Home > GGP Italy SPA > Brush Cutter > GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual

GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 91

– Sluit de tank goed af en draai de doppen goed vast.
– Start de machine op een afstand van tenminste 3
meter van de plaats waar u de tank bijgevuld hebt.
4.Vervang defecte geluidsdempers van de uitlaat.
5.Elke keer dient u, voordat u de machine gaat
gebruiken, deze te controleren en wel in het bijzonder
de uitrustingen, het maaiorgaan, de beschermingen
en de bevestigingselementen: dit om u ervan te ver-
zekeren dat die niet versleten, beschadigd zijn of niet
goed vast zitten. Controleer altijd of de...

Page 92

– Tijdens verplaatsing van het ene naar het andere
werkterrein.
16.Gebruik de machine niet te lang achter elkaar.
Stop zo nu en dan en zet dan de motor uit.  
D) ONDERHOUD EN OPSLAG
1.
Zorg dat alle schroefbouten en schroeven goed
vast zijn aangedraaid om voor veilige gebruiksom-
standigheden te zorgen. Regelmatig onderhoud is van
essentieel belang voor de veiligheid en voor een opti-
maal blijvend prestatieniveau.
2.Gebruik de machine nooit als er onderdelen
beschadigd of versleten zijn. Onderdelen...

Page 93

ling van de handgreep los te draaien.
het is niet nodig de bevesti-
gingsschroef helemaal vast te draaien. Het is voldoen-
de de schroef wat los te zetten zodat het mogelijk is de
handgreep in te voeren in het blokkeersysteem.
Breng de twee helften van de stuurvormige handgreep
in de houder en controleer of ze goed verbonden zijn.
Bedien opnieuw de knop A en draai vast, zonder te
overdrijven.
Regel de positie van de stuurvormige handgreep en
draai hem vast tot hij veilig vastzit.
Werk nooit met...

Page 94

Bij het gebruik van de bosmaaier moet bescher-
mingskledij gedragen worden tegen de impact
van voorwerpen die weggeslingerd kunnen wor-
den door het gereedschap (bv. stenen). Draag
veiligheidsschoenen met antislipzool, hand-
schoenen, een veiligheidsbril (een gezichtsmas-
ker alleen beschermt de ogen niet voldoende) en
nauw aansluitende kledij. 
Draag geen wijde kledij, sjaals, dassen, juwelen
of halskettingen die in de struiken verstrikt kun-
nen raken. Lag haar moet bijeen gebonden en
beschermd worden....

Page 95

BRANDSTOFMENGING
Giet olie in een tank geschikt voor olie en benzi-
ne en voeg vervolgens de benzine toe. Schud
goed met de tank zodat het mengsel goed
gemengd wordt.
Het mengsel is aan veroudering onderhevig. Dat
betekent dat de brandstof geleidelijk zijn karak-
teristieken verliest. Maak geen grote hoeveelhe-
den mengsel aan, maar ongeveer de hoeveel-
heid die u in een maand nodig hebt. Zo zult u
altijd brandstof van optimale kwaliteit en met uit-
stekende prestaties hebben.
Voordat u gaat bijvullen...

Page 96

– Breng de luchthendel nu in de stand RUN I.
Trek opnieuw aan het hendeltje tot de motor
start (fig.10).
Bij opstarting van de machi-
ne moet u steeds krachtig aan de gashendel
trekken.
Wanneer de motor gestart
is, begint de snij-inrichting onmiddellijk te draai-
en. Duw de versnellingshendel in en laat hem
weer los. De stoptoets van de versneller wordt
vrijgegeven en de motor schakelt over op het
minimaal toerental.
– De motor gaat over naar de nominale snelheid.
Laat de motor even draaien zodat hij...

Page 97

– INDIEN U NIET VERTROUWD BENT met het
gebruik van dit toestel, moet u de procedu-
res uittesten met een uitgeschakelde motor
en de knop op de uitgeschakelde “STOP”
stand.
– MAAK STEEDS DE WERKZONE VRIJ van
voorwerpen zoals blikjes, flessen, stenen,
enz. Indien deze voorwerpen geraakt wor-
den kan dit ernstige schade veroorzaken
aan de bediener of aan andere aanwezige
personen en de machine beschadigen.
Indien per ongeluk een voorwerp wordt
geraakt, MOET U STEEDS ONMIDDELLIJK
DE MOTOR UITSCHAKELEN en de...

Page 98

wordt. Het gras dat rond de stang gewikkeld zit
kan ook onder de bescherming van de maaikop
komen en zo de rotatie van het gereedschap
afremmen (fig.17).
Verwijder het verstrikt geraakte gras met een
schroevendraaier of andere gelijkaardig gereed-
schap, zodat de stang voldoende kan afkoelen
en het gereedschap vrij kan roteren.
MAAIPROCEDURE
Wanneer het toestel op de correcte wijze uitge-
rust is met de bescherming en maaikop met
nylondraad is het geschikt voor het maaien van
ongewenst hoog gras en...

Page 99

VERVANGING VAN DE DRAAD VAN DE MAAI-
KOP
Volg voor de vervanging van de nylondraad de
instructies bijgevoegd aan de maaikop (aanvul-
lend blad buiten de handleiding)
Vervang de nylondraad
nooit door een draad in een ander materiaal
(bv. ijzeren draad).
SLIJPEN VAN DE 3 OF 4-TANDSMAAISCHIJF
Demonteer het bougiekap-
je alvorens het slijpen aan te vatten.
Alvorens het slijpen aan te vatten moet u een
paar handschoenen aandoen om aanraking
met de maaischijf te vermijden. 
Gevaar voor ernstige verwondingen....

Page 100

BUITENGEWOON ONDERHOUD
Voor buitengewone onderhoudsbeurten verdient
het aanbeveling contact op te nemen met een
erkende bijstandsdienst.
Herstellingen uitgevoerd door niet erkende cen-
tra en door niet gekwalificeerd personeel doen
de garantie vervallen.
VRAAG EN GEBRUIK ENKEL ORIGINELE
VERVANGSTUKKEN
OPSLAG
Indien deze instructies niet
nageleefd worden kunnen er zich oliehoudende
sedimenten in de carburator afzetten, waardoor
het toestel moeilijk zal starten en er permanente
schade veroorzaakt kan...
Start reading GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual

Related Manuals for GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual

All GGP Italy SPA manuals