Home
>
GGP Italy SPA
>
Engines
>
GGP Italy SPA Engine Sv200, SV200ES, R200, R200ES 71520130/2 Instructions Manual
GGP Italy SPA Engine Sv200, SV200ES, R200, R200ES 71520130/2 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Engine Sv200, SV200ES, R200, R200ES 71520130/2 Instructions Manual. The GGP Italy SPA manuals for Engines are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
a)Reinig de zone rond het deksel (1) van de filter.b)Verwijder het deksel (1) door het achterste lipje(2) los te haken en het filterelement van spons(3) te verwijderen.c)Sluit het aanzuigkanaal (5) met behulp van eenvod om te voorkomen dat er vuil in raakt.d)Was het filterelement van spons (3) met wateren reinigingsproduct en droog af met een scho-ne doek.e)Doordrenk het filterelement met twee lepelsschone motorolie en wring goed uit om de oliegelijkmatig te verdelen.f)Verwijder eventuele overtollige...
Page 42
8NL OVERZICHT VOOR BIJVULLINGEN EN RESERVEONDERDELEN Type benzine ............................................................................................... loodvrij (groen) minimum 90 N.O.Inhoud tank .......................................................................................................................................... 1,2 literMotorolie: van 5 tot 35 °C ............................................................................................................... SAE 30van...
Page 43
1ES INDICACIONES PARA CONSULTAR En el texto del manual, algunos párrafos quecontienen informaciones de especial importan-cia a fines de la seguridad o del funcionamientoestán destacados en modo diferente de acuerdocon el siguiente criterio: o Suministra aclaraciones u otros detalles relati-vos a lo anteriormente descrito, con la inten-ción de no dañar el motor o causar daños Posibilidad de lesionespersonales o a terceros en caso de incum-plimiento. Posibilidad de graves le-siones personales o a...
Page 44
el carburante;– llenar el tanque antes de poner en marchael motor; no añada gasolina ni quite eltapón del tanque cuando el motor esté fun-cionando o esté caliente;– si saliera gasolina no encienda el motor,aleje la máquina del área en la que se havertido el carburante y evite provocar unincendio, espere que el carburante se hayaevaporado y los vapores de gasolina sehayan disuelto.– volver a colocar siempre y cerrar bien lostapones del tanque y del contenedor degasolina.4) Cambiar los silenciadores...
Page 45
El motor es un aparato cuyas prestaciones,regularidad de funcionamiento y duración estáncondicionadas por muchos factores, algunosexternos y otros unidos estrechamente a la cali-dad de los productos utilizados y a la regulari-dad del mantenimiento. A continuación se añaden algunas informacio-nes que permiten un uso más apropiado de sumotor. CONDICIONES DEL AMBIENTE El funcionamiento de un motor térmico de cua-tro tiempos está influenciado por: a) Temperatura:– Trabajando en bajas temperaturas se...
Page 46
ANTES DE CADA USO Antes de cada uso del motor es conveniente realizaruna serie de controles para asegurar la regularidad defuncionamiento. Control nivel de aceite Para el tipo de aceite que se debe usar, atenerse a lasindicaciones en el capítulo específico (véase 8.1). a)Enderezar la máquina.b)Limpiar la zona que rodea el tapón de llenado.c)Desenroscar el tapón (1), limpiar la extremidad dela varilla de nivel (2) e introducirlo sin enroscarlocomo se indica.d)Extraer el tapón con la varilla y controlar...
Page 47
ARRANQUE DEL MOTOR (en caliente) •) Seguir todo el procedimiento indicado para elarranque en frío, con el acelerador (1) en posición“FAST”. USO DEL MOTOR DURANTE EL TRABAJO La condición óptima de uso, durante el tranajo, seobtiene con el motor al máximo de las revoluciones,llevando la palanca del acelerador en posición“FAST”. Mantener las manos lejos delsilenciador de salida y de las zonas cercanas quepuedan alcanzar temperaturas elevadas. Con elmotor en funcionamiento, no se acerque a laparte superior...
Page 48
MEDIDAS DE SEGURIDAD Desconectar el capuchónde la bujía y leer las instrucciones antes deefectuar cualquier operación de limpieza,mantenimiento o reparación. Vestir indu-mentos adecuados y guantes de trabajo entoda situación de riesgo para las manos. Nolleve a cabo operaciones de mantenimientoo reparaciones sin poseer los medios y losconocimientos técnicos necesarios. No arroje nunca en elambiente aceites usados, gasolina o cualquierotro producto contaminante En caso de necesidad (siestuviera previsto en...
Page 49
a)Limpiar la zona que está alrededor de la tapa(1) del filtro.b)Extraer la tapa (1) desenganchando la len-güeta posterior (2) y extraer el elemento fil-trante de esponja (3).c)Tapar con un paño el conducto de aspiración(5) para evitar que pueda entrar suciedad.d)Lavar el elemento filtrante de esponja (3) enagua y detergente y secarlo con un paño lim-pio.e)Empapar el elemento filtrante en 2 cuchara-das de aceite limpio y exprimir para distribuirel aceite uniformemente.f)Extraer el posible aceite en exceso...
Page 50
8ES RECAPITULACIÓN ABASTECIMIENTOS Y RECAMBIOS DE USO Gasolina tipo ...................................................................................... sin plomo (verde) mínimo 90 N.O.Capacidad tanque .................................................................................................................... 1,2 litrosAceite motor: de 5 a 35 °C ......................................................................................................... SAE 30de -15 a +5 °C...