Home > GGP Italy SPA > Brush Cutter > GGP Italy SPA Portable Hedg Trimmer 171501103 0 HTM60 75 Operators Manual

GGP Italy SPA Portable Hedg Trimmer 171501103 0 HTM60 75 Operators Manual

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Portable Hedg Trimmer 171501103 0 HTM60 75 Operators Manual. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 191

SYMBOLY3CS
1)Pozor! Nebezpečí 
2) Před použitím tohoto stroje si přečtěte návod k použití. 
3) Vaše sluchové ústrojí je vystaveno nebezpečí trvalého poškození.  
Upozorňujeme pracovníka pověřeného obsluhou tohoto stroje, že při každodenním opakovanémpoužití v běžných podmínkách může být vysta-ven hladině hluku rovnající se nebo převyšující:85 dB (A).  
Během provozu stroje je nutné používat osobní ochranné prostředky.  
Při každém použití stroje používejte ochranné brýle (nebezpečí zásahu úlomky) a...

Page 192

4BEZPEČNOSTNĺ PŘEDPISYCS
A) ZÁKLADNĺ POUČENĺ 
1) Pečlivě si prostudujte uvedené pokyny. Sez- namte se s ovládacími prvky stroje a se správ-ným způsobem jeho použití. Naučte se rychlezastavit motor.2) Používejte stroj k účelu, ke kterému je určen,to znamená pro  “řezání a zarovnávání živých plotů, tvořených křovinami s větvemi malýchrozměrů” . Jakékoliv jiné použití může být ne- bezpečné a může způsobit poškození stroje.3) Nikdy nepřipuste, aby stroj používaly děti ne-bo osoby, které nejsou dokonale...

Page 193

BEZPEČNOSTNĺ PŘEDPISY5CS
– vyhněte se použití nestabilních žebříků a plo- šin;– nikdy neběhejte, ale kráčejte a věnujte pozor-nost nerovnostem terénu a přítomnosti pří-padných překážek.4) Nastartujte motor v poloze, kdy stroj řádněpřidržuje na zemi volná ruka: – motor startujte alespoň 3 metry od místa, vekterém došlo k doplnění paliva;– zkontrolujte, zda se v pracovním prostorustroje nenacházejí žádné jiné osoby;– nesměřujte výfuk a tím i výfukové plyny vůčizápalným materiálům.5) Neměňte nastavení...

Page 194

6PŘĺPRAVA NA PRÁCICS
KONTROLA STROJE 
Před zahájením práce je třeba:
– Zkontrolovat, zda nejsou uvolněné šrouby na stroji a na noži;– zkontrolovat, zda jsou nože naostřené a bezviditelných stop po poškození;– zkontrolovat, zda je vzduchový filtr čistý;– zkontrolovat, zda jsou ochranné kryty řádněupevněné a zda jsou účinné;– zkontrolovat upevnění rukojetí. 
PŘĺPRAVA POHONNÉ SMĚSI 
Tento stroj je vybaven dvojtaktním motorem vy- žadujícím použití pohonné směsi složené z ben-zinu a mazacího oleje. 
Použití...

Page 195

PŘĺPRAVA NA PRÁCI / STARTOVÁNĺ - POUŽITĺ - ZASTAVENĺ MOTORU7CS
Pravidelně čistěte nádoby na benzin a na směs, aby se odstranily případnéusazeniny. 
DOPLNĚNĺ PALIVA 
Během doplňování paliva nekuřte a vyhněte se inhalaci benzinových vý-parů.  
Uzávěr kanystru oteví- rejte opatrně, protože uvnitř mohl vzniknouttlak.  
Před provedením doplnění paliva:
– Rázně potřeste kanystrem s pohonnou směsí.
UPOZORNĚNĺ!
NEBEZPEČĺ!
DŮLEŽITÉ – Uložte stroj na rovnou plochu, do stabilní po- lohy, s uzávěrem nádrže nahoře.–...

Page 196

žuje námahu potřebnou pro startování. Vyžaduje potáhnutí lanka pouze do takové míry, aby byloslyšet motor, který začíná startovat, bez potřebyaplikace prudkých trhnutí lankem, protože totoneklade během startování výrazný odpor. 
Abyste zabránili přetržení startovacího lanka, netahejte za něj až do jehoúplného vytažení, netahejte je tak, aby se otíraloo vodicí otvor, a postupně uvolňujte startovacírukoje, abyste se vyhnuli jejímu nekontrolova-telnému návratu do klidové polohy.  
6. Postupně uvolnit...

Page 197

POUŽITĺ STROJE9CS
S ohledem na ostatní osoby a na životní pro- středí: 
– se vyvarujte toho, abyste byli rušivým ele- mentem.– pečlivě sledujte místní předpisy týkající selikvidace materiálu vzniklého řezáním.– pečlivě sledujte místní předpisy týkající selikvidace olejů, benzinu, opotřebených sou-částí nebo jakéhokoli elementu, který bymohl mít dopad na životní prostředí. 
Během práce noste od- povídající oděv. Váš prodejce je schopen pos-kytnout informace o nejvhodnějších protiúra-zových materiálech pro...

Page 198

10ÚDRŽBA A SKLADOVÁNĺCS
Správná údržba je základem pro zachování pů- vodní účinnosti a provozní bezpečnosti stroje. 
Během operací údržby: – odstraňte klobouček svíčky.– počkejte, až se motor patřičně ochladí.– při operacích, které se týkají nožů, použí-vejte ochranné rukavice.– ochranné kryty nože nechte namontovanés výjimkou případů, kdy se jedná o zásahyna samotném noži.– nezahazujte do okolí olej, benzin ani jinýznečišující materiál. 
ČIŠTĚNĺ MOTORU A TLUMIČE 
Aby se snížilo riziko požáru, čistěte...

Page 199

ÚDRŽBA A SKLADOVÁNĺ11CS
V případě nízkého výkonu zkontrolujte předev- ším, zda nejsou nože částečně zablokované ne-bo zdeformované, poté se obrate na vašehoprodejce s žádostí o kontrolu karburace a mo-toru. 
¤ Seřízení minimálních otáček
Řezací zařízení se nesmí pohybovat s motorem při minimálních otáč-kách. Když se řezací zařízení pohybuje s mo-torem na minimálních otáčkách, je třeba se o-brátit na vašeho prodejce za účelem správné-ho seřízení motoru. 
MAZÁNĺ PŘEVODOVKY (Obr. 11) 
Každých 20 hodin...

Page 200

Stroj se musí skladovat na suchém místě, chrá- něném před povětrnostními vlivy, se správněnamontovaným ochranným krytem nožů. 
OBDOBĺ DLOUHODOBÉ NEČINNOSTI 
Jestliže předpokládáme dobu nečinnosti stroje delší než 2 - 3 měsíců, jetřeba dodržet několik zásad, abychom se vyva-rovali potíží při opětovném uvedení stroje dočinnosti nebo trvalých poškození motoru. 
¤ Uskladnění 
Před uskladněním stroje:
– Vyprázdněte palivovou nádrž. – Nastartujte motor a nechte jej běžet přiminimálních otáčkách až do jeho...
Start reading GGP Italy SPA Portable Hedg Trimmer 171501103 0 HTM60 75 Operators Manual

Related Manuals for GGP Italy SPA Portable Hedg Trimmer 171501103 0 HTM60 75 Operators Manual

All GGP Italy SPA manuals