GGP Italy SPA Brush Cutter 71501013 1 Swedish Version Manual
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Cutter 71501013 1 Swedish Version Manual. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 71
CS70POPIS STROJE A JEHO ČÁSTÍ 1) Motor 2) Zapalovací svíčka 3) Startovací rukojeA 4) Startovací páčka 5) Sytič 6) Vzduchový filtr 7) Víčko palivové nádrže 8) Zadní rukojeA 9) Páka akcelerátoru 10) Bezpečnostní páčka 11) Vypínač START/STOP 12) Bezpečnostní vyme- zovač 13) Přední rukojeA 14) Hnací hřídel 15) Přední ochranný kryt 16) Řezací hlava s nylo- novou strunou 17) Výkonový štítek POPIS STROJE A JEHO ČÁSTÍ Vámi zakoupený křovinořez je dodáván s těmito doplňky: 1) návod k použití a údržbě 2)...
Page 72
CSSYMBOLY71 1)Pozor! / Nebezpečí! 2)Před pouěitím tohoto stroje si přečtěte návod k použití. 3)Vaše sluchové ústrojí je vystaveno nebezpečí nevratného poškození. Upozorňujeme pra- covníka povolaného k obsluze tohoto stroje, že při každodenním opakovaném použití v běžných podmínkách může být vystaven hladině hluku rovné nebo vyšší než 85 dB (A). Během provozu stroje je nutno používat prostředky osobní och- rany. Vždy noste ochranné brýle (nebezpečí odletujících částí) a ochranu...
Page 73
Kterákoliv část stroje může představovat poten- ciální zdroj nebezpečí v případě chybného použití nebo špatné údržby. Proto doporučujeme věnovat pozornost odstavcům, označeným následujícími slovy: anebo upřesňuje nebo blíže vysvětluje některé předem uvedené informace s cílem vyhnout se poškození stroje a způsobení škody. Upozorňuje na možnost ublížení na zdraví sobě nebo jiným osobám v případě neuposlechnutí. Upozorňuje na možnost těžkého ublížení na zdraví sobě nebo...
Page 74
4.Vyměňte vadné tlumiče výfuku. 5.Při každém použití stroje proveUte před jeho zapnutím celkovou kontrolu stavu zařízení, sekací jednotky, krytů a upevňovacích prvků a zkontrolujte, zda nejsou tyto díly opotřebené, poškozené nebo uvolněné. Vždy zkontrolujte správnou funkci páky akcelerátoru a tlačítka "STOP". Zkontrolujte správnou funkci páčky blokující akcelerátor (bezpečnostní páčky); akcelerátor by měl fungovat pouze při současném stisku bezpečnostní...
Page 75
výpary mohly dostat do styku s plamenem, jis- krou nebo silným zdrojem tepla. 5.Sekačku ukládejte do čistého a suchého prostředí z dosahu dětí. 6.Než sekačku kamkoliv uložíte, nechte motor zchladnout. 7.Aby bylo sníženo riziko vznícení, odstraňte ze sekačky listí, stébla trávy a přebytečný olej, a to především z motoru a jeho chladicích lopatek, z výfukové trubice, jakož i z palivové nádrže. 8.Má-li být palivová nádrž vyprázdněna, provádějte tuto operaci v otevřeném prostoru a...
Page 76
Pro správné a bezpečné použití křovinořezu je nutno přesně dodržo- vat pokyny pro montáž ochranných a bezpečnostních prvků. Výrobce nenese odpovědnost za případy, kdy se křovinořez používá bez uvedených ochranných a bezpečnostních prvků. PŘEDNĺ RUKOJET (obr. 1) Křovinořezy jsou běžně dodávány s demontova- nou přední rukojetí, která je součástí balení. Je proto třeba ji připevnit následujícím postupem. Přední rukojeAmusí být připevněna. Na hnací tru- bici se nachází...
Page 77
Při použití křovinořezu musí být obsluha stroje vybavena ochranným oděvem chránícím před předměty odletujícími od sekacího zařízení (např. kameny). Je nutno použít bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, rukavice, ochranné brýle (samotný štít neposkytuje dostatečnou ochranu zraku) a přiléhavý oděv. Nenoste volný oděv, šátky, kravaty, šperky nebo jiné volně zavěšené předměty, které by se mohly zachytit o větve. Dlouhé vlasy je nutno svázat a použít...
Page 78
DOPLNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE Vzhledem k okolní teplotě může v nádobě obsahující benzín dojít k nárůstu tlaku. Uzávěr opatrně otevřete tak, aby neodlétl. Palivo skladujte na chladném místě a nepo- nechávejte je na slunci. – Křovinořez uveUte do stabilní polohy otvorem palivové nádrže směrem vzhůru (obr. 3). – Očistěte uzávěr nádrže a jeho okolí tak, aby nedošlo k vniknutí cizích těles do nádrže. – Nádrž naplňte pomocí vhodné nádoby, která brání náhodnému rozlití paliva. –...
Page 79
SPUŠTĚNÍ (ZA TEPLA) Postup spuštění za tepla je takřka totožný se spuštěním za studena, pouze není nutno používat startovací páčku na karburátoru. ZASTAVENÍ MOTORU (obr. 7) Uvolněte páku akcelerátoru. Nechte motor zpo- malit na minimální otáčky. Přepínač nastavte do polohy STOP a motor se zastaví. SEŘÍZENÍ KARBURÁTORU Karburátor je na všech křovinořezech seřízen výrobcem. Zkontrolujte, zda je vzduchový filtr čistý a zda je dobře usazen. Regulační šroub (mechanický) je...
Page 80
– NEJSTE-LI OBEZNÁMENI s použitím křovinořezu, nacvičte si postup s vypnutým motorem a s přepínačem v poloze "STOP". – Z PRACOVNÍ OBLASTI VŽDY ODSTRAĹTE veškeré předměty jako jsou plechovky, láhve, kameny apod. Úderem do těchto předmětů může dojít ke zranění obsluhy či jiných zúčastněných osob a k poškození křovinořezu. Pokud o podobný předmět náhodně zachytíte, IHNED VYPNĚTE MOTOR a křovinořez zkontrolujte. Nikdy neprovádějte práci s poškozeným nebo...