Home > GGP Italy SPA > Lawn Mower > GGP Italy SPA LAWN MOWER 71520122 2 M150 OPERATORS MANUAL

GGP Italy SPA LAWN MOWER 71520122 2 M150 OPERATORS MANUAL

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA LAWN MOWER 71520122 2 M150 OPERATORS MANUAL online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							SEŘĺZENĺ KABELU PLYNU
    Kdyby motor nedosáhl maximálních otáček spákou plynu v pokoze “FAST”, je možné, že je tozpůsobeno rozfázováním páky plynu a pákyregulátoru rychlosti.
    Pro obnovení správné fáze:a)Zastavte motor, sundejte čepičku svíčky a po-čkejte, dokud motor dostatečně nevychladne.
    6.7b)Povolte šroub (1) svorky (2) tak, aby objímka(3) kabelu měla volnost prokluzu. c)Dejte řídící páku plynu do polohy “SLOW”.d)Tlačte dopředu až nadoraz páku (4) regulátorurychlosti, udržujte ji pevně v této poloze,upevněte objímku (3) kabelu a dotáhnětešroub (1) svorky (2).
    7CS
    ZÁVADA PRAVDĚPODOBNÁ PŘĺČINA ŘEŠENĺ
    7. PROBLÉMY A ŘEŠENĺ
    a)Problémy sestartováním
    b)Nepravidelnéfungování
    c)Pokles výkonuběhem pracovníčinnosti
    – Chybí benzín
    – Benzín je starý nebo v nádrži jsouusazeniny
    – Nesprávně provedené startování
    – Odpojená svíčka
    – Mokrá svíčka nebo špinavé elektrodysvíčky nebo nevhodná vzdálenost 
    – Ucpaný vzduchový filtr
    – Olej nevhodný pro roční období
    – Vypařování paliva v karburátoru (vaporlock) z důvodu příliš vysoké teploty
    – Problémy s karburací
    – Problémy se zapínáním
    – Elektrody svíčky jsou špinavé nebonevhodná vzdálenost
    – Špatně nasazený kryt svíčky
    – Ucpaný vzduchový filtr
    – Ovládání akcelerace do polohy “CHOKE”
    – Problémy s karburací
    – Problémy se zapínáním
    – Ucpaný vzduchový filtr
    – Problémy s karburací
    – Regulátor rychlosti rozfázovaný vzhledemk plynu
    – Zkontrolujte a doplňte (viz 5.1.3)
    – Vyprázdněte nádrž a vlejte nový benzín
    – Prove	te správné nastartování (viz 5.2) 
    – Zkontrolujte, zda vývodka na svíčcedobře sedí (viz 5.1.4)
    – Zkontrolujte (viz 6.6)
    – Zkontrolujte a vyčistěte (viz 6.5)
    – Nahra	te vhodným olejem (viz 6.3)
    – Počkejte několik minut a potom seznovu pokuste nastartovat (viz 5.3)
    – Kontaktujte autorizované Servisnístředisko
    – Kontaktujte autorizované Servisnístředisko
    – Zkontrolujte (viz 6.6)
    – Zkontrolujte, zda je kryt svýčky nasazenstabilně (viz 5.1.4)
    – Zkontrolujte a vyčistěte (viz 6.5)
    – Přesuňte ovládací prvek do polohy“FAST”
    – Kontaktujte autorizované Servisnístředisko
    – Kontaktujte autorizované Servisnístředisko
    – Zkontrolujte a vyčistěte (viz 6.5)
    – Kontaktujte autorizované Servisnístředisko– Seři	te kabel (viz 6.7) 
    						
    							8CS
    SHRNUTĺ DOPLNĚNĺ PALIVA A NÁHRADNĺ DĺLY
    Benzín typ ........................................................................\
    ............... bez olova (zelený) minimum 90 N.O.Objem nádrže ........................................................................\
    ...................................................... 0,8 litrůMotorový olej: od 5 do 35˚C ........................................................................\
    ................................. SAE 30od -15 do +5 ˚C ........................................................................\
    ...... 5W-30 nebo 10W-30od -25 do +35 ˚C .......................................................... Syntetický\
     5W-30 nebo 10W-30Obsah misky ........................................................................\
    ........................................................ 0,6 litrůSvíčka typu........................................................................\
    ............... (Champion) nebo podobnáVzdálenost mezi elektrodami ........................................................................\
    ..................... 0,6 - 0,8 mm
    8.1
    8. TECHNICKÉ ÚDAJE 
    						
    							1PL
    WSKAZÓWKI DO KONSULTACJIW tekście instrukcji, pewne paragrafy zawierająceszczególnie ważne informacje jeśli chodzi o normybezpieczeństwa lub sposób użytkowania urządzenia,są uwydatnione w różny sposób, według nastę-pujących zasad:
    lub   Dostarcza dokładniejszego omównienia lub dodat-kowych elementów do podanych poprzedniowskazówek, mając na celu zapobieganie uszkodze-niu silnika lub powodowaniu strat.
    W przypadku nieprzestrzega-nia danych wskazówek możliwość zranieniaobsługującego lub osób trzecich.
    W przypadku nieprzestrzega-nia danych wskazówek możliwość niebezpiec-zeństwa ciężkiego zranienia obsługującego lubosób trzecich a nawet zagrożeniespowodowania śmierci.
    Wszystkie wska-zówki “przedni”, “tylni”, “prawy” i“lewy” odnoszą się do silnika skiero-wanego ze świecą do przodu w sto-sunku do obserwatora.
    UWAGA
    !ZAGROŻENIE!
    !OSTRZEŻENIE!
    WAŻNEUWAGA
    1.1
    1. INFORMACJE OGÓLNE
    1.Informacje ogólne .............................................. 12.Przepisy bezpieczeństwa .................................. 13.Elementy i urządzenia kierownicze ................... 24.Co należy wiedzieć ............................................ 35.Zasady obsługi .................................................. 46.Konserwacja ...................................................... 57.Niesprawności i sposoby usunięcia ich  ............ 78.Dane techniczne ................................................ 8
    SPIS TREŚCI
    Zgodność między opisami w tekście i odpowiednimirysunkami (umieszczonymi na obu zewnętrznychstronach okładki) wynika z numeru, który poprzedzatytuł paragrafu. 
    PIKTOGRAMY BEZPIECZEŃSTWA
    Silnik należy używać z zachowaniem środkówostrożności. W tym celu umieszczono na silnikupiktogramy, służące przypominaniu o podstawowychzasadach bezpiecznego użytkowania urządzenia.Poniżej opisane jest ich znaczenie. 
    Zalecamy również zapoznać się dokładnie z zasadamibezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji.
    Ostrzeżenie!- Przeczytać instrukcjeprzed użyciem.
    Ostrzeżenie!- Trzymać się z dala odgorących powierzchni.
    1.2
    (Bezwzględnie przestrzegać niniejsze instrukcje)
    A) PRZESZKOLENIE
    1) Przeczytać uważnie instrukcje obsługi zawartew niniejszym opracowaniu oraz instrukcje dotyc-zące maszyny, w której ten silnik jest zamontowa-ny. Nauczyć się natychmiastowo zatrzymywać sil-nik.2) Nie pozwalać, aby silnik był obsługiwany przezosoby, które nie zapoznały się z niniejszą instruk-cją.3) Nie należy nigdy używać silnika, jeśli w pobliżuprzebywają osoby, a w szczególności dzieci, lubzwierzęta.4) Należy pamiętać, że użytkownik ponosi wszel-
    2. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWAką odpowiedzialność za bezpieczeństwo osóbtrzecich oraz ich posiadłości.
    B) PRZYGOTOWANIE DO PRACY
    1) Nie nosić odzieży szerokiej, sznurowadeł, biżu-terii lub innych przedmiotów, które mogłyby sięwplątać, nie mieć rozpuszczonych długich włosówi pozostać w bezpiecznej odległości  podczas roz-ruchu. 2) Zgasić silnik i pozostawić go do ochłodzeniazanim zdejmie się zakrętkę ze zbiornika. 3) OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE! Benzyna jestpłynem łatwopalnym.– Przechowywać benzynę wyłącznie w pojemni-kach do tego przeznaczonych;– zbiornik paliwa napełniać używając lejek. Czyn- 
    						
    							ność wykonywać wyłącznie na otwartej przestr-zeni. Nigdy nie palić kiedy używa się benzynę;– dolewać paliwo przed uruchomieniem silnika;nie dodawać benzyny i nie wyjmować zakrętkizbiornika gdy silnik jest uruchomiony lub kiedyjest nagrzany; – jeżeli wyciekła benzyna nie uruchamiać silnika,lecz oddalić maszynę z  miejsca rozlania się pa-liwa w celu uniknięcia ryzyka pożaru, na takdługo, aż rozlane paliwo wyparuje i opary benzy-ny rozproszą się.– zakręcać zawsze dobrze zakrętki zbiornika ipojemnika benzyny. 4) Wymienić uszkodzone tłumiki i ich protekcję,gdy uszkodzona.
    C) UŻYTKOWANIE
    1) Nie uruchamiać silnika w pomieszczeniachzamkniętych, gdzie mogą się zbierać niebezpiecz-ne spaliny tlenku węgla.2) Nie używać płynów do rozruchu lub innych po-dobnych produktów.3) Nie zmieniać ustawień silnika i nie pracować nazbyt szybkich obrotach.4) Nie przechylać na bok maszyny do tego stop-nia, aby spowodować ujście benzyny poprzez ko-rek zbiornika silnika. 5) Nie dotykać skrzydełek walca i protekcji tłumi-ka, dopóki silnik nie jest dostatecznie ochłodzony. 6) Zatrzymać silnik i odłączyć przewód świecyzapłonowej przed kontrolą, czyszczeniem czy pra-cami przy maszynie lub przy silniku.7) Nie pozostawiać silnik w ruchu bez świecy.  8) Przewozić maszynę z pustym zbiornikiem.
    D) KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
    1) Regularna kontrola stanu technicznego kosiar-ki jest warunkiem zachowania bezpieczeństwaoraz wydajności urządzenia.2) Nie przechowywać urządzenia z benzyną wzbiorniku w pomieszczeniu, gdzie opary benzynymogłyby przedostać się do płomienia, iskry lubźródła wysokiej temperatury.3) Przed odprowadzeniem urządzenia do jakiego-kolwiek pomieszczenia odczekać, aż silnikochłodzi się.4) W celu zmniejszenia ryzyka pożaru dbać o to,aby silnik, tłumik wylotowy i miejsce przechowy-wania benzyny były wolne od pozostałości trawy,liści, zbytecznych smarów czy jakichkolwiek in-nych materiałów łatwopalnych.5) Jeśli zaistnieje potrzeba opróżnienia zbiornika,należy dokonać tego na otwartej przestrzeni orazkiedy silnik jest zimny.6) W celu zachowania bezpieczeństwa nigdy nieużywać silnika, gdy jego części składowe są zuży-te lub uszkodzone. Zużyte lub uszkodzone częściskładowe muszą być wymienione, nigdy naprawia-ne. Należy stosować oryginalne części zamienne.Części zamienne o nieodpowiedniej jakości mogąuszkodzić silnik i stanowić zagrożenie bezpiec-zeństwa użytkownika.
    ELEMENTY SILNIKA
    1.Rączka linki rozruchowej2.Zakrętka zbiornika paliwa3.Zakrętka nalewania oleju z miernikiem poziomu4.Przykrywka filtru powietrza5.Tłumik wydechowy6.Protekcja tłumika7.Świeca zapłonowa8.Kołpak świecy9.Dźwignia regulacji szybkości10.Numer rejestrowy silnika
    URZĄDZENIE KIEROWNICZE GAZU
    Dźwignia przyspiesznika (zazwyczaj w formie steru),zamontowana na maszynie jest połączona z silnikiemza pomocą  przewodu (1). 
    Skonsultować Instrukcję obsługi maszyny, abyrozpoznać dźwignię przyspiesznika i jej odpowiedniepozycje, zazwyczaj oznakowane symbolami, któreodpowiadają:
    CHOKE =używa się przy rozruchu na zimno.
    FAST =odpowiada pełnym obrotom;używa się podczas pracy.
    SLOW =odpowiada minimalnej prędkościobrotowej silnika.
    STOP = zatrzymanie silnika(jeśli przewidziano).
    3.2
    3.1
    3. ELEMENTY I URZĄDZENIA KIEROWNICZE
    2PL
    Wpiszcie tutaj numer rejestrowy waszego silnika
    ✍ 
    						
    							Silnik jest urządzeniem którego wydajność,prawidłowość działania i trwałość zależą od wieluczynników, niektóre są zewnętrzne a inne ściślezwiązane z jakością używanych produktów iregularnością konserwacji. 
    Poniżej zamieszczone są niektóre dodatkoweinformacje, które pozwolą na bardziej świadomeużytkowanie waszego silnika. 
    WARUNKI ŚRODOWISKOWE
    Na działanie silnika endotermicznego czterosuwowe-go mają wpływ: 
    a) Temperatura:– Pracując w niskich temperaturach, mogą zaistniećtrudności rozruchu na zimno.  – Pracując w temperaturach bardzo wysokichmożliwe jest napotkanie trudności rozruchu nagorąco, spowodowane odparowaniem paliwa zezbiornika paliwa lub pompy.   – W każdym wypadku należy dostosować typ olejudo temperatury użycia.
    b) Wysokość:– Maksymalna moc silnika endotermicznegozmniejsza się stopniowo, wraz ze wzrostemwysokości nad poziomem morza.  – Zwiększając znacznie wysokość, należy zatemzmniejszyć obciążenie maszyny, unikając pracszczególnie ciężkich.
    PALIWO
    Podstawą prawidłowego funkcjonowania silnika jestdobra jakość używanej benzyny. 
    a)Używać benzyny bezołowiowej (zielonej) z mini-malną liczbą 90 oktanów.b)Używać zawsze benzyny świeżej i czystej; kupo-wać paliwo w takiej ilości, aby nie pozostało nieu-żywane przez ponad 30 dni, po tym terminie mogąpowstawać osady wewnątrz pojemnika lubzbiornika.c)Nie używać benzyny zawierającej metanol.d)Nie dodawać oleju ani jakichkolwiek innych sub-stancji do benzyny.
    OLEJ
    Używać zawsze oleje dobrej jakości, wybierającgradację w zależności od temperatury użycia. a)Używać wyłącznie oleju oczyszczającego klasySF-SG.
    4.3
    4.2
    4.1
    4. CO NALEŻY WIEDZIEĆb)Wybierać stopień lepkości SAE na podstawieniniejszego wykazu:
    – od 5 do 35 ˚C = SAE 30– od -15 do + 5 ˚C  = 5W-30 lub 10W-30(Wieloprocentowy) – od -25 do + 35 ˚C = Oleje syntetyczne 5W-30lub 10W-30(Wieloprocentowy) 
    c)Używanie oleju wieloprocentowego może powo-dować zwiększone jego zużycie gdy jest gorąco,dlatego też należy sprawdzać jego poziom zwiększą częstotliwością.d)Nie mieszać olejów o różnych gatunkach iwłaściwościach.e)Użycie oleju SAE 30 przy temperaturze poniżej+5˚C, może uszkodzić silnik z powodu nieadekwat-ności smarowania.f)Nie napełniać powyżej poziomu ”MAX” (patrz5.1.1), zbyt wysoki poziom może spowodować:– dymienie na wylocie; – zabrudzenie świecy lub filtra powietrza i w kon-sekwencji trudności w rozruchu. 
    FILTR POWIETRZA
    Efektywność filtra powietrza jest determinująca w celuuniknięcia, aby resztki, brud czy pył mogły byćpochłaniane przez silnik, zmniejszając jego osiągi itrwałość.
    a)Utrzymywać element filtrujący wolny od resztek ibrudu, zawsze w pełnej sprawności (zobacz 6.5).b)Jeżeli to konieczne, zastąpić element filtrującyoryginalną częścią zamienną; elementy filtrującenie odpowiednie mogą zmniejszyć wydatnieefektywność i trwałość silnika.c)Nie uruchamiać nigdy silnika bez elementu filtru-jącego właściwie zamontowanego.
    ŚWIECA ZAPŁONOWA
    Nie wszystkie świece do silników endotermicznych sątakie same! 
    a)Używać tylko świec wskazanego typu, oodpowiedniej gradacji termicznej.  b)Uważać na długość gwintu; gwint zbyt długiuszkadza definitywnie silnik. c)Kontrolować czystość i prawidłowość odległościmiędzy elektrodami (patrz 6.6). 
    4.5
    4.4
    3PL 
    						
    							PRZED KAŻDORAZOWYM UŻYCIEM
    Przed każdym użyciem silnika, dobrą zasadą jest wy-konanie serii kontroli, mających na celu zapewnienieprawidłowości funkcjonowania.   
    Kontrola poziomu oleju
    W wyborze typu oleju kierować się wskazówkami zespecjalnego paragrafu (patrz 8.1). 
    a)Umieścić maszynę na płaszczyźnie poziomej.  b)Wyszyścić powierzchnię dookoła zakrętki napeł-niania.c)Odkręcić zakrętkę (1), wyczyścić końcówkęmiernika poziomu (2) i włożyć go, zakręcając dooporu.d)Odkręcić ponownie zakrętkę z miernikiem i skon-trolować poziom oleju, który musi zawierać siępomiędzy kreskami ”MIN” i ”MAX”.e)Dopełnić jeżeli potrzeba, olejem tego samego typu,aż do osiągnięcia poziomu ”MAX”, uważając abynie rozlać oleju poza otwór napełniania.f)Zamknąć zakrętkę (1) i wyczyścić ewentualneślady wlanego oleju.
    Kontrola filtra powietrza
    Efektywność filtra powietrza jest niezbędnymwarunkiem właściwego funkcjonowania silnika; nieuruchamiać silnika jeżeli brakuje elementu filtrującegolub jest on zniszczony.
    a)Czyścić strefę otaczającą pokrywę (1) filtra.b)Zdjąć pokrywę (1) odczepiając języczek tylny (2);skontrolować stan elementu filtrującego (3 - 3a),który musi być cały, czysty i w perfekcyjnejsprawności; w przeciwnym wypadku, przewidziećjego konserwację lub wymianę (zobacz 6.5).c)Zamontować ponownie pokrywkę (1).
    Nabieranie paliwa
    Unikać rozlania benzyny naplastikowe części silnika lub maszyny celem zapo-bieżenia ich zniszczenia, a ewntualny ślad wylanejbenzyny natychmiat usunąć. Gwarancja nie pokry-wa uszkodzeń części plastikowych spowodo-wanych kontaktem z benzyną.
    Cechy paliwa są zamieszczone w oddzielnymparagrafie (patrz 8.1).
    Napełnianie musi odbywać się przy zimnym silniku.
    WAŻNE
    5.1.3
    5.1.2
    5.1.1
    5.1
    5. ZASADY OBSŁUGIa)Umieścić maszynę w poziomie.b)Wyczyścić obszar dookoła zakrętki napełniania (1).c)Odkręcić zakrętkę (1)d)Używając czystego lejka (2) wlać paliwo do około 5mm od brzegu wewnętrznej krawędzi (3) otworu,uważając, aby nie przelać paliwa.e)Nałożyć zakrętkę (1), dokręcić do oporu i wyczy-ścić ewentualne ślady wlanej benzyny.
    Kołpak świecy
    Połączyć solidnie kołpak (1) przewodu ze świecą (2),upewniając się, że nie ma resztek czy brudu wewnątrzkołpaka i na końcówce świecy.
    ROZRUCH SILNIKA (na zimno)
    Rozruch silnika musi zawsze następować przyprzyrządach i dodatkowych urządzeniach wyłączo-nych (jeżeli przewidziane w maszynie) i ze sterem po-suwania (jeżeli przewidziany) w pozycji “na luzie”.
    a)Przenieść dźwignię gazu (1) kosiarki na pozycję“CHOKE”.b)Przygotować układ sterowniczy maszyny, jakwskazano w instrukcji obsługi samej maszyny.c)Ująć uchwyt (3) linki rozrusznika i ciągnąć powoli,aż do poczucia lekkiego oporu, po czym szarpnąćzdecydowanie linką rozrusznika.d)Po uruchomieniu silnika, opuścić linkę.e)Po kilku sekundach przenieść stopniowo dźwignięgazu (1) z pozycji “CHOKE” do pozycji “FAST” lub“SLOW”.
    Jeżeli silnik nie uruchomi sięnatychmiast, powtórzyć postępowanie od punktub).
    Jeżeli silnik się uruchamia, lecznie pozostaje w ruchu, powtórzyć całe postępowa-nie z dźwignią gazu w pozycji ”FAST”. 
    ROZRUCH SILNIKA (na gorąco)
    ¤) Postępować według wskazówek dla rozruchu nazimno, z dźwignią gazu (1) w pozycji ”FAST”.
    UŻYWANIE SILNIKA PODCZAS PRACY
    Najlepsze warunki użytkowania przy pracy, osiągniesię przy silniku pracującym na najwyższych obrotach,przenosząc dźwignię przyspiesznika na pozycję“FAST”. 
    5.4
    5.3
    UWAGA
    UWAGA
    5.2
    5.1.4
    4PL 
    						
    							Trzymać ręce z dala od tłumi-ka wydechowego i od obszaru wokól niego, po-nieważ mogą osiągnąć wysokie temperatury.Przy silniku w ruchu, nie zbliżać się z luźniepowiewającą odzieżą (krawat, szalik, itp.) lubrozpuszczonymi włosami do górnej części sil-nika.
    Nie kosić na zboczachwiększych niż 15˚, może to zaszkodzić prawidło-wemu funkcjonowaniu silnika. 
    ZATRZYMANIE SILNIKA PODCZAS PRACY
    a)Ustawić akcelerator (1) w pozycji “SLOW”.b)Zatrzymać silnik jak wskazano w instrukcji obsługimaszyny.
    ZATRZYMANIE SILNIKA POZAKOŃCZENIU PRACY
    a)Ustawić akcelerator (1) w pozycji “SLOW”.b)Zatrzymać silnik jak wskazano w instrukcji obsługimaszyny.c)Przy silniku zimnym, odłączyć kołpak (3) świecy.d)Usunąć wszystkie ślady resztek czy brudu z silni-ka, a w szczególności ze strefy tłumika wydechu,dla zmniejszenia ryzyka wywołania pożaru.
    CZYSZCZENIE I PRZYGOTOWANIEDO PONOWNEGO URUCHOMIENIA
    a)Nie używać strumieni wody lub miotaczy pod ciś-nieniem do czyszczenia zewnętrznych częścisilnika.b)Najlepiej używać pistoletu ze sprężonym powietr-zem (max 6 bar), unikając, aby resztki, brud czy pyłprzedostały się do wewnętrznych części.  c)Umieścić kosiarkę (i silnik) w miejscu suchym,chronionym od zmian pogody i dostateczniewietrznym.
    DŁUGI OKRES NIEUŻYWANIA(dłuższy niż 30 dni)
    Gdy przewiduje się długi okres nieużywania silnika (naprzykład na koniec sezonu), należy przedsięwziąćpewne środki ostrożności, aby ułatwić ponownieużywanie. a)Opróżnić zbiornik paliwa w celu uniknięciapowstawania osadu w jego wnętrzu.b)Wyjąć świecę i wlać w otwór świecy około 3 clczystego oleju silnika, po czym, zatykając otwórszmatą, pociągać powoli i ostrożnie linkę rozrusz-nika w celu wykonania kilku obrotów silnika i roz-prowadzenia oleju po wewnętrznej stronie walca.Na koniec zamontować świecę bez połączeniakołpaka kabla.
    5.8
    5.7
    5.6
    5.5
    WAŻNE
    !OSTRZEŻENIE!
    ZALECENIA W ZAKRESIE BEZPIECZEŃSTWA
    Odłączyć kołpak świecy izapoznać się instrukcjami zanim przystąpi się dojakichkolwiek prac oczyszczania, konserwacjilub naprawy. Ubierać odpowiednią odzież i ręka-wice robocze we wszystkich sytuacjach gdzienarażone są ręce. Nie wykonywać prac kon-serwacyjnych lub naprawczych, jeżeli nie ma sięniezbędnych przyborów i znajomości tech-nicznych.
    Nie wyrzucać zużytychsmarów, benzyny ani żadnych innych substancjizanieczyszczających środowisko naturalne.
    W przypadku zaistnieniakonieczności (jeżeli przewidziano w InstrukcjiObsługi maszyny) możliwe jest położenie silnikatylko na lewym boku lub podniesienie przedniejczęści, uważając, aby nie spowodować wyciekaniaoleju czy benzyny.
    PROGRAM KONSERWACJI
    Śledzić program konserwacji umieszczony w tabeli,przestrzegając termin, który jest pierwszy.
    1)Wymieniać olej co 25 godzin, jeżeli silnik pracuje napełnych obrotach lub przy wysokich temperaturach. 2)Oczyszczać filtr powietrza częściej jeżeli maszynapracuje na terenie pylistym. 
    6.2
    WAŻNE
    WAŻNE
    !OSTRZEŻENIE!
    6.1
    6. KONSERWACJA
    5PL
    Kontrola poziomu oleju-✔---(patrz5.1.1)
    Wymiana oleju1)✔--✔-(patrz6.3)
    Czyszczenie tłumika--✔--i silnika(patrz6.4)
    Kontrola filtra powietrza2)--✔--(patrz6.5)
    Naoliwianie filtra --✔--powietrza 2)(patrz6.5)
    Kontrola świecy--✔--(patrz6.6)
    Wymiana świecy---✔-(patrz6.6)
    Po pierwszych 5godzinach
    Działanie
    Co 5 godzin lub pokażdym użyciuCo 25 godzin lub nakoniec sezonuCo 50 godzin lub nakoniec sezonuCo 100 godzin 
    						
    							WYMIANA OLEJU
    W wyborze typu oleju kierować się wskazówkami zespecjalnego paragrafu (patrz 8.1).
    Opróżnić olej przy gorącymsilniku, uważając by nie dotykać gorących częścisilnika lub wylanego oleju.
    a)Umieścić maszynę na płaszczyźnie poziomej.b)Oczyścić wokół zakrętki otworu napełniania (1).c)Odkręcić zakrętkę (1).d)Przygotować odpowiedni pojemnik (2) do zebraniaoleju. e)Położyć silnik na lewym boku w sposób, aby spo-wodować ujście oleju z otworu napełniania (3) lubwykonać czynności wskazane w Instrukcji Obsługimaszyny.f)Przy motorze na płaskiej powierzchni, napełnićnowym olejem.g)Skontrolować na mierniku (4) czy poziom oleju do-chodzi do kreski ”MAX”.h)Nałożyć zakrętkę i oczyścić wszelkie ślady ewen-tualnie rozlanego oleju.
    Ilość oleju w silniku wynosi 0,6litra. 
    CZYSZCZENIE TŁUMIKA I SILNIKA
    Czyszczenie tłumika musi odbywać się przy silnikuzimnym. 
    a)Usunąć z tłumika (1) i z jego zabezpieczeń (2) każdąresztkę, każdy ślady resztek lub brudu czy cokol-wiek innego, co może spowodować pożar, uży-wając do tego najlepiej szczotki lub sprężonego po-wietrza.b)Wyczyścić  skrzydełka walca i głowicy cylindra (3),aby ułatwić ochładzanie i unikać przegrzania sięsilnika.c)Przetrzeć części z plastyku gąbką (4) namoczoną wwodzie ze środkiem myjącym.
    KONSERWACJA FILTRA POWIETRZA
    a)Czyścić strefę otaczającą pokrywę (1) filtra.b)Zdjąć pokrywę (1) odczepiając języczek tylny (2) iwyjąć element filtrujący (3 - 3a).c)Wykonać konserwację elementu filtrującego jakpodano niżej dla różnych typów.d)Wyczyścić wnętrze gniazda (4) filtra z pyłu, resztek
    6.5
    6.4
    UWAGA
    !OSTRZEŻENIE!
    6.3lub brudu, uważając, aby nie wprowadzić ich doprzewodów ssących (5).e)Ustawić element filtrujący w (3 - 3a) w swoimgnieździe i zamknąć pokrywę (1).
    ¤ Element filtrujący z gąbki (3)
    Element filtrujący musi być utrzymywany w czystościnasiąknięty olejem oraz wymieniony gdy jest peknięty,przecięty lub z częściami pokruszonymi. 
    Nie używać sprężonegopowietrza do czyszczenia elementu filtrującego.
    – Płukać element filtrujący z gąbki w wodzie idetergencie i osuszyć go za pomocą czystejściereczki.– Nasycić element filtrujący za pomocą 2 łyżekczystego oleju silnikowego i wyżąć kilkakrotnie wcelu równomiernego rozprowadzenia oleju.– Usunąć ewentualny nadmiar oleju czystą szmatką.
    W przypadku zastąpienia elementu filtrującego, należywykonać oliwienie nowego filtra tak, jak podanowyżej.
    ¤ Element filtrujący w formie gilzy (3a)
    – Dmuchać sprężonym powietrzem od wewnątrz dlausunięcia pyłu i resztek.
    Nie używać wody, benzyny,środków piorących lub innych dla czyszczenia ele-mentu filtrującego.
    KONTROLA I KONSERWACJA ŚWIECY
    a)Odkręcić świecę (1) kluczem rurowym (2).b)Oczyścić elektrody (3) szczotką metalowąusuwając ewentualne nasady węglowe.c)Sprawdzić przy pomocy grubościomierz (4)poprawność odległości między elektrodami (0,6 -0,8 mm).d)Zamontować świecę (1) i doręcić do oporukluczem rurowym (2).
    Wymienić świecę, gdy elektrody są przypalone lubporcelana jest zbita lub popękana. 
    Niebezpieczeństwo pożaru!Nie sprawdzać urządzenia zapłonu ze świecą niedokręconą na swoim miejscu.
    Używać tylko wskazanego typuświec (patrz 8.1).
    WAŻNE
    !OSTRZEŻENIE!
    6.6
    WAŻNE
    WAŻNE
    6PL 
    						
    							REGULACJA KABLA GAZU
    Gdyby silnik nie osiągnął maksymalnych obrotów zdźwignią gazu w pozycji ”FAST”, przyczyną może byćprzesunięcie fazowe pomiędzy dźwignią gazu idźwignią regulatora szybkości. 
    W celu powrotu do poprawnej fazy:
    a)Zatrzymać silnik, zdjąć kołpak świecy i poczekać
    6.7aż silnik się dostatecznie ochłodzi.
    b)Obluzować śrubę (1) zacisku (2) w sposób, abyosłona (3) kabla mogła swobodnie poruszać się.
    c)Przenieść dźwignię gazu na pozycję ”SLOW”.
    d)Popchnąć do przodu, aż do oporu dźwignię (4)regulatora szybkości i, trzymając ją w tej pozycji,unieruchomić osłonę (3) kabla dokręcając śrubę (1)zacisku (2).
    7PL
    NIESPRAWNOŚCI MOŻLIWA PRZYCZYNA SPOSÓB USUNI CIA
    7. NIESPRAWNOŚCI I SPOSOBY USUNI CIA ICH
    a)Trudnośćw uruchomieniu
    b)Funkcjonowanienieregularne
    c)Utrata mocy podczaspracy
    –Brak benzyny
    –Benzyna stara lub osady w zbiorniku
    –Niepoprawna procedura uruchomienia.
    –Świeca odłączona
    –Świeca mokra lub elektrody świecyzabrudzone, albo znajdują się wnieodpowiedniej odległości
    –Filtr powietrza zatkany
    –Olej nieodpowiedni do pory roku
    –Odparowywanie paliwa z gaźnika (vapor lock)spowodwane wysokimi temperaturami 
    –Problemy wytwarzania mieszanki palnej
    –Problemy zapalenia
    –Elektrody świecy zabrudzone lub odległośćmiędzy nimi nieodpowiednia
    –Kołpak świecy nieprawidłowo nałożony.
    –Filtr powietrza zatkany
    –Ster przyspiesznika w pozycji  «CHOKE»
    –Problemy wytwarzania mieszanki palnej
    –Problemy zapalenia
    –Filtr powietrza zatkany
    –Problemy wytwarzania mieszanki palnej
    –Regulator szybkości przesunięty w fazie wstosunku do gazu
    –Sprawdzić i dopełnić (patrz 5.1.3)
    –Opróżnić zbiornik i napełnić świeżą benzyną
    –Wykonać poprawnie rozruch (zobacz 5.2).
    –Sprawdzić czy kołpak jest dobrze usadzony naświecy (patrz 5.1.4)
    –Sprawdzić (patrz 6.6)
    –Skontrolować i oczyścić (patrz 6.5)
    –Wymienić z odpowiednim olejem (patrz 6.3)
    –Odczekać kilka minut i ponowić próbęrozruchu (patrz 5.3)
    –Skontaktować się z AutoryzowanymOśrodkiem Obsługi
    –Skontaktować się z AutoryzowanymOśrodkiem Obsługi
    –Sprawdzić (patrz 6.6)
    –Sprawdzić czy kołpak jest nałożony w sposóbtrwały (zobacz 5.1.4).
    –Skontrolować i oczyścić (patrz 6.5)
    –Przenieść dźwignię do pozycji «FAST»
    –Skontaktować się z AutoryzowanymOśrodkiem Obsługi
    –Skontaktować się z AutoryzowanymOśrodkiem Obsługi
    –Skontrolować i oczyścić (patrz 6.5)
    –Skontaktować się z AutoryzowanymOśrodkiem Obsługi
    –Wyregulować kabel (patrz 6.7) 
    						
    							8PL
    SCHEMAT ZAOPATRZENIA W BENZYN I CZ ŚCI ZAMIENNE
    Typ benzyny........................................................................\
    ........................ bezołowiowa (zielona) minimum 90 N.O.Pojemność zbiornika ........................................................................\
    ............................................................. 0,8 litraOlej do silnika od 5 do 35˚C ........................................................................\
    .................................................... SAE 30od -15 do +5˚C ........................................................................\
    ............................. 5W-30 lub 10W-30od -25 do +35˚C ........................................................................\
    ....... Syntetyczny 5W-30 lub 10W-30Zawartość miski........................................................................\
    .................................................................... 0,6 litraTyp świecy ........................................................................\
    ............................. (Champion) lub ekwiwalentnyOdległość między elektrodami ........................................................................\
    ...................................... 0,6 - 0,8 mm
    8.1
    8. DANE TECHNICZNE 
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA LAWN MOWER 71520122 2 M150 OPERATORS MANUAL