÚÂ, ÙËÎÚËÚÂ, ËÁÌÓÒÂÌËÚ ˜‡ÒÚË ËÎËÍÓÈÚÓ Ë ‰‡  ÂÎÂÏÂÌÚ, ÍÓÈÚÓ ÏÓÊ ÒËÎÌÓ ‰‡Á‡Ï˙ÒË ÓÍÓÎ̇ڇ Ò‰‡; ÚÂÁË ÓÚÔ‡‰˙ˆË Ì ÏÓ„‡Ú‰‡ ·˙‰‡Ú ËÁı‚˙ÎflÌË ‚ ·ÓÍÎÛ͇, ‡ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰‡ÚÓÚ‰ÂÎflÌË Ë Ô‰‡‚‡ÌË ‚ ÒÔˆˇÎÌËÚ ˆÂÌÚÓ‚Â Á‡Ò˙·Ë‡ÌÂ, Í˙‰ÂÚÓ ˘Â Ò ÓÒ˙˘ÂÒÚ‚Ë ˆËÍ·ˆËfl ̇χÚÂˇÎËÚÂ.– èË ËÁÎËÁ‡Ì ÓÚ ÛÔÓÚ·‡ Ì ËÁÓÒÚ‡‚flÈÚÂχ¯Ë̇ڇ ‚ ÓÍÓÎ̇ڇ Ò‰‡, ‡ Ò ӷ˙ÌÂÚ Í˙ψÂÌÚ˙ Á‡ Ò˙·Ë‡ÌÂ, ÒÔÓ‰ ‰ÂÈÒÚ‚‡˘ËÚ ÏÂÒÚÌËÌÓÏË. 
    Ç ÇççààååÄÄççààÖÖ:: ᇠ‚‡¯‡Ú‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ, ËÁ˘ÌÓ Â Á‡·‡ÌÂÌÓ ‰‡ Ò ÏÓÌÚË‡ ‰Û„ ‡ÍÒÂÒÓ‡, ÓÒ‚ÂÌ‚Íβ˜ÂÌËÚ ‚ ÒΉ‚‡˘Ëfl ÒÔËÒ˙Í, ÒÔˆˇÎÌÓÔÓÂÍÚË‡ÌË Á‡ ÏӉ· Ë ‚ˉ‡ ̇ ‚‡¯‡Ú‡ χ¯Ë̇. 
    K KÓÓÏÏÔÔÎÎÂÂÍÍÚÚ  ““MMuullcchhiinngg””  ((‡‡ÍÍÓÓ  ÌÌ    ‚‚ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌ  ‚‚ ‰ ‰ÓÓÒÒÚÚ‡‡‚‚Í͇‡ÚÚ‡‡)) îËÌÓ Ì‡‰Ó·fl‚‡ ÓÚflÁ‡Ì‡Ú‡ Ú‚‡ Ë fl ÓÒÚ‡‚fl ̇ ÔÓÎfl̇ڇ, ͇ÚÓ ‡ÎÚÂ̇ÚË‚‡ ̇ Ò˙·Ë‡ÌÂÚÓ ‚ ÍÓ¯‡. 
    Ç ÒÎÛ˜‡È ̇ Ò˙ÏÌÂÌË ËÎË ÔÓ·ÎÂÏ, Ò‚˙ÊÂÚ Ò ·ÂÁ ÍÓη‡ÌËÂ Ò Ì‡È-·ÎËÁÍËfl ÒÂ‚ËÁ ËÎË Ò Ï‡„‡ÁË̇.
    6.1
    6 6..ÄÄKKëëÖÖëëééÄÄêêàà
    55..ééèèÄÄááÇÇÄÄççÖÖ  ççÄÄ  ééKKééããççÄÄííÄÄ  ëëêêÖÖÑÑÄÄ
    4.4 
    						
    All Global Garden Products manuals Comments (0)

    Related Manuals for Global Garden Products Lawn Mower NP 534 TR - 534 W TR, NP534TR/E - 534 W TR/E Instructions Manual