Home > GGP Italy SPA > Brush Cutter > GGP Italy SPA Brush Cutter 71501013 1 Swedish Version Manual

GGP Italy SPA Brush Cutter 71501013 1 Swedish Version Manual

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Cutter 71501013 1 Swedish Version Manual. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 91

D) KONSERWACJA I SKŁADOWANIE
1.Utrzymuj  wszystkie  śruby  dobrze  dokręcone,  aby
zapewnić  bezpieczeństwo  pracy.  Regularna  konser-
wacja  jest  niezbędna  w  celu  zapewnienia  bezpiec-
zeństwa  oraz  by  utrzymać  poziom  wydajności
urządzenia.
2.Nie  używaj  maszyny  z  uszkodzonymi  lub  zużytymi
częściami.  Części  winny  być  wymieniane  i  nie  nadają
się  do  naprawy.  Używaj  oryginalnych  części
zamiennych. 
Części o nieodpowiedniej jakości mogą spowodować
uszkodzenie  urządzenia  oraz...

Page 92

W  celu  zapewnienia
właściwego  i  bezpiecznego  użytkowania  kosiarki
obowiązkowym  jest  szczegółowe  przestrzeganie
instrukcji  montażu  elementów  ochronnych  i
zabezpieczających;  producent  nie  ponosi  żadnej
odpowiedzialności za użytkowanie kosiarki pozba-
wionej wyżej opisanych osłon ochronnych i zabez-
pieczeń.
UCHWYT  PRZEDNI  (rys.1)
Kosiarki  do  obrzeży  zwykle  są  dostarczane  z  uchwy-
tem  przednim  rozmontowanym  i  umieszczonym  w
opakowaniu.  Należy  więc  przestąpić  do  jego...

Page 93

Przed użyciem kosiarki należy ubrać odzież chroniącą
przed  uderzeniem  przez  przemioty  odbijane  przez
urządzenie  (  na  przykład  kamienie).  Konieczne  jest
założenie obuwia ochronnego z podeszwami przeciw-
poślizgowymi,  rękawice,  okulary  ochronne  (  sama
osłona  twarzy  nie  zapewnia  wystarczającej  ochrony
oczu),  przylegające  ubranie.    Nie  należy  ubierać  obs-
zernych  ubrań,  szali,  krawatów,  biżuterii    lub  naszyj-
ników,  które  mogłby  się  zaplątać  w  zarośla.  Długie
włosy...

Page 94

Na  ciśnienie,  które  się
wytwarza  wewnątrz zbiornika.
NAPEŁNIANIE   ZBIORNIKA  PALIWA
Ciśnienie  w  zbiorniku  zawie-
rającym  benzynę  może  wzrosnąć  pod  wpływem
temperatury  otoczenia.  Otwierać  korek  ostrożnie,
aby  uniknąć  jego  odbicie.  Mieszankę  paliwową
należy przechowywać w chłodnym miejscu i nigdy
nie wolno pozostawiać jej na słońcu.
– Ustawić  urządzenie  w  sposób  stabilny    tak  aby
otwór zbiornika był skierowany ku górze (rys. 3).
– Oczyścić korek zbiornika i przylegające miejsca...

Page 95

Po  uruchomieniu  silnika
narzędzie tnące zaczyna natychmiast obracać się.
Ustawić  silnik  na  minimalnych  obrotach,
pociągając po czym zwalniając manetkę przepust-
nicy.
Sprawdzić czy narzędzie tnące przestaje się obra-
cać  podczas  pracy  silnika  na  minimalnych  obro-
tach.
Jeśli  po  kilkukrotnych  próbach
silnik  nie  uruchamia  się,    przeczytać  rozdział
Wykrywanie usterek.
ROZRUCH  NA  GORĄCO
Procedura rozruchu na gorąco jest  taka sama jak pro-
cedura  rozruchu  na  zimno,  z  tym...

Page 96

– JEŻELI NIE MA SIE˛ DOŚWIADCZENIA w użytko-
waniu  urządzenia,  spróbować  całą  procedurę
postępowania  przy  wyłączonym  silniku  i
wyłączniku ustawionym w pozycji OFF "STOP".
– OCZYŚCIĆ    ZAWSZE  TEREN  PRACY  z  przed-
miotów  takich  jak  puszki,  butelki,  kamienie  itd.
Uderzenie  tych  przedmiotów  może  spowodo-
wać  poważne  obrażenia  pracownika  lub  innych
osób  znajdujących  się  w  pobliżu  lub  uszkodze-
nie  urządzenia.  Gdy  niespodziewanie  nastąpi
uderzenie    jakiegoś...

Page 97

z  drutami  tnącymi    do  ogrodzenia,  pali,  skał,  murów
itd.
Jeżeli  drut  zetchnie  się  ze  skałą,  murem,  fundamen-
tem  i  tak  dalej,  może  urwać  się  lub  też    zużyć.  Jeżeli
drut  zapląta  sięw  ogrodzenie  może  przeciąć  się,
urwać się gwałtownie.
¤CE˛CIE  DOOKOŁA  DRZEW (rys. 13)
Dokonywać  cięcia  przybliżając  się  powoli  do  pni
drzew,    w  taki  sposób  aby  nie  powodować  uderzeń
drutu o drzewo. Przesuwać się wokół dzrewa od lewej
strony na prawą. Przybliżyć koniec  drutu do...

Page 98

WYMIANA    DRUTU    W    GłOWICY    KOSIARKI    DO
OBRZEŻY
W  celu  wymiany  drutu  nylonowego,  postępować
zgodnie z instrukcjami dotyczącymi głowicy (dodatko-
wa stronnica dołączona do tej instrukcji).
Nigdy  nie  zastępować  drutu
nylonowego  drutem  wykonanym  z  innego  mate-
riału (na przykład drutem metalowym).
GŁOWICA    Z    DRUTAMI    TNĄCYMI  DEMONTAŻ
(rys.16)
a)Aby  zablokować  układ  tnący  i  uniemożliwić  obra-
canie  się  trzpienia,  wsunąć  stalowy  pręt  (A)
(dostarczony  w...

Page 99

Naprawy dokonane przez warsztaty nie upoważnione
lub też przez nie wykwalfikowane osoby powodują, że
gwarancja traci ważność.
UŻYWAĆ  I  ZAMAWIAĆ  TYLKO  CZE˛ŚCI  ORGINAL-
NE.
PRZECHOWYWANIE
Nie  przestrzeganie    niniejszych
zaleceń  może  spowodować  odłożenie  się  oleistego
osadu    w  gaźniku,  co  moźe  być  powodem  trudności
w  uruchomieniu  lub  też  nieodwracalnych  uszkodzeń
spowodowanych postojem urządzenia.
1. Umyć  zewnętrzną  część  silnika,  układu
napędowego, osłony ochronnej i głowicy z...

Page 100

PL
Urządzenie  nie  uru-
chamia  się  lub  też
nie  podtrzymuje
pracy 
PROBLEM
Urządzenie
uruchamia się ale ma
nisk? moc
Nieregularna  praca
silnika
Silnik pod obciążeniem
nie ma mocy
NIEREGULARNA
praca
Nadmierne  wydzie-
lanie spalin
WYKRYWANIE USTEREK 99
Niewłaściwa procedura rozruchu
Niewłaściwa karburyzacja
Brudna świeca
Zatkany filtr paliwa
Wymień filtr paliwa.
Niewłaściwa karburyzacj
Niewłaściwa karburyzacja
Šwieca z niewłaściwą przerwą 
(odstęp pomiędzy elektrodami)
Niewłaściwa karburyzacja...
Start reading GGP Italy SPA Brush Cutter 71501013 1 Swedish Version Manual

Related Manuals for GGP Italy SPA Brush Cutter 71501013 1 Swedish Version Manual

All GGP Italy SPA manuals