Home
>
GGP Italy SPA
>
Brush Cutter
>
GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual
GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 91
– Sluit de tank goed af en draai de doppen goed vast. – Start de machine op een afstand van tenminste 3 meter van de plaats waar u de tank bijgevuld hebt. 4.Vervang defecte geluidsdempers van de uitlaat. 5.Elke keer dient u, voordat u de machine gaat gebruiken, deze te controleren en wel in het bijzonder de uitrustingen, het maaiorgaan, de beschermingen en de bevestigingselementen: dit om u ervan te ver- zekeren dat die niet versleten, beschadigd zijn of niet goed vast zitten. Controleer altijd of de...
Page 92
– Tijdens verplaatsing van het ene naar het andere werkterrein. 16.Gebruik de machine niet te lang achter elkaar. Stop zo nu en dan en zet dan de motor uit. D) ONDERHOUD EN OPSLAG 1. Zorg dat alle schroefbouten en schroeven goed vast zijn aangedraaid om voor veilige gebruiksom- standigheden te zorgen. Regelmatig onderhoud is van essentieel belang voor de veiligheid en voor een opti- maal blijvend prestatieniveau. 2.Gebruik de machine nooit als er onderdelen beschadigd of versleten zijn. Onderdelen...
Page 93
ling van de handgreep los te draaien. het is niet nodig de bevesti- gingsschroef helemaal vast te draaien. Het is voldoen- de de schroef wat los te zetten zodat het mogelijk is de handgreep in te voeren in het blokkeersysteem. Breng de twee helften van de stuurvormige handgreep in de houder en controleer of ze goed verbonden zijn. Bedien opnieuw de knop A en draai vast, zonder te overdrijven. Regel de positie van de stuurvormige handgreep en draai hem vast tot hij veilig vastzit. Werk nooit met...
Page 94
Bij het gebruik van de bosmaaier moet bescher- mingskledij gedragen worden tegen de impact van voorwerpen die weggeslingerd kunnen wor- den door het gereedschap (bv. stenen). Draag veiligheidsschoenen met antislipzool, hand- schoenen, een veiligheidsbril (een gezichtsmas- ker alleen beschermt de ogen niet voldoende) en nauw aansluitende kledij. Draag geen wijde kledij, sjaals, dassen, juwelen of halskettingen die in de struiken verstrikt kun- nen raken. Lag haar moet bijeen gebonden en beschermd worden....
Page 95
BRANDSTOFMENGING Giet olie in een tank geschikt voor olie en benzi- ne en voeg vervolgens de benzine toe. Schud goed met de tank zodat het mengsel goed gemengd wordt. Het mengsel is aan veroudering onderhevig. Dat betekent dat de brandstof geleidelijk zijn karak- teristieken verliest. Maak geen grote hoeveelhe- den mengsel aan, maar ongeveer de hoeveel- heid die u in een maand nodig hebt. Zo zult u altijd brandstof van optimale kwaliteit en met uit- stekende prestaties hebben. Voordat u gaat bijvullen...
Page 96
– Breng de luchthendel nu in de stand RUN I. Trek opnieuw aan het hendeltje tot de motor start (fig.10). Bij opstarting van de machi- ne moet u steeds krachtig aan de gashendel trekken. Wanneer de motor gestart is, begint de snij-inrichting onmiddellijk te draai- en. Duw de versnellingshendel in en laat hem weer los. De stoptoets van de versneller wordt vrijgegeven en de motor schakelt over op het minimaal toerental. – De motor gaat over naar de nominale snelheid. Laat de motor even draaien zodat hij...
Page 97
– INDIEN U NIET VERTROUWD BENT met het gebruik van dit toestel, moet u de procedu- res uittesten met een uitgeschakelde motor en de knop op de uitgeschakelde “STOP” stand. – MAAK STEEDS DE WERKZONE VRIJ van voorwerpen zoals blikjes, flessen, stenen, enz. Indien deze voorwerpen geraakt wor- den kan dit ernstige schade veroorzaken aan de bediener of aan andere aanwezige personen en de machine beschadigen. Indien per ongeluk een voorwerp wordt geraakt, MOET U STEEDS ONMIDDELLIJK DE MOTOR UITSCHAKELEN en de...
Page 98
wordt. Het gras dat rond de stang gewikkeld zit kan ook onder de bescherming van de maaikop komen en zo de rotatie van het gereedschap afremmen (fig.17). Verwijder het verstrikt geraakte gras met een schroevendraaier of andere gelijkaardig gereed- schap, zodat de stang voldoende kan afkoelen en het gereedschap vrij kan roteren. MAAIPROCEDURE Wanneer het toestel op de correcte wijze uitge- rust is met de bescherming en maaikop met nylondraad is het geschikt voor het maaien van ongewenst hoog gras en...
Page 99
VERVANGING VAN DE DRAAD VAN DE MAAI- KOP Volg voor de vervanging van de nylondraad de instructies bijgevoegd aan de maaikop (aanvul- lend blad buiten de handleiding) Vervang de nylondraad nooit door een draad in een ander materiaal (bv. ijzeren draad). SLIJPEN VAN DE 3 OF 4-TANDSMAAISCHIJF Demonteer het bougiekap- je alvorens het slijpen aan te vatten. Alvorens het slijpen aan te vatten moet u een paar handschoenen aandoen om aanraking met de maaischijf te vermijden. Gevaar voor ernstige verwondingen....
Page 100
BUITENGEWOON ONDERHOUD Voor buitengewone onderhoudsbeurten verdient het aanbeveling contact op te nemen met een erkende bijstandsdienst. Herstellingen uitgevoerd door niet erkende cen- tra en door niet gekwalificeerd personeel doen de garantie vervallen. VRAAG EN GEBRUIK ENKEL ORIGINELE VERVANGSTUKKEN OPSLAG Indien deze instructies niet nageleefd worden kunnen er zich oliehoudende sedimenten in de carburator afzetten, waardoor het toestel moeilijk zal starten en er permanente schade veroorzaakt kan...